ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Senior - Writer
In her new book "All Joy and No Fun," Jennifer Senior explores how children reshape their parents' lives -- for better and worse.

Why you should listen
Jennifer Senior is a contributing editor at New York Magazine, where she writes profiles and cover stories about politics, social science and mental health. In a groundbreaking 2010 story for the magazine, called "All Joy and No Fun: Why Parents Hate Parenting," she examined the social science around modern parenting, looking at happiness research from Dan Gilbert, Danny Kahneman and others, as well as anthropological research (she was an anthro major) around how families behave. Her conclusion: Hey, parents, it's okay not to feel blissfully happy all the time.

She expanded the piece into a book that dives deeper into the research and paradoxes of modern American parenting styles -- including parents' sometimes inflated expectations of constant awesomeness, meaningfulness and bliss. As she says, "I think of this book as a series of mini-ethnographies -- portraits of how American families live now."

 

More profile about the speaker
Jennifer Senior | Speaker | TED.com
TED2014

Jennifer Senior: For parents, happiness is a very high bar

Jennifer Senior: Met geluk leggen we de lat als ouders erg hoog

Filmed:
2,370,134 views

De opvoedkundige afdeling in de boekenwinkel is overweldigend. Schrijfster Jennifer Senior omschrijft het als "een enorm snoepkleurig monument voor onze collectieve paniek". Waarom is het ouderschap zo vervuld van angst? Omdat het doel van de moderne middenklasse ouders - om hun kinderen gelukkig te maken - zo ongrijpbaar is. In deze openhartige talk reikt ze vriendelijker en haalbaarder doelen aan.
- Writer
In her new book "All Joy and No Fun," Jennifer Senior explores how children reshape their parents' lives -- for better and worse. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was borngeboren,
0
618
1438
Toen ik werd geboren
00:14
there was really only one bookboek
1
2056
1680
bestond er eigenlijk maar één boek
00:15
about how to raiseverhogen your childrenkinderen,
2
3736
1886
over hoe je je kinderen moest opvoeden
00:17
and it was writtengeschreven by DrDr. SpockSpock.
3
5622
3167
en dat was geschreven door Dr. Spock.
00:20
(LaughterGelach)
4
8789
1936
(Gelach)
00:22
Thank you for indulgingzich overgeeft me.
5
10725
1231
Ja sorry hoor,
00:23
I have always wanted to do that.
6
11956
3606
maar dat heb ik altijd
al een keer willen doen.
00:27
No, it was BenjaminBenjamin SpockSpock,
7
15562
2103
Nee, het was Benjamin Spock,
00:29
and his bookboek was calledriep "The CommonGemeenschappelijk
SenseZin BookBoek of BabyBaby And ChildKind CareZorg."
8
17665
3850
en het boek heette
'Baby- en kinderverzorging'.
00:33
It solduitverkocht almostbijna 50 millionmiljoen copieskopieën
by the time he diedging dood.
9
21515
5647
Toen hij overleed waren er al
50 miljoen exemplaren van verkocht.
00:39
TodayVandaag, I, as the mothermoeder of a six-year-oldvan zes jaar oud,
10
27162
3645
Tegenwoordig loop ik,
als moeder van een zesjarige,
00:42
walklopen into BarnesBarnes and NobleNoble,
11
30807
1677
een boekhandel binnen
00:44
and see this.
12
32484
2681
en zie ik dit.
00:47
And it is amazingverbazingwekkend
13
35165
1959
Het is echt niet te geloven
00:49
the varietyverscheidenheid that one findsvondsten
on those shelvesplanken.
14
37124
3704
wat je allemaal in de schappen vindt.
00:52
There are guidesgidsen to raisingverheffing
an eco-friendlyeco-vriendelijke kidkind,
15
40828
4422
Er zijn handboeken over het opvoeden
van een ecovriendelijk kind,
00:57
a gluten-freeglutenvrij kidkind,
16
45250
2195
een glutenvrij kind,
00:59
a disease-proofziekte-proof kidkind,
17
47445
2365
een ziektebestendig kind,
01:01
whichwelke, if you askvragen me, is a little bitbeetje creepygriezelig.
18
49810
3953
wat mij persoonlijk wel heel eng klinkt.
01:05
There are guidesgidsen to raisingverheffing a bilingualtweetalige kidkind
19
53763
2537
Er zijn er ook voor tweetalige kinderen,
01:08
even if you only speakspreken one languagetaal at home.
20
56300
2851
zelfs als je thuis maar één taal spreekt.
01:11
There are guidesgidsen to raisingverheffing a financiallyfinancieel savvysavvy kidkind
21
59151
3616
Er zijn boeken voor het grootbrengen
van een financieel slim kind
01:14
and a science-mindedwetenschap minded- kidkind
22
62767
2762
of voor een wetenschappelijke bolleboos
01:17
and a kidkind who is a whizexpert at yogaYoga.
23
65529
3110
of voor een kind wat uitblinkt in yoga.
01:20
ShortKorte of teachingonderwijs your toddlerpeuter how to defuseonschadelijk
24
68639
3210
Afgezien van hoe je je kind moet leren
01:23
a nuclearnucleair bombbom,
25
71849
1350
een atoombom te ontmantelen
01:25
there is prettymooi much a guidegids to everything.
26
73199
6506
is er zo ongeveer overal
wel een handboek voor.
01:31
All of these booksboeken are well-intentionedgoedbedoelde.
27
79705
2614
Al die boeken zijn goed bedoeld
01:34
I am sure that manyveel of them are great.
28
82319
4510
en er zitten vast hele goede tussen.
01:38
But takeningenomen togethersamen, I am sorry,
29
86829
4101
Maar als geheel zo, als ik eerlijk ben,
01:42
I do not see help
30
90930
2351
zie ik geen hulp
01:45
when I look at that shelfplank.
31
93281
3849
als ik naar die schappen kijk,
01:49
I see anxietyangst.
32
97130
2274
ik zie angst.
01:51
I see a giantreusachtig candy-coloredsnoep-gekleurde monumentmonument
33
99404
2727
Ik zie een gigantisch
snoepkleurig monument
01:54
to our collectivecollectief panicpaniek,
34
102131
2943
voor onze collectieve paniek.
01:57
and it makesmerken me want to know,
35
105074
2581
De vraag dringt zich bij me op
01:59
why is it that raisingverheffing our childrenkinderen
36
107655
2383
waarom het grootbrengen van onze kinderen
02:02
is associatedgeassocieerd with so much anguishangst
37
110038
1782
zorgt voor zoveel benauwdheid
02:03
and so much confusionverwarring?
38
111820
2258
en zoveel verwarring.
02:06
Why is it that we are at sixesZessen and sevensSevens
39
114078
2714
Waarom worstelen we zo
02:08
about the one thing humanmenselijk beingswezens
40
116792
2976
met dat ene ding
dat mensen al eeuwenlang
02:11
have been doing successfullymet succes for millenniamillennia,
41
119768
1864
met succes hebben gedaan,
02:13
long before parentingouderschap messagebericht boardsboards
42
121632
2836
lang voor het ontstaan
van fora over ouderschap
02:16
and peer-reviewedpeer-reviewed studiesstudies camekwam alonglangs?
43
124468
2877
en collegiaal getoetste studies?
02:19
Why is it that so manyveel mothersmoeders and fathersvaders
44
127345
2653
Waarom is het toch
dat zo veel vaders en moeders
02:21
experienceervaring parenthoodouderschap as a kindsoort of crisiscrisis?
45
129998
6222
het ouderschap ervaren
als een soort crisis?
02:28
CrisisCrisis mightmacht seemlijken like a strongsterk wordwoord,
46
136220
2346
Crisis lijkt misschien een groot woord
02:30
but there is datagegevens suggestingsuggereren it probablywaarschijnlijk isn't.
47
138566
2978
maar er zijn genoeg gegevens
die dat woord ondersteunen.
02:33
There was, in factfeit, a paperpapier of just this very namenaam,
48
141544
2756
Er was trouwens een rapport
met precies die naam,
02:36
"ParenthoodOuderschap as CrisisCrisis," publishedgepubliceerd in 1957,
49
144300
4086
"Ouderschap als Crisis",
gepubliceerd in 1957.
02:40
and in the 50-plus-plus yearsjaar sincesinds,
50
148386
2538
In de meer dan vijftig jaar sindsdien
02:42
there has been plentyovervloed of scholarshipbeurs
51
150924
2086
hebben meer dan genoeg wetenschappers
02:45
documentingdocumenteren a prettymooi clearduidelijk patternpatroon
52
153010
2407
een duidelijk patroon gedocumenteerd
02:47
of parentalouderlijke anguishangst.
53
155417
2055
over de angst van ouders.
02:49
ParentsOuders experienceervaring more stressspanning than non-parentsniet-ouders.
54
157472
3306
Ouders ervaren meer stress
dan niet-ouders.
02:52
TheirHun maritalechtelijke satisfactiontevredenheid is lowerlager.
55
160778
2916
Ze zijn minder tevreden over hun huwelijk.
02:55
There have been a numberaantal of studiesstudies
56
163694
1517
Er zijn onderzoeken geweest
02:57
looking at how parentsouders feel
57
165211
1289
naar hoe ouders zich voelen
02:58
when they are spendinguitgaven time with theirhun kidskinderen,
58
166500
2417
wanneer ze tijd besteden met hun kinderen
03:00
and the answerantwoord oftenvaak is, not so great.
59
168917
3900
en het antwoord is vaak:
niet geweldig.
03:04
Last yearjaar, I spokespaak with a researcheronderzoeker
60
172817
2038
Vorig jaar sprak ik met een onderzoeker,
03:06
namedgenaamd MatthewMatthew KillingsworthKillingsworth
61
174855
1296
Matthew Killingsworth,
03:08
who is doing a very, very imaginativefantasierijke projectproject
62
176151
3460
die een heel creatief project
aan het doen is
03:11
that trackssporen people'sPeople's happinessgeluk,
63
179611
1898
dat het geluksgevoel van mensen peilt.
03:13
and here is what he told me he foundgevonden:
64
181509
3969
Hij vertelde me
dat hij dit had vastgesteld:
"Interactie met je vrienden
03:17
"InteractingInteractie with your friendsvrienden
65
185478
1614
03:19
is better than interactinginteractie with your spouseechtgenoot,
66
187092
2912
is leuker dan interactie met je partner,
03:22
whichwelke is better than interactinginteractie with other relativesfamilieleden,
67
190004
3356
wat weer leuker is dan interactie
met andere familiegenoten,
03:25
whichwelke is better than interactinginteractie with acquaintanceskennissen,
68
193360
3225
wat leuker is dan interactie met bekenden,
03:28
whichwelke is better than interactinginteractie with parentsouders,
69
196585
2945
wat weer leuker is
dan interactie met ouders,
03:31
whichwelke is better than interactinginteractie with childrenkinderen.
70
199530
3776
wat leuker is dan interactie met kinderen.
03:35
Who are on parpar with strangersonbekenden."
71
203306
2000
Die scoren ongeveer gelijk met vreemden."
03:37
(LaughterGelach)
72
205306
4506
(Gelach)
03:41
But here'shier is the thing.
73
209812
2367
Maar weet je wat het is,
03:44
I have been looking at what underliesten grondslag ligt aan these datagegevens
74
212179
3078
ik heb drie jaar lang gezocht
naar wat hier achter zit
03:47
for threedrie yearsjaar,
75
215257
1911
03:49
and childrenkinderen are not the problemprobleem.
76
217168
3226
en kinderen zijn niet het probleem.
03:52
Something about parentingouderschap right now at this momentmoment
77
220394
4987
Er zit gewoon op dit moment
iets niet goed met het ouderschap.
03:57
is the problemprobleem.
78
225381
2040
03:59
SpecificallySpecifiek, I don't think we know
79
227421
2489
Om precies te zijn
denk ik dat we niet weten
04:01
what parentingouderschap is supposedvermeend to be.
80
229910
2516
wat het ouderschap hoort te zijn.
04:04
ParentBovenliggende, as a verbwerkwoord,
81
232426
2180
In het Engels werd 'parent' als werkwoord
04:06
only enteredingevoerde commongemeenschappelijk usagegebruik in 1970.
82
234606
4262
pas in 1970 algemeen gebruikt.
04:10
Our rolesrollen as mothersmoeders and fathersvaders have changedveranderd.
83
238868
3322
Onze rollen als moeders en vaders
zijn veranderd.
04:14
The rolesrollen of our childrenkinderen have changedveranderd.
84
242190
2841
De rollen van onze kinderen
zijn veranderd.
04:17
We are all now furiouslywoedend improvisingimproviseren
85
245031
2342
We improviseren ons nu allemaal
04:19
our way throughdoor a situationsituatie
86
247373
1906
door een situatie heen
04:21
for whichwelke there is no scriptscript,
87
249279
3593
waar geen draaiboek voor is.
04:24
and if you're an amazingverbazingwekkend jazzjazz- musicianmusicus,
88
252872
2041
Als je een geweldige jazzmuzikant bent,
04:26
then improvImprov is great,
89
254913
2187
is improviseren prachtig
04:29
but for the restrust uit of us,
90
257100
2405
maar voor de rest van ons
04:31
it can kindsoort of feel like a crisiscrisis.
91
259505
3816
voelt het als een soort crisis.
04:35
So how did we get here?
92
263321
2580
Hoe komen we hier zo verzeild?
04:37
How is it that we are all now navigatingnavigeren
93
265901
2116
Waarom moeten we zelf zo de weg zoeken
04:40
a child-rearingopvoeding van kinderen universeuniversum
94
268017
1552
op het gebied van ouderschap
04:41
withoutzonder any normsnormen to guidegids us?
95
269569
2828
zonder dat we enige leidraad hebben?
04:44
Well, for startersvoorgerechten, there has been
96
272397
2160
Nou, om te beginnen heeft er
een grote verandering plaatsgevonden.
04:46
a majorgroot historicalhistorisch changeverandering.
97
274557
1839
04:48
UntilTot fairlytamelijk recentlykort geleden,
98
276396
2193
Tot niet zo lang geleden
04:50
kidskinderen workedwerkte, on our farmsboerderijen primarilyvoornamelijk,
99
278589
3712
werkten onze kinderen,
voornamelijk op onze boerderijen
04:54
but alsoook in factoriesfabrieken, millsmolens, minesmijnen.
100
282301
2868
maar ook in fabrieken en in mijnen.
04:57
KidsKinderen were consideredbeschouwd economiceconomisch assetsactiva.
101
285169
2916
Kinderen werden gezien als
economische activa.
05:00
SometimeErgens duringgedurende the ProgressiveProgressieve EraTijdperk,
102
288085
2096
Aan het begin van de vorige eeuw
05:02
we put an endeinde to this arrangementregeling.
103
290181
1628
zijn we daarmee gestopt.
05:03
We recognizederkend kidskinderen had rightsrechten,
104
291809
2271
We realiseerden ons
dat kinderen rechten hebben.
05:06
we bannedverboden childkind laborarbeid,
105
294080
1520
We verboden kinderarbeid,
05:07
we focusedgefocust on educationonderwijs insteadin plaats daarvan,
106
295600
2770
we gingen ons richten op de ontwikkeling
05:10
and schoolschool- becamewerd a child'skind newnieuwe work.
107
298370
3176
en de school werd hun nieuwe werkplek.
05:13
And thank God it did.
108
301546
1706
God zij dank.
05:15
But that only madegemaakt a parent'svan ouders rolerol
109
303252
2397
Dat maakte de rol van de ouder
05:17
more confusingverwarrend in a way.
110
305649
1771
wel verwarrender.
05:19
The oldoud arrangementregeling mightmacht not have been
111
307420
1552
De oude rolverdeling
was misschien niet zo ethisch
05:20
particularlyvooral ethicalethisch, but it was reciprocalwederkerige.
112
308972
3118
maar hij was wel wederkerig.
05:24
We providedvoorzien foodeten, clothingkleding, shelterschuilplaats,
113
312090
2356
Wij zorgden voor eten, kleren, onderdak,
05:26
and moralMoreel instructioninstructie to our kidskinderen,
114
314446
2124
en morele vorming van onze kinderen,
05:28
and they in returnterugkeer providedvoorzien incomeinkomen.
115
316570
5640
en zij zorgden voor inkomen.
05:34
OnceEenmaal kidskinderen stoppedgestopt workingwerkend,
116
322210
1968
Toen onze kinderen stopten met werken,
05:36
the economicseconomie of parentingouderschap changedveranderd.
117
324178
3304
veranderden de economische regels
van het ouderschap.
05:39
KidsKinderen becamewerd, in the wordstekst of one
118
327482
2572
Kinderen werden, volgens een briljante
maar meedogenloze socioloog,
05:42
brilliantbriljant if totallyhelemaal ruthlessmeedogenloze sociologistsocioloog,
119
330054
3442
05:45
"economicallyeconomisch worthlesswaardeloos but emotionallyemotioneel pricelessonbetaalbaar."
120
333496
4762
"economisch waardeloos
maar emotioneel onbetaalbaar".
05:50
RatherEerder than them workingwerkend for us,
121
338258
2391
In plaats van dat zij voor ons werkten,
05:52
we beganbegon to work for them,
122
340649
1903
gingen wij voor hen werken,
05:54
because withinbinnen only a matterer toe doen of decadestientallen jaren
123
342552
1860
want binnen een paar decennia
05:56
it becamewerd clearduidelijk:
124
344412
1408
werd het wel duidelijk:
05:57
if we wanted our kidskinderen to succeedslagen,
125
345820
2370
als we wilden dat onze kinderen slaagden,
06:00
schoolschool- was not enoughgenoeg.
126
348190
2993
was alleen school niet genoeg.
06:03
TodayVandaag, extracurricularbuitenschoolse activitiesactiviteiten are a kid'skinderen newnieuwe work,
127
351183
4797
Vandaag zijn buitenschoolse activiteiten
het nieuwe werk van kinderen,
06:07
but that's work for us too,
128
355980
1757
maar dat betekent ook werk voor ons,
06:09
because we are the onesdegenen
drivinghet rijden them to soccervoetbal practicepraktijk.
129
357737
3183
want wij moeten ze
naar de training brengen.
06:12
MassiveMassale pilesaambeien of homeworkhuiswerk are a kid'skinderen newnieuwe work,
130
360920
2863
Enorme hoeveelheden huiswerk
is het nieuwe werk van kinderen,
06:15
but that's alsoook work for us,
131
363783
1568
maar dat is ook werk voor ons,
06:17
because we have to checkcontroleren it.
132
365351
2111
want wij moeten het nakijken.
06:19
About threedrie yearsjaar agogeleden, a TexasTexas womanvrouw
133
367462
2325
Een jaar of drie geleden
zij een vrouw uit Texas iets tegen me
06:21
told something to me
134
369787
1054
06:22
that totallyhelemaal brokekapot gegaan my hearthart-.
135
370841
3279
waar ik echt stuk van was.
06:26
She said, almostbijna casuallytoevallig,
136
374120
4040
Ze zei, bijna terloops:
06:30
"HomeworkHuiswerk is the newnieuwe dinneravondeten."
137
378160
4434
"Huiswerk is het nieuwe avondeten."
06:34
The middlemidden- classklasse now poursGiet all of its time
138
382594
2600
De middenklasse steekt nu al haar tijd,
06:37
and energyenergie and resourcesmiddelen into its kidskinderen,
139
385194
3442
energie en middelen in haar kinderen
06:40
even thoughhoewel the middlemidden- classklasse
140
388636
1353
en dat terwijl ze daar
steeds minder van te vergeven hebben.
06:41
has lessminder and lessminder of those things to give.
141
389989
3613
06:45
MothersMoeders now spendbesteden more time with theirhun childrenkinderen
142
393602
3284
Moeders besteden nu
meer tijd met hun kinderen
06:48
than they did in 1965,
143
396886
2383
dan ze deden in 1965,
06:51
when mostmeest womenvrouw were not even in the workforcepersoneelsbestand.
144
399269
5394
terwijl moeders toen amper nog werkten.
06:56
It would probablywaarschijnlijk be easiergemakkelijker for parentsouders
145
404663
2112
Die nieuwe rol zou de ouders
waarschijnlijk beter afgaan
06:58
to do theirhun newnieuwe rolesrollen
146
406775
1391
als ze wisten waar ze hun kinderen
voor klaarstoomden.
07:00
if they knewwist what they were preparingvoorbereidingen treffen theirhun kidskinderen for.
147
408166
3565
07:03
This is yetnog anothereen ander thing that
makesmerken modernmodern parentingouderschap
148
411731
2444
Dat is ook nog eens iets
wat het moderne ouderschap
zo lastig maakt.
07:06
so very confoundingverstorende.
149
414175
2070
07:08
We have no clueaanwijzing what portiondeel our wisdomwijsheid, if any,
150
416245
3688
We hebben geen idee of,
en welk deel van, onze wijsheid
07:11
is of use to our kidskinderen.
151
419933
1757
onze kinderen van pas zal komen.
07:13
The worldwereld- is changingveranderen so rapidlysnel,
152
421690
1433
De wereld verandert zo snel,
07:15
it's impossibleonmogelijk to say.
153
423123
2203
het is haast niet te zeggen.
07:17
This was truewaar even when I was youngjong.
154
425326
2075
Dat was al zo toen ik jong was.
07:19
When I was a kidkind, highhoog schoolschool- specificallyspecifiek,
155
427401
3024
Op de middelbare school werd me verteld
07:22
I was told that I would be at seazee
156
430425
1984
dat ik in de nieuwe wereldeconomie
geen schijn van kans had
07:24
in the newnieuwe globalglobaal economyeconomie
157
432409
1785
07:26
if I did not know JapaneseJapans.
158
434194
4506
als ik geen Japans sprak.
07:30
And with all dueten gevolge respecteerbied to the JapaneseJapans,
159
438700
2502
En met alle respect voor Japan,
07:33
it didn't turnbeurt out that way.
160
441202
2441
zo is het niet gelopen.
07:35
Now there is a certainzeker kindsoort of middle-classmiddenklasse parentouder
161
443643
2288
Op dit moment zijn er
ouders uit de middenklasse
07:37
that is obsessedbezeten with teachingonderwijs theirhun kidskinderen MandarinMandarijn,
162
445931
2704
die zijn geobsedeerd met
het onderwijzen van Chinees.
07:40
and maybe they're ontonaar something,
163
448635
2610
Misschien hebben ze wel een punt,
07:43
but we cannotkan niet know for sure.
164
451245
2735
we weten het niet.
07:45
So, absentafwezig beingwezen ablein staat to anticipateanticiperen the futuretoekomst,
165
453980
2629
Dus zolang we de toekomst
niet kunnen voorspellen,
07:48
what we all do, as good parentsouders,
166
456609
2625
proberen we als verantwoordelijke ouders
07:51
is try and preparebereiden our kidskinderen
167
459234
1927
onze kinderen maar voor te bereiden
07:53
for everyelk possiblemogelijk kindsoort of futuretoekomst,
168
461161
3048
op welke toekomst dan ook,
07:56
hopinghoop that just one of our effortsinspanningen will paybetalen off.
169
464209
4057
hopende dat één van onze inspanningen
dan toch resultaat oplevert.
08:00
We teachonderwijzen our kidskinderen chessschaak,
170
468266
1928
We leren onze kinderen schaken,
08:02
thinkinghet denken maybe they will need analyticalanalytisch skillsvaardigheden.
171
470194
2635
want misschien hebben ze
analytisch vermogen nodig.
08:04
We signteken them up for teamteam sportssport-,
172
472829
2445
We doen ze op een sportvereniging,
08:07
thinkinghet denken maybe they will need collaborativesamenwerkend skillsvaardigheden,
173
475274
3287
om hun samenwerkingsvaardigheden
verder te ontwikkelen
08:10
you know, for when they go
to HarvardHarvard BusinessBusiness SchoolSchool.
174
478561
2520
voor als ze misschien
op Harvard gaan studeren.
08:13
We try and teachonderwijzen them to be financiallyfinancieel savvysavvy
175
481081
3229
We proberen ze financieel slim te maken,
08:16
and science-mindedwetenschap minded- and eco-friendlyeco-vriendelijke
176
484310
3457
wetenschappelijk en ecovriendelijk
08:19
and gluten-freeglutenvrij,
177
487767
2966
en glutenvrij,
08:22
thoughhoewel now is probablywaarschijnlijk a good time to tell you
178
490733
1972
al ik moet nu wel even eerlijk zeggen
08:24
that I was not eco-friendlyeco-vriendelijke and gluten-freeglutenvrij as a childkind.
179
492705
5540
dat ik zelf geen ecovriendelijk
of glutenvrij kind was.
08:30
I ateaten jarspotten of pureedgepureerd macaroniMacaroni and beefrundvlees.
180
498245
4790
Ik at gepureerde macaroni met rundvlees.
08:35
And you know what? I'm doing okay.
181
503035
2177
En weet je wat? Het gaat best goed.
08:37
I paybetalen my taxesbelastingen.
182
505212
2413
Ik betaal belasting.
08:39
I holdhouden down a steadyvast jobbaan.
183
507625
3217
Ik heb een vaste baan.
08:42
I was even inviteduitgenodigd to speakspreken at TEDTED.
184
510842
4328
Ze laten me zelfs bij TED spreken!
08:47
But the presumptionvermoeden now is that
185
515170
1382
Maar men gaat er nu van uit
08:48
what was good enoughgenoeg for me,
or for my folksmensen for that matterer toe doen,
186
516552
3398
dat wat goed genoeg was voor mij,
of voor mijn ouders,
08:51
isn't good enoughgenoeg anymoremeer.
187
519950
1811
nu niet goed genoeg meer is.
08:53
So we all make a madboos dashDash to that bookshelfboekenplank,
188
521761
3664
Dus sprinten we als wilden
naar die boekenplank
08:57
because we feel like if we aren'tzijn niet tryingproberen everything,
189
525425
3312
want we hebben het gevoel
dat als we er niet alles aan doen,
09:00
it's as if we're doing nothing
190
528737
2130
dat we er dan eigenlijk niks aan doen
09:02
and we're defaultingin gebreke gebleven on our obligationsverplichtingen to our kidskinderen.
191
530867
5337
en dat we tekort schieten
in onze verantwoordelijkheid.
09:08
So it's hardhard enoughgenoeg to navigatenavigeren our newnieuwe rolesrollen
192
536204
2608
Het is dus moeilijk genoeg
om onze weg te vinden
09:10
as mothersmoeders and fathersvaders.
193
538812
1522
als vaders en moeders.
09:12
Now addtoevoegen to this problemprobleem something elseanders:
194
540334
2446
Bovenop dit probleem komt nog iets anders:
09:14
we are alsoook navigatingnavigeren newnieuwe rolesrollen
195
542780
1928
we proberen ook nieuwe wegen te vinden
09:16
as husbandsechtgenoten and wivesvrouwen
196
544708
1604
als echtgenoten
09:18
because mostmeest womenvrouw todayvandaag are in the workforcepersoneelsbestand.
197
546312
3648
omdat er tegenwoordig
zoveel vrouwen zijn gaan werken.
09:21
This is anothereen ander reasonreden, I think,
198
549960
1530
Dit is denk ik nog een reden
09:23
that parenthoodouderschap feelsvoelt like a crisiscrisis.
199
551490
2322
waarom het ouderschap
aanvoelt als een crisis.
09:25
We have no rulesreglement, no scriptsscripts, no normsnormen
200
553812
2650
We hebben geen regels,
geen draaiboek, geen normen,
09:28
for what to do when a childkind comeskomt alonglangs
201
556462
2540
voor hoe we voor een kind moeten zorgen,
09:31
now that bothbeide mommam and dadpa are breadwinnerskostwinners.
202
559002
3191
nu zowel man als vrouw een baan hebben.
09:34
The writerauteur MichaelMichael LewisLewis onceeen keer put this
203
562193
2405
Schrijver Michael Lewis
zei het ooit heel treffend.
09:36
very, very well.
204
564598
1237
Hij zei dat als een stel ruzie wil
09:37
He said that the surestzekerste way
205
565835
2512
09:40
for a couplepaar to startbegin fightingvechten
206
568347
1795
dat ze maar één ding hoeven te doen
09:42
is for them to go out to dinneravondeten with anothereen ander couplepaar
207
570142
3028
en dat is uit gaan eten met een ander stel
09:45
whosewaarvan divisionafdeling of laborarbeid
208
573170
1185
dat een werkverdeling heeft
09:46
is ever so slightlylicht differentverschillend from theirshunne,
209
574355
3610
dat maar een klein beetje afwijkt van het hunne,
09:49
because the conversationgesprek in
the carauto on the way home
210
577965
3676
want het gesprek in de auto
op de weg terug naar huis
09:53
goesgaat something like this:
211
581641
2217
gaat dan ongeveer zo:
09:56
"So, did you catchvangst that DaveDave is the one
212
584775
4633
"Hoorde je dat Dave degene is
10:01
who walkswandelingen them to schoolschool- everyelk morningochtend-?"
213
589408
3901
die de kinderen 's ochtends
naar school brengt?"
10:05
(LaughterGelach)
214
593309
3821
(Gelach)
10:09
WithoutZonder scriptsscripts tellingvertellen us who does what
215
597742
2515
Zonder draaiboek voor wie wat doet
10:12
in this bravedapper newnieuwe worldwereld-, couplesparen fightstrijd,
216
600257
3049
maken stellen ruzie
10:15
and bothbeide mothersmoeders and fathersvaders eachelk have
217
603306
3239
en zowel vaders als moeders
hebben soms goede redenen
om te mopperen.
10:18
theirhun legitimaterechtmatig gripesklachten.
218
606545
1930
10:20
MothersMoeders are much more likelywaarschijnlijk
219
608475
1855
Moeders hebben eerder de neiging
10:22
to be multi-taskingmultitasking when they are at home,
220
610330
2078
om thuis meerdere dingen tegelijk te doen.
10:24
and fathersvaders, when they are at home,
221
612408
2211
Vaders zijn, wanneer ze thuis zijn,
10:26
are much more likelywaarschijnlijk to be mono-taskingmono-tasking.
222
614619
2959
eerder aan het mono-tasken.
10:29
Find a guy at home, and oddskansen are
223
617578
2568
Als een man thuis is vind je hem meestal
10:32
he is doing just one thing at a time.
224
620146
3761
maar met één ding tegelijk bezig.
10:35
In factfeit, UCLAUCLA recentlykort geleden did a studystudie
225
623907
2904
De universiteit UCLA
deed onlangs een onderzoek
10:38
looking at the mostmeest commongemeenschappelijk configurationconfiguratie
226
626811
2533
naar de meest voorkomende vorm
10:41
of familyfamilie membersleden in middle-classmiddenklasse homeshuizen.
227
629344
3046
van familieleden in
middenklassehuishoudens.
10:44
GuessGok what it was?
228
632390
1733
En wat denk je?
10:46
DadPapa in a roomkamer by himselfzichzelf.
229
634123
2647
Vader in een kamer apart.
10:48
AccordingVolgens to the AmericanAmerikaanse Time Use SurveyEnquête,
230
636770
2440
Volgens het Amerikaanse
Tijdsgebruiksonderzoek
10:51
mothersmoeders still do twicetweemaal as much childcareKinderopvang as fathersvaders,
231
639210
3225
zorgen moeders nog twee keer zoveel
voor kinderen als vaders.
10:54
whichwelke is better than it was in ErmaErma Bombeck'sDe Bombeck day,
232
642435
3599
Dat is beter dan
in de tijd van Erma Bombeck
10:58
but I still think that something she wroteschreef
233
646034
2266
maar toch denk ik dat iets wat zij schreef
11:00
is highlyzeer relevantrelevant:
234
648300
2872
nog steeds heel relevant is:
11:03
"I have not been alonealleen in the
bathroombadkamer sincesinds OctoberOktober."
235
651172
3718
"Ik ben sinds oktober niet meer
alleen in de badkamer geweest."
11:06
(LaughterGelach)
236
654890
4334
(Gelach)
11:11
But here is the thing: MenMannen are doing plentyovervloed.
237
659224
4830
Begrijp me niet verkeerd:
mannen doen een hoop.
11:16
They spendbesteden more time with theirhun kidskinderen
238
664054
1776
Ze besteden meer tijd met hun kinderen
dan hun vaders ooit met hen deden.
11:17
than theirhun fathersvaders ever spentdoorgebracht with them.
239
665830
3334
Ze maken gemiddeld meer betaalde uren
11:21
They work more paidbetaald hoursuur, on averagegemiddelde,
240
669164
1980
11:23
than theirhun wivesvrouwen,
241
671144
1693
dan hun vrouwen,
11:24
and they genuinelyecht want to be good,
242
672837
1834
en ze willen echt wel
goede, betrokken vaders zijn.
11:26
involvedbetrokken dadsvaders.
243
674671
1579
11:28
TodayVandaag, it is fathersvaders, not mothersmoeders,
244
676250
3368
Vandaag de dag
zijn het vaders, niet moeders,
11:31
who reportrapport the mostmeest work-lifewerk en leven conflictconflict.
245
679618
4111
die de meeste conflicten melden
tussen thuis en werk.
11:35
EitherBeide way, by the way,
246
683729
2232
Trouwens,
11:37
if you think it's hardhard for traditionaltraditioneel familiesgezinnen
247
685961
2335
als die rolverdeling al zo lastig is
11:40
to sortsoort out these newnieuwe rolesrollen,
248
688296
1624
in traditionele gezinnen
11:41
just imaginestel je voor what it's like now
249
689920
1836
stel je eens voor hoe het nu is
11:43
for non-traditionalniet-traditionele familiesgezinnen:
250
691756
1895
voor niet-traditionele gezinnen:
11:45
familiesgezinnen with two dadsvaders, familiesgezinnen with two momsmoeders,
251
693651
2595
gezinnen met twee vaders of twee moeders,
11:48
single-parentalleenstaande moeder householdshuishoudens.
252
696246
1705
éénoudergezinnen.
11:49
They are trulywerkelijk improvisingimproviseren as they go.
253
697951
4393
Die moeten echt gaandeweg improviseren.
11:54
Now, in a more progressiveprogressief countryland,
254
702344
3791
In een wat progressiever land,
11:58
and forgivevergeven me here for capitulatingcapituleren to clichKliké
255
706135
2730
en vergeef me als ik in clichés verval
12:00
and invokingberoep te doen op, yes, SwedenZweden,
256
708865
3054
maar het is niet anders: Zweden,
12:03
parentsouders could relyvertrouwen on the statestaat
257
711919
2921
kunnen ouders terugvallen op de overheid
12:06
for supportondersteuning.
258
714840
2649
voor ondersteuning.
12:09
There are countrieslanden that acknowledgeerkennen
259
717489
1879
Er zijn landen die de onrust onderkennen
12:11
the anxietiesangsten and the changingveranderen rolesrollen
260
719368
1433
van de veranderende rollen
12:12
of mothersmoeders and fathersvaders.
261
720801
2364
van vaders en moeders.
12:15
UnfortunatelyHelaas, the UnitedVerenigd StatesStaten is not one of them,
262
723165
3264
Helaas behoort de Verenigde Staten
niet tot die landen,
12:18
so in casegeval you were wonderingafvragen what the U.S.
263
726429
1965
dus mocht je je afvragen wat de VS
12:20
has in commongemeenschappelijk with PapuaPapoea NewNieuw GuineaGuinee and LiberiaLiberia,
264
728394
5303
gemeen heeft met
Papoea-Nieuw-Guinea en Liberia,
12:25
it's this:
265
733697
3031
dan is dat het volgende:
12:28
We too have no paidbetaald maternitymoederschap leavehet verlof policyhet beleid.
266
736728
3727
We hebben hier geen
betaald zwangerschapsverlof.
12:32
We are one of eightacht knownbekend countrieslanden that does not.
267
740455
7247
We zijn een van slechts acht landen
waarvan bekend is dat ze dat niet doen.
12:39
In this ageleeftijd of intenseintens confusionverwarring,
268
747702
3571
In deze tijd van intense verwarring
12:43
there is just one goaldoel uponop whichwelke
269
751273
3402
is er maar één doel
waar alle ouders het over eens zijn,
12:46
all parentsouders can agreemee eens,
270
754675
1832
of ze nou tijgermoeders zijn,
12:48
and that is whetherof they are
271
756507
1464
12:49
tigertijger momsmoeders or hippiehippie momsmoeders, helicoptershelikopters or dronesDrones,
272
757971
4566
hippiemoeders, of helikoptermoeders,
12:54
our kids'Kids happinessgeluk is paramountParamount.
273
762537
4141
het geluk van onze kinderen staat voorop.
12:58
That is what it meansmiddelen
274
766678
1882
Zo is het om kinderen groot te brengen
13:00
to raiseverhogen kidskinderen in an ageleeftijd
275
768560
2450
in een tijd waarin ze
economisch waardeloos
13:03
when they are economicallyeconomisch worthlesswaardeloos
276
771010
2225
maar emotioneel onbetaalbaar zijn.
13:05
but emotionallyemotioneel pricelessonbetaalbaar.
277
773235
2245
13:07
We are all the custodiansbewaarders of theirhun self-esteemgevoel van eigenwaarde.
278
775480
3400
We zijn allemaal de hoeders
van hun gevoel van eigenwaarde.
13:10
The one mantramantra no parentouder ever questionsvragen is,
279
778880
3833
Het enige mantra waar geen enkele ouder
vraagtekens bij zet, is:
13:14
"All I want is for my childrenkinderen to be happygelukkig."
280
782713
5731
"Ik wil alleen maar
dat mijn kind gelukkig is."
13:20
And don't get me wrongfout:
281
788444
1713
Begrijp me niet verkeerd,
13:22
I think happinessgeluk is a wonderfulprachtig goaldoel for a childkind.
282
790157
4880
ik denk dat geluk
een prachtig doel is voor een kind.
13:27
But it is a very elusiveontwijkend one.
283
795037
3706
Maar het is wel een heel ongrijpbaar doel.
13:30
HappinessGeluk and self-confidencezelfvertrouwen,
284
798743
3940
Geluk en zelfvertrouwen,
13:34
teachingonderwijs childrenkinderen that is not like teachingonderwijs them
285
802683
1981
het zijn geen dingen die je leert
13:36
how to plowploeg a fieldveld-.
286
804664
1516
zoals je leert ploegen.
13:38
It's not like teachingonderwijs them how to riderijden a bikefiets.
287
806180
2701
Het niet zoals je ze leert fietsen.
13:40
There's no curriculumleerplan for it.
288
808881
2557
Er bestaat geen handleiding voor.
13:43
HappinessGeluk and self-confidencezelfvertrouwen can
be the byproductsbijproducten of other things,
289
811438
3597
Geluk en zelfvertrouwen kunnen
het neveneffect zijn van andere dingen,
13:47
but they cannotkan niet really be goalsdoelen untotot themselveszich.
290
815035
3055
ze kunnen geen doel op zich zijn.
13:50
A child'skind happinessgeluk
291
818090
1666
Een kind gelukkig maken
13:51
is a very unfaironeerlijke burdenlast to placeplaats on a parentouder.
292
819756
3755
is een onredelijke opdracht
voor een ouder.
13:55
And happinessgeluk is an even more unfaironeerlijke burdenlast
293
823521
2838
En gelukkig zijn is een
nog onredelijker opdracht
13:58
to placeplaats on a kidkind.
294
826359
2840
voor een kind zelf.
14:01
And I have to tell you,
295
829199
2023
Ik denk zelfs
14:03
I think it leadsleads to some very strangevreemd excessesexcessen.
296
831222
3882
dat het tot vreemde excessen leidt.
14:07
We are now so anxiousangstig
297
835104
2402
We proberen inmiddels zo verkrampt
14:09
to protectbeschermen our kidskinderen from the world's's werelds uglinesslelijkheid
298
837506
3318
onze kinderen in bescherming te nemen
14:12
that we now shieldschild them from "SesameSesam StreetStraat."
299
840824
4752
dat we ze niet meer
naar Sesamstraat laten kijken.
14:17
I wishwens I could say I was kiddingkidding about this,
300
845576
2136
Ik zou graag zeggen dat het een grapje was
14:19
but if you go out and you buykopen
301
847712
2672
maar als je de dvd koopt
14:22
the first fewweinig episodesafleveringen of "SesameSesam StreetStraat" on DVDDVD,
302
850384
2939
met de eerste afleveringen
van Sesamstraat,
14:25
as I did out of nostalgianostalgie,
303
853323
3081
zoals ik uit pure nostalgie heb gedaan,
14:28
you will find a warningwaarschuwing at the beginningbegin
304
856404
3113
zie je in het begin een waarschuwing
14:31
sayinggezegde that the contentinhoud is not suitablegeschikt
305
859517
2630
dat het programma
niet geschikt is voor kinderen.
14:34
for childrenkinderen.
306
862147
1768
14:35
(LaughterGelach)
307
863915
2110
(Gelach)
14:38
Can I just repeatherhaling that?
308
866025
1205
Mag ik dat even herhalen?
14:39
The contentinhoud of the originalorigineel "SesameSesam StreetStraat"
309
867230
2631
De oorspronkelijke afleveringen
van Sesamstraat
14:41
is not suitablegeschikt for childrenkinderen.
310
869861
3342
zijn niet geschikt voor kinderen.
14:45
When askedgevraagd about this by The NewNieuw YorkYork TimesTijden,
311
873203
3642
Toen de producer ernaar gevraagd werd
door de New York Times,
14:48
a producerproducent for the showtonen gavegaf
a varietyverscheidenheid of explanationstoelichtingen.
312
876845
3305
gaf hij daar een aantal verklaringen voor.
14:52
One was that CookieCookie MonsterMonster smokedgerookt a pipepijp
313
880150
2759
Een ervan was dat in een van de sketches
14:54
in one skitparodie and then swallowedslikte it.
314
882909
1761
het koekjesmonster een pijp inslikte.
14:56
BadSlechte modelingmodellering. I don't know.
315
884670
1435
Gaf hij het slechte voorbeeld?
14:58
But the thing that stuckgeplakt with me
316
886105
2982
Maar wat mij het meeste bijbleef,
15:01
is she said that she didn't know
317
889087
2455
was dat ze zei dat volgens haar
15:03
whetherof OscarOscar the GrouchMopperen could be inventeduitgevonden todayvandaag
318
891542
4339
Oscar Mopperkont vandaag de dag
niet zou worden verzonnen
15:07
because he was too depressivedepressieve.
319
895881
4898
omdat hij te depressief zou zijn.
15:12
I cannotkan niet tell you how much this distressesvervelend me.
320
900779
2408
Ja nou, dat vind ik ook heel zorgelijk!
15:15
(LaughterGelach)
321
903187
1519
(Gelach)
15:16
You are looking at a womanvrouw
322
904706
1853
Hier staat een vrouw
15:18
who has a periodicperiodiek tabletafel of the MuppetsMuppets
323
906559
3044
die in haar kantoor
een overzicht van de Muppets
aan de muur heeft hangen.
15:21
hangingopknoping from her cubiclekast wallmuur.
324
909603
3792
De gewraakte muppet, daarzo.
15:25
The offendingbeledigen muppetMuppet, right there.
325
913395
3759
15:30
That's my sonzoon the day he was borngeboren.
326
918239
4786
Dat is mijn zoon op zijn geboortedag.
15:35
I was highhoog as a kitevlieger on morphinemorfine.
327
923025
2192
Ik was compleet high van de morfine.
15:37
I had had an unexpectedniet verwacht C-sectionC-section.
328
925217
3863
Ik had een ongeplande
keizersnede ondergaan.
Maar zelfs door die opium-nevel heen
15:41
But even in my opiateopiaat hazenevel,
329
929080
3516
15:44
I managedbeheerd to have one very clearduidelijk thought
330
932596
2933
had ik toch een hele heldere gedachte
15:47
the first time I heldheld him.
331
935529
2952
toen ik hem het voor het eerst vasthield.
15:50
I whisperedfluisterde it into his earoor.
332
938481
1904
Ik fluisterde het in zijn oor.
15:52
I said, "I will try so hardhard not to hurtpijn doen you."
333
940385
8884
Ik zei: "Ik zal zo goed mijn best doen
om je niet pijn te doen."
16:01
It was the HippocraticHippocrates OathEed,
334
949269
1320
De Eed van Hippocrates,
16:02
and I didn't even know I was sayinggezegde it.
335
950589
3878
niet dat ik dat wist, trouwens.
16:06
But it occursvoordoet to me now
336
954467
2324
Maar het komt me nu zo voor
16:08
that the HippocraticHippocrates OathEed
337
956791
2079
dat die Eed van Hippocrates
16:10
is a much more realisticrealistische aimdoel than happinessgeluk.
338
958870
4332
een veel realistischer doel is dan geluk.
16:15
In factfeit, as any parentouder will tell you,
339
963202
3600
En iedere ouder zal je vertellen
16:18
it's awfullyvreselijk hardhard.
340
966802
2768
hoe moeilijk dat nog is.
16:21
All of us have said or donegedaan hurtfulkwetsend things
341
969570
4854
Iedereen van ons heeft wel eens
dingen gezegd of gedaan die pijn doen.
16:26
that we wishwens to God we could take back.
342
974424
5974
Dingen die we maar wát graag
ongedaan zouden maken.
16:32
I think in anothereen ander eratijdperk
343
980398
2848
Ik denk dat we vroeger
16:35
we did not expectverwachten quiteheel so much from ourselvesonszelf,
344
983246
3992
niet zulke hoge eisen stelde aan onszelf.
16:39
and it is importantbelangrijk that we all rememberonthouden that
345
987238
3682
Iets waar we onszelf
maar aan moeten herinneren
16:42
the nextvolgende time we are staringstaren with our heartsharten racingracing
346
990920
3834
wanneer we weer eens radeloos
16:46
at those bookshelvesboekenkasten.
347
994754
4046
voor die boekenplanken staan.
16:52
I'm not really sure how to createcreëren newnieuwe normsnormen
348
1000254
3254
Ik weet niet hoe we ons
nieuwe normen moeten stellen
16:55
for this worldwereld-,
349
1003508
1678
voor in de huidige wereld
16:57
but I do think that
350
1005186
3084
maar ik denk wel dat,
17:00
in our desperateten einde raad questzoektocht to createcreëren happygelukkig kidskinderen,
351
1008270
3318
in onze wanhopige pogingen
om onze kinderen gelukkig te maken,
17:03
we maymei be assumingervan uitgaand the wrongfout moralMoreel burdenlast.
352
1011588
3027
we onszelf misschien
de verkeerde morele last opleggen.
17:06
It strikesstrikes me as a better goaldoel,
353
1014615
1718
Het lijkt me een beter doel,
17:08
and, daredurven I say, a more virtuousdeugdzaam one,
354
1016333
2216
en mischien wel een deugdzamer doel,
17:10
to focusfocus on makingmaking productiveproduktief kidskinderen
355
1018549
2719
ons best te doen voor productieve kinderen
17:13
and moralMoreel kidskinderen,
356
1021268
1340
en moreel sterke kinderen,
17:14
and to simplyeenvoudigweg hopehoop that happinessgeluk will come to them
357
1022608
2316
en te hopen dat ze gelukkig zullen worden
17:16
by virtuedeugd of the good that they do
358
1024924
2746
door het goed dat ze doen
17:19
and theirhun accomplishmentsprestaties
359
1027670
2228
en hun prestaties
17:21
and the love that they feel from us.
360
1029898
2898
en de liefde die ze van ons voelen.
17:24
That, anywayin ieder geval, is one responseantwoord to havingmet no scriptscript.
361
1032796
5633
Dat is in ieder geval één manier
om zonder script te werken.
17:30
AbsentAfwezig havingmet newnieuwe scriptsscripts,
362
1038429
3333
Zonder nieuwe regels
17:33
we just followvolgen the oldestoudste onesdegenen in the bookboek --
363
1041762
3685
volgen we gewoon de oudste die er zijn:
17:37
decencyfatsoen, a work ethicethiek, love —
364
1045447
5599
fatsoen, een arbeidsethos, liefde.
17:43
and let happinessgeluk and self-esteemgevoel van eigenwaarde
take carezorg of themselveszich.
365
1051046
4324
Laat geluk en een gevoel van eigenwaarde
daar dan het resultaat van zijn.
17:47
I think if we all did that,
366
1055370
2044
Ik denk dat, als we dat zouden doen,
17:49
the kidskinderen would still be all right,
367
1057414
3541
het prima zou gaan met onze kinderen,
17:52
and so would theirhun parentsouders,
368
1060955
2646
en ook met hun ouders,
17:55
possiblymogelijk in bothbeide casesgevallen even better.
369
1063601
3968
misschien nog wel beter.
17:59
Thank you.
370
1067569
1879
Dank jullie wel.
18:01
(ApplauseApplaus)
371
1069448
4000
(Applaus)
Translated by Peter Van de Ven
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Senior - Writer
In her new book "All Joy and No Fun," Jennifer Senior explores how children reshape their parents' lives -- for better and worse.

Why you should listen
Jennifer Senior is a contributing editor at New York Magazine, where she writes profiles and cover stories about politics, social science and mental health. In a groundbreaking 2010 story for the magazine, called "All Joy and No Fun: Why Parents Hate Parenting," she examined the social science around modern parenting, looking at happiness research from Dan Gilbert, Danny Kahneman and others, as well as anthropological research (she was an anthro major) around how families behave. Her conclusion: Hey, parents, it's okay not to feel blissfully happy all the time.

She expanded the piece into a book that dives deeper into the research and paradoxes of modern American parenting styles -- including parents' sometimes inflated expectations of constant awesomeness, meaningfulness and bliss. As she says, "I think of this book as a series of mini-ethnographies -- portraits of how American families live now."

 

More profile about the speaker
Jennifer Senior | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee