Monica Araya: A small country with big ideas to get rid of fossil fuels
Monica Araya: Een klein land met grote ideeën: hoe kom je van fossiele brandstoffen af?
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
could take the lead in this transition.
nemen bij deze omschakeling.
is a contentious statement,
dat dit een omstreden standpunt is,
is at stake in our countries
voor onze landen zo veel op het spel staat
at the center of our development.
blijven baseren op fossiele brandstoffen.
between development on the one hand
ofwel voor ontwikkeling,
renewables, quality of life, on the other.
duurzame energie en levenskwaliteit.
a developing country.
een ontwikkelingsland.
of the Americas,
to remember where we live.
van fossiele brandstoffen
on fossil fuels,
van fossiele brandstoffen,
transition as a marathon,
denken als aan een marathon,
to the finish line,
the rest of the economy?
van onze economie ‘ontkolen’?
that if we don't succeed,
dat als wij er niet in slagen,
to talk to you about Costa Rica,
een goede kandidaat zijn
for development without fossil fuels.
zónder fossiele brandstoffen.
was coming out of civil war.
waren gestorven
won the hearts and minds:
de harten en geesten:
would have no army.
zou geen leger hebben.
vond er een krachtige manier voor
by smashing the walls of an army base.
van een legerbasis te slopen.
in the new constitution,
vast in de nieuwe grondwet,
nearly 70 years later.
bijna 70 jaar later vertellen.
namen voordat ik geboren werd,
before I was born,
and millions of others
that it was good luck,
dat het puur geluk was,
free education and free health care.
gratis onderwijs en gezondheidszorg.
into social spending,
omzetten in sociale uitgaven
investing in hydropower,
te investeren in waterkracht
van fossiele brandstoffen
for electricity generation,
vandaag de dag mee kampt.
is struggling with today.
in nationale parken
van de foute logica
of growth, growth, growth at any cost
especially in the developing world.
vooral in de ontwikkelingslanden.
for ecosystem services,
met betalingen voor ecosysteemdiensten,
which today is a key engine of growth.
nu een belangrijke motor van de groei.
we don't have contradictions.
by making our own choices,
doordat we onze eigen keuzes maakten,
in dealing with development problems.
in het omgaan met ontwikkelingsproblemen.
is around 11,000 dollars,
rond de 11.000 dollar,
the Social Progress Index,
into social progress.
voor sociale vooruitgang.
with big ideas,
met grote ideeën,
to grow up with that narrative.
om in dat verhaal op te groeien.
for this generation?
voor deze generatie?
nu de tijd gekomen is
to let go of fossil fuels for good,
voorgoed los te laten,
veranderen het klimaat.
to the impacts of climate change.
we daarvoor zijn.
it is in our best interest
zonder fossiele brandstoffen
blijven importeren
elektriciteit kunnen gebruiken?
comes from water in our rivers,
van water in onze rivieren,
disrupting our transportation system
betekent ons transportsysteem omgooien,
buses and trains with electricity
kunnen aandrijven met elektriciteit
for us Costa Ricans,
een existentiële kwestie is geworden,
voor ons niet werkt.
is not working for us.
and infrastructure fail,
en infrastructuur tekortschieten,
we have to accept this as normal.
als normaal moeten accepteren.
every single day.
is eigenlijk nog heel goed,
in other countries
in andere landen
happy in pura vida.
about clean transportation
over schoon vervoer
some distant utopia out there.
over een verre utopie,
that is happening today.
elektrische mobiliteit vandaag.
and conventional cars
elektrische auto's en conventionele auto's
electric buses.
of oil-based transportation, we can,
gebaseerd vervoer dan kunnen we dat ook,
die we eerder niet hadden.
that we didn't have before.
with this idea,
ook Costa Rica.
and so is Costa Rica, so get real.
to that argument is?
op dit argument?
the world is stuck with armies,
dat de wereld vastzat aan legers
een zeer moedige keuze gemaakt
to be brave again
ook weer tijd om dapper te zijn
brandstoffen af te schaffen.
why we have to do this.
waarom wij dit moeten doen.
and urbanization is broken,
en verstedelijking niet.
to redefine our urban and mobility future.
en mobiele toekomst te herdefiniëren.
that are built for cars.
that is clean and dignifying.
dat schoon en waardig is.
adding fleets of conventional cars,
conventionele auto's blijven invoeren,
is not going to be sufficient.
zal niet voldoende zijn.
incremental projects in my country,
incrementele projecten in mijn land
with really beautiful electric cars here
in the same kind of infrastructure,
in dezelfde soort infrastructuur,
breaking free from oil,
through incrementalism.
can be an inspiration to others,
een inspiratie kan zijn voor anderen,
we were not using any fossil fuels
geen fossiele brandstoffen hadden gebruikt
als een vuurtje over de hele wereld.
of the Paris climate agreement.
voor het Parijse klimaatakkoord.
and be an example.
en een voorbeeld blijven.
dat de mensen dit gaan dragen?
zonder fossiele brandstoffen mogelijk is?
the ground up is needed.
moet aan de basis gebeuren.
we created Costa Rica Limpia.
Costa Rica Limpia hebben opgericht.
and we want to inspire citizens.
bemoedigen en inspireren.
will be bogged down by endless,
verzanden in eindeloze,
technische discussies
by various established interests.
door de verschillende gevestigde belangen.
powered by renewables
aangedreven door hernieuwbare energie,
take that away from us.
dat iemand ons dat afneemt.
from our seven provinces
uit onze zeven provincies samen
in terms that matter to them,
in termen die voor hen belangrijk zijn,
over bijna alles oneens
zich niet klein te voelen.
into citizen language
naar gewonemensentaal
and can play it together.
en het samen aankunnen.
the promises that were made
schoon vervoer zijn gedaan
hun beloften moeten nakomen,
that they have to deliver it,
when we form coalitions --
wanneer we coalities vormen --
the new normal,
de nieuwe norm maken,
wat hun standpunt is
will have to disclose where they stand
van fossiele brandstoffen.
has to enter our mainstream politics.
in onze mainstream politiek.
this is not a question of climate policy
what we have to show
van hernieuwbare energie
who haven't been born.
these were military barracks
dat dit ooit een kazerne was
without an army in this place,
op een dag zal worden aangekondigd.
ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocateIn 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.
Why you should listen
Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.
After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.
In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.
Monica Araya | Speaker | TED.com