Monica Araya: A small country with big ideas to get rid of fossil fuels
Моника Арайа: Маленькая страна с большими идеями о том, как избавиться от ископаемого топлива
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
could take the lead in this transition.
могли бы возглавить это движение.
is a contentious statement,
is at stake in our countries
под угрозой находится очень многое,
at the center of our development.
основой нашего развития.
between development on the one hand
между развитием, с одной стороны,
renewables, quality of life, on the other.
возобновляемыми ресурсами — с другой.
a developing country.
из развивающейся страны.
of the Americas,
Северной и Южной Америкой.
to remember where we live.
возобновляемых источников энергии.
ископаемое топливо
приходится на нефть.
on fossil fuels,
от ископаемого топлива,
transition as a marathon,
к возобновляемой энергии как марафон,
to the finish line,
как нам добраться до финиша,
the rest of the economy?
в остальных отраслях экономики?
that if we don't succeed,
что если не преуспеем мы,
to talk to you about Costa Rica,
поговорить с вами о Коста-Рике,
for development without fossil fuels.
без ископаемого топлива.
was coming out of civil war.
от гражданской войны.
won the hearts and minds:
проникла в сердца и умы людей:
would have no army.
by smashing the walls of an army base.
разрушил стену военной базы.
in the new constitution,
в новой Конституции,
nearly 70 years later.
вам об этом рассказать.
before I was born,
ещё до моего рождения,
and millions of others
that it was good luck,
free education and free health care.
бесплатное образование и здравоохранение.
into social spending,
на социальные,
investing in hydropower,
в гидроэнергию,
for electricity generation,
из ископаемого топлива,
is struggling with today.
в национальные парки,
of growth, growth, growth at any cost
ставится рост любой ценой.
especially in the developing world.
в развивающихся странах.
for ecosystem services,
в экосистемные услуги,
which today is a key engine of growth.
который по сей день обеспечивает наш рост.
we don't have contradictions.
by making our own choices,
in dealing with development problems.
с проблемами развития.
is around 11,000 dollars,
составляет около 11 000 долларов,
the Social Progress Index,
into social progress.
with big ideas,
с больши́ми идеями.
to grow up with that narrative.
расти было намного легче.
for this generation?
to let go of fossil fuels for good,
от ископаемого топлива,
to the impacts of climate change.
к изменению климата.
it is in our best interest
заинтересованы в том,
comes from water in our rivers,
вóды наших рек,
disrupting our transportation system
перестройку нашей транспортной системы,
buses and trains with electricity
на электричество
что транспортная система
for us Costa Ricans,
стала насущной проблемой,
is not working for us.
у нас не работает.
and infrastructure fail,
такие проблемы
we have to accept this as normal.
считать это нормой.
every single day.
ежедневно тратить на это своё время.
in other countries
happy in pura vida.
«pura vida» по-нашему.
about clean transportation
для транспортной системы
some distant utopia out there.
that is happening today.
электрической мобильности.
and conventional cars
будут стоить так же,
electric buses.
электрические автобусы.
of oil-based transportation, we can,
от нефти в транспортной системе,
that we didn't have before.
with this idea,
and so is Costa Rica, so get real.
Скажут спуститься с небес на землю.
to that argument is?
the world is stuck with armies,
что весь мир зависит от армий,
to be brave again
проявить смелость
why we have to do this.
почему мы должны это сделать.
and urbanization is broken,
несостоятельна,
to redefine our urban and mobility future.
пересмотреть наше будущее.
that are built for cars.
или ездить на велосипеде.
that is clean and dignifying.
adding fleets of conventional cars,
потоками обычных машин,
is not going to be sufficient.
incremental projects in my country,
постепенных преобразований,
with really beautiful electric cars here
красивые электромобили тут
in the same kind of infrastructure,
в ту же инфраструктуру,
машин, доро́г, нефти.
breaking free from oil,
through incrementalism.
ничего не добиться.
can be an inspiration to others,
может вдохновить других,
когда мы объявили,
we were not using any fossil fuels
не использовали ископаемое топливо
of the Paris climate agreement.
о Парижском соглашении по климату.
and be an example.
и самим стать примером.
без ископаемого топлива?
the ground up is needed.
и начинать надо с нуля.
we created Costa Rica Limpia.
мы создали Costa Rica Limpia.
and we want to inspire citizens.
вдохновение и возможности.
will be bogged down by endless,
погрязнут в бесконечных,
технических обсуждениях,
by various established interests.
всевозможные интересы власть имущих.
powered by renewables
живущей за счёт возобновляемых ресурсов,
take that away from us.
забрать у нас эту мечту.
from our seven provinces
из всех семи провинций,
in terms that matter to them,
изменения климата.
заключается в том,
into citizen language
на понятный людям язык,
and can play it together.
вместе сыграть важную роль.
the promises that were made
в жизнь обещаний
that they have to deliver it,
что они должны выполнить обещания,
when we form coalitions --
когда мы сформируем коалицию
общественного транспорта
the new normal,
электрическую мобильность нормой,
will have to disclose where they stand
чётко выразить свою позицию
has to enter our mainstream politics.
большой политики.
this is not a question of climate policy
политики по климату
what we have to show
возобновляемой энергии
who haven't been born.
these were military barracks
были военные бараки
without an army in this place,
отказавшись от армии,
ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocateIn 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.
Why you should listen
Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.
After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.
In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.
Monica Araya | Speaker | TED.com