ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.

Why you should listen

Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.

After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.

In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.

More profile about the speaker
Monica Araya | Speaker | TED.com
TEDSummit

Monica Araya: A small country with big ideas to get rid of fossil fuels

Моника Арайа: Маленькая страна с большими идеями о том, как избавиться от ископаемого топлива

Filmed:
1,274,467 views

Как построить общество без ископаемого топлива? На примере родной Коста-Рики, где предпринимаются положительные меры по защите окружающей среды и возобновляемых природных ресурсов, защитница климата Моника Арайа рассказывает о смелом ви́дении, которое нужно миру, стремящемуся во всех отраслях использовать чистые источники энергии.
- Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How do we buildстроить a societyобщество
0
1103
3125
Как построить общество
00:16
withoutбез fossilископаемое fuelsтопливо?
1
4253
1507
без ископаемого топлива?
00:18
This is a very complexсложный challengeвызов,
2
6944
2176
Это очень комплексная задача,
00:21
and I believe developingразвивающийся countriesстраны
could take the leadвести in this transitionпереход.
3
9920
4480
и я уверена, что развивающиеся страны
могли бы возглавить это движение.
00:27
And I'm awareзнать that this
is a contentiousсварливый statementзаявление,
4
15120
2560
Понимаю, что это заявление дискуссионно,
00:30
but the realityреальность is that so much
is at stakeдоля in our countriesстраны
5
18440
5296
но дело в том, что сейчас в наших странах
под угрозой находится очень многое,
00:35
if we let fossilископаемое fuelsтопливо stayоставаться
at the centerцентр of our developmentразвитие.
6
23760
4880
оставь мы ископаемое топливо
основой нашего развития.
00:41
We can do it differentlyиначе.
7
29240
1840
Но можно поступить по-другому.
00:44
And it's time, it really is time,
8
32200
3256
Давно пора
00:47
to debunkразвенчивать the mythмиф
9
35480
2696
развеять миф о том,
00:50
that a countryстрана has to chooseвыберите
betweenмежду developmentразвитие on the one handрука
10
38200
5056
что страна вынуждена выбирать
между развитием, с одной стороны,
00:55
and environmentalэкологическая protectionзащита,
renewablesвозобновляемые источники энергии, qualityкачественный of life, on the other.
11
43280
5400
и защитой природы, качеством жизни,
возобновляемыми ресурсами — с другой.
01:01
I come from Costaребро RicaРика,
a developingразвивающийся countryстрана.
12
49800
2280
Я родом из Коста-Рики,
из развивающейся страны.
01:04
We are nearlyоколо five5 millionмиллиона people,
13
52680
2200
В ней почти пять миллионов человек
01:08
and we liveжить right in the middleсредний
of the AmericasСеверные и Южная Америка,
14
56200
2576
живут прямо посередине между
Северной и Южной Америкой.
01:10
so it's very easyлегко
to rememberзапомнить where we liveжить.
15
58800
2320
Запомнить наше местонахождение легко.
01:15
NearlyОколо 100 percentпроцент of our electricityэлектричество
16
63080
6280
Почти 100% нашего электричества
01:22
comesвыходит from renewableвозобновляемый sourcesисточники,
17
70400
2456
получают из пяти различных
возобновляемых источников энергии.
01:24
five5 of them.
18
72880
1216
01:26
(ApplauseАплодисменты)
19
74120
2120
(Аплодисменты)
01:30
Hydropowerгидроэлектроэнергия, geothermalгеотермальный,
20
78800
3856
Гидро- и геотермальная энергия,
01:34
windветер, solarсолнечный, biomassбиомасса.
21
82680
3440
ветер, солнце и биомасса.
01:39
Did you know that last yearгод,
22
87000
2136
Знаете ли вы, что в прошлом году
01:41
for 299 daysдней,
23
89160
3456
в течение 299 дней
01:44
we did not use any fossilископаемое fuelsтопливо
24
92640
3216
мы вообще не использовали
ископаемое топливо
01:47
in orderзаказ to generateгенерировать all our electricityэлектричество?
25
95880
3480
для производства электроэнергии?
01:52
It's a fantasticфантастика achievementдостижение,
26
100240
2960
Это поразительное достижение,
01:56
and yetвсе же, it hidesшкуры a paradoxпарадокс,
27
104360
4080
но в нём скрыт парадокс,
02:03
whichкоторый is that nearlyоколо 70 percentпроцент
28
111080
3056
так как почти 70%
02:06
of all our energyэнергия consumptionпотребление is oilмасло.
29
114160
4600
потребляемой нами энергии
приходится на нефть.
02:11
Why?
30
119880
1200
Почему?
02:13
Because of our transportationтранспорт systemсистема,
31
121800
2736
Из-за транспортной системы,
02:16
whichкоторый is totallyполностью dependentзависимый
on fossilископаемое fuelsтопливо,
32
124560
3256
полностью зависимой
от ископаемого топлива,
02:19
like it is in mostбольшинство countriesстраны.
33
127840
1639
как и в большинстве стран.
02:22
So if we think of the energyэнергия
transitionпереход as a marathonмарафон,
34
130479
3537
Если рассматривать переход
к возобновляемой энергии как марафон,
02:26
the questionвопрос is, how do we get
to the finishКонец lineлиния,
35
134040
3896
то вопрос в том,
как нам добраться до финиша,
02:29
how do we decarbonizeобезуглероживать
the restотдых of the economyэкономика?
36
137960
3120
как отказаться от углерода
в остальных отраслях экономики?
02:33
And it's fairСправедливая to say
that if we don't succeedдобиться успеха,
37
141880
2896
Можно утверждать,
что если не преуспеем мы,
02:36
it's difficultсложно to see who will.
38
144800
1776
то мало кому это будет под силу.
02:38
So that is why I want
to talk to you about Costaребро RicaРика,
39
146600
2560
Именно поэтому я хочу
поговорить с вами о Коста-Рике,
02:42
because I believe we are a great candidateкандидат
40
150160
2696
ведь я верю, что мы отличный кандидат
02:44
in pioneeringпервопроходца a visionвидение
for developmentразвитие withoutбез fossilископаемое fuelsтопливо.
41
152880
4400
на роль первопроходца в развитии страны
без ископаемого топлива.
02:51
If you know one thing about our countryстрана,
42
159200
3256
Если вам что-то известно о нашей стране,
02:54
it's that we don't have an armyармия.
43
162480
1920
то вы знаете, что у нас нет армии.
02:57
So I'm going to take you back to 1948.
44
165440
2920
Вернёмся в 1948 год.
03:01
That yearгод, the countryстрана
was comingприход out of civilгражданского warвойна.
45
169400
3720
В тот год страна оправлялась
от гражданской войны.
03:06
Thousandsтысячи of Costaребро RicansRicans had diedумер,
46
174360
3576
Тысячи жителей Коста-Рики погибли,
03:09
and familiesсемьи were bitterlyгорько splitТрещина.
47
177960
2280
семьи были разлучены.
03:13
And yetвсе же, a surprisingудивительный ideaидея
wonвыиграл the heartsсердца and mindsумов:
48
181240
5016
Тем не менее удивительная идея
проникла в сердца и умы людей:
03:18
we would rebootперезагружать the countryстрана,
49
186280
1896
стране нужна «перезагрузка»
03:20
and that Secondвторой Republicреспублика
would have no armyармия.
50
188200
3056
и у Второй Республики не будет армии.
03:23
So we abolishedупразднены it.
51
191280
1240
Мы отказались от неё.
03:25
And the presidentпрезидент at the time,
52
193360
2656
В то время президентом был
03:28
JosJosé FigueresФигерес,
53
196040
2176
Хосе Фигерес.
03:30
foundнайденный a powerfulмощный way
by smashingсокрушительный the wallsстены of an armyармия baseбаза.
54
198240
5320
Он сделал мощный символический жест —
разрушил стену военной базы.
03:37
The followingследующий yearгод, 1949,
55
205200
3176
В следующем 1949 году
03:40
we madeсделал that decisionрешение permanentпостоянный
in the newновый constitutionконституции,
56
208400
4176
это решение было закреплено
в новой Конституции,
03:44
and that is why I can tell you that storyистория
nearlyоколо 70 yearsлет laterпозже.
57
212600
4160
так что 70 лет спустя я могу
вам об этом рассказать.
03:49
And I'm gratefulблагодарный.
58
217520
2016
Я благодарна,
03:51
I'm gratefulблагодарный they madeсделал that decisionрешение
before I was bornРодился,
59
219560
2960
что это решение было принято
ещё до моего рождения,
03:55
because it allowedпозволил me
and millionsмиллионы of othersдругие
60
223280
2256
ведь я и миллионы таких, как я,
03:57
to liveжить in a very stableстабильный countryстрана.
61
225560
2160
смогли жить в очень стабильной стране.
04:01
And you mightмог бы be thinkingмышление
that it was good luckвезение,
62
229200
2936
Может, вы думаете, что нам повезло,
04:04
but it wasn'tне было.
63
232160
1496
но дело не в удаче.
04:05
There was a patternшаблон of deliberateпреднамеренный choicesвыбор.
64
233680
3040
Был принят целый ряд сознательных решений.
04:10
In the '40s, Costaребро RicansRicans were givenданный
freeсвободно educationобразование and freeсвободно healthздоровье careзабота.
65
238080
6056
В 1940-е годы костариканцы получили
бесплатное образование и здравоохранение.
04:16
We calledназывается that socialСоциальное guaranteesгарантии.
66
244160
1960
Мы назвали это социальными гарантиями.
04:18
By abolishingупразднение the armyармия,
67
246760
1616
Устранив армию,
04:20
we were ableв состоянии to turnочередь militaryвоенные spendingрасходы
into socialСоциальное spendingрасходы,
68
248400
4936
мы смогли заменить военные расходы
на социальные,
04:25
and that was a driverВодитель of stabilityстабильность.
69
253360
1920
поэтому укрепилась стабильность.
04:28
In the '50s --
70
256120
1255
В 1950-е годы...
04:29
(ApplauseАплодисменты)
71
257399
2081
(Аплодисменты)
04:34
In the '50s, we startedначал
investingинвестирование in hydropowerгидроэлектроэнергия,
72
262600
3376
В 1950-е годы начались инвестиции
в гидроэнергию,
04:38
and that keptхранится us away from the trapловушка
73
266000
2656
так мы избежали ловушки
04:40
of usingс помощью fossilископаемое fuelsтопливо
for electricityэлектричество generationпоколение,
74
268680
3056
и не стали получать электроэнергию
из ископаемого топлива,
04:43
whichкоторый is what the worldМир
is strugglingборющийся with todayCегодня.
75
271760
2360
как это вынужден делать сегодня весь мир.
04:47
In the '70s we investedинвестированный in nationalнациональный parksпарки,
76
275160
3536
В 1970-е годы начались инвестиции
в национальные парки,
04:50
and that keptхранится us away
77
278720
1960
так мы избежали
04:53
from the deeplyглубоко flawedнедостатки logicлогика
of growthрост, growthрост, growthрост at any costСтоимость
78
281640
4656
порочной логики, когда во главу угла
ставится рост любой ценой.
04:58
that you see othersдругие embracingохватывающий,
especiallyособенно in the developingразвивающийся worldМир.
79
286320
3680
Такой логики особенно придерживаются
в развивающихся странах.
05:02
In the '90s, we pioneeredвпервые paymentsплатежи
for ecosystemэкосистема servicesСервисы,
80
290800
4096
В 1990-е мы первыми стали вкладываться
в экосистемные услуги,
05:06
and that helpedпомог us reverseзадний ход deforestationвырубка леса
81
294920
1936
так мы обратили вырубку лесов
05:08
and boostedросту ecotourismэкотуризм,
whichкоторый todayCегодня is a keyключ engineдвигатель of growthрост.
82
296880
3160
и развили экотуризм,
который по сей день обеспечивает наш рост.
05:13
So investingинвестирование in environmentalэкологическая protectionзащита
83
301000
2936
Итак, инвестирование в окружающую среду
05:15
did not hurtпричинить боль our economyэкономика.
84
303960
2216
не помешало нашей экономике.
05:18
Quiteдовольно the oppositeнапротив.
85
306200
1256
Совсем наоборот.
05:19
And it doesn't mean we are perfectидеально,
86
307480
2016
Это не значит, что у нас всё идеально,
05:21
and it doesn't mean
we don't have contradictionsпротиворечия.
87
309520
2336
что у нас нет противоречий.
05:23
That's not the pointточка.
88
311880
1240
Дело не в этом.
05:25
The pointточка is that,
by makingизготовление our ownсвоя choicesвыбор,
89
313720
3496
Дело в том, что выбирая самостоятельно,
05:29
we were ableв состоянии to developразвивать resilienceупругость
in dealingдело with developmentразвитие problemsпроблемы.
90
317240
4960
мы научились справляться
с проблемами развития.
05:36
AlsoТакже, if you take a countryстрана like oursнаш,
91
324080
3576
В нашей стране
05:39
the GDPВВП perв capitaна душу населения
is around 11,000 dollarsдолларов,
92
327680
3896
ВВП на душу населения
составляет около 11 000 долларов,
05:43
dependingв зависимости on how you measureизмерение it.
93
331600
1720
в зависимости от способа подсчёта.
05:46
But accordingв соответствии to
the SocialСоциальное ProgressПрогресс IndexИндекс,
94
334080
2056
Согласно Индексу социального прогресса,
05:48
we are an absoluteабсолютный outlierостанец
95
336160
1896
мы занимаем совершенно особенное место,
05:50
when it comesвыходит to turningпревращение GDPВВП
into socialСоциальное progressпрогресс.
96
338080
3120
если перевести ВВП в социальный прогресс.
05:54
AbolishingОтменив the armyармия,
97
342000
1536
Отказ от армии,
05:55
investingинвестирование in natureприрода and people,
98
343560
1816
инвестирование в природу и людей
05:57
did something very powerfulмощный, too.
99
345400
2800
имели огромное влияние.
06:01
It shapedфасонный the narrativeповествовательный,
100
349120
1560
Они изменили саму историю,
06:04
the narrativeповествовательный of a smallмаленький countryстрана
with bigбольшой ideasидеи,
101
352000
2616
историю маленькой страны
с больши́ми идеями.
06:06
and it was very empoweringрасширение прав и возможностей
to growрасти up with that narrativeповествовательный.
102
354640
3360
С этой новой историей
расти было намного легче.
06:11
So the questionвопрос is,
103
359520
2176
Вопрос в том,
06:13
what is the nextследующий bigбольшой ideaидея
for this generationпоколение?
104
361720
3080
какая большая идея у нынешнего поколения?
06:18
And I believe what comesвыходит nextследующий
105
366320
2376
Уверена, что этому поколению
06:20
is for this generationпоколение
to let go of fossilископаемое fuelsтопливо for good,
106
368720
5160
предстоит навсегда отказаться
от ископаемого топлива,
06:27
just as we did with the armyармия.
107
375640
1640
как мы уже отказались от армии.
06:30
Fossilископаемое fuelsтопливо createСоздайте climateклимат changeизменение.
108
378400
2296
Ископаемое топливо меняет климат.
06:32
We know that,
109
380720
1376
Нам это известно, как и то,
06:34
and we know how vulnerableуязвимый we are
to the impactsвоздействие of climateклимат changeизменение.
110
382120
4496
что мы очень чувствительны
к изменению климата.
06:38
So as a developingразвивающийся countryстрана,
it is in our bestЛучший interestинтерес
111
386640
3656
Мы как развивающаяся страна
заинтересованы в том,
06:42
to buildстроить developmentразвитие withoutбез fossilископаемое fuelsтопливо
112
390320
1976
чтобы наш рост не зависел от ископаемых,
06:44
that harmвред people in the first placeместо.
113
392320
2640
которые прежде всего вредят людям.
06:48
Because
114
396880
1240
Потому что
06:51
why would we continueПродолжать importingимпорта oilмасло
115
399000
2840
зачем нам продолжать импортировать нефть
06:55
for transportationтранспорт
116
403800
1736
для транспортной системы,
06:57
if we can use electricityэлектричество insteadвместо?
117
405560
2160
если её можно заменить электричеством?
07:00
RememberЗапомнить,
118
408720
1816
Помните,
07:02
this is the countryстрана
119
410560
1896
что это страна,
07:04
where electricityэлектричество
comesвыходит from waterводы in our riversреки,
120
412480
6056
где электричество вырабатывают
вóды наших рек,
07:10
heatвысокая температура from volcanoesвулканы,
121
418560
2496
тепло наших вулканов,
07:13
windветер turbinesтурбины, solarсолнечный panelsпанели,
122
421080
3336
ветряные турбины, солнечные батареи,
07:16
biowasteбиоотходы.
123
424440
1200
биоотходы.
07:18
AbolishingОтменив fossilископаемое fuelsтопливо meansозначает
disruptingсрывающее our transportationтранспорт systemсистема
124
426560
6296
Отказ от ископаемого топлива означает
перестройку нашей транспортной системы,
07:24
so that we can powerмощность our carsлегковые автомобили,
busesАвтобусы and trainsпоезда with electricityэлектричество
125
432880
5336
перевод наших машин, автобусов и поездов
на электричество
07:30
insteadвместо of dirtyгрязный energyэнергия.
126
438240
1480
взамен «грязной» энергии.
07:32
And transportationтранспорт, let me tell you,
127
440400
2416
Позвольте сказать,
что транспортная система
07:34
has becomeстали an existentialэкзистенциальный issueвопрос
for us Costaребро RicansRicans,
128
442840
4056
для нас, костариканцев,
стала насущной проблемой,
07:38
because the modelмодель we have
is not workingза работой for us.
129
446920
2416
потому что существующая модель
у нас не работает.
07:41
It's hurtingбольно people,
130
449360
1240
Она вредит людям,
07:43
it's hurtingбольно companiesкомпании,
131
451480
1736
вредит компаниям,
07:45
and it's hurtingбольно our healthздоровье.
132
453240
1976
вредит нашему здоровью.
07:47
Because when policiesполисы
and infrastructureинфраструктура failпотерпеть неудачу,
133
455240
4736
При плохой политике и инфраструктуре
такие проблемы
07:52
this is what happensпроисходит on a dailyежедневно basisоснова.
134
460000
3240
случаются ежедневно.
07:56
Two hoursчасов in the morningутро,
135
464800
1576
Два часа утром,
07:58
two hoursчасов in the eveningвечер.
136
466400
1816
два часа вечером.
08:00
I don't understandПонимаю why
we have to acceptпринимать this as normalнормальный.
137
468240
3680
Не понимаю, почему мы должны
считать это нормой.
08:04
It's offensiveнаступление
138
472800
1200
Обидно
08:07
to have to wasteотходы our time like this
everyкаждый singleОдин day.
139
475040
3920
быть вынужденным
ежедневно тратить на это своё время.
08:11
And this highwayшоссе is actuallyна самом деле quiteдовольно good
140
479920
1896
А это шоссе, в общем, не так плохо,
08:13
comparedв сравнении to what you see
in other countriesстраны
141
481840
2056
если сравнить с другими странами,
08:15
where trafficтрафик is explodingвзрывающиеся.
142
483920
1440
где трафик зашкаливает.
08:18
You know, Costaребро RicansRicans call this "presaПреса."
143
486000
2280
В Коста-Рике это называют «presa»,
08:21
PresaПреса meansозначает "imprisonedв заключении."
144
489280
1920
что означает «запертый».
08:24
And people are turningпревращение violentнасильственный
145
492360
2976
Люди становятся агрессивными,
08:27
in a countryстрана that is otherwiseв противном случае
happyсчастливый in puraпура vidaВида.
146
495360
3200
хотя обычно наслаждаются простой жизнью,
«pura vida» по-нашему.
08:32
It's happeningпроисходит.
147
500040
1240
Так происходит.
08:33
So a lot is at stakeдоля.
148
501880
1360
Многое стоит на кону.
08:36
The good newsНовости
149
504560
1856
Хорошая новость в том,
08:38
is that when we talk
about cleanчистый transportationтранспорт
150
506440
3016
что разговоры о чистой энергии
для транспортной системы
08:41
and differentдругой mobilityмобильность,
151
509480
1256
и изменении мобильности —
08:42
we're not talkingговорящий about
some distantотдаленный utopiaутопия out there.
152
510760
5015
это не утопия.
08:47
We're talkingговорящий about electricэлектрический mobilityмобильность
that is happeningпроисходит todayCегодня.
153
515799
3760
Мы говорим о уже существующей сегодня
электрической мобильности.
08:53
By 2022, electricэлектрический carsлегковые автомобили
and conventionalобычный carsлегковые автомобили
154
521039
5457
К 2022 году электромобили
будут стоить так же,
08:58
are expectedожидаемый to costСтоимость the sameодна и та же,
155
526520
2080
как обычные.
09:01
and citiesгорода are alreadyуже tryingпытаясь
electricэлектрический busesАвтобусы.
156
529520
3360
В городах уже пробуют запускать
электрические автобусы.
09:05
And these really coolкруто creaturesсущества
157
533800
2040
Эти по-настоящему классные машины
09:08
are savingэкономия moneyДеньги,
158
536760
1200
экономят деньги
09:11
and they reduceуменьшить pollutionзагрязнение.
159
539000
1760
и меньше вредят окружающей среде.
09:13
So if we want to get ridизбавиться
of oil-basedна масле transportationтранспорт, we can,
160
541480
3976
Если мы хотим отказаться
от нефти в транспортной системе,
09:17
because we have optionsопции now
that we didn't have before.
161
545480
2616
сейчас нам впервые это под силу.
09:20
It's really excitingзахватывающе.
162
548120
1280
Это восхитительно.
09:22
But of courseкурс,
163
550760
1200
Конечно,
09:25
some get very uncomfortableнеудобный
with this ideaидея,
164
553280
2680
некоторым не нравится эта идея,
09:29
and they will come and they will tell you
165
557760
3176
они будут говорить вам, что мир,
09:32
that the worldМир is stuckзастрял with oilмасло,
and so is Costaребро RicaРика, so get realреальный.
166
560960
4816
в том числе Коста-Рика, увяз в нефти.
Скажут спуститься с небес на землю.
09:37
That's what they tell you.
167
565800
1256
Вот что вам скажут.
09:39
And you know what the answerответ
to that argumentаргумент is?
168
567080
2336
Знаете, как на это отвечать?
09:41
That in 1948, we didn't say
the worldМир is stuckзастрял with armiesармии,
169
569440
3576
В 1948 году мы не стали говорить,
что весь мир зависит от армий,
09:45
so let's keep our armyармия, too.
170
573040
1936
поэтому её нужно сохранить.
09:47
No, we madeсделал a very braveХрабрый choiceвыбор,
171
575000
2960
Нет, мы сделали смелый шаг,
09:50
and that choiceвыбор madeсделал the wholeвсе differenceразница.
172
578640
2200
и наш выбор всё изменил.
09:53
So it's time for this generationпоколение
to be braveХрабрый again
173
581600
4376
Пришло время этому поколению
проявить смелость
09:58
and abolishупразднять fossilископаемое fuelsтопливо for good.
174
586000
1776
и отказаться от ископаемого топлива.
09:59
And I'll give you threeтри reasonsпричины
why we have to do this.
175
587800
2600
Я назову три причины,
почему мы должны это сделать.
10:03
First,
176
591240
1200
Во-первых,
10:05
our modelмодель of transportationтранспорт
and urbanizationурбанизация is brokenсломанный,
177
593120
3736
наша модель транспорта и урбанизации
несостоятельна,
10:08
so this is the bestЛучший momentмомент
to redefineпереопределить our urbanгородской and mobilityмобильность futureбудущее.
178
596880
4440
поэтому сейчас лучшее время
пересмотреть наше будущее.
10:14
We don't want citiesгорода
that are builtпостроен for carsлегковые автомобили.
179
602520
2816
Нам не нужны города, созданные для машин.
10:17
We want citiesгорода for people
180
605360
2336
Нам нужны города для людей,
10:19
where we can walkходить and we can use bikesвелосипеды.
181
607720
3856
где приятно ходить пешком
или ездить на велосипеде.
10:23
And we want publicобщественности transportationтранспорт,
182
611600
2136
Нам нужен общественный транспорт,
10:25
lots of it,
183
613760
1496
много общественного транспорта,
10:27
publicобщественности transportationтранспорт
that is cleanчистый and dignifyingdignifying.
184
615280
3040
чистого и пристойного.
10:31
Because if we continueПродолжать
addingдобавление fleetsфлоты of conventionalобычный carsлегковые автомобили,
185
619200
3920
Если мы и дальше будем затоплять города
потоками обычных машин,
10:36
our citiesгорода will becomeстали unbearableневыносимый.
186
624760
2200
наша жизнь в городе станет невыносимой.
10:40
Secondвторой, we have to changeизменение,
187
628000
1736
Во-вторых, нам нужны перемены,
10:41
but incrementalдополнительный changeизменение
is not going to be sufficientдостаточно.
188
629760
3480
но постепенных перемен недостаточно.
10:46
We need transformationalтрансформационный changeизменение.
189
634720
2040
Нам нужны качественные преобразования.
10:49
And there are some
incrementalдополнительный projectsпроектов in my countryстрана,
190
637600
2856
В моей стране есть проекты
постепенных преобразований,
10:52
and I am the first one to celebrateпраздновать them.
191
640480
2200
и я их всячески поддерживаю.
10:55
But let's not kidдитя ourselvesсами.
192
643800
2376
Но не будем обманывать себя.
10:58
We're not talkingговорящий about endingокончание up
with really beautifulкрасивая electricэлектрический carsлегковые автомобили here
193
646200
3896
Речь не о том, чтобы запустить
красивые электромобили тут
11:02
and a fewмало electricэлектрический busesАвтобусы there
194
650120
2616
и несколько электроавтобусов там,
11:04
while we keep investingинвестирование
in the sameодна и та же kindсвоего рода of infrastructureинфраструктура,
195
652760
3376
при этом инвестируя
в ту же инфраструктуру,
11:08
more carsлегковые автомобили, more roadsдороги, more oilмасло.
196
656160
2496
где растёт количество
машин, доро́г, нефти.
11:10
We're talkingговорящий about
breakingломка freeсвободно from oilмасло,
197
658680
4296
Речь об освобождении из нефтяного плена,
11:15
and you cannotне могу get there
throughчерез incrementalismинкрементализма.
198
663000
3320
и постепенными изменениями
ничего не добиться.
11:20
ThirdВ третьих, and you know this one,
199
668360
3160
В-третьих, и вам это известно,
11:25
the worldМир is hungryголодный for inspirationвдохновение.
200
673080
3600
мир жаждет вдохновения.
11:30
It cravesжаждает storiesистории of successуспех
201
678120
3096
Ему нужны истории
11:33
in dealingдело with complexсложный issuesвопросы,
202
681240
1776
успешного решения сложных задач,
11:35
especiallyособенно in developingразвивающийся countriesстраны.
203
683040
3120
особенно в развивающихся странах.
11:39
So I believe Costaребро RicaРика
can be an inspirationвдохновение to othersдругие,
204
687400
3280
Я верю, что Коста-Рика
может вдохновить других,
11:43
as we did last yearгод when we disclosedраскрытый
205
691720
2736
как это произошло в прошлом году,
когда мы объявили,
11:46
that for so manyмногие daysдней
we were not usingс помощью any fossilископаемое fuelsтопливо
206
694480
3976
что в течение стольких дней
не использовали ископаемое топливо
11:50
in orderзаказ to generateгенерировать all our electricityэлектричество.
207
698480
4856
для производства электроэнергии.
11:55
The newsНовости wentотправился viralвирусный around the worldМир.
208
703360
3360
Новость мгновенно разнеслась по миру.
11:59
AlsoТакже, and this makesмарки me extremelyочень proudгордый,
209
707640
3096
Я особенно горжусь тем,
12:02
a Costaребро Ricanриканский womanженщина, ChristianaКристиана FigueresФигерес,
210
710760
3840
что костариканка Кристина Фигерес
12:07
playedиграл a decisiveрешающий roleроль in the negotiationsпереговоры
of the ParisПариж climateклимат agreementсоглашение.
211
715480
5800
сыграла решающую роль в переговорах
о Парижском соглашении по климату.
12:14
So we have to protectзащищать that legacyнаследие
and be an exampleпример.
212
722600
3720
Нам нужно сохранить это наследие
и самим стать примером.
12:19
So what comesвыходит nextследующий?
213
727400
1800
Что дальше?
12:22
The people.
214
730240
1280
Люди.
12:24
How do we get people to ownсвоя this?
215
732280
2560
Как донести это до людей?
12:27
How do we get people
216
735760
2096
Как заставить людей
12:29
to believe that it's possibleвозможное
217
737880
2416
поверить, что возможно
12:32
to buildстроить a societyобщество withoutбез fossilископаемое fuelsтопливо?
218
740320
2640
построить общество
без ископаемого топлива?
12:36
A lot of work from
the groundземля up is neededнеобходимый.
219
744040
3320
Требуется много работы,
и начинать надо с нуля.
12:41
That is why, in 2014,
we createdсозданный Costaребро RicaРика LimpiaLimpia.
220
749120
3520
Вот почему в 2014 году
мы создали Costa Rica Limpia.
12:45
"LimpiaLimpia" meansозначает "cleanчистый,"
221
753720
2696
«Limpia» означает «чистый»,
12:48
because we want to empowerуполномочивать
and we want to inspireвнушать citizensграждане.
222
756440
3640
потому что мы хотим дать гражданам
вдохновение и возможности.
12:52
If citizensграждане don't get engagedзанято,
223
760760
2920
Если граждане не примут участие,
12:57
cleanчистый transportationтранспорт decisionsрешения
will be boggedзатянутый down by endlessбесконечный,
224
765080
4656
решения по чистому транспорту
погрязнут в бесконечных,
13:01
and I mean endlessбесконечный, technicalтехнический discussionsобсуждение,
225
769760
2976
да-да, бесконечных
технических обсуждениях,
13:04
and by avalanchesлавины of lobbyingлоббирование
by variousразличный establishedустановленный interestsинтересы.
226
772760
4280
их накроет лавина лоббистов, продвигающих
всевозможные интересы власть имущих.
13:12
WantingХотеть to be a greenзеленый countryстрана
poweredпитание by renewablesвозобновляемые источники энергии
227
780720
3856
Мы хотим быть зелёной страной,
живущей за счёт возобновляемых ресурсов,
13:16
is alreadyуже partчасть of our storyистория.
228
784600
2576
и это уже часть нашей истории.
13:19
We should not let anybodyкто-нибудь
take that away from us.
229
787200
2680
Мы никому не позволим
забрать у нас эту мечту.
13:24
Last yearгод, we broughtпривел people
from our sevenсемь provincesпровинция
230
792080
4456
В прошлом году мы пригласили людей
из всех семи провинций,
13:28
to talk about climateклимат changeизменение
in termsсроки that matterдело to them,
231
796560
3240
чтобы обсудить важные для них аспекты
изменения климата.
13:32
and we alsoтакже broughtпривел this yearгод
232
800720
2896
А в этом году мы собрали
13:35
anotherдругой groupгруппа of Costaребро RicansRicans
233
803640
2056
другую группу костариканцев
13:37
to talk about renewableвозобновляемый energyэнергия.
234
805720
2096
для обсуждения возобновляемой энергии.
13:39
And you know what?
235
807840
1256
И знаете что?
13:41
These people disagreeне соглашаться on almostпочти everything
236
809120
2256
Люди расходятся во мнениях почти во всём,
13:43
exceptКроме on renewableвозобновляемый energyэнергия
237
811400
2656
кроме возобновляемой энергии,
13:46
and cleanчистый transportationтранспорт and cleanчистый airвоздух.
238
814080
2096
чистого транспорта и воздуха.
13:48
It bringsприносит people togetherвместе.
239
816200
1976
Это объединяет людей.
13:50
And the keyключ to realреальный participationучастие
240
818200
2856
Ключ к настоящему участию
заключается в том,
13:53
is to help people not to feel smallмаленький.
241
821080
2216
чтобы дать людям почувствовать свою силу.
13:55
People feel powerlessбессильный,
242
823320
1296
Люди чувствуют бессилие,
13:56
and they are tiredустала of not beingявляющийся heardуслышанным.
243
824640
2320
они устали от того, что их не слышат.
14:01
So what we do is concreteбетон things,
244
829000
2376
Мы же делаем конкретные вещи
14:03
and we translateпереведите technicalтехнический issuesвопросы
into citizenгражданин languageязык
245
831400
4496
и переводим технические тонкости
на понятный людям язык,
14:07
to showпоказать that citizensграждане have a roleроль to playиграть
and can playиграть it togetherвместе.
246
835920
3720
показываем им, что они могут
вместе сыграть важную роль.
14:12
For the first time, we're trackingотслеживание
the promisesобещания that were madeсделал
247
840480
3216
Впервые мы отслеживаем воплощение
в жизнь обещаний
14:15
on cleanчистый transportationтранспорт,
248
843720
1496
по чистому транспорту,
14:17
and politicosполитиканы know
that they have to deliverдоставить it,
249
845240
2616
и политики знают,
что они должны выполнить обещания,
14:19
but the tippingопрокидывающийся pointточка will come
when we formформа coalitionsкоалициями --
250
847880
3000
но переломный момент наступит,
когда мы сформируем коалицию
14:23
citizensграждане, companiesкомпании,
251
851960
1856
из граждан, компаний,
14:25
championsчемпионы of publicобщественности transportationтранспорт --
252
853840
2176
борцов за продвижение
общественного транспорта
14:28
that will make electricэлектрический mobilityмобильность
the newновый normalнормальный,
253
856040
2776
и вместе сделаем
электрическую мобильность нормой,
14:30
especiallyособенно in a developingразвивающийся countryстрана.
254
858840
2360
особенно в развивающейся стране.
14:34
By the time the nextследующий electionвыборы comesвыходит,
255
862560
3696
К следующим выборам,
14:38
I believe everyкаждый candidateкандидат
will have to discloseраскрывать where they standстоять
256
866280
3416
уверена, каждый кандидат должен будет
чётко выразить свою позицию
14:41
on the abolitionотмена of fossilископаемое fuelsтопливо.
257
869720
1896
по отказу от ископаемого топлива.
14:43
Because this questionвопрос
has to enterвойти our mainstreamОсновной поток politicsполитика.
258
871640
3800
Этот вопрос должен стать частью
большой политики.
14:48
And I'm tellingговоря you,
this is not a questionвопрос of climateклимат policyполитика
259
876520
3456
Я утверждаю, что это не вопрос
политики по климату
14:52
or environmentalэкологическая agendaповестка дня.
260
880000
1760
или окружающей среде.
14:54
It's about the countryстрана that we want
261
882760
2600
Это вопрос государственного масштаба,
14:58
and the citiesгорода that we have
262
886160
2096
какими мы хотим видеть
15:00
and the citiesгорода that we want
263
888280
1656
страну и города в будущем,
15:01
and who makesмарки that choiceвыбор.
264
889960
2176
и кто должен сделать этот выбор.
15:04
Because at the endконец of the day,
what we have to showпоказать
265
892160
3176
В итоге мы должны показать,
15:07
is that developmentразвитие with renewableвозобновляемый energyэнергия
266
895360
3136
что развитие на основе
возобновляемой энергии
15:10
is good for the people,
267
898520
1760
идёт людям на пользу:
15:13
for Costaребро RicansRicans that are aliveв живых todayCегодня
268
901440
2416
уже живущим костариканцам
15:15
and especiallyособенно for those
who haven'tне been bornРодился.
269
903880
2600
и особенно будущим поколениям.
15:21
This is our Nationalнациональный Museumмузей todayCегодня.
270
909560
3056
Вот наш Национальный музей сегодня.
15:24
It's brightяркий and peacefulмирное,
271
912640
1696
Он светлый и тихий,
15:26
and when you standстоять up in frontфронт of it,
272
914360
2696
когда стоишь перед ним,
15:29
it's really hardжесткий to believe
these were militaryвоенные barracksказарма
273
917080
3296
трудно поверить, что на его месте
были военные бараки
15:32
at the endконец of the '40s.
274
920400
2176
в конце 1940-х годов.
15:34
We startedначал a newновый life
withoutбез an armyармия in this placeместо,
275
922600
3816
Мы начали новую жизнь,
отказавшись от армии,
15:38
and here is where our abolitionотмена
276
926440
3856
а теперь однажды мы откажемся
15:42
of fossilископаемое fuelsтопливо will be announcedобъявленный one day.
277
930320
2896
от использования ископаемого топлива.
15:45
And we will make historyистория again.
278
933240
2296
Мы снова изменим историю.
15:47
Thank you.
279
935560
1216
Спасибо.
15:48
(ApplauseАплодисменты)
280
936800
2122
(Аплодисменты)
Translated by Natalia Ost
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.

Why you should listen

Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.

After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.

In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.

More profile about the speaker
Monica Araya | Speaker | TED.com