ABOUT THE SPEAKER
Joseph Kim - North Korean refugee
Joseph Kim escaped alone from North Korea at the age of 16, first to China and then to the United States.

Why you should listen

Joseph Kim is from the northern region of North Korea. Growing up during the great famine of the 1990s, at the age of 12 Joseph saw his father starve to death, his mother disappear and his sister flee to China to search for food. In 2006, when he was 16, he decided to make the dangerous escape alone out of North Korea to look for food -- and for his sister. While hiding in China, he met a Korean-Chinese grandmother who protected and fed him until he found help from Liberty in North Korea (LiNK), a NGO that provided more stabilized shelter and later helped him to escape to the United States.
 
Joseph arrived in the U.S. in 2007 as a refugee. He is now in college studying international business. He is still searching for his sister.

More profile about the speaker
Joseph Kim | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Joseph Kim: The family I lost in North Korea. And the family I gained.

Joseph Kim: Rodzina, którą straciłem w Korei Północnej. I ta, którą zyskałem.

Filmed:
2,657,148 views

Uchodźca mieszkający w USA, Joseph Kim, opowiada o swoim życiu w Korei Północnej w czasach głodu. Zaczął tworzyć swoje życie od nowa, ale nadal szuka utraconej rodziny.
- North Korean refugee
Joseph Kim escaped alone from North Korea at the age of 16, first to China and then to the United States. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was bornurodzony and raisedpodniesiony in NorthPółnoc KoreaKorea.
0
965
3503
Urodziłem się w Korei Północnej.
00:16
AlthoughChociaż my familyrodzina constantlystale struggledwalczyli againstprzeciwko povertyubóstwo,
1
4468
4800
Choć moja rodzina zmagała się z ubóstwem,
00:21
I was always lovedkochany and caredpod opieką for first,
2
9268
3528
byłem zawsze kochany,
00:24
because I was the only sonsyn
3
12796
2151
jako jedyny syn
00:26
and the youngestnajmłodszy of two in the familyrodzina.
4
14947
3170
i najmłodsze dziecko w rodzinie.
00:30
But then the great faminegłód beganrozpoczął się in 1994.
5
18117
3607
Potem nadeszła plaga głodu w 1994 roku.
00:33
I was fourcztery yearslat oldstary.
6
21724
2459
Miałem wtedy 4 lata.
00:36
My sistersiostra and I would go searchingbadawczy for firewoodDrewno kominkowe
7
24183
3797
Razem z siostrą szukaliśmy drewna na opał
00:39
startingstartowy at 5 in the morningranek
8
27980
1976
od piątej rano
00:41
and come back after midnightpółnocy.
9
29956
2806
i wracaliśmy po północy.
00:44
I would wanderWander the streetsulice searchingbadawczy for foodjedzenie,
10
32762
3888
Chodziliśmy po ulicach szukając jedzenia.
00:48
and I rememberZapamiętaj seeingwidzenie a smallmały childdziecko
11
36650
2173
Pamiętam małe dziecko,
00:50
tiedprzywiązane to a mother'smatki back eatingjedzenie chipsfrytki,
12
38823
2822
które jadło frytki -
00:53
and wantingbrakujący to stealkraść them from him.
13
41645
3224
chciałem je okraść.
00:56
HungerGłód is humiliationUpokorzenie. HungerGłód is hopelessnessBeznadzieja.
14
44869
4833
Głód to poniżenie. Głód to beznadzieja.
01:01
For a hungrygłodny childdziecko, politicsPolityka and freedomwolność
15
49702
3203
Dla głodnego dziecka, polityka i wolność
01:04
are not even thought of.
16
52905
2752
są nie do pomyślenia.
01:07
On my ninthdziewiąty birthdayurodziny, my parentsrodzice
17
55657
2688
W moje dziewiąte urodziny rodzice
01:10
couldn'tnie mógł give me any foodjedzenie to eatjeść.
18
58345
3429
nie mogli dać mi nic do jedzenia.
01:13
But even as a childdziecko, I could feel the heavinessuczucie ciężkości
19
61774
3944
Nawet jako dziecko, czułem ciężar
01:17
in theirich heartskiery.
20
65718
3035
w ich sercach.
01:20
Over a millionmilion NorthPółnoc KoreansKoreańczycy diedzmarły of starvationgłód in that time,
21
68753
5200
Ponad milion Koreańczyków umarło wtedy z głodu,
01:25
and in 2003, when I was 13 yearslat oldstary,
22
73968
3696
a w 2003 roku, gdy miałem 13 lat,
01:29
my fatherojciec becamestał się one of them.
23
77664
2913
mój ojciec stał się jednym z nich.
01:32
I saw my fatherojciec witherwiędną away and dieumierać.
24
80577
3888
Widziałem, jak mój ojciec traci siły i umiera.
01:36
In the samepodobnie yearrok, my mothermama disappearedzniknął one day,
25
84465
4132
W tym samym roku, zniknęła moja matka,
01:40
and then my sistersiostra told me
26
88597
1805
a potem siostra powiedziała mi,
01:42
that she was going to ChinaChiny to earnZarabiaj moneypieniądze,
27
90402
2601
że jedzie do Chin do pracy,
01:45
but that she would returnpowrót with moneypieniądze and foodjedzenie soonwkrótce.
28
93003
4195
ale wróci wkrótce z pieniędzmi i jedzeniem.
01:49
SinceOd we had never been separatedrozdzielony,
29
97198
2951
Ponieważ nigdy się nie rozstawaliśmy,
01:52
and I thought we would be togetherRazem foreverna zawsze,
30
100149
2970
i myślałem, że zawsze będziemy razem,
01:55
I didn't even give her a huguścisk when she left.
31
103119
3873
nie uścisnąłem jej na pożegnanie.
01:58
It was the biggestnajwiększy mistakebłąd I have ever madezrobiony in my life.
32
106992
4213
To był największy błąd w moim życiu.
02:03
But again, I didn't know
33
111205
1711
Ale wtedy nie wiedziałem, że
02:04
it was going to be a long goodbyeŻegnaj.
34
112916
3488
będzie to rozstanie na długo.
02:08
I have not seenwidziany my mommama or my sistersiostra sinceod then.
35
116404
4937
Od tej pory nie widziałem mamy ani siostry.
02:13
SuddenlyNagle, I becamestał się an orphansierota and homelessbezdomny.
36
121341
4219
Nagle zostałem sierotą i bezdomnym.
02:17
My dailycodziennie life becamestał się very hardciężko,
37
125560
3089
Moje życie stało się bardzo ciężkie,
02:20
but very simpleprosty.
38
128649
2052
ale również bardzo proste.
02:22
My goalcel was to find a dustyzakurzone piecekawałek of breadchleb in the trashśmieci.
39
130701
4023
Moim celem było znaleźć zakurzony chleb w śmieciach.
02:26
But that is no way to surviveprzetrwać.
40
134724
2907
Ale to nie był sposób na przeżycie.
02:29
I startedRozpoczęty to realizerealizować, beggingżebranie would not be the solutionrozwiązanie.
41
137631
4718
Zdałem sobie sprawę, że żebranie to nie rozwiązanie.
02:34
So I startedRozpoczęty to stealkraść from foodjedzenie cartswózki in illegalnielegalny marketsrynki.
42
142349
5326
Zacząłem kraść jedzenie z nielegalnych sklepów.
02:39
SometimesCzasami, I founduznany smallmały jobsOferty pracy
43
147675
2965
Czasami, trafiała mi się praca
02:42
in exchangeWymieniać się for foodjedzenie.
44
150640
2330
w zamian za jedzenie.
02:44
OnceRaz, I even spentwydany two monthsmiesiące in the winterzimowy
45
152970
3146
Raz spędziłem nawet 2 miesiące w zimie,
02:48
workingpracujący in a coalwęgiel minekopalnia,
46
156116
1743
pracując w kopalni węgla,
02:49
33 metersmetrów undergroundpod ziemią withoutbez any protectionochrona
47
157859
5775
33 metry pod ziemią bez zabezpieczenia
02:55
for up to 16 hoursgodziny a day.
48
163634
3433
nawet 16 godzin dziennie.
02:59
I was not uncommonNiezbyt często.
49
167067
2364
Nie było to niczym niezwykłym.
03:01
ManyWiele other orphanssieroty survivedprzeżył this way, or worsegorzej.
50
169431
7561
Inne sieroty przetrwały w ten lub gorszy sposób.
03:08
When I could not fallspadek asleepwe śnie from bittergorzki coldzimno
51
176992
4136
Gdy nie mogłem zasnąć z zimna,
03:13
or hungergłód painstrud,
52
181128
1467
albo bólu od głodu,
03:14
I hopedmieć nadzieję that, the nextNastępny morningranek,
53
182595
2848
miałem nadzieję, że następnego ranka,
03:17
my sistersiostra would come back to wakebudzić me up
54
185443
2563
siostra wróci, aby mnie obudzić
03:20
with my favoriteulubiony foodjedzenie.
55
188006
2270
moim ulubionym jedzeniem.
03:22
That hopenadzieja kepttrzymane me aliveżywy.
56
190276
3150
Ta nadzieja trzymała mnie przy życiu.
03:25
I don't mean bigduży, grandwielki hopenadzieja.
57
193426
2798
Nie mam na myśli jakieś wielkiej nadziei.
03:28
I mean the kinduprzejmy of hopenadzieja that madezrobiony me believe
58
196224
3122
Chodzi mi o nadzieję, która dała mi wiarę,
03:31
that the nextNastępny trashśmieci can had breadchleb,
59
199346
2463
że w następnym koszu będzie chleb,
03:33
even thoughchociaż it usuallyzazwyczaj didn't.
60
201809
3133
choć zazwyczaj go nie było.
03:36
But if I didn't believe it, I wouldn'tnie even try,
61
204942
3443
Ale gdybym nie wierzył, nawet nie próbowałbym,
03:40
and then I would dieumierać.
62
208385
2093
a wtedy bym umarł.
03:42
HopeNadzieję, że kepttrzymane me aliveżywy.
63
210478
3938
Nadzieja trzymała mnie przy życiu.
03:46
EveryKażdy day, I told myselfsiebie,
64
214416
2760
Każdego dnia mówiłem sobie,
03:49
no mattermateria how hardciężko things got,
65
217176
2728
nieważne, jak jest ciężko,
03:51
still I mustmusi liverelacja na żywo.
66
219904
3902
nadal muszę żyć.
03:55
After threetrzy yearslat of waitingczekanie for my sister'ssiostry returnpowrót,
67
223806
4130
Po trzech latach oczekiwania na powrót siostry,
03:59
I decidedzdecydowany to go to ChinaChiny to look for her myselfsiebie.
68
227936
4352
postanowiłem jechać do Chin i sam ją znaleźć.
04:04
I realizedrealizowany
69
232288
2860
Zdałem sobie sprawę,
04:07
I couldn'tnie mógł surviveprzetrwać much longerdłużej this way.
70
235148
3650
że dłużej tak nie przeżyję.
04:10
I knewwiedziałem the journeypodróż would be riskyryzykowny,
71
238798
2805
Wiedziałem, że podróż będzie ryzykowna,
04:13
but I would be riskingryzykując my life eitherzarówno way.
72
241603
2897
ale tak czy owak ryzykowałem życie.
04:16
I could dieumierać of starvationgłód like my fatherojciec in NorthPółnoc KoreaKorea,
73
244500
4186
Mogłem tak jak ojciec umrzeć z głodu,
04:20
or at leastnajmniej I could try for a better life
74
248686
3458
albo przynajmniej spróbować walczyć o lepsze życie
04:24
by escapingucieczki to ChinaChiny.
75
252144
3236
uciekając do Chin.
04:27
I had learnednauczyli that manywiele people triedwypróbowany to crosskrzyż
76
255380
3230
Dowiedziałem się, że ludzie próbowali przekraczać
04:30
the bordergranica to ChinaChiny in the nighttimenocy to avoiduniknąć beingistota seenwidziany.
77
258610
4787
granicę do Chin w nocy, aby nie być zauważonym.
04:35
NorthPółnoc KoreanKoreański bordergranica guardsosłony oftenczęsto shootstrzelać and killzabić people
78
263397
3958
Pogranicznicy często strzelają i zabijają ludzi
04:39
tryingpróbować to crosskrzyż the bordergranica withoutbez permissionpozwolenie.
79
267355
3373
próbujących przekroczyć granicę bez pozwolenia.
04:42
ChineseChiński soldiersżołnierski will catchłapać
80
270728
2651
Chińscy żołnierze ich łapią
04:45
and sendwysłać back NorthPółnoc KoreansKoreańczycy,
81
273379
1854
i odsyłają do Korei Północnej,
04:47
where they facetwarz severesilny punishmentkara.
82
275233
4340
gdzie grożą im surowe kary.
04:51
I decidedzdecydowany to crosskrzyż duringpodczas the day,
83
279573
3081
Zdecydowałem się przekroczyć granicę w dzień,
04:54
first because I was still a kiddziecko and scaredprzerażony of the darkciemny,
84
282654
5433
po pierwsze bałem się ciemności,
05:00
seconddruga because I knewwiedziałem I was alreadyjuż takingnabierający a riskryzyko,
85
288087
4649
po drugie i tak ryzykowałem,
05:04
and sinceod not manywiele people triedwypróbowany to crosskrzyż duringpodczas the day,
86
292736
3415
a ponieważ niewiele osób przekraczało ją w dzień,
05:08
I thought I mightmoc be ablezdolny to crosskrzyż
87
296151
1690
pomyślałem, że uda mi się
05:09
withoutbez beingistota seenwidziany by anyonektokolwiek.
88
297841
3425
pozostać niezauważonym.
05:13
I madezrobiony it to ChinaChiny on FebruaryLutego 15, 2006.
89
301266
3908
Do Chin dotarłem 15 lutego 2006.
05:17
I was 16 yearslat oldstary.
90
305174
2228
Miałem 16 lat.
05:19
I thought things in ChinaChiny would be easierłatwiejsze,
91
307402
2920
Myślałem, że w Chinach będzie łatwiej,
05:22
sinceod there was more foodjedzenie.
92
310322
3273
bo było więcej jedzenia.
05:25
I thought more people would help me.
93
313595
3056
Myślałem, że więcej osób mi pomoże.
05:28
But it was hardertrudniejsze than livingżycie in NorthPółnoc KoreaKorea,
94
316651
4013
Ale było ciężej niż w Korei Północnej,
05:32
because I was not freewolny.
95
320664
1695
bo nie byłem wolny.
05:34
I was always worriedzmartwiony about beingistota caughtzłapany
96
322359
2745
Zawsze bałem się, że mnie złapią
05:37
and sentwysłane back.
97
325104
2795
i odeślą z powrotem.
05:39
By a miraclecud, some monthsmiesiące laterpóźniej,
98
327899
3271
Jakimś cudem, parę miesięcy później
05:43
I metspotkał someonektoś who was runningbieganie
99
331170
1443
spotkałem kogoś, kto prowadził
05:44
an undergroundpod ziemią shelterschron for NorthPółnoc KoreansKoreańczycy,
100
332613
3342
podziemne schronisko dla uchodźców z Korei,
05:47
and was alloweddozwolony to liverelacja na żywo there
101
335955
2608
i mogłem tam mieszkać,
05:50
and eatjeść regularregularny mealsposiłki for the first time in manywiele yearslat.
102
338563
5352
jeść regularne posiłki po raz pierwszy od wielu lat.
05:55
LaterPóźniej that yearrok, an activistaktywista helpedpomógł me escapeucieczka ChinaChiny
103
343915
4481
W tym samym roku, aktywista pomógł mi uciec z Chin,
06:00
and go to the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa as a refugeeuchodźca.
104
348396
4221
i wyjechać do USA jako uchodźca.
06:04
I wentposzedł to AmericaAmeryka withoutbez knowingporozumiewawczy a wordsłowo of EnglishAngielski,
105
352617
3300
Pojechałem do Ameryki nie znając ani słowa po angielsku,
06:07
yetjeszcze my socialspołeczny workerpracownik told me that I had to go to highwysoki schoolszkoła.
106
355917
4379
ale pracownik społeczny powiedział, że mam iść do liceum.
06:12
Even in NorthPółnoc KoreaKorea, I was an F studentstudent.
107
360296
4199
Nawet w Korei Północnej, byłem dwójkowym uczniem.
06:16
(LaughterŚmiech)
108
364495
1384
(Śmiech)
06:17
And I barelyledwo finishedskończone elementarypodstawowy schoolszkoła.
109
365879
3707
I ledwie skończyłem szkołę podstawową.
06:21
And I rememberZapamiętaj I foughtwalczył in schoolszkoła more than oncepewnego razu a day.
110
369586
3304
W szkole biłem się częściej niż raz dziennie.
06:24
TextbooksPodręczniki and the librarybiblioteka were not my playgroundplac zabaw.
111
372890
3938
Podręczniki i biblioteka nie były moim placem zabaw.
06:28
My fatherojciec triedwypróbowany very hardciężko to motivatemotywować me into studyingstudiować,
112
376828
3745
Ojciec bardzo się starał zmotywować mnie do nauki,
06:32
but it didn't work.
113
380573
2551
ale to nie podziałało.
06:35
At one pointpunkt, my fatherojciec gavedał up on me.
114
383124
3143
W końcu się poddał.
06:38
He said, "You're not my sonsyn anymorejuż."
115
386267
3969
Powiedział: "Już nie jesteś moim synem."
06:42
I was only 11 or 12, but it hurtból me deeplygłęboko.
116
390236
4752
Miałam wtedy 11 czy 12 lat, ale to głęboko mnie zraniło.
06:46
But neverthelessNiemniej jednak, my levelpoziom of motivationmotywacja
117
394988
2661
Mimo tego, mój poziom motywacji
06:49
still didn't changezmiana before he diedzmarły.
118
397649
4707
nie zmienił się do jego śmierci.
06:54
So in AmericaAmeryka, it was kinduprzejmy of ridiculousśmieszny
119
402356
2805
Więc w Ameryce było to śmieszne,
06:57
that they said I should go to highwysoki schoolszkoła.
120
405161
3027
gdy powiedzieli, że powinienem iść do liceum.
07:00
I didn't even go to middleśrodkowy schoolszkoła.
121
408188
2424
Nie chodziłem nawet do gimnazjum.
07:02
I decidedzdecydowany to go, just because they told me to,
122
410612
3384
Zdecydowałem się pójść, bo mi kazali,
07:05
withoutbez tryingpróbować much.
123
413996
2408
nie próbowałem się przeciwstawić.
07:08
But one day, I cameoprawa ołowiana witrażu home and my fosterwspieranie mothermama
124
416404
3413
Pewnego dnia, wróciłem do domu, a moja przybrana matka
07:11
had madezrobiony chickenkurczak wingsskrzydełka for dinnerobiad.
125
419817
3209
zrobiła skrzydełka kurczaka na obiad.
07:15
And duringpodczas dinnerobiad, I wanted to have one more wingskrzydło,
126
423026
3254
Podczas obiadu, chciałem jeszcze jedno skrzydełko,
07:18
but I realizedrealizowany there were not enoughdość for everyonekażdy,
127
426280
3196
ale zorientowałem się, że nie ma dość dla wszystkich
07:21
so I decidedzdecydowany againstprzeciwko it.
128
429476
3497
i zmieniłem zdanie.
07:24
When I lookedspojrzał down at my platetalerz,
129
432973
2325
Gdy spojrzałem na mój talerz,
07:27
I saw the last chickenkurczak wingskrzydło, that my fosterwspieranie fatherojciec had givendany me his.
130
435298
5136
zobaczyłem ostatnie skrzydełko, przybrany ojciec dał mi swoje.
07:32
I was so happyszczęśliwy.
131
440434
2318
Byłem taki szczęśliwy.
07:34
I lookedspojrzał at him sittingposiedzenie nextNastępny to me.
132
442752
2263
Popatrzyłem na niego.
07:37
He just lookedspojrzał back at me very warmlySerdecznie,
133
445015
3316
On spojrzał na mnie bardzo ciepło,
07:40
but said no wordssłowa.
134
448331
2672
ale nic nie powiedział.
07:43
SuddenlyNagle I rememberedzapamiętany my biologicalbiologiczny fatherojciec.
135
451003
4844
Nagle przypominałem sobie biologicznego ojca.
07:47
My fosterwspieranie father'sojca smallmały actdziałać of love
136
455847
2973
Mały czyn miłości przybranego ojca
07:50
remindedprzypomniał me of my fatherojciec,
137
458820
2221
przypomniał mi o moim ojcu,
07:53
who would love to sharedzielić his foodjedzenie with me
138
461041
3000
który kochał dzielić się ze mną jedzeniem,
07:56
when he was hungrygłodny, even if he was starvinggłodujący.
139
464041
4637
nawet gdy umierał z głodu.
08:00
I feltczułem so suffocateddusi that I had so much foodjedzenie in AmericaAmeryka,
140
468678
4332
Dusiłem się w Ameryce, mając tyle jedzenia,
08:05
yetjeszcze my fatherojciec diedzmarły of starvationgłód.
141
473010
3467
podczas gdy ojciec zmarł z głodu.
08:08
My only wishżyczenie that night was to cookgotować a mealposiłek for him,
142
476477
4203
Moim jedynym życzeniem było ugotować mu posiłek,
08:12
and that night I alsorównież thought of what elsejeszcze I could do
143
480680
3491
tej nocy pomyślałem, co jeszcze mógłbym zrobić,
08:16
to honorhonor him.
144
484171
2216
aby go uczcić.
08:18
And my answerodpowiedź was to promiseobietnica to myselfsiebie
145
486387
2734
W odpowiedzi obiecałem sobie,
08:21
that I would studybadanie hardciężko and get the bestNajlepiej educationEdukacja
146
489121
3430
że będę się uczył i zdobędę najlepsze wykształcenie
08:24
in AmericaAmeryka to honorhonor his sacrificepoświęcać się.
147
492551
3564
w Ameryce, aby uczcić jego poświęcenie.
08:28
I tookwziął schoolszkoła seriouslypoważnie,
148
496115
2536
Zacząłem brać szkołę poważnie,
08:30
and for the first time ever in my life,
149
498651
2800
i pierwszy raz w życiu,
08:33
I receivedOdebrane an academicakademicki awardnagroda for excellencedoskonałość,
150
501451
3897
dostałem wyróżnienie dla najlepszych uczniów,
08:37
and madezrobiony dean'sdziekana listlista from the first semestersemestru in highwysoki schoolszkoła.
151
505348
5614
i od pierwszego semestru trafiłem na listę dziekana.
08:42
(ApplauseAplauz)
152
510962
7632
(Brawa)
08:50
That chickenkurczak wingskrzydło changedzmienione my life.
153
518594
2730
To skrzydełko zmieniło moje życie.
08:53
(LaughterŚmiech)
154
521324
4057
(Śmiech)
08:57
HopeNadzieję, że is personalosobisty. HopeNadzieję, że is something
155
525381
3592
Nadzieja jest osobista. To coś,
09:00
that no one can give to you.
156
528973
2509
czego nikt nie może ci dać.
09:03
You have to choosewybierać to believe in hopenadzieja.
157
531482
2920
Musisz chcieć mieć nadzieję.
09:06
You have to make it yourselfsiebie.
158
534402
3167
Musisz sam to zrobić.
09:09
In NorthPółnoc KoreaKorea, I madezrobiony it myselfsiebie.
159
537569
3240
W Korei Północnej zrobiłem tak.
09:12
HopeNadzieję, że broughtprzyniósł me to AmericaAmeryka.
160
540809
2713
Nadzieja przywiodła mnie do Ameryki.
09:15
But in AmericaAmeryka, I didn't know what to do,
161
543522
3000
W Ameryce nie wiedziałem, co robić,
09:18
because I had this overwhelmingprzytłaczający freedomwolność.
162
546522
5032
bo miałem ogromną wolność.
09:23
My fosterwspieranie fatherojciec at that dinnerobiad gavedał me a directionkierunek,
163
551554
4051
Mój przybrany ojciec dał mi wskazówkę,
09:27
and he motivatedmotywację me and gavedał me a purposecel, powód
164
555605
3526
zmotywował i dał mi cel
09:31
to liverelacja na żywo in AmericaAmeryka.
165
559131
3927
życia w Ameryce.
09:35
I did not come here by myselfsiebie.
166
563058
3120
Nie dotarłem do tego sam.
09:38
I had hopenadzieja, but hopenadzieja by itselfsamo is not enoughdość.
167
566178
4954
Miałem nadzieję, ale sama nadzieja nie wystarczy.
09:43
ManyWiele people helpedpomógł me alongwzdłuż the way to get here.
168
571132
4154
Wielu ludzi pomogło mi w mojej drodze.
09:47
NorthPółnoc KoreansKoreańczycy are fightingwalczący hardciężko to surviveprzetrwać.
169
575286
3988
Koreańczycy walczą o przetrwanie.
09:51
They have to forcesiła themselvessami to surviveprzetrwać,
170
579274
2789
Zmuszają się, aby przetrwać,
09:54
have hopenadzieja to surviveprzetrwać,
171
582063
2755
mieć nadzieję na przeżycie,
09:56
but they cannotnie może make it withoutbez help.
172
584818
4761
ale nie uda im się bez pomocy.
10:01
This is my messagewiadomość to you.
173
589579
2346
To jest moje przesłanie.
10:03
Have hopenadzieja for yourselfsiebie,
174
591925
2709
Miejcie nadzieję dla siebie,
10:06
but alsorównież help eachkażdy other.
175
594634
3112
ale również pomagajcie innym.
10:09
Life can be hardciężko for everyonekażdy, wherevergdziekolwiek you liverelacja na żywo.
176
597746
6582
Życie może być ciężkie niezależnie gdzie się mieszka.
10:16
My fosterwspieranie fatherojciec didn't intendzamierzać to changezmiana my life.
177
604328
3786
Przybrany ojciec nie zamierzał zmieniać mojego życia.
10:20
In the samepodobnie way, you maymoże alsorównież changezmiana someone'sktoś life
178
608114
4372
Tak samo, możecie zmienić czyjeś życie
10:24
with even the smallestnajmniejsze actdziałać of love.
179
612486
4520
nawet najmniejszym gestem miłości.
10:29
A piecekawałek of breadchleb can satisfyusatysfakcjonować your hungergłód,
180
617006
5118
Kawałek chleba zaspokoi głód,
10:34
and havingmający the hopenadzieja will bringprzynieść you breadchleb
181
622124
3101
a nadzieja przyniesie chleb
10:37
to keep you aliveżywy.
182
625225
2285
potrzebny, aby przeżyć.
10:39
But I confidentlyufnie believe that
183
627510
3217
Ale mocno wierzę w to,
10:42
your actdziałać of love and caringopiekuńczy, troskliwy
184
630727
3458
że gest miłości i troski
10:46
can alsorównież savezapisać anotherinne Joseph'sJózefa life
185
634185
3404
może ocalić życie innego Josepha
10:49
and changezmiana thousandstysiące of other JosephsJosephs
186
637589
5442
i zmienić tysiące takich jak ja
10:55
who are still havingmający hopenadzieja to surviveprzetrwać.
187
643031
4002
którzy nadal mają nadzieję na przeżycie.
10:59
Thank you.
188
647033
1307
Dziękuję.
11:00
(ApplauseAplauz)
189
648340
9098
(Brawa)
11:36
AdrianAdrian HongHong: JosephJózef, thank you for sharingdzielenie się
190
684561
2825
11:39
that very personalosobisty and specialspecjalny storyfabuła with us.
191
687386
3182
11:42
I know you haven'tnie mam seenwidziany your sistersiostra for, you said,
192
690568
3225
11:45
it was almostprawie exactlydokładnie a decadedekada,
193
693793
2460
11:48
and in the off chanceszansa that she maymoże be ablezdolny to see this,
194
696253
2417
11:50
we wanted to give you an opportunityokazja
195
698670
1827
11:52
to sendwysłać her a messagewiadomość.
196
700497
2228
11:54
JosephJózef KimKim: In KoreanKoreański?
197
702725
1136
11:55
AHAH: You can do EnglishAngielski, then KoreanKoreański as well.
198
703861
2608
11:58
(LaughterŚmiech)
199
706469
3908
12:02
JKJK: Okay, I'm not going to make it any longerdłużej in KoreanKoreański
200
710377
2341
12:04
because I don't think I can make it
201
712718
2741
12:07
withoutbez tearingrozdzierający up.
202
715459
3656
12:11
NunaNuna, it has been alreadyjuż 10 yearslat
203
719115
4721
12:15
that I havenHaven’t seenwidziany you.
204
723836
6521
12:22
I just wanted to say
205
730357
3392
12:25
that I misstęsknić you, and I love you,
206
733749
4184
12:29
and please come back to me and stayzostać aliveżywy.
207
737933
4343
12:34
And I -- oh, goshBoże.
208
742276
4886
12:39
I still haven'tnie mam givendany up my hopenadzieja to see you.
209
747162
4320
12:45
I will liverelacja na żywo my life happilySzczęśliwie
210
753591
4662
12:50
and studybadanie hardciężko
211
758253
3319
12:53
untilaż do I see you,
212
761572
2077
12:55
and I promiseobietnica I will not crypłakać again.
213
763649
4579
13:00
(LaughterŚmiech)
214
768228
1557
13:01
Yes, I'm just looking forwardNaprzód to seeingwidzenie you,
215
769785
2588
13:04
and if you can't find me,
216
772373
2271
13:06
I will alsorównież look for you,
217
774644
3072
13:09
and I hopenadzieja to see you one day.
218
777716
2736
13:12
And can I alsorównież make a smallmały messagewiadomość to my mommama?
219
780452
3336
13:15
AHAH: Sure, please.
220
783788
1651
13:17
JKJK: I haven'tnie mam spentwydany much time with you,
221
785439
2789
13:20
but I know that you still love me,
222
788228
1912
13:22
and you probablyprawdopodobnie still praymodlić się for me
223
790140
2944
13:25
and think about me.
224
793084
3120
13:28
I just wanted to say thank you
225
796204
2152
13:30
for lettingpuszczanie me be in this worldświat.
226
798356
3534
13:33
Thank you.
227
801890
1469
13:35
(ApplauseAplauz)
228
803359
5324
Translated by Katarzyna Wiktoria Klag
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joseph Kim - North Korean refugee
Joseph Kim escaped alone from North Korea at the age of 16, first to China and then to the United States.

Why you should listen

Joseph Kim is from the northern region of North Korea. Growing up during the great famine of the 1990s, at the age of 12 Joseph saw his father starve to death, his mother disappear and his sister flee to China to search for food. In 2006, when he was 16, he decided to make the dangerous escape alone out of North Korea to look for food -- and for his sister. While hiding in China, he met a Korean-Chinese grandmother who protected and fed him until he found help from Liberty in North Korea (LiNK), a NGO that provided more stabilized shelter and later helped him to escape to the United States.
 
Joseph arrived in the U.S. in 2007 as a refugee. He is now in college studying international business. He is still searching for his sister.

More profile about the speaker
Joseph Kim | Speaker | TED.com