Chris Hadfield: What I learned from going blind in space
Chris Hadfield: O que eu aprendi ao ficar cego no espaço
Tweeting (and covering Bowie) from the International Space Station last year, Colonel Chris Hadfield reminded the world how much we love space. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
assustadora que já fizeram?
thing that you've ever done?
perigosa que já fizeram?
ônibus espaciais,
no ônibus pela primeira vez,
uma em 35, uma em 40.
então é um dia bem interessante,
no Kennedy Space Center
effortlessly, gloriously in space,
gloriosamente no espaço,
os heróis de nossa infância
e Buzz Aldrin se vestiram,
foi colocado em mim,
a plataforma de lançamento,
do amanhecer, e, ao longe,
à medida que ela aumenta.
apoiando mãos e joelhos
de sonhos e negação
complexa que já foi construída.
we have a saying, which is,
temos um ditado que diz
você fica muito consciente.
wickets you have to go through.
que você tem que ligar.
antes do lançamento,
half minutes before launch,
se levantando ou algo assim.
off its knees or something.
antes do lançamento,
do lançamento, isto acontece:
the space shuttle Discovery,
da nave espacial Discovery,
abrindo caminho...
não consegue se concentrar
nas garras de um cão enorme
cada vez maior em seu rosto.
aqueles foguetes sólidos explodem
ou algo assim em você.
de oito minutos e 40 segundos,
pessoas pisarem na Lua
pensar onde isso pode levar,
thinking about where it might lead,
detalhes para permitir
a construir uma estação espacial
help build a space station
obra de um milhão de quilos,
a cinco milhas por segundo,
experimentos em seu interior,
mais importante que isso,
de qualquer outra meio,
pudesse cair, ele cairia --
girando, que é de cair o queixo,
autopropulsora de uma beleza fantástica,
que é o próprio mundo.
ou um pôr do sol a cada 45 minutos,
o espaço com o mundo.
o universo de baixo para cima.
through the universe together.
atravessando o universo juntos.
que poderia tocar com a mão.
could stick your hand into.
sete bilhões de pessoas.
primeiro passeio espacial,
se fechou com muita dor
por que meu olho não funcionava.
que temos dois olhos".
do que quer que seja aquilo,
bigger ball of whatever that is
across the bridge of your nose
leva-a pela ponte do seu nariz
assustadora que você já fez?
pernas longas e peludas,
a aranha-marrom, são horríveis.
horrible, big necrotic things
coisas necrosadas na sua perna
is there a brown recluse
há uma aranha-marrom
Há aranhas-marrons aqui?
50,000 different types of spiders,
50 mil tipos diferentes de aranha,
que são venenosas,
730 different types of spiders
730 tipos diferentes de aranha
symbol on my back, it's the black widow."
nas minhas costas, sou a viúva-negra."
never going to go through
com uma viúva-negra.
de aranha como esta.
uma teia de aranha,
with your caveman reaction.
e reagir como um homem das cavernas.
uma teia de aranha,
it's not a black widow spider,
de que não é uma viúva-negra
Nada de mais.
no more threat to you than a lady bug
ameaçadora para você quanto uma joaninha,
walk through 100 spiderwebs
por 100 teias de aranha,
in the park in the morning
com aquela teia de aranha;
aplicar isso a qualquer coisa.
espacial e ficar cego,
natural seria de pânico.
variety of different spiderwebs.
uma variedade de teias de aranha.
milhares de vezes.
somente coisas dando certo.
dando errado o tempo todo,
through those spiderwebs.
passando pelas teias de aranha.
also in virtual reality labs
em laboratórios de realidade virtual,
get outside on a spacewalk,
para um passeio espacial,
de tripulação incapacitada,
se fosse necessário.
in your eye starts to dilute
nos seus olhos começa a se diluir
tudo no passeio espacial
the crusty stuff around my eyes,
aquela coisa estranha dos meus olhos,
que entrou nos meus olhos.
o Johnson's "Chega de Lágrimas",
de que coisas ruins aconteçam.
your reaction to things
nossa reação às coisas
completamente negadas...
hardpan south of the Sahara,
o solo duro ao sul do Saara,
of Eastern Europe fields
dos campos da Europa Oriental,
de pequenas poças.
de falha de São Francisco
pela qual veríamos,
um jeito de vencer nosso medo.
e elas queimam na atmosfera.
é o pequeno projétil
um meteorito de volta para casa.
pilotando um meteorito
mecânica orbital em russo,
de controle de veículos,
pilotar esse meteorito
num círculo de 15 km
nossa tripulação estava voltando
estávamos rindo:
havia um segundo paraquedas,
E podemos ver um daqueles
parte de uma dúzia desses helicópteros
alguém nos tivesse jogado no chão
spaceship at the ground
está pronto para isso.
puxam-no para fora,
e um nível de inspiração
para tocar essa violão.
de que não somos máquinas
a um novo lugar.
para o controle de solo ♫
de um jeito muito particular ♫
muito diferentes hoje ♫
flutuando em uma lata ♫
there's so much left to do ♫
tanta coisa para fazer ainda ♫
ABOUT THE SPEAKER
Chris Hadfield - AstronautTweeting (and covering Bowie) from the International Space Station last year, Colonel Chris Hadfield reminded the world how much we love space.
Why you should listen
“Good morning, Earth.” That is how Colonel Chris Hadfield, writing on Twitter, woke up the world every day while living aboard the International Space Station. In his five months on the ISS (including three as commander) Hadfield became a worldwide sensation, using social media to make outer space accessible and infusing a sense of wonder into the collective consciousness. Check out his cover version of David Bowie's "Space Oddity," sung while floating in his tin can, far above the world ...
Now back on our home planet, he continues to share the excitement of science and space travel. He's the author of the 2014 book An Astronaut's Guide to Life on Earth. As he says, "There are no wishy-washy astronauts. You don't get up there by being uncaring and blasé. And whatever gave you the sense of tenacity and purpose to get that far in life is absolutely reaffirmed and deepened by the experience itself." A photography geek, in 2014 he also published an album of his photos from the shuttle: You Are Here: Around the World in 92 Minutes.
Hadfield is also a font of Canadian firsts: He was Canada’s first shuttle mission specialist, and the first Canadian to board a Russian spacecraft (he helped build the Mir), do a spacewalk (he's done two), and of course, to command the International Space Station.
Chris Hadfield | Speaker | TED.com