Chris Hadfield: What I learned from going blind in space
Chris Hadfield: O que aprendi por ter cegado no espaço
Tweeting (and covering Bowie) from the International Space Station last year, Colonel Chris Hadfield reminded the world how much we love space. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
que já fizeram?
thing that you've ever done?
que já fizeram?
a coisa mais perigosa que fiz
lançamentos de vaivéns,
um acidente catastrófico,
agora que olhamos para trás,
acordarmos no Centro Espacial Kennedy
effortlessly, gloriously in space,
gloriosamente no espaço...
os nossos heróis de infância
e Buzz Aldrin se vestiram,
numa carrinha,
para a rampa de lançamento.
pelas gigantescas luzes de xénon,
para longe do planeta.
a ficar cada vez maior e maior.
de sonhos e negação
a meros minutos
que já se construiu.
we have a saying, which is,
temos um ditado, que é:
na cabina de comando,
wickets you have to go through.
que temos de verificar.
half minutes before launch,
antes do lançamento,
debaixo dos nossos pés,
off its knees or something.
ou coisa do género.
estão a funcionar.
de forma independente.
do lançamento, acontece isto:
pronto para descolar
the space shuttle Discovery,
do vaivém espacial Discovery,
abrindo caminho... "
que nós próprios.
que não nos conseguimos concentrar
nas mandíbulas dum cão enorme
aqueles foguetões,
de combustão líquida,
cada vez mais pesada.
a despejar cimento em cima.
8 minutos e 40 segundos,
de fazer uma coisa tão perigosa?
que pisaram a lua
thinking about where it might lead,
pensando onde podia ir parar,
help build a space station
a construir uma estação espacial
de quinhentas toneladas
a 5 milhas por segundo,
ficariam boquiabertos —
que é o mundo.
de 45 em 45 minutos
num passeio espacial.
juntamente com o mundo.
through the universe together.
juntos no universo.
que gira ao nosso lado.
que podemos meter as mãos.
could stick your hand into.
sete mil milhões de pessoas.
no meu primeiro passeio espacial
tinha deixado de ver.
temos dois olhos".
cada vez maior, fosse do que fosse,
bigger ball of whatever that is
across the bridge of your nose
a empurrou por cima do nariz
assustadora que já fizeram?
e têm pernas compridas e peludas.
horrible, big necrotic things
necrótica e horrível
is there a brown recluse
"Há uma aranha parda reclusa
50,000 different types of spiders,
50 000 tipos diferentes de aranhas
aqui na Colúmbia Britânica,
730 different types of spiders
ou 730 tipos diferentes de aranhas
É como:
symbol on my back, it's the black widow."
de radiação nas costas".
never going to go through
uma teia de aranha,
with your caveman reaction.
e ter uma reação troglodita.
uma teia de aranha,
it's not a black widow spider,
duma viúva-negra.
no more threat to you than a lady bug
mais ameaçadora do que uma joaninha
walk through 100 spiderwebs
a 100 teias de aranha
in the park in the morning
as teias de aranha,
e ficarmos cegos,
será de pânico.
variety of different spiderwebs.
diferentes de teias de aranha.
milhares de vezes.
coisas a correr mal.
through those spiderwebs.
por entre essas teias de aranha.
also in virtual reality labs
em laboratórios de realidade virtual,
get outside on a spacewalk,
para o exterior num fato espacial,
de tripulantes incapacitados,
como a um balão
se fosse preciso.
durante um bocado,
in your eye starts to dilute
no olho começa a diluir-se,
the crusty stuff around my eyes,
aquela crosta dos meus olhos
que entrara para o meu olho.
Não Causa Lágrimas, da Johnson
e o verdadeiro perigo,
de coisas más a acontecer.
your reaction to things
a nossa reação às coisas
nos estariam totalmente vedadas.
hardpan south of the Sahara,
of Eastern Europe fields
dos campos da Europa de Leste
da falha de San Francisco
corre por baixo da ponte,
forma de vencer o nosso medo.
pequena nave espacial,
desliga-se da estação
a teoria de controlo de veículos,
viajar neste meteorito
num raio de cerca de 15 km
a nossa tripulação regressou
de pesquisa e recuperação,
de helicópteros Mi-8
Hora Central".
spaceship at the ground
a nave para o chão
reprogramarmos
para outras pessoas
de outro modo.
de não sermos máquinas
muito diferentes
there's so much left to do ♫
e falta fazer muita coisa."♫
ABOUT THE SPEAKER
Chris Hadfield - AstronautTweeting (and covering Bowie) from the International Space Station last year, Colonel Chris Hadfield reminded the world how much we love space.
Why you should listen
“Good morning, Earth.” That is how Colonel Chris Hadfield, writing on Twitter, woke up the world every day while living aboard the International Space Station. In his five months on the ISS (including three as commander) Hadfield became a worldwide sensation, using social media to make outer space accessible and infusing a sense of wonder into the collective consciousness. Check out his cover version of David Bowie's "Space Oddity," sung while floating in his tin can, far above the world ...
Now back on our home planet, he continues to share the excitement of science and space travel. He's the author of the 2014 book An Astronaut's Guide to Life on Earth. As he says, "There are no wishy-washy astronauts. You don't get up there by being uncaring and blasé. And whatever gave you the sense of tenacity and purpose to get that far in life is absolutely reaffirmed and deepened by the experience itself." A photography geek, in 2014 he also published an album of his photos from the shuttle: You Are Here: Around the World in 92 Minutes.
Hadfield is also a font of Canadian firsts: He was Canada’s first shuttle mission specialist, and the first Canadian to board a Russian spacecraft (he helped build the Mir), do a spacewalk (he's done two), and of course, to command the International Space Station.
Chris Hadfield | Speaker | TED.com