ABOUT THE SPEAKER
Chris Hadfield - Astronaut
Tweeting (and covering Bowie) from the International Space Station last year, Colonel Chris Hadfield reminded the world how much we love space.

Why you should listen

“Good morning, Earth.” That is how Colonel Chris Hadfield, writing on Twitter, woke up the world every day while living aboard the International Space Station. In his five months on the ISS (including three as commander) Hadfield became a worldwide sensation, using social media to make outer space accessible and infusing a sense of wonder into the collective consciousness. Check out his cover version of David Bowie's "Space Oddity," sung while floating in his tin can, far above the world ...
 
Now back on our home planet, he continues to share the excitement of science and space travel. He's the author of the 2014 book An Astronaut's Guide to Life on Earth. As he says, "There are no wishy-washy astronauts. You don't get up there by being uncaring and blasé. And whatever gave you the sense of tenacity and purpose to get that far in life is absolutely reaffirmed and deepened by the experience itself." A photography geek, in 2014 he also published an album of his photos from the shuttle: You Are Here: Around the World in 92 Minutes.

Hadfield is also a font of Canadian firsts: He was Canada’s first shuttle mission specialist, and the first Canadian to board a Russian spacecraft (he helped build the Mir), do a spacewalk (he's done two), and of course, to command the International Space Station.

 

More profile about the speaker
Chris Hadfield | Speaker | TED.com
TED2014

Chris Hadfield: What I learned from going blind in space

Chris Hadfield: O que aprendi por ter cegado no espaço

Filmed:
8,557,375 views

Há um astronauta que diz: "No espaço, não há nenhum problema tão mau que não o possamos piorar". Como é que resolvemos a complexidade, a tensão acentuada, de lidar com situações perigosas e assustadoras? O coronel reformado Chris Hadfield pinta um retrato vivo de como nos prepararmos para o pior no espaço (e na vida) — e começa com um encontro com uma teia de aranha. Vejam um desempenho especial.
- Astronaut
Tweeting (and covering Bowie) from the International Space Station last year, Colonel Chris Hadfield reminded the world how much we love space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What's the scariestmais assustadora thing you've ever donefeito?
0
694
4853
Qual foi a coisa mais assustadora
que já fizeram?
00:17
Or anotheroutro way to say it is,
1
5547
3050
Ou, dizendo de outra forma,
00:20
what's the mosta maioria dangerousperigoso
thing that you've ever donefeito?
2
8597
3474
qual foi a coisa mais perigosa
que já fizeram?
00:24
And why did you do it?
3
12071
4183
E porque é que a fizeram?
00:28
I know what the mosta maioria dangerousperigoso thing is
4
16254
1618
Eu sei qual foi
a coisa mais perigosa que fiz
00:30
that I've ever donefeito
5
17872
1193
00:31
because NASANASA does the mathmatemática.
6
19065
2284
porque a NASA calculou isso.
00:33
You look back to the first fivecinco shuttletransporte launcheslança,
7
21349
2352
Olhando para os cinco primeiros
lançamentos de vaivéns,
00:35
the oddsprobabilidades of a catastrophiccatastrófico eventevento
8
23701
2588
a probabilidade de
um acidente catastrófico,
00:38
duringdurante the first fivecinco shuttletransporte launcheslança
9
26289
1580
nesses cinco primeiros lançamentos,
00:40
was one in ninenove.
10
27869
2924
era de 1 em 9.
00:42
And even when I first flewvoou in the shuttletransporte
11
30793
1898
E quando fui pela primeira vez no vaivém
00:44
back in 1995, 74 shuttletransporte flightvoar,
12
32691
2688
em 1995, no 74.º voo,
00:47
the oddsprobabilidades were still now that we look back
13
35379
1990
a probabilidade ainda era,
agora que olhamos para trás,
00:49
about one in 38 or so -- one in 35, one in 40.
14
37369
5668
de cerca de 1 em 38, 1 em 35 ou 1 em 40.
Não era uma forte probabilidade.
00:55
Not great oddsprobabilidades, so it's a really interestinginteressante day
15
43037
2567
É um dia muito interessante
acordarmos no Centro Espacial Kennedy
00:57
when you wakedespertar up at the KennedyKennedy SpaceEspaço CenterCentro
16
45604
2292
01:00
and you're going to go to spaceespaço that day
17
47896
2370
e irmos para o espaço nesse dia.
01:02
because you realizeperceber by the endfim of the day
18
50266
1735
Apercebemo-nos de que, no fim do dia,
01:04
you're eitherou going to be floatingflutuando
effortlesslysem esforço, gloriouslygloriosamente in spaceespaço,
19
52001
3630
ou estaremos a flutuar sem esforço,
gloriosamente no espaço...
01:07
or you'llvocê vai be deadmorto.
20
55631
3117
ou estaremos mortos.
01:10
You go into, at the KennedyKennedy SpaceEspaço CenterCentro,
21
58748
3360
Entramos no Centro Espacial Kennedy,
01:14
the suit-upterno-acima roomquarto,
22
62108
1990
entramos na sala do vestiário,
01:16
the samemesmo roomquarto that our childhoodinfância heroesHeróis
23
64098
4255
a mesma sala em que
os nossos heróis de infância
01:20
got dressedvestido in,
24
68353
1258
se vestiam,
01:21
that NeilNeil ArmstrongArmstrong and BuzzZumbido AldrinAldrin got suitedadequado in
25
69611
2975
em que Neil Armstrong
e Buzz Aldrin se vestiram,
01:24
to go ridepasseio the ApolloApollo rocketfoguete to the moonlua.
26
72586
2141
para viajar no foguete Apollo até à lua.
01:26
And I got my pressurepressão suitterno builtconstruído around me
27
74727
3467
Vestiram-me o fato pressurizado
01:30
and rodemontaram down outsidelado de fora in the vanfurgão
28
78194
3862
e levaram-me para o exterior
numa carrinha,
01:34
headingencabeçando out to the launchpadLaunchpad --
29
82056
1575
a caminho da rampa de lançamento
01:35
in the AstroAstro vanfurgão -- headingencabeçando out to the launchpadLaunchpad,
30
83631
2902
— na Astrovan —
para a rampa de lançamento.
01:38
and as you come around the cornercanto
31
86533
2109
E ao virar da esquina,
01:40
at the KennedyKennedy SpaceEspaço CenterCentro,
32
88642
2005
no Centro Espacial Kennedy,
01:42
it's normallynormalmente predawnpróximo, and in the distancedistância,
33
90647
3370
— geralmente é de madrugada —
lá ao longe, iluminada
pelas gigantescas luzes de xénon,
01:46
litaceso up by the hugeenorme xenonxenônio lightsluzes,
34
94032
3002
01:49
is your spaceshipnave espacial --
35
97034
3415
está a nossa nave especial,
01:52
the vehicleveículo that is going to take you off the planetplaneta.
36
100449
3840
o veículo que nos vai levar
para longe do planeta.
01:56
The crewequipe técnica is sittingsentado in the AstroAstro vanfurgão
37
104289
2604
A tripulação está dentro da Astrovan
01:59
sortordenar of hushedsilenciado, almostquase holdingsegurando handsmãos,
38
106893
2115
em silêncio, quase de mãos dadas,
02:01
looking at that as it getsobtém biggerMaior and biggerMaior.
39
109008
2549
a olhar para aquilo,
a ficar cada vez maior e maior.
02:03
We ridepasseio the elevatorelevador up
40
111557
2443
Subimos no elevador
02:06
and we crawlrastejar in, on your handsmãos and kneesjoelhos
41
114000
2355
e a rastejar, de gatas,
02:08
into the spaceshipnave espacial, one at a time,
42
116355
1648
entramos na nave, um de cada vez.
02:10
and you wormMinhoca your way up
43
118003
1647
Subimos como minhocas
02:11
into your chaircadeira and plunkplunk yourselfvocê mesmo down
44
119650
2567
até à nossa cadeira, onde nos encaixamos
02:14
on your back.
45
122217
2288
deitados de costas.
02:16
And the hatchescotilha is closedfechadas,
46
124505
3948
A escotilha fecha-se
02:20
and suddenlyDe repente,
47
128453
2147
e de repente,
02:22
what has been a lifetimetempo de vida of bothambos dreamssonhos and denialnegação
48
130600
4670
o que foi uma vida inteira
de sonhos e negação
02:27
is becomingtornando-se realreal,
49
135270
1455
está a tornar-se real.
02:28
something that I dreamedsonhou about,
50
136725
1073
Uma coisa com que eu sonhara,
02:29
in factfacto, that I choseescolheu to do when I was ninenove yearsanos oldvelho,
51
137798
2547
que eu decidira fazer quando tinha 9 anos,
02:32
is now suddenlyDe repente withindentro not too manymuitos minutesminutos
52
140345
3374
está agora, repentinamente,
a meros minutos
02:35
of actuallyna realidade happeningacontecendo.
53
143719
1858
de acontecer realmente.
02:37
In the astronautastronauta businesso negócio --
54
145577
2683
Na profissão de astronauta
02:40
the shuttletransporte is a very complicatedcomplicado vehicleveículo;
55
148260
1873
o vaivém é um veículo muito complicado;
02:42
it's the mosta maioria complicatedcomplicado flyingvôo machinemáquina ever builtconstruído.
56
150133
3811
é a máquina voadora mais complicada
que já se construiu.
02:46
And in the astronautastronauta businesso negócio,
we have a sayingdizendo, whichqual is,
57
153968
3337
E nesta vida de astronauta
temos um ditado, que é:
02:49
there is no problemproblema so badmau
58
157305
1968
"Não existe nenhum problema tão mau
02:51
that you can't make it worsepior.
59
159273
2320
"que não o possamos piorar".
(Risos)
02:53
(LaughterRiso)
60
161593
1238
02:55
And so you're very consciousconsciente in the cockpitcabina do piloto;
61
162831
3102
Estamos muito conscienciosos,
na cabina de comando,
02:58
you're thinkingpensando about all of the things
62
165933
1438
pensamos em todas as coisas
02:59
that you mightpoderia have to do,
63
167371
1191
que é preciso fazer,
03:00
all the switchescomuta and all the
wicketsengenhaira you have to go throughatravés.
64
168562
2311
todos os botões e interruptores
que temos de verificar.
03:03
And as the time getsobtém closermais perto and closermais perto,
65
170873
2193
Conforme a hora se vai aproximando,
03:05
this excitementexcitação is buildingconstrução.
66
173066
1669
sentimos a excitação a crescer.
03:06
And then about threetrês and a
halfmetade minutesminutos before launchlançamento,
67
174735
2160
Cerca de 3 minutos e meio
antes do lançamento,
03:09
the hugeenorme nozzlesbocais on the back,
68
176895
1807
os enormes bocais traseiros,
03:10
like the sizeTamanho of biggrande churchIgreja bellssinos,
69
178702
1684
tão grandes como sinos de igreja,
03:12
swingbalanço back and forthadiante
70
180386
1129
abanam dum lado para o outro.
03:13
and the massmassa of them is suchtal
71
181515
1345
A massa deles é tão grande
03:15
that it swaysbalança the wholetodo vehicleveículo,
72
182860
1697
que abanam o veículo todo,
03:16
like the vehicleveículo is alivevivo underneathpor baixo you,
73
184557
2884
como se o veículo estivesse vivo
debaixo dos nossos pés,
03:19
like an elephantelefante gettingobtendo up
off its kneesjoelhos or something.
74
187441
3654
como um elefante a levantar-se,
ou coisa do género.
03:23
And then about 30 secondssegundos before launchlançamento,
75
191095
2296
A 30 segundos do lançamento,
03:25
the vehicleveículo is completelycompletamente alivevivo --
76
193391
1832
o veículo está totalmente vivo,
03:27
it is readypronto to go --
77
195223
1207
pronto a descolar.
03:28
the APUsAPUs are runningcorrida,
78
196430
1161
As unidades de potência auxiliar
estão a funcionar.
03:29
the computerscomputadores are all self-containedautônomo,
79
197591
1869
Os computadores a funcionar
de forma independente.
03:31
it's readypronto to leavesair the planetplaneta.
80
199460
1489
A nave está pronta para sair do planeta.
03:33
And 15 secondssegundos before launchlançamento, this happensacontece:
81
200949
3288
E 15 segundos antes
do lançamento, acontece isto:
03:36
(VideoVídeo) VoiceVoz: 12, 11, 10,
82
204237
4438
(video) Voz: "12... 11... 10...
03:40
ninenove, eightoito, sevenSete, sixseis --
83
208675
4028
"9... 8... 7... 6...
03:44
(SpaceEspaço shuttletransporte preparingpreparando for takeoffdecolagem)
84
212703
2548
"Vaivém espacial
pronto para descolar
03:47
-- startcomeçar, two, one,
85
215251
2892
"... ignição... 2... 1...
03:50
boosterimpulsionador ignitionignição, and liftoffdecolagem of
the spaceespaço shuttletransporte DiscoveryDescoberta,
86
218143
4143
"ignição dos auxiliares e descolagem
do vaivém espacial Discovery,
03:54
returningretornando to the spaceespaço stationestação, pavingpavimentação the way ...
87
222286
4031
"de volta à estação espacial,
abrindo caminho... "
(O vaivém a descolar)
03:58
(SpaceEspaço shuttletransporte takinglevando off)
88
226317
11567
(Aplausos)
Chris Hadfield: É incrivelmente poderoso
04:11
ChrisChris HadfieldHadfield: It is incrediblyincrivelmente powerfulpoderoso
89
238901
2260
04:13
to be on boardborda one of these things.
90
241161
1803
estar a bordo de uma coisa destas.
04:15
You are in the gripfirmeza of something
91
242964
2031
Estamos sob o domínio de uma coisa
04:17
that is vastlymuito more powerfulpoderoso than yourselfvocê mesmo.
92
244995
2197
que é muito mais poderosa
que nós próprios.
04:19
It's shakingtremendo you so hardDifícil you can't focusfoco
93
247192
2623
Está a abanar-nos tanto
que não nos conseguimos concentrar
04:22
on the instrumentsinstrumentos in frontfrente of you.
94
249815
1447
nos instrumentos à nossa frente.
04:23
It's like you're in the jawsmandíbulas of some enormousenorme dogcachorro
95
251262
2916
Parece que estamos
nas mandíbulas dum cão enorme
04:26
and there's a foot in the smallpequeno of your back
96
254178
2746
e temos um pé ao fundo das costas
04:29
pushingempurrando you into spaceespaço,
97
256924
1527
a empurrar-nos para o espaço,
04:30
acceleratingacelerando wildlydescontroladamente straightdireto up,
98
258451
2049
acelerando loucamente para cima,
04:32
shoulderingarcando com your way throughatravés the airar,
99
260500
1702
empurrando-nos para o ar.
04:34
and you're in a very complexcomplexo placeLugar, colocar --
100
262202
2531
Estamos num local muito complexo,
04:36
payingpagando attentionatenção, watchingassistindo the vehicleveículo
101
264733
1805
muito atentos, observando o veículo,
04:38
go throughatravés eachcada one of its wicketsengenhaira
102
266538
1651
a rever cada um dos dispositivos,
04:40
with a steadilyde forma constante increasingaumentando smilesorrir on your facecara.
103
268189
2421
com um sorriso crescente na cara.
04:42
After two minutesminutos, those solidsólido rocketsfoguetes explodeexplodir off
104
270610
3197
Dois minutos depois, explodem
aqueles foguetões,
04:46
and then you just have the liquidlíquido enginesmotores,
105
273807
2414
ficamos só com os motores
de combustão líquida,
04:48
the hydrogenhidrogênio and oxygenoxigênio,
106
276221
1453
o hidrogénio e o oxigénio.
04:49
and it's as if you're in a dragsterDragster
107
277674
1467
Parece que estamos num "dragster"
04:51
with your foot to the floorchão
108
279141
1775
com os pés no chão,
04:53
and acceleratingacelerando like you've never acceleratedacelerado.
109
280916
2419
a acelerar como nunca acelerámos na vida,
04:55
You get lighterisqueiro and lighterisqueiro,
110
283335
1315
cada vez mais leves.
04:56
the forceforça getsobtém on us heaviermais pesado and heaviermais pesado.
111
284650
2426
A força cai em cima de nós
cada vez mais pesada.
04:59
It feelssente like
112
287076
1376
Sentimo-nos como se
05:00
someone'sde alguém pouringderramando cementcimento on you or something.
113
288452
2084
alguém nos estivesse
a despejar cimento em cima.
05:02
UntilAté finallyfinalmente,
114
290536
1284
Até que, finalmente,
05:04
after about eightoito minutesminutos and 40 secondssegundos or so,
115
291820
2668
ao fim de cerca de
8 minutos e 40 segundos,
05:06
we are finallyfinalmente at exactlyexatamente the right altitudealtitude,
116
294488
2195
estamos exatamente na altitude certa,
05:08
exactlyexatamente the right speedRapidez,
117
296683
2082
exatamente na velocidade certa,
05:10
the right directiondireção, the enginemotor shutfechar off,
118
298765
3080
na direção certa.
O motor para,
05:14
and we're weightlesssem peso.
119
301845
2222
e estamos sem peso.
05:16
And we're alivevivo.
120
304067
2902
E estamos vivos.
05:19
It's an amazingsurpreendente experienceexperiência.
121
306969
1456
É uma experiência espantosa!
05:20
But why would we take that riskrisco?
122
308425
3308
Mas porque é que corremos esse risco?
05:23
Why would you do something that dangerousperigoso?
123
311733
3720
Porque é que havemos
de fazer uma coisa tão perigosa?
05:27
In my casecaso the answerresponda is fairlybastante straightforwarddireto.
124
315453
2069
No meu caso, a resposta é muito simples.
05:29
I was inspiredinspirado as a youngsterjovem
125
317522
3054
Fui inspirado em pequeno.
05:32
that this was what I wanted to do.
126
320576
1591
Era isso que eu queria fazer.
05:34
I watchedassisti the first people walkandar on the moonlua
127
322167
2193
Assisti às primeiras pessoas
que pisaram a lua
05:36
and to me, it was just an obviousóbvio thing --
128
324360
2231
e, para mim, era uma coisa óbvia.
05:38
I want to somehowde alguma forma turnvirar myselfEu mesmo into that.
129
326591
3002
Queria fazer a mesma coisa.
05:41
But the realreal questionquestão is,
130
329593
1182
Mas o problema é este,
05:42
how do you dealacordo with the dangerperigo of it
131
330775
2615
como é que lidamos com o perigo
05:45
and the fearmedo that comesvem from it?
132
333390
2156
e com o medo que sentimos?
05:47
How do you dealacordo with fearmedo versusversus dangerperigo?
133
335546
3698
Como lidamos com o medo "versus" perigo?
05:51
And havingtendo the goalobjetivo in mindmente,
thinkingpensando about where it mightpoderia leadconduzir,
134
339244
3067
Com este objetivo em mente,
pensando onde podia ir parar,
05:54
directeddirigido me to a life of
135
342311
1809
encaminhei-me para uma vida
05:56
looking at all of the smallpequeno detailsdetalhes to allowpermitir
136
344120
3345
em que procurei todos os pormenores
que me permitissem tornar isto possível:
05:59
this to becometornar-se possiblepossível,
137
347465
1701
06:01
to be ablecapaz to launchlançamento and go
help buildconstruir a spaceespaço stationestação
138
349166
2909
poder embarcar e ajudar
a construir uma estação espacial
06:04
where you are on boardborda a million-poundmilhões de libras creationcriação
139
352075
2460
a bordo duma máquina
de quinhentas toneladas
06:06
that's going around the worldmundo at fivecinco milesmilhas a secondsegundo,
140
354535
2836
que dá a volta ao mundo
a 5 milhas por segundo,
06:09
eightoito kilometersquilômetros a secondsegundo,
141
357371
1375
8 km por segundo,
06:10
around the worldmundo 16 timesvezes a day,
142
358746
2509
que dá a volta ao mundo 16 vezes por dia,
06:13
with experimentsexperiências on boardborda that are teachingensino us
143
361255
3985
com experiências a bordo que nos ensinam
06:17
what the substancesubstância of the universeuniverso is madefeito of
144
365240
1992
de que substância é feito o universo.
06:19
and runningcorrida 200 experimentsexperiências insidedentro.
145
367232
2586
Fazemos 200 experiências lá dentro.
06:22
But maybe even more importantlyimportante,
146
369818
1848
Mas talvez o mais importante,
06:23
allowingpermitindo us to see the worldmundo in a way
147
371666
3817
é que nos permite ver o mundo duma forma
06:27
that is impossibleimpossível throughatravés any other meanssignifica,
148
375483
2622
que é impossível por qualquer outro meio.
06:30
to be ablecapaz to look down
149
378105
1539
Podermos olhar para baixo e ver
06:31
and have -- if your jawmandíbula could dropsolta, it would --
150
379644
3303
— se fosse possível descair o queixo,
ficariam boquiabertos —
06:35
the jaw-droppingde cair o queixo gorgeousnessgorgeousness of the turninggiro orbOrb
151
382947
3990
o esplendor extasiante do globo a girar
06:39
like a self-propelledautomotora artarte gallerygaleria of fantasticfantástico,
152
386937
4763
como uma galeria de arte autopropulsionada
de uma fantástica beleza, sempre mutável,
que é o mundo.
06:43
constantlyconstantemente changingmudando beautybeleza that is the worldmundo itselfem si.
153
391700
3711
06:47
And you see, because of the speedRapidez,
154
395411
1535
E, por causa da velocidade, vemos
06:49
a sunrisenascer do sol or a sunsetpor do sol everycada 45 minutesminutos
155
396946
3826
um nascer ou um pôr-do-sol
de 45 em 45 minutos
06:52
for halfmetade a yearano.
156
400772
3169
durante meio ano.
06:56
And the mosta maioria magnificentmagnífico partparte of all that
157
403941
2451
E a parte mais grandiosa de tudo isto
06:58
is to go outsidelado de fora on a spacewalkcaminhada no espaço.
158
406392
2799
é sair para o exterior
num passeio espacial.
07:01
You are in a one-personOne-Person spaceshipnave espacial
159
409191
5408
Estamos numa nave de um só tripulante
07:06
that is your spacesuittraje espacial,
160
414599
1468
que é o nosso fato espacial
07:08
and you're going throughatravés spaceespaço with the worldmundo.
161
416067
3764
e andamos pelo espaço
juntamente com o mundo.
07:12
It's an entirelyinteiramente differentdiferente perspectiveperspectiva,
162
419831
1753
É uma perspetiva totalmente diferente.
07:13
you're not looking up at the universeuniverso,
163
421584
1415
Não olhamos para cima, para o universo.
07:15
you and the EarthTerra are going
throughatravés the universeuniverso togetherjuntos.
164
422999
3482
Nós e a Terra estamos a andar
juntos no universo.
07:18
And you're holdingsegurando on with one handmão,
165
426481
1799
E seguramo-nos com uma mão,
07:20
looking at the worldmundo turnvirar besideao lado you.
166
428280
2124
olhando para o mundo
que gira ao nosso lado.
07:22
It's roaringrugindo silentlyem silêncio
167
430404
3792
É como um estrondo silencioso,
07:26
with colorcor and texturetextura as it poursderrama by
168
434196
2769
que despeja cor e textura,
07:29
mesmerizinglymesmerizingly nextPróximo to you.
169
436965
1976
que nos hipnotiza.
07:31
And if you can tearlágrima your eyesolhos away from that
170
438941
2686
E se conseguirmos desviar os olhos
07:33
and you look undersob your armbraço
171
441627
1462
e olharmos por baixo do braço
07:35
down at the restdescansar of everything,
172
443089
2238
para tudo o resto lá em baixo,
07:37
it's unfathomableinsondável blacknessnegritude,
173
445327
5397
é uma negrura insondável,
com uma textura onde parece
que podemos meter as mãos.
07:42
with a texturetextura you feel like you
could stickbastão your handmão into.
174
450724
3068
07:45
and you are holdingsegurando on with one handmão,
175
453792
2415
Seguramo-nos com uma mão,
07:48
one linkligação to the other sevenSete billionbilhão people.
176
456207
2425
um elo com os outros
sete mil milhões de pessoas.
07:50
And I was outsidelado de fora on my first spacewalkcaminhada no espaço
177
458632
2138
Estava lá fora
no meu primeiro passeio espacial
07:52
when my left eyeolho wentfoi blindcego,
178
460770
3776
quando o meu olho esquerdo cegou
07:56
and I didn't know why.
179
464546
1670
e não percebi porquê.
07:58
SuddenlyDe repente my left eyeolho slammedbateu shutfechar
180
466216
1610
De repente, o olho fechou-se
08:00
in great paindor
181
467826
1124
com uma grande dor.
08:01
and I couldn'tnão podia figurefigura out why my eyeolho wasn'tnão foi workingtrabalhando.
182
468950
4059
Nem percebi porque é que o meu olho
tinha deixado de ver.
08:05
I was thinkingpensando, what do I do nextPróximo?
183
473009
1356
Pensei: "O que é que eu faço?"
08:06
I thought, well maybe that's why we have two eyesolhos,
184
474365
2255
Pensei: "Talvez seja por isso é que
temos dois olhos".
08:08
so I keptmanteve workingtrabalhando.
185
476620
1253
Continuei a trabalhar.
08:10
But unfortunatelyinfelizmente, withoutsem gravitygravidade,
186
477873
3339
Infelizmente,
sem gravidade, as lágrimas não caem.
08:13
tearslágrimas don't fallcair.
187
481212
1930
Por isso, fiquei com uma bolha
cada vez maior, fosse do que fosse,
08:15
So you just get a biggerMaior and
biggerMaior ballbola of whatevertanto faz that is
188
483142
3024
08:18
mixedmisturado with your tearslágrimas on your eyeolho
189
486166
2008
misturado com as lágrimas do olho.
08:20
untilaté eventuallyeventualmente, the ballbola becomestorna-se so biggrande
190
488174
2478
Até que, por fim, a bolha ficou tão grande
08:22
that the surfacesuperfície tensiontensão takes it
acrossatravés the bridgeponte of your nosenariz
191
490652
2561
que a tensão superficial
a empurrou por cima do nariz
08:25
like a tinyminúsculo little waterfallCachoeira
192
493213
1734
como uma pequena cascata
08:27
and goesvai "gooshGoosh" into your other eyeolho,
193
494947
2075
e "splash" passou para o outro olho.
08:29
and now I was completelycompletamente blindcego
194
497023
3467
Então, fiquei totalmente cego
08:32
outsidelado de fora the spaceshipnave espacial.
195
500490
3098
lá fora no espaço.
08:35
So what's the scariestmais assustadora thing you've ever donefeito?
196
503588
2579
E então, qual foi a coisa mais
assustadora que já fizeram?
08:38
(LaughterRiso)
197
506167
3702
(Risos)
08:42
Maybe it's spidersaranhas.
198
509869
1480
Talvez as aranhas.
08:43
A lot of people are afraidreceoso of spidersaranhas.
199
511349
1529
Muita gente tem medo de aranhas.
08:45
I think you should be afraidreceoso of spidersaranhas --
200
512878
1729
Acho que devemos ter medo de aranhas.
08:46
spidersaranhas are creepyassustador and they'veeles têm got long, hairypeludo legspernas,
201
514607
2683
As aranhas são arrepiantes
e têm pernas compridas e peludas.
08:49
and spidersaranhas like this one, the brownCastanho recluserecluso --
202
517290
3427
Aranhas como esta, a aranha parda reclusa
08:52
it's horriblehorrível. If a brownCastanho recluserecluso bitesBites you,
203
520717
2142
— é horrível ser mordido por essa aranha.
08:55
you endfim with one of these
horriblehorrível, biggrande necroticnecrótico things
204
522859
1734
Acabamos com esta coisa
necrótica e horrível
08:56
on your legperna
205
524593
1103
na perna.
08:57
and there mightpoderia be one right now
206
525696
1253
Pode haver uma neste momento
08:59
sittingsentado on the chaircadeira behindatrás you, in factfacto.
207
526949
3078
na cadeira atrás de vocês.
09:02
And how do you know?
208
530027
1085
Como é que sabemos?
09:03
And so a spideraranha landsterras on you,
209
531112
1374
A aranha cai-vos em cima,
09:04
and you go throughatravés this great, spasmyspasmy attackataque
210
532486
2041
e vocês têm um grande ataque de pânico
09:06
because spidersaranhas are scaryassustador.
211
534527
1728
porque as aranhas são assustadoras.
09:08
But then you could say, well
is there a brownCastanho recluserecluso
212
536255
2504
Podem perguntar:
"Há uma aranha parda reclusa
09:10
sittingsentado on the chaircadeira besideao lado me or not?
213
538759
1375
"na cadeira ao meu lado, ou não?"
09:12
I don't know. Are there brownCastanho reclusesreclusos here?
214
540134
2014
Não sei. Aqui há aranhas pardas reclusas?
09:14
So if you actuallyna realidade do the researchpesquisa, you find out that
215
542148
2683
Se fizerem uma pesquisa, vão descobrir
09:17
in the worldmundo there are about
50,000 differentdiferente typestipos of spidersaranhas,
216
544831
3045
que no mundo há cerca de
50 000 tipos diferentes de aranhas
09:20
and there are about two dozendúzia that are venomousvenenosas
217
547876
2675
e cerca de duas dúzias são venenosas,
09:22
out of 50,000.
218
550551
1351
dentre essas 50 000.
09:24
And if you're in CanadaCanadá, because of the coldfrio wintersinvernos
219
551902
2368
No Canadá, por causa dos invernos frios,
aqui na Colúmbia Britânica,
09:26
here in B.C., there's about 720,
730 differentdiferente typestipos of spidersaranhas
220
554270
4480
há cerca de 720
ou 730 tipos diferentes de aranhas
09:30
and there's one -- one --
221
558750
1902
e há só uma — só uma —
09:32
that is venomousvenenosas,
222
560652
859
que é venenosa
09:33
and its venomveneno isn't even fatalfatal,
223
561511
1706
e o seu veneno nem sequer é fatal.
09:35
it's just kindtipo of like a nastydesagradável stingpicada.
224
563217
1901
É somente uma coisa desagradável.
09:37
And that spideraranha -- not only that,
225
565118
1925
E essa aranha — não é só essa —
09:39
but that spideraranha has beautifulbonita markingsmarcações on it,
226
567043
3213
essa aranha tem belas marcas.
É como:
09:42
it's like "I'm dangerousperigoso. I got a biggrande radiationradiação
symbolsímbolo on my back, it's the blackPreto widowviúva."
227
570256
4148
"Sou perigosa. Tenho um grande símbolo
de radiação nas costas".
É a viúva-negra.
09:46
So, if you're even slightlylevemente carefulCuidado
228
574404
2258
Portanto, se tiverem um cuidado mínimo,
09:48
you can avoidevitar runningcorrida into the one spideraranha --
229
576662
2442
podem evitar encontrar essa aranha.
09:51
and it livesvidas closefechar the groundchão,
230
579104
2146
E vive junto ao solo.
Quando passeamos, nunca vamos de encontro
09:53
you're walkingcaminhando alongao longo, you are
never going to go throughatravés
231
581250
2452
09:55
a spideraranha webrede where a blackPreto widowviúva bitesBites you.
232
583702
1850
a uma teia de aranha duma viúva-negra.
09:57
SpiderAranha websteias de like this, it doesn't buildconstruir those,
233
585552
1973
Ela não constrói teias de aranha destas,
09:59
it buildsconstrói them down in the cornerscantos.
234
587525
1630
constrói-as nos cantos.
10:01
And its a blackPreto widowviúva because
235
589155
1592
E chama-se viúva-negra porque
10:02
the femalefêmea spideraranha eatsCome the malemasculino;
236
590747
1339
as aranhas fêmeas comem o macho;
10:04
it doesn't careCuidado about you.
237
592086
1791
não querem saber de vocês.
10:06
So in factfacto,
238
593877
1465
Por isso,
a próxima vez que encontrarem
uma teia de aranha,
10:07
the nextPróximo time you walkandar into a spiderwebteia de aranha,
239
595342
2299
10:09
you don't need to panicpânico and go
with your cavemanhomem das cavernas reactionreação.
240
597641
3875
não precisam de entrar em pânico
e ter uma reação troglodita.
10:13
The dangerperigo is entirelyinteiramente differentdiferente than the fearmedo.
241
601516
4589
O perigo é muito diferente do medo.
10:18
How do you get around it, thoughApesar?
242
606105
2333
Mas como é que lhe damos a volta?
10:20
How do you changemudança your behaviorcomportamento?
243
608438
1254
Como mudar de comportamento?
10:21
Well, nextPróximo time you see a spiderwebteia de aranha,
244
609692
1484
Bem, da próxima vez que virem
uma teia de aranha,
10:23
have a good look, make sure
it's not a blackPreto widowviúva spideraranha,
245
611176
2214
olhem bem, vejam se não é
duma viúva-negra.
10:25
and then walkandar into it.
246
613390
1792
e depois avancem de encontro a ela.
10:27
And then you see anotheroutro spiderwebteia de aranha
247
615182
1638
Se virem outra teia de aranha,
10:29
and walkandar into that one.
248
616820
1222
avancem de encontro a ela.
10:30
It's just a little bitpouco of fluffyfofo stuffcoisa. It's not a biggrande dealacordo.
249
618042
2246
É só uma coisa fofa. Nada de especial.
10:32
And the spideraranha that maypode come out is
no more threatameaça to you than a ladysenhora bugerro
250
620288
3516
Se a aranha aparecer, não é
mais ameaçadora do que uma joaninha
10:36
or a butterflyborboleta.
251
623804
2868
ou uma borboleta.
10:38
And then I guaranteegarantia you if you
walkandar throughatravés 100 spiderwebsteias de aranha
252
626672
2928
E, garanto-vos, se formos de encontro
a 100 teias de aranha
10:41
you will have changedmudou
253
629600
1588
alteramos
10:43
your fundamentalfundamental humanhumano behaviorcomportamento,
254
631188
2555
o nosso comportamento humano básico,
10:45
your cavemanhomem das cavernas reactionreação,
255
633743
1505
a nossa reação troglodita,
10:47
and you will now be ablecapaz to walkandar
in the parkparque in the morningmanhã
256
635248
2827
e poderemos andar pelo parque de manhã,
10:50
and not worrypreocupação about that spiderwebteia de aranha --
257
638075
1789
sem nos preocuparmos com
as teias de aranha,
10:52
or into your grandma'scasa da vovó atticsótão or whatevertanto faz,
258
639864
2460
pelo sótão da avó, por qualquer lado,
10:54
into your ownpróprio basementporão.
259
642324
5085
pela nossa cave.
10:59
And you can applyAplique this to anything.
260
647409
3511
E podemos aplicar isso a tudo.
11:03
If you're outsidelado de fora on a spacewalkcaminhada no espaço and you're blindedcego,
261
650920
2815
Se estivermos num passeio espacial
e ficarmos cegos,
11:05
your naturalnatural reactionreação would be to panicpânico, I think.
262
653735
2624
acho que a nossa reação natural
será de pânico.
11:08
It would make you nervousnervoso and worriedpreocupado.
263
656359
2060
Ficamos nervosos e preocupados.
11:10
But we had consideredconsiderado all the venomveneno,
264
658419
2488
Mas considerámos todos os venenos,
11:13
and we had practicedpraticada with a wholetodo
varietyvariedade of differentdiferente spiderwebsteias de aranha.
265
660907
2881
e treinámos com muitas variedades
diferentes de teias de aranha.
11:15
We knewsabia everything there is to know
266
663788
1734
Sabíamos tudo o que havia a saber
11:17
about the spacesuittraje espacial
267
665522
1458
sobre o fato espacial
11:19
and we trainedtreinado underwaterembaixo da agua thousandsmilhares of timesvezes.
268
666980
2513
e treinámos debaixo de água
milhares de vezes.
11:21
And we don't just practiceprática things going right,
269
669493
1731
Não treinamos só o que corre bem.
11:23
we practiceprática things going wrongerrado all the time,
270
671224
2824
Treinamos muitas vezes
coisas a correr mal.
11:26
so that you are constantlyconstantemente walkingcaminhando
throughatravés those spiderwebsteias de aranha.
271
674048
3264
de modo que estamos sempre a andar
por entre essas teias de aranha.
11:29
And not just underwaterembaixo da agua, but
alsoAlém disso in virtualvirtual realityrealidade labslaboratórios
272
677312
3077
E não só debaixo de água, mas também
em laboratórios de realidade virtual,
11:32
with the helmetcapacete and the glovesluvas
273
680389
1391
com o capacete e as luvas,
11:33
so you feel like it's realisticrealista.
274
681780
1407
sente-se como se fosse realidade.
11:35
So when you finallyfinalmente actuallyna realidade
get outsidelado de fora on a spacewalkcaminhada no espaço,
275
683187
3328
Por isso quando saímos efetivamente
para o exterior num fato espacial,
11:38
it feelssente much differentdiferente than it would
276
686515
1962
é muito diferente do que seria
11:40
if you just wentfoi out first time.
277
688477
1838
se saíssemos pela primeira vez.
11:42
And even if you're blindedcego,
278
690315
1761
Mesmo que fiquemos cegos,
11:44
your naturalnatural, panickyem pânico reactionreação doesn't happenacontecer.
279
692076
3646
não acontece a reação natural de pânico.
11:47
InsteadEm vez disso you kindtipo of look around and go,
280
695722
1359
Pelo contrário, pensamos:
11:49
"Okay, I can't see,
281
697081
1652
"Ok, não consigo ver,
11:50
but I can hearouvir, I can talk,
282
698733
2422
"mas consigo ouvir e consigo falar.
11:53
ScottScott ParazynskiParazynski is out here with me.
283
701155
1729
"Scott Parazynski está cá fora comigo.
11:55
He could come over and help me."
284
702884
1431
"Pode vir aqui e ajudar-me".
11:56
We actuallyna realidade practicedpraticada incapacitatedincapacitado crewequipe técnica rescueresgatar,
285
704315
3914
Treinámos mesmo salvamento
de tripulantes incapacitados,
portanto ele pode rebocar-me
como a um balão
12:00
so he could floatcarro alegórico me like a blimpdirigível
286
708229
1791
12:02
and stuffcoisa me into the airlockCâmara de ar if he had to.
287
710020
2175
e enfiar-me pela escotilha,
se fosse preciso.
12:04
I could find my ownpróprio way back.
288
712195
2200
Eu podia encontrar o caminho.
12:06
It's not nearlypor pouco as biggrande a dealacordo.
289
714395
1370
Não era uma coisa muito difícil.
12:07
And actuallyna realidade, if you keep on cryinga chorar for a while,
290
715765
2022
E, na realidade, se chorarmos
durante um bocado,
12:09
whatevertanto faz that gunklamaçal was that's
in your eyeolho startscomeça to dilutediluir
291
717787
2395
qualquer que seja o que estava
no olho começa a diluir-se,
12:12
and you can startcomeçar to see again,
292
720182
1520
podemos voltar a ver,
12:13
and HoustonHouston, if you negotiatenegociar with them,
293
721702
2067
e, se negociarmos com Houston,
12:15
they will let you then keep workingtrabalhando.
294
723769
2997
eles deixam-nos continuar a trabalhar.
12:18
We finishedacabado everything on the spacewalkcaminhada no espaço
295
726766
2059
Acabámos tudo no passeio espacial
12:21
and when we cameveio back insidedentro,
296
728825
1597
e, quando voltámos para dentro,
12:22
JeffJeff got some cottonalgodão battingrebatidas and tooktomou
the crustycrocante stuffcoisa around my eyesolhos,
297
730422
3723
Jeff foi buscar algodão e tirou
aquela crosta dos meus olhos
12:26
and it turnedvirou out it was just the anti-foganti-fog,
298
734145
2452
e aconteceu que era apenas o antinevoeiro,
12:28
sortordenar of a mixturemistura of oilóleo and soapSabonete, that got in my eyeolho.
299
736597
3447
uma mistura de óleo e sabão
que entrara para o meu olho.
12:32
And now we use Johnson'sJohnson No More TearsLágrimas,
300
740044
3548
Agora usamos
Não Causa Lágrimas, da Johnson
12:35
whichqual we probablyprovavelmente should'vedeveria ter been usingusando
301
743592
1315
que devíamos ter usado desde o início.
12:37
right from the very beginningcomeçando. (LaughterRiso)
302
744907
3636
(Risos)
12:40
But the keychave to that is
303
748543
4946
Mas o importante é isto:
Quando se observa a diferença
12:45
by looking at the differencediferença
304
753489
1555
12:47
betweenentre perceivedpercebida dangerperigo and actualreal dangerperigo,
305
755044
1995
entre o perigo apercebido
e o verdadeiro perigo,
12:49
where is the realreal riskrisco?
306
757039
1367
onde está o risco real?
12:50
What is the realreal thing that you should be afraidreceoso of?
307
758406
2054
Qual é a coisa de que devemos ter medo?
12:52
Not just a genericgenérico fearmedo of badmau things happeningacontecendo.
308
760460
2768
Não apenas um medo genérico
de coisas más a acontecer.
12:55
You can fundamentallyfundamentalmente changemudança
your reactionreação to things
309
763228
2367
Podemos mudar radicalmente
a nossa reação às coisas
12:57
so that it allowspermite you to go placeslocais
310
765595
2937
para podermos ir a sítios
13:00
and see things and do things
311
768532
1637
e ver coisas e fazer coisas
13:02
that otherwisede outra forma would be completelycompletamente deniednegado to you ...
312
770169
2496
que, caso contrário,
nos estariam totalmente vedadas.
13:04
where you could see the
hardpanHardpan southsul of the SaharaSahara,
313
772665
3347
onde possamos ver o sul do Saara,
13:08
or you can see NewNovo YorkYork CityCidade
314
776012
1952
ou a cidade de Nova Iorque
13:10
in a way that is almostquase dreamlikeum sonho,
315
777964
2099
num modo quase de sonho,
13:12
or the unconsciousinconsciente ginghamguingão
of EasternOriental EuropeEuropa fieldsCampos
316
780063
4523
ou o xadrez inconsciente
dos campos da Europa de Leste
13:16
or the Great LakesLagos
317
784586
2131
ou os Grandes Lagos.
13:18
as a collectioncoleção of smallpequeno puddlespoças.
318
786717
2741
como um conjunto de pequenas poças.
13:21
You can see the faultculpa lineslinhas of SanSan FranciscoFrancisco
319
789473
3230
Podemos ver as linhas
da falha de San Francisco
13:24
and the way the wateragua poursderrama out undersob the bridgeponte,
320
792703
1898
e a forma como a água
corre por baixo da ponte,
13:26
just entirelyinteiramente differentdiferente
321
794601
1732
de modo totalmente diferente
13:28
than any other way that you could have
322
796333
1669
de qualquer outro modo
13:30
if you had not foundencontrado a way to conquerconquistar your fearmedo.
323
798002
3283
se não tivéssemos arranjado
forma de vencer o nosso medo.
13:33
You see a beautybeleza that otherwisede outra forma
324
801285
2439
Vemos uma beleza que, de outro modo,
13:35
never would have happenedaconteceu.
325
803724
2477
nunca teríamos podido apreciar.
13:39
It's time to come home at the endfim.
326
807694
1754
É tempo de voltar a casa.
13:41
This is our spaceshipnave espacial,
327
809448
1319
Esta é Soyuz, a nossa
pequena nave espacial,
13:42
the SoyuzSoyuz, that little one.
328
810767
1107
13:44
ThreeTrês of us climbescalar in,
329
811874
1465
Somos três a entrar
13:45
and then this spaceshipnave espacial detachesDesanexa from the stationestação
330
813339
2452
e depois esta nave espacial
desliga-se da estação
13:47
and fallscai into the atmosphereatmosfera.
331
815791
1670
e cai na atmosfera.
13:49
These two partspartes here
332
817461
1622
Estas duas partes aqui
13:51
actuallyna realidade meltderreter, we jettisondescartar o them and they burnqueimar up
333
819083
2164
derretem-se, largamo-las
e elas incendeiam-se na atmosfera.
13:53
in the atmosphereatmosfera.
334
821247
1082
13:54
The only partparte that survivessobrevive is the little bulletbala
335
822329
2253
A única parte que resta é a pequena bala
13:56
that we're ridingequitação in,
336
824582
1176
em que viajamos.
13:57
and it fallscai into the atmosphereatmosfera,
337
825758
2038
Cai na atmosfera
13:59
and in essenceessência
338
827796
1576
e, essencialmente,
14:01
you are ridingequitação a meteoritemeteorito home,
339
829372
3561
estamos a viajar num meteorito.
14:05
and ridingequitação meteoritesmeteoritos is scaryassustador,
340
832933
2933
Viajar em meteoritos é assustador.
14:08
and it oughtdeveria to be.
341
835866
1513
Não admira.
14:09
But insteadem vez de of ridingequitação into the atmosphereatmosfera
342
837379
2239
Mas, em vez de cairmos na atmosfera
14:11
just screaminggritando, like you would
343
839618
1238
aos gritos, como vocês fariam
14:13
if suddenlyDe repente you foundencontrado yourselfvocê mesmo ridingequitação a meteoritemeteorito
344
840856
2345
se se encontrassem a viajar num meteorito,
14:15
back to EarthTerra -- (LaughterRiso) --
345
843201
2930
de volta à Terra...
(Risos)
14:18
insteadem vez de, 20 yearsanos previouslyanteriormente
346
846131
2424
Em vez disso, 20 anos antes
14:20
we had startedcomeçado studyingestudando RussianRusso,
347
848555
2616
tínhamos começado a aprender russo.
14:23
and then onceuma vez you learnaprender RussianRusso, then we
348
851171
2580
Depois de aprender russo,
aprendemos a mecânica orbital, em russo.
14:25
learnedaprendido orbitalorbital mechanicsmecânica in RussianRusso,
349
853751
2514
14:28
and then we learnedaprendido vehicleveículo controlao controle theoryteoria,
350
856265
2970
Depois aprendemos
a teoria de controlo de veículos,
14:31
and then we got into the simulatorsimulador
351
859235
1469
e entrámos num simulador.
14:32
and practicedpraticada over and over and over again.
352
860704
2572
Praticámos vezes sem conta.
14:35
And in factfacto, you can flymosca this meteoritemeteorito
353
863276
2010
E a verdade é que podemos
viajar neste meteorito
14:37
and steerboi it and landterra in about a 15-kilometer-quilômetro circlecírculo
354
865286
2209
e guiá-lo e aterrar
num raio de cerca de 15 km
14:39
anywherequalquer lugar on the EarthTerra.
355
867495
1424
em qualquer parte da Terra.
14:41
So in factfacto, when our crewequipe técnica was comingchegando back
356
868919
2925
Portanto, quando
a nossa tripulação regressou
14:44
into the atmosphereatmosfera insidedentro the SoyuzSoyuz,
357
871844
2560
à atmosfera dentro do Soyuz,
14:46
we weren'tnão foram screaminggritando, we were laughingrindo;
358
874404
2376
não nos pusemos a gritar.
Estávamos a rir. Era divertido.
14:48
it was funDiversão.
359
876780
1068
14:50
And when the great biggrande parachutepára-quedas openedaberto,
360
877848
1928
E quando se abriu o grande paraquedas,
14:51
we knewsabia that if it didn't openaberto
361
879776
1219
sabíamos que, se ele não abrisse,
14:53
there's a secondsegundo parachutepára-quedas,
362
880995
1215
havia um segundo paraquedas
14:54
and it runscorre on a nicebom little clockworkrelógio mechanismmecanismo.
363
882210
2181
com um belo mecanismo de relógio.
14:56
So we cameveio back, we cameveio thunderingtrovejando back
364
884391
2382
Assim, voltámos estrondosamente
14:58
to EarthTerra and this is what it lookedolhou like
365
886773
1886
para a Terra e é este o aspeto
15:00
to landterra in a SoyuzSoyuz, in KazakhstanCazaquistão.
366
888659
2600
de aterrar num Soyuz, no Casaquistão.
15:03
(VideoVídeo) ReporterRepórter: And you can see one of those
367
891259
2023
Repórter: "Podemos ver
15:05
searchpesquisa and recoveryrecuperação de helicoptershelicópteros, onceuma vez again
368
893282
2716
"um dos helicópteros
de pesquisa e recuperação,
15:08
that helicopterhelicóptero partparte of dozendúzia suchtal RussianRusso
369
895998
3011
"um helicóptero de uma dúzia
de helicópteros Mi-8
15:11
Mi-Kik8 helicoptershelicópteros.
370
899009
4628
"da Rússia.
15:15
TouchdownEnsaio -- 3:14 and 48 secondssegundos,
371
903637
3909
"Aterragem
"— 3:14 e 48 segundos da manhã,
Hora Central".
15:19
a.m. CentralCentral Time.
372
907546
1475
15:21
CHCH: And you rolllista to a stop
373
909021
1171
CH: E rebolamos até parar
15:22
as if someonealguém threwjogou your
spaceshipnave espacial at the groundchão
374
910192
1669
como se tivessem atirado
a nave para o chão
15:24
and it tumblescai endfim over endfim,
375
911861
1382
e ela não parasse de cair.
15:25
but you're readypronto for it
376
913243
1006
Mas estamos preparados para isso,
15:26
you're in a custom-builtCustom-Built seatassento,
377
914249
1376
temos um assento especial,
15:27
you know how the shockchoque absorberabsorvente de workstrabalho.
378
915625
1437
sabemos que há amortecedores
15:29
And then eventuallyeventualmente the RussiansRussos reachalcance in,
379
917062
1991
E por fim chegam os russos,
15:31
dragarrastar you out,
380
919053
1158
tiram-nos cá para fora,
15:32
plunkplunk you into a chaircadeira,
381
920211
1700
espetam connosco numa cadeira,
15:34
and you can now look back at
382
921911
3443
e podemos recordar
aquela que foi uma experiência incrível.
15:37
what was an incredibleincrível experienceexperiência.
383
925354
3182
15:40
You have takenocupado the dreamssonhos of that
384
928536
1967
Realizámos os sonhos
15:42
nine-year-oldnove anos de idade boyGaroto,
385
930503
1612
daquele rapazinho de 9 anos,
15:44
whichqual were impossibleimpossível
386
932115
1639
que eram impossíveis
15:45
and dauntinglydesanimada scaryassustador,
387
933754
2890
e terrivelmente assustadores.
15:48
dauntinglydesanimada terrifyingaterrorizante,
388
936644
1700
— terrivelmente assustadores —
15:50
and put them into practiceprática,
389
938344
2724
e pusemo-los em prática.
15:53
and figuredfigurado out a way to reprogramreprogramação yourselfvocê mesmo,
390
941068
3233
Arranjámos uma forma de nos
reprogramarmos
15:56
to changemudança your primalprimordial fearmedo
391
944301
2128
de transformar o nosso medo primitivo
15:58
so that it allowedpermitido you to come back
392
946429
2899
de modo a permitir que voltássemos
16:01
with a setconjunto of experiencesexperiências and a levelnível of inspirationinspiração
393
949328
3940
com uma série de experiências
e um nível de inspiração
para outras pessoas
16:05
for other people
394
953268
1343
16:06
that never could have been possiblepossível otherwisede outra forma.
395
954611
3126
que nunca poderiam ter existido
de outro modo.
16:11
Just to finishterminar, they askedperguntei me to playToque that guitarguitarra.
396
959120
6227
Para acabar, pediram-me que tocasse viola.
16:17
I know this songcanção,
397
965347
2260
Sei esta canção
16:19
and it's really a tributetributo to the geniusgênio
398
967607
5220
e é realmente um tributo ao génio
16:25
of DavidDavid BowieBowie himselfele mesmo,
399
972827
2033
de David Bowie.
16:27
but it's alsoAlém disso, I think,
400
974860
1913
Mas penso também
16:28
a reflectionreflexão of the factfacto that we are not machinesmáquinas
401
976773
2438
que é uma reflexão sobre o facto
de não sermos máquinas
16:31
exploringexplorando the universeuniverso,
402
979211
1333
a explorar o universo.
16:32
we are people,
403
980544
1113
Somos pessoas
16:33
and we're takinglevando
404
981657
2164
e aproveitamos
16:36
that abilityhabilidade to adaptadaptar
405
983821
2176
a nossa capacidade de adaptação
16:38
and that abilityhabilidade to understandCompreendo
406
985997
1530
e a nossa capacidade de compreender,
16:39
and the abilityhabilidade to take
407
987527
1976
a nossa capacidade de
16:41
our ownpróprio self-perceptionauto-percepção into a newNovo placeLugar, colocar.
408
989503
4359
levar a nossa perceção a novos lugares.
(Música)
16:46
(MusicMúsica)
409
994369
5730
16:52
♫ This is MajorPrincipais TomTom to groundchão controlao controle
410
1000099
4673
♫ "Controlo de solo para Major Tom
16:56
♫ I've left forevermorepara todo o sempre
411
1004772
5059
♫ "Parti para sempre
17:02
♫ And I'm floatingflutuando in a mosta maioria peculiarpeculiar way ♫
412
1009831
6807
♫ "E estou a flutuar muito estranhamente
17:08
♫ And the starsestrelas look very differentdiferente todayhoje
413
1016638
7105
♫ "As estrelas hoje parecem
muito diferentes
17:15
♫ For here am I floatingflutuando in the tinestanho can ♫
414
1023743
7454
♫ "Estou a flutuar nesta lata
17:23
♫ A last glimpsevislumbre of the worldmundo
415
1031197
6830
♫ "Um último olhar sobre o mundo
17:30
PlanetPlaneta EarthTerra is blueazul and
there's so much left to do ♫
416
1038027
7178
♫ "O planeta Terra é azul
e falta fazer muita coisa."♫
(Música)
17:38
(MusicMúsica)
417
1045820
18963
17:56
FearMedo not.
418
1064783
1526
Não tenham medo.
17:58
(ApplauseAplausos)
419
1066309
13243
(Aplausos)
18:11
That's very nicebom of you. Thank you very much.
420
1079552
3186
São muito amáveis. Muito obrigado.
Obrigado.
18:14
Thank you.
421
1082738
2167
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Carolina Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Hadfield - Astronaut
Tweeting (and covering Bowie) from the International Space Station last year, Colonel Chris Hadfield reminded the world how much we love space.

Why you should listen

“Good morning, Earth.” That is how Colonel Chris Hadfield, writing on Twitter, woke up the world every day while living aboard the International Space Station. In his five months on the ISS (including three as commander) Hadfield became a worldwide sensation, using social media to make outer space accessible and infusing a sense of wonder into the collective consciousness. Check out his cover version of David Bowie's "Space Oddity," sung while floating in his tin can, far above the world ...
 
Now back on our home planet, he continues to share the excitement of science and space travel. He's the author of the 2014 book An Astronaut's Guide to Life on Earth. As he says, "There are no wishy-washy astronauts. You don't get up there by being uncaring and blasé. And whatever gave you the sense of tenacity and purpose to get that far in life is absolutely reaffirmed and deepened by the experience itself." A photography geek, in 2014 he also published an album of his photos from the shuttle: You Are Here: Around the World in 92 Minutes.

Hadfield is also a font of Canadian firsts: He was Canada’s first shuttle mission specialist, and the first Canadian to board a Russian spacecraft (he helped build the Mir), do a spacewalk (he's done two), and of course, to command the International Space Station.

 

More profile about the speaker
Chris Hadfield | Speaker | TED.com