ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Architect
Michael Green wants to solve architecture’s biggest challenge -- meeting worldwide housing demand without increasing carbon emissions -- by building with carbon-sequestering wood instead of concrete and steel.

Why you should listen
Michael Green is calling for rapid systemic change in the way we build. To end the global housing and climate crises, we need to get past innovation-stifling regulations and well-meaning but misguided ideas popularized by mainstream media. His proposal: Forget steel, straw, concrete, shipping containers, and rammed earth. Use wood to erect urban skyscrapers. “When the Eiffel Tower was built, nobody thought it could be done. Now it’s a symbol of Paris,” Green told the Vancouver Sun. “Projects like it really triggered an innovation on how cities were built. Man moves by innovation and [by] aiming for the moon.”
 
Green, whose projects range from retail boutiques and housing in North America to a sustainable community in Asia, explores the plausibility of tall wood buildings -- the costs, benefits, and engineering challenges -- in an extensive 2012 white paper. The TED Talent Search winner also teaches and mentors at the University of British Columbia’s School of Architecture and Landscape Architecture (SALA).
More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com
TED2013

Michael Green: Why we should build wooden skyscrapers

Michael Green: Porque deveríamos construir arranha-céus de madeira

Filmed:
1,360,251 views

Construir um arranha-céus? Esqueçam o aço e o betão, afirma o arquiteto Michael Green, e construam-no... de madeira. Como explica nesta palestra intrigante, é possível não só construir estruturas de madeira seguras com 30 andares (e, espera ele, ainda mais) mas também é necessário fazê-lo.
- Architect
Michael Green wants to solve architecture’s biggest challenge -- meeting worldwide housing demand without increasing carbon emissions -- by building with carbon-sequestering wood instead of concrete and steel. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is my grandfatheravô.
0
1342
2820
Este é o meu avô.
00:16
And this is my sonfilho.
1
4162
2344
E este é o meu filho.
00:18
My grandfatheravô taughtensinado me to work with woodmadeira
2
6506
2228
O meu avô ensinou-me a trabalhar a madeira
00:20
when I was a little boyGaroto,
3
8734
1634
quando eu era pequeno
00:22
and he alsoAlém disso taughtensinado me the ideaidéia that
4
10368
2003
e também me passou a ideia de que,
00:24
if you cutcortar down a treeárvore to turnvirar it into something,
5
12371
2909
se cortarmos uma árvore
e a transformarmos em algo,
00:27
honorhonra that tree'sdo árvore life and make it as beautifulbonita
6
15280
2279
devemos honrar a sua vida
e torná-la tão bonita quanto possível.
00:29
as you possiblypossivelmente can.
7
17559
2150
00:31
My little boyGaroto remindedlembrou me
8
19709
3512
O meu filho recordou-me
00:35
that for all the technologytecnologia and all the toysbrinquedos in the worldmundo,
9
23221
2879
que, entre toda a tecnologia
e brinquedos do mundo,
00:38
sometimesas vezes just a smallpequeno blockquadra of woodmadeira,
10
26100
2390
às vezes um simples bloco de madeira
00:40
if you stackpilha it up tallalta,
11
28490
1831
— se o empilharmos —
00:42
actuallyna realidade is an incrediblyincrivelmente inspiringinspirador thing.
12
30321
4083
é mesmo algo incrivelmente inspirador.
00:46
These are my buildingsedifícios.
13
34404
1837
Estes são os meus edifícios.
00:48
I buildconstruir all around the worldmundo
14
36241
1720
Construo por todo o mundo
00:49
out of our officeescritório in VancouverVancouver and NewNovo YorkYork.
15
37961
2832
a partir do nosso gabinete
em Vancouver e Nova Iorque.
00:52
And we buildconstruir buildingsedifícios of differentdiferente sizestamanhos and stylesestilos
16
40793
2761
Construímos edifícios de diferentes
tamanhos, estilos e materiais,
00:55
and differentdiferente materialsmateriais, dependingdependendo on where we are.
17
43554
2026
dependendo de onde estamos.
00:57
But woodmadeira is the materialmaterial that I love the mosta maioria,
18
45580
2283
Mas a madeira é o material
de que mais gosto.
00:59
and I'm going to tell you the storyhistória about woodmadeira.
19
47863
1955
Vou-vos contar a história da madeira.
01:01
And partparte of the reasonrazão I love it is that everycada time
20
49818
1996
Parte da razão por que
gosto dela é porque,
01:03
people go into my buildingsedifícios that are woodmadeira,
21
51814
2293
sempre que as pessoas entram
nos meus edifícios de madeira,
01:06
I noticeaviso prévio they reactreagir completelycompletamente differentlydiferente.
22
54107
2746
vejo que reagem de forma
totalmente diferente.
01:08
I've never seenvisto anybodyqualquer pessoa walkandar into one of my buildingsedifícios
23
56853
2500
Nunca vi ninguém entrar
num dos meus edifícios
01:11
and hugabraço a steelaço or a concreteconcreto columncoluna,
24
59353
2401
e abraçar uma coluna de aço ou betão,
01:13
but I've actuallyna realidade seenvisto that happenacontecer in a woodmadeira buildingconstrução.
25
61754
2900
mas já vi isso acontecer
num edifício de madeira.
01:16
I've actuallyna realidade seenvisto how people touchtocar the woodmadeira,
26
64654
2496
Vi mesmo como as pessoas tocam na madeira,
01:19
and I think there's a reasonrazão for it.
27
67150
2085
e acho que há uma razão para isso.
01:21
Just like snowflakesflocos de neve, no two piecespeças of woodmadeira
28
69235
2506
Tal como os flocos de neve,
não há dois bocados de madeira
01:23
can ever be the samemesmo anywherequalquer lugar on EarthTerra.
29
71741
2684
que possam ser iguais na Terra.
01:26
That's a wonderfulMaravilhoso thing.
30
74425
1897
É uma coisa maravilhosa.
01:28
I like to think that woodmadeira
31
76322
2536
Gosto de pensar que a madeira
01:30
gives MotherMãe NatureNatureza fingerprintsimpressões digitais in our buildingsedifícios.
32
78858
3561
põe impressões digitais da Mãe Natureza
nos nossos edifícios.
01:34
It's MotherMãe Nature'sNatureza fingerprintsimpressões digitais that make
33
82419
2086
São as impressões digitais
da Mãe Natureza
01:36
our buildingsedifícios connectconectar us to naturenatureza in the builtconstruído environmentmeio Ambiente.
34
84505
4646
que fazem com que os nossos edifícios
nos liguem à Natureza
no ambiente construído.
01:41
Now, I liveviver in VancouverVancouver, nearperto a forestfloresta
35
89151
2062
Eu vivo em Vancouver,
perto de uma floresta
01:43
that growscresce to 33 storieshistórias tallalta.
36
91213
3077
que cresce a uma altura de 30 andares.
01:46
Down the coastcosta here in CaliforniaCalifórnia, the redwoodPau-Brasil forestfloresta
37
94290
2491
Ao longo da costa aqui na Califórnia,
a floresta de sequoias cresce
até à altura de 40 andares.
01:48
growscresce to 40 storieshistórias tallalta.
38
96781
3109
01:51
But the buildingsedifícios that we think about in woodmadeira
39
99890
2642
Mas os edifícios em madeira
que imaginamos
01:54
are only fourquatro storieshistórias tallalta in mosta maioria placeslocais on EarthTerra.
40
102532
3105
têm apenas quatro andares
na maioria dos lugares na Terra.
01:57
Even buildingconstrução codescódigos de actuallyna realidade limitlimite the abilityhabilidade for us to buildconstruir
41
105637
3721
Até as normas de construção limitam
a nossa capacidade de construir
02:01
much tallermais alto than fourquatro storieshistórias in manymuitos placeslocais,
42
109358
2383
muito mais do que quatro andares
em muitos lugares.
02:03
and that's trueverdade here in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
43
111741
1872
Isso é verdade aqui
nos Estados Unidos da América.
02:05
Now there are exceptionsexceções,
44
113613
1980
Ora bem, há exceções,
02:07
but there needsprecisa to be some exceptionsexceções,
45
115593
1548
mas é necessário haver
algumas exceções.
02:09
and things are going to changemudança, I'm hopingna esperança.
46
117141
1971
As coisas vão mudar, espero eu.
02:11
And the reasonrazão I think that way is that
47
119112
2074
A razão por que penso assim
02:13
todayhoje halfmetade of us liveviver in citiescidades,
48
121186
3124
é que hoje metade das pessoas
vivem em cidades,
02:16
and that numbernúmero is going to growcrescer to 75 percentpor cento.
49
124310
3388
e esse número vai crescer 75%.
As cidades e a densidade significam
02:19
CitiesCidades and densitydensidade mean that our buildingsedifícios
50
127698
2086
que os nossos edifícios
vão continuar a ser grandes.
02:21
are going to continuecontinuar to be biggrande,
51
129784
2445
02:24
and I think there's a roleFunção for woodmadeira to playToque in citiescidades.
52
132229
3818
Acho que há um lugar
para a madeira nas cidades.
02:28
And I feel that way because threetrês billionbilhão people
53
136047
3156
E acho isso porque
três mil milhões de pessoas
02:31
in the worldmundo todayhoje, over the nextPróximo 20 yearsanos,
54
139203
2846
no mundo hoje, nos próximos 20 anos,
02:34
will need a newNovo home.
55
142049
1520
vão precisar de uma nova casa.
02:35
That's 40 percentpor cento of the worldmundo that are going to need
56
143569
1699
Isso dá 40% do mundo
02:37
a newNovo buildingconstrução builtconstruído for them in the nextPróximo 20 yearsanos.
57
145268
3934
a precisar de uma nova construção
nos próximos 20 anos.
02:41
Now, one in threetrês people livingvivo in citiescidades todayhoje
58
149202
2575
Hoje em dia, uma em cada três pessoas
que vivem nas cidades
02:43
actuallyna realidade liveviver in a slumfavela.
59
151777
1850
vive numa barraca.
02:45
That's one billionbilhão people in the worldmundo liveviver in slumsfavelas.
60
153627
3341
Isso dá mil milhões da população mundial
a viver em barracas.
02:48
A hundredcem millionmilhão people in the worldmundo are homelesssem teto.
61
156968
4321
Cem milhões de pessoas
no mundo são sem-abrigo.
02:53
The scaleescala of the challengedesafio for architectsarquitetos
62
161289
2591
A escala de desafio para os arquitetos
02:55
and for societysociedade to dealacordo with in buildingconstrução
63
163880
2141
e para a sociedade lidarem
com a construção
02:58
is to find a solutionsolução to housecasa these people.
64
166021
4594
é encontrar uma solução
para dar uma casa a essas pessoas.
03:02
But the challengedesafio is, as we movemover to citiescidades,
65
170615
3480
Mas, à medida que nos mudamos
para as cidades, o problema é que
03:06
citiescidades are builtconstruído in these two materialsmateriais,
66
174095
2989
elas são construídas
nestes dois materiais,
03:09
steelaço and concreteconcreto, and they're great materialsmateriais.
67
177084
3246
aço e betão, e são materiais ótimos.
03:12
They're the materialsmateriais of the last centuryséculo.
68
180330
2102
São os materiais do século passado.
03:14
But they're alsoAlém disso materialsmateriais with very highAlto energyenergia
69
182432
2589
Mas são também materiais
com uma energia muito grande
03:17
and very highAlto greenhouseestufa gasgás emissionsEmissões in theirdeles processprocesso.
70
185021
4319
e emissões de gases de estufa
muito elevadas no seu processo.
03:21
SteelAço representsrepresenta about threetrês percentpor cento
71
189340
2275
O aço representa cerca de 3%
03:23
of man'shomem greenhouseestufa gasgás emissionsEmissões,
72
191615
2320
das emissões de gases de estufa pelo homem
03:25
and concreteconcreto is over fivecinco percentpor cento.
73
193935
2601
e o betão mais de 5%.
03:28
So if you think about that, eightoito percentpor cento
74
196536
2614
Se pensarem nisso, 8%
03:31
of our contributioncontribuição to greenhouseestufa gasesgases todayhoje
75
199150
3417
da nossa contribuição atual
para os gases de estufa
03:34
comesvem from those two materialsmateriais alonesozinho.
76
202567
3168
vêm exclusivamente destes dois materiais.
03:37
We don't think about it a lot, and unfortunatelyinfelizmente,
77
205735
2416
Não pensamos muito nisso e, infelizmente,
03:40
we actuallyna realidade don't even think about buildingsedifícios, I think,
78
208151
2302
acho que nem pensamos nos edifícios
03:42
as much as we should.
79
210453
1200
tanto quanto deveríamos.
03:43
This is a U.S. statisticestatística about the impactimpacto of greenhouseestufa gasesgases.
80
211653
3914
Esta é uma estatística dos EUA
sobre o impacto dos gases de estufa.
03:47
AlmostQuase halfmetade of our greenhouseestufa gasesgases are relatedrelacionado to the buildingconstrução industryindústria,
81
215567
3266
Cerca de metade dos gases de estufa
está relacionada com
a indústria da construção.
03:50
and if we look at energyenergia, it's the samemesmo storyhistória.
82
218833
2287
Se olharmos para a energia,
passa-se o mesmo.
03:53
You'llVocê vai noticeaviso prévio that transportation'stransporte sortordenar of secondsegundo down that listLista,
83
221120
3100
Hão de reparar que os transportes
vêm em segundo lugar na lista,
03:56
but that's the conversationconversação we mostlyna maioria das vezes hearouvir about.
84
224220
2757
mas essa é a conversa que mais ouvimos.
03:58
And althoughApesar a lot of that is about energyenergia,
85
226977
3566
Apesar de muito disso ser sobre energia,
04:02
it's alsoAlém disso so much about carboncarbono.
86
230543
2881
também é sobre carbono.
04:05
The problemproblema I see is that, ultimatelyem última análise,
87
233424
2983
No fundo, o problema que eu vejo
04:08
the clashchoque of how we solveresolver that problemproblema
88
236407
2307
é o conflito sobre como resolver
este desafio de servir esses
três mil milhões de pessoas,
04:10
of servingservindo those threetrês billionbilhão people that need a home,
89
238714
3268
que precisam de uma casa,
e a mudança climática
04:13
and climateclima changemudança, are a head-oncabeça erguida collisioncolisão
90
241982
3472
que estão numa rota de colisão,
prestes a acontecer ou já a acontecer.
04:17
about to happenacontecer, or already happeningacontecendo.
91
245454
2953
04:20
That challengedesafio meanssignifica that we have to startcomeçar thinkingpensando in newNovo waysmaneiras,
92
248407
2711
Este desafio significa que temos
de pensar em novas maneiras.
04:23
and I think woodmadeira is going to be partparte of that solutionsolução,
93
251118
2507
A madeira fará parte dessa solução.
04:25
and I'm going to tell you the storyhistória of why.
94
253625
1586
Vou-vos contar porquê.
04:27
As an architectarquiteto, woodmadeira is the only materialmaterial,
95
255211
2504
Enquanto arquiteto,
a madeira é o único material
04:29
biggrande materialmaterial, that I can buildconstruir with
96
257715
2415
material grande,
com o qual posso construir,
04:32
that's already growncrescido by the powerpoder of the sundom.
97
260130
2970
que já cresceu sob o poder do sol.
04:35
When a treeárvore growscresce in the forestfloresta and gives off oxygenoxigênio
98
263100
3778
Quando uma árvore cresce na floresta,
dá oxigénio e absorve
o dióxido de carbono,
04:38
and soaksembebe up carboncarbono dioxidedióxido,
99
266878
2097
04:40
and it diesmorre and it fallscai to the forestfloresta floorchão,
100
268975
2966
morre e cai no chão da floresta,
04:43
it gives that carboncarbono dioxidedióxido back to the atmosphereatmosfera or into the groundchão.
101
271941
4305
devolve o dióxido de carbono
à atmosfera ou ao solo.
04:48
If it burnsqueima in a forestfloresta firefogo, it's going to give that carboncarbono
102
276246
2970
Se arder num fogo florestal,
vai devolver esse carbono
04:51
back to the atmosphereatmosfera as well.
103
279216
2436
também à atmosfera.
04:53
But if you take that woodmadeira and you put it into a buildingconstrução
104
281652
3044
Mas, se pegarem naquela madeira
e a puserem num edifício,
04:56
or into a piecepeça of furnituremobília or into that woodende madeira toybrinquedo,
105
284696
3336
num móvel ou naquele brinquedo de madeira,
05:00
it actuallyna realidade has an amazingsurpreendente capacitycapacidade
106
288032
1675
tem uma capacidade fantástica
05:01
to storeloja the carboncarbono and provideprovidenciar us with a sequestrationsequestro.
107
289707
4171
de armazenar o carbono
e de nos dar uma captura.
05:05
One cubiccúbico metermetro of woodmadeira will storeloja
108
293878
3279
Um metro cúbico de madeira irá armazenar
05:09
one tonnetonelada of carboncarbono dioxidedióxido.
109
297157
2766
uma tonelada de dióxido de carbono.
05:11
Now our two solutionssoluções to climateclima are obviouslyobviamente
110
299923
2156
É obvio que as nossas
duas soluções para o clima
05:14
to reducereduzir our emissionsEmissões and find storagearmazenamento.
111
302079
2595
são reduzir as nossas emissões
e encontrar armazenamento.
05:16
WoodMadeira is the only majorprincipal materialmaterial buildingconstrução materialmaterial
112
304674
2195
A madeira é o único
grande material de construção
05:18
I can buildconstruir with that actuallyna realidade does bothambos those two things.
113
306869
3763
com o qual posso construir,
que faz essas duas coisas.
05:22
So I believe that we have
114
310632
3101
Por isso acredito que, se temos uma ética
05:25
an ethicética that the EarthTerra growscresce our foodComida,
115
313733
2552
sobre a Terra nos dar comida,
05:28
and we need to movemover to an ethicética in this centuryséculo
116
316285
1938
precisamos de uma ética neste século
05:30
that the EarthTerra should growcrescer our homescasas.
117
318223
3006
que é a Terra dar-nos as nossas casas.
05:33
Now, how are we going to do that
118
321229
1569
Como é que vamos fazer isso,
05:34
when we're urbanizingurbanização at this ratetaxa
119
322798
1290
se estamos a urbanizar a este ritmo
05:36
and we think about woodmadeira buildingsedifícios only at fourquatro storieshistórias?
120
324088
2600
e pensamos em edifícios de madeira
que só têm quatro andares?
05:38
We need to reducereduzir the concreteconcreto and steelaço and we need
121
326688
2419
Precisamos de reduzir
o betão e o aço
05:41
to growcrescer biggerMaior, and what we'venós temos been workingtrabalhando on
122
329107
1825
de que precisamos,
para crescer mais.
05:42
is 30-story-história tallalta buildingsedifícios madefeito of woodmadeira.
123
330932
4820
Temos estado a trabalhar
em edifícios de 30 andares
feitos de madeira.
05:47
We'veTemos been engineeringEngenharia them with an engineerengenheiro
124
335752
3598
Temos estado a projetá-los
com um engenheiro
05:51
namednomeado EricEric KarshKarsh who workstrabalho with me on it,
125
339350
2450
chamado Erich Karsh
que trabalha nisso comigo.
05:53
and we'venós temos been doing this newNovo work because
126
341800
2313
Temos estado a fazer este novo trabalho
05:56
there are newNovo woodmadeira productsprodutos out there for us to use,
127
344113
2545
porque há novos produtos
de madeira para usarmos.
05:58
and we call them massmassa timbermadeira panelspainéis.
128
346658
2222
Chamámos-lhes painéis de madeira.
06:00
These are panelspainéis madefeito with youngjovem treesárvores,
129
348880
2323
São painéis feitos com árvores jovens,
06:03
smallpequeno growthcrescimento treesárvores, smallpequeno piecespeças of woodmadeira
130
351203
3642
árvores de pouco crescimento,
pequenos bocados de madeira colados juntos
06:06
gluedcolado togetherjuntos to make panelspainéis that are enormousenorme:
131
354845
2519
para fazerem painéis que são enormes:
06:09
eightoito feetpés wideLargo, 64 feetpés long, and of variousvários thicknessesespessuras.
132
357364
4355
2,5 m de largura, 20 m de comprimento
e de várias espessuras.
06:13
The way I describedescrever this bestmelhor, I've foundencontrado, is to say
133
361719
3139
Descobri que a melhor maneira
de descrever isto é dizer
06:16
that we're all used to two-by-fourtábua constructionconstrução
134
364858
2043
que estamos todos habituados
à construção 2 x 4,
06:18
when we think about woodmadeira.
135
366901
1007
quando pensamos na madeira.
06:19
That's what people jumpsaltar to as a conclusionconclusão.
136
367908
2539
É o que as pessoas concluem logo.
06:22
Two-by-fourTábua constructionconstrução is sortordenar of like the little
137
370447
1872
A construção 2 x 4 é mais ou menos
06:24
eight-dotoito-ponto brickstijolos of LegoLego that we all playedreproduziu with as kidsfilhos,
138
372319
2631
como as peças de Lego com que
brincávamos quando éramos crianças.
06:26
and you can make all kindstipos of coollegal things out of LegoLego
139
374950
3045
Podemos fazer todo o tipo
de coisas porreiras
com o Lego nesse tamanho
e com peças de 2 x 4.
06:29
at that sizeTamanho, and out of two-by-fourscontraplacados.
140
377995
2919
06:32
But do rememberlembrar when you were a kidcriança,
141
380914
868
Lembram-se de em crianças
06:33
and you kindtipo of siftedpeneirado throughatravés the pilepilha in your basementporão,
142
381782
1761
procurarem nas pilhas da cave
06:35
and you foundencontrado that biggrande 24-dot-ponto bricktijolo of LegoLego,
143
383543
3112
e descobrirem aquela peça
de Lego, com 24 pontos?
06:38
and you were kindtipo of like,
144
386655
835
Ficavam naquela:
06:39
"CoolFresco, this is awesomeimpressionante. I can buildconstruir something really biggrande,
145
387490
2154
"Isto é fantástico!
Posso construir uma coisa grande.
06:41
and this is going to be great."
146
389644
1579
"Vai ser ótimo."
06:43
That's the changemudança.
147
391223
1343
É essa a mudança.
06:44
MassMassa timbermadeira panelspainéis are those 24-dot-ponto brickstijolos.
148
392566
2946
Os painéis de madeira
são essas peças de 24 pontos.
06:47
They're changingmudando the scaleescala of what we can do,
149
395512
1701
Estão a mudar a escala
do que podemos fazer.
06:49
and what we'venós temos developeddesenvolvido is something we call FFTTFFTT,
150
397213
2673
O que desenvolvemos
é algo a que chamamos FFTT,
06:51
whichqual is a CreativeCriativa CommonsCommons solutionsolução
151
399886
2454
— que é uma solução Creative Commons —
06:54
to buildingconstrução a very flexibleflexível systemsistema
152
402340
4915
para construir um sistema
muito flexível de construção
06:59
of buildingconstrução with these largeampla panelspainéis where we tiltinclinar up
153
407255
2683
com esses grandes painéis
em que erguemos seis andares
de uma só vez, se quisermos.
07:01
sixseis storieshistórias at a time if we want to.
154
409938
3859
07:05
This animationanimação showsmostra you how the buildingconstrução goesvai togetherjuntos
155
413797
3616
Esta animação mostra como a habitação
se junta de uma maneira muito simples.
07:09
in a very simplesimples way, but these buildingsedifícios are availableacessível
156
417413
3556
Estes edifícios estão disponíveis
07:12
for architectsarquitetos and engineersengenheiros now to buildconstruir on
157
420969
2253
para arquitetos e engenheiros construirem
07:15
for differentdiferente culturesculturas in the worldmundo,
158
423222
1321
para culturas diferentes no mundo,
07:16
differentdiferente architecturalarquitetura stylesestilos and characterspersonagens.
159
424543
2603
diferentes estilos
de arquitetura e caracteres.
07:19
In orderordem for us to buildconstruir safelycom segurança,
160
427146
3220
Para construirmos de maneira segura,
07:22
we'venós temos engineeredprojetado these buildingsedifícios, actuallyna realidade,
161
430366
2200
projetámos estes edifícios,
até 30 andares,
07:24
to work in a VancouverVancouver contextcontexto,
162
432566
1720
para trabalhar no contexto de Vancouver,
07:26
where we're a highAlto seismicsísmico zonezona,
163
434286
1517
onde estamos numa zona sísmica,
07:27
even at 30 storieshistórias tallalta.
164
435803
3202
Obviamente, cada vez
que falo deste assunto,
07:31
Now obviouslyobviamente, everycada time I bringtrazer this up,
165
439005
1922
07:32
people even, you know, here at the conferenceconferência, say,
166
440927
1964
— até aqui na conferência —
as pessoas dizem:
07:34
"Are you seriousgrave? ThirtyTrinta storieshistórias? How'sComo está that going to happenacontecer?"
167
442891
2887
"A sério? Trinta andares?
Como é que isso é possível?"
07:37
And there's a lot of really good questionsquestões that are askedperguntei
168
445778
3497
Fazem uma série de perguntas muito boas
e perguntas importantes às quais
passamos muito tempo a tentar responder,
07:41
and importantimportante questionsquestões that we spentgasto quitebastante a long time
169
449275
1807
07:43
workingtrabalhando on the answersresponde to as we put togetherjuntos
170
451082
2379
à medida que preparamos o nosso relatório
e o relatório avaliado pelos pares.
07:45
our reportrelatório and the peerpar reviewedrevisado reportrelatório.
171
453461
2573
07:48
I'm just going to focusfoco on a fewpoucos of them,
172
456034
1584
Vou apenas concentrar-me
nalguns deles.
07:49
and let's startcomeçar with firefogo, because I think firefogo
173
457618
1509
Vamos começar pelo fogo
07:51
is probablyprovavelmente the first one that you're all thinkingpensando about right now.
174
459127
2699
porque, provavelmente, é no fogo
que estão a pensar agora.
07:53
FairJusto enoughsuficiente.
175
461826
1119
É normal.
07:54
And the way I describedescrever it is this.
176
462945
1693
A maneira como o descrevo é esta.
07:56
If I askedperguntei you to take a matchpartida and lightluz it
177
464638
2195
Se vos pedisse para
pegar num fósforo e acendê-lo
07:58
and holdaguarde up a logregistro and try to get that logregistro to go on firefogo,
178
466833
3988
e segurar num toro
e tentar incendiá-lo,
não conseguiam, pois não?
08:02
it doesn't happenacontecer, right? We all know that.
179
470821
1799
Todos sabemos isso.
08:04
But to buildconstruir a firefogo, you kindtipo of startcomeçar with smallpequeno piecespeças
180
472620
2773
Mas para uma fogueira,
é preciso começar
08:07
of woodmadeira and you work your way up,
181
475393
1291
por pedaços de madeira,
continuar para cima,
08:08
and eventuallyeventualmente you can addadicionar the logregistro to the firefogo,
182
476684
2952
e finalmente podem pôr o toro no fogo.
08:11
and when you do addadicionar the logregistro to the firefogo, of coursecurso,
183
479636
2331
Quando puserem o toro no fogo, claro,
08:13
it burnsqueima, but it burnsqueima slowlylentamente.
184
481967
2654
ele arde, mas arde lentamente.
08:16
Well, massmassa timbermadeira panelspainéis, these newNovo productsprodutos
185
484621
1850
Os painéis de madeira,
estes produtos novos
08:18
that we're usingusando, are much like the logregistro.
186
486471
2517
que estamos a usar.
são muito parecidos com o toro.
08:20
It's hardDifícil to startcomeçar them on firefogo, and when they do,
187
488988
2695
É difícil pegar-lhes fogo
e, quando isso acontece,
08:23
they actuallyna realidade burnqueimar extraordinarilyextraordinariamente predictablyprevisivelmente,
188
491683
2617
ardem de uma forma
extraordinariamente previsível.
08:26
and we can use firefogo scienceCiência in orderordem to predictprever
189
494300
2352
Podemos usar a ciência do incêndio
para prever e construir esses edifícios
tão seguros como o betão
08:28
and make these buildingsedifícios as safeseguro as concreteconcreto
190
496652
2064
08:30
and as safeseguro as steelaço.
191
498716
2644
e tão seguros como o aço.
08:33
The nextPróximo biggrande issuequestão, deforestationdesmatamento.
192
501360
2765
O grande problema que se segue
é a desflorestação.
08:36
EighteenDezoito anos percentpor cento of our contributioncontribuição
193
504125
2470
Dezoito por cento da nossa contribuição
08:38
to greenhouseestufa gasgás emissionsEmissões worldwideno mundo todo
194
506595
2085
para as emissões mundiais
de gases de estufa
08:40
is the resultresultado of deforestationdesmatamento.
195
508680
1404
são o resultado da desflorestação.
08:42
The last thing we want to do is cutcortar down treesárvores.
196
510084
3539
A última coisa que queremos
é cortar árvores.
08:45
Or, the last thing we want to do is cutcortar down the wrongerrado treesárvores.
197
513623
4197
Ou antes, a última coisa que queremos
é cortar as árvores erradas.
08:49
There are modelsmodelos for sustainablesustentável forestrysilvicultura
198
517820
2942
Há modelos para
o florestamento sustentável
08:52
that allowpermitir us to cutcortar treesárvores properlydevidamente,
199
520762
2171
que nos permitem cortar árvores
de forma adequada
08:54
and those are the only treesárvores appropriateadequado
200
522933
1640
Essas são as únicas árvores apropriadas
08:56
to use for these kindstipos of systemssistemas.
201
524573
1721
para usar nesses tipos de sistemas.
08:58
Now I actuallyna realidade think that these ideasidéias
202
526294
2418
Eu acho mesmo que estas ideias
09:00
will changemudança the economicseconomia of deforestationdesmatamento.
203
528712
3578
irão mudar a economia da desflorestação.
09:04
In countriespaíses with deforestationdesmatamento issuesproblemas,
204
532290
2101
Em países com problemas de desflorestação
09:06
we need to find a way to provideprovidenciar
205
534391
2484
precisamos de encontrar uma maneira
de dar mais valor à floresta
09:08
better valuevalor for the forestfloresta
206
536875
2466
09:11
and actuallyna realidade encourageencorajar people to make moneydinheiro
207
539341
2384
e encorajar as pessoas a fazerem dinheiro
através de árvores com ciclos
de crescimento muito rápidos
09:13
throughatravés very fastvelozes growthcrescimento cyclesciclos --
208
541725
1878
09:15
10-, 12-, 15-year-old-ano de idade treesárvores that make these productsprodutos
209
543603
2971
— 10, 12 ou 15 anos —
para fazer esses produtos
09:18
and allowpermitir us to buildconstruir at this scaleescala.
210
546574
2399
e permitir-nos construir a esta escala.
09:20
We'veTemos calculatedcalculado a 20-story-história buildingconstrução:
211
548973
2201
Calculámos um edifício com 20 andares:
09:23
We'llNós vamos growcrescer enoughsuficiente woodmadeira in NorthNorte AmericaAmérica everycada 13 minutesminutos.
212
551174
3287
Plantaríamos madeira suficiente
na América do Norte a cada 13 minutos.
09:26
That's how much it takes.
213
554461
2442
É só isso que é preciso.
09:28
The carboncarbono storyhistória here is a really good one.
214
556903
2769
A história do carbono aqui
é bastante relevante.
09:31
If we builtconstruído a 20-story-história buildingconstrução out of cementcimento and concreteconcreto,
215
559672
3602
Se construirmos um edifício
de 20 andares com cimento e betão,
09:35
the processprocesso would resultresultado in the manufacturingfabricação
216
563274
2473
o processo resultará
na produção desse cimento
09:37
of that cementcimento and 1,200 tonnestoneladas of carboncarbono dioxidedióxido.
217
565747
3965
e de 1200 toneladas de dióxido de carbono.
09:41
If we did it in woodmadeira, in this solutionsolução,
218
569712
2304
Se o fizéssemos em madeira,
com esta solução,
09:44
we'dqua sequestersequestro de about 3,100 tonnestoneladas,
219
572016
1903
iríamos capturar cerca de
3100 toneladas,
09:45
for a netlíquido differencediferença of 4,300 tonnestoneladas.
220
573919
2700
por uma diferença líquida
de 4300 toneladas.
09:48
That's the equivalentequivalente of about 900 carscarros
221
576619
2677
Isso equivale a cerca de 900 carros
fora da estrada num ano.
09:51
removedremovido from the roadestrada in one yearano.
222
579296
2737
09:54
Think back to that threetrês billionbilhão people
223
582033
1732
Pensem nesses três mil milhões de pessoas
09:55
that need a newNovo home,
224
583765
1389
que precisam de uma nova casa.
09:57
and maybe this is a contributorcontribuinte to reducingreduzindo.
225
585154
3072
Talvez este seja um contributo
para reduzir isso.
10:00
We're at the beginningcomeçando of a revolutionrevolução, I hopeesperança,
226
588226
2681
Estamos no início de uma revolução,
espero eu, na maneira como construímos
10:02
in the way we buildconstruir, because this is the first newNovo way
227
590907
2050
porque esta é a primeira nova maneira
10:04
to buildconstruir a skyscraperarranha-céu in probablyprovavelmente 100 yearsanos or more.
228
592957
4975
de construir um arranha-céus
em provavelmente 100 anos ou mais.
Mas o desafio é mudar a perceção
da sociedade em relação à possibilidade
10:09
But the challengedesafio is changingmudando society'sdo sociedade perceptionpercepção
229
597932
2523
10:12
of possibilitypossibilidade, and it's a hugeenorme challengedesafio.
230
600455
1908
e isso é um desafio enorme.
10:14
The engineeringEngenharia is, truthfullyverdadeiramente, the easyfácil partparte of this.
231
602363
3625
Na verdade, a engenharia é a parte fácil.
10:17
And the way I describedescrever it is this.
232
605988
2017
A maneira como a descrevo é esta.
10:20
The first skyscraperarranha-céu, technicallytecnicamente --
233
608005
2160
O primeiro arranha-céus, tecnicamente...
10:22
and the definitiondefinição of a skyscraperarranha-céu is 10 storieshistórias tallalta, believe it or not —
234
610165
2550
— a definição de um arranha-céus
era ter 10 andares —
10:24
but the first skyscraperarranha-céu was this one in ChicagoChicago,
235
612715
2280
... o primeiro arranha-céus
foi este em Chicago.
10:26
and people were terrifiedaterrorizado to walkandar underneathpor baixo this buildingconstrução.
236
614995
3033
As pessoas tinham pavor
de passar por baixo deste edifício.
10:30
But only fourquatro yearsanos after it was builtconstruído,
237
618028
1940
Mas 4 anos apenas
após a sua construção,
10:31
GustaveGustave EiffelEiffel was buildingconstrução the EiffelEiffel TowerTorre,
238
619968
2626
Gustave Eiffel estava
a construir a Torre Eiffel.
10:34
and as he builtconstruído the EiffelEiffel TowerTorre,
239
622594
1494
À medida que a construía,
10:36
he changedmudou the skylinesskylines of the citiescidades of the worldmundo,
240
624088
4709
mudou as linhas do horizonte
das cidade do mundo,
10:40
changedmudou and createdcriada a competitionconcorrência
241
628797
3072
mudou e criou uma competição,
10:43
betweenentre placeslocais like NewNovo YorkYork CityCidade and ChicagoChicago,
242
631869
2167
entre lugares como Nova Iorque e Chicago,
10:46
where developersdesenvolvedores startedcomeçado buildingconstrução biggerMaior and biggerMaior buildingsedifícios
243
634036
2791
onde os construtores começaram
a construir edifícios sempre maiores
10:48
and pushingempurrando the envelopeenvelope up highersuperior and highersuperior
244
636827
3467
e a chegarem cada vez mais alto,
10:52
with better and better engineeringEngenharia.
245
640294
2100
com uma engenharia cada vez melhor.
10:54
We builtconstruído this modelmodelo in NewNovo YorkYork, actuallyna realidade,
246
642394
2034
Construímos este modelo em Nova Iorque,
10:56
as a theoreticalteórico modelmodelo on the campuscampus
247
644428
2787
como um modelo teórico
no "campus" de uma universidade técnica
que está para breve.
10:59
of a technicaltécnico universityuniversidade soonem breve to come,
248
647215
2348
11:01
and the reasonrazão we pickedescolhido this sitelocal
249
649563
1851
A razão por que escolhemos este local
11:03
to just showexposição you what these buildingsedifícios maypode look like,
250
651414
2737
foi para vos mostrar qual poderá
ser o aspeto destes edifícios,
11:06
because the exteriorexterior can changemudança.
251
654151
1787
porque o exterior pode mudar.
11:07
It's really just the structureestrutura that we're talkingfalando about.
252
655938
2733
É só sobre a estrutura
que estamos a falar.
11:10
The reasonrazão we pickedescolhido it is because this is a technicaltécnico universityuniversidade,
253
658671
2601
A razão por que o escolhemos
é porque é uma universidade técnica,
11:13
and I believe that woodmadeira is the mosta maioria
254
661272
2408
e acredito que a madeira
é o material tecnológico mais avançado
com que posso construir.
11:15
technologicallytecnologicamente advancedavançado materialmaterial I can buildconstruir with.
255
663680
3640
11:19
It just happensacontece to be that MotherMãe NatureNatureza holdsdetém the patentpatente,
256
667320
2801
Acontece que a patente é da Mãe Natureza
11:22
and we don't really feel comfortableconfortável with it.
257
670121
2691
e não nos sentimos
muito confortáveis com isso.
11:24
But that's the way it should be,
258
672812
1844
Mas é essa a maneira como devia ser,
11:26
nature'snatureza fingerprintsimpressões digitais in the builtconstruído environmentmeio Ambiente.
259
674656
3795
as impressões digitais da Natureza
no ambiente de construção.
11:30
I'm looking for this opportunityoportunidade
260
678451
1919
Estou à procura desta oportunidade
11:32
to createcrio an EiffelEiffel TowerTorre momentmomento, we call it.
261
680370
3190
para criar um "momento Torre Eiffel",
como lhe chamamos.
11:35
BuildingsEdifícios are startinginiciando to go up around the worldmundo.
262
683560
2040
Os edifícios estão a crescer
em todo o mundo.
11:37
There's a buildingconstrução in LondonLondres that's ninenove storieshistórias,
263
685600
1881
Há um edifício em Londres
que tem nove andares,
11:39
a newNovo buildingconstrução that just finishedacabado in AustraliaAustrália
264
687481
2383
um novo edifício que foi agora
terminado na Austrália
11:41
that I believe is 10 or 11.
265
689864
1957
que acho que tem 10 ou 11.
11:43
We're startinginiciando to pushempurrar the heightaltura up of these woodmadeira buildingsedifícios,
266
691821
3547
Estamos a começar a aumentar a altura
destes edifícios de madeira
11:47
and we're hopingna esperança, and I'm hopingna esperança,
267
695368
1805
e esperamos — eu espero —
11:49
that my hometowncidade natal of VancouverVancouver actuallyna realidade potentiallypotencialmente
268
697173
3012
que a minha cidade natal,
que é Vancouver,
anuncie o edifício mais alto
com cerca de 20 andares
11:52
announcesanuncia the world'sos mundos tallestmais alto at around 20 storieshistórias
269
700185
2670
11:54
in the not-so-distantNão tão distante futurefuturo.
270
702855
2683
num futuro não muito distante.
11:57
That EiffelEiffel TowerTorre momentmomento will breakpausa the ceilingteto,
271
705538
2730
Esse momento Torre Eiffel
vai quebrar o teto,
12:00
these arbitraryarbitrário ceilingslimites máximos of heightaltura,
272
708268
1668
esses tetos arbitrários de altura,
12:01
and allowpermitir woodmadeira buildingsedifícios to joinJunte-se the competitionconcorrência.
273
709936
2715
e permitir que os edifícios de madeira
se juntem à competição.
12:04
And I believe the racecorrida is ultimatelyem última análise on.
274
712651
1965
Acredito que a corrida começou.
12:06
Thank you.
275
714616
1450
Obrigado.
12:08
(ApplauseAplausos)
276
716066
5262
(Aplausos)
Translated by ana raquel
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Architect
Michael Green wants to solve architecture’s biggest challenge -- meeting worldwide housing demand without increasing carbon emissions -- by building with carbon-sequestering wood instead of concrete and steel.

Why you should listen
Michael Green is calling for rapid systemic change in the way we build. To end the global housing and climate crises, we need to get past innovation-stifling regulations and well-meaning but misguided ideas popularized by mainstream media. His proposal: Forget steel, straw, concrete, shipping containers, and rammed earth. Use wood to erect urban skyscrapers. “When the Eiffel Tower was built, nobody thought it could be done. Now it’s a symbol of Paris,” Green told the Vancouver Sun. “Projects like it really triggered an innovation on how cities were built. Man moves by innovation and [by] aiming for the moon.”
 
Green, whose projects range from retail boutiques and housing in North America to a sustainable community in Asia, explores the plausibility of tall wood buildings -- the costs, benefits, and engineering challenges -- in an extensive 2012 white paper. The TED Talent Search winner also teaches and mentors at the University of British Columbia’s School of Architecture and Landscape Architecture (SALA).
More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com