ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Architect
Michael Green wants to solve architecture’s biggest challenge -- meeting worldwide housing demand without increasing carbon emissions -- by building with carbon-sequestering wood instead of concrete and steel.

Why you should listen
Michael Green is calling for rapid systemic change in the way we build. To end the global housing and climate crises, we need to get past innovation-stifling regulations and well-meaning but misguided ideas popularized by mainstream media. His proposal: Forget steel, straw, concrete, shipping containers, and rammed earth. Use wood to erect urban skyscrapers. “When the Eiffel Tower was built, nobody thought it could be done. Now it’s a symbol of Paris,” Green told the Vancouver Sun. “Projects like it really triggered an innovation on how cities were built. Man moves by innovation and [by] aiming for the moon.”
 
Green, whose projects range from retail boutiques and housing in North America to a sustainable community in Asia, explores the plausibility of tall wood buildings -- the costs, benefits, and engineering challenges -- in an extensive 2012 white paper. The TED Talent Search winner also teaches and mentors at the University of British Columbia’s School of Architecture and Landscape Architecture (SALA).
More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com
TED2013

Michael Green: Why we should build wooden skyscrapers

Michael Green: De ce ar trebui să construim zgârie-nori din lemn

Filmed:
1,360,251 views

Construiți un zgârie-nori? Lăsaţi deoparte oţelul şi betonul, spune arhitectul Michael Green, şi construiţi zgârie-nori din... lemn. După cum explică Green în această prezentare incitantă, nu numai că e posibilă construirea de structuri cu 30 de etaje (sau, speră el, mai înalte), ci e şi necesară.
- Architect
Michael Green wants to solve architecture’s biggest challenge -- meeting worldwide housing demand without increasing carbon emissions -- by building with carbon-sequestering wood instead of concrete and steel. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is my grandfatherbunic.
0
1342
2820
Acesta este bunicul meu.
00:16
And this is my sonfiu.
1
4162
2344
Şi acesta e fiul meu.
00:18
My grandfatherbunic taughtînvățat me to work with woodlemn
2
6506
2228
Bunicul m-a învăţat să lucrez cu lemnul
00:20
when I was a little boybăiat,
3
8734
1634
când eram copil.
00:22
and he alsode asemenea taughtînvățat me the ideaidee that
4
10368
2003
M-a învăţat şi că atunci când tai
00:24
if you cuta taia down a treecopac to turnviraj it into something,
5
12371
2909
un copac pentru a-l transforma în ceva,
00:27
honoronora that tree'scopac pe life and make it as beautifulfrumoasa
6
15280
2279
trebuie să cinsteşti viaţa acelui copac şi să faci asta
00:29
as you possiblyeventual can.
7
17559
2150
cât de frumos poţi.
00:31
My little boybăiat remindeda amintit me
8
19709
3512
Băieţelul meu mi-a amintit
00:35
that for all the technologytehnologie and all the toysjucarii in the worldlume,
9
23221
2879
că, în ciuda tehnologiei şi a tuturor jucăriilor din lume,
00:38
sometimesuneori just a smallmic blockbloc of woodlemn,
10
26100
2390
uneori, o bucăţică de lemn,
00:40
if you stackgrămadă it up tallînalt,
11
28490
1831
clădită într-un ansamblu,
00:42
actuallyde fapt is an incrediblyincredibil inspiringinspirator thing.
12
30321
4083
poate fi un lucru care te inspiră.
00:46
These are my buildingsclădiri.
13
34404
1837
Acestea sunt clădirile mele.
00:48
I buildconstrui all around the worldlume
14
36241
1720
Le construiesc în toata lumea
00:49
out of our officebirou in VancouverVancouver and NewNoi YorkYork.
15
37961
2832
din birourile noastre din Vancouver şi New York.
00:52
And we buildconstrui buildingsclădiri of differentdiferit sizesdimensiuni and stylesstiluri
16
40793
2761
Construim clădiri cu dimensiuni, stiluri
00:55
and differentdiferit materialsmateriale, dependingîn funcție on where we are.
17
43554
2026
şi materiale diferite, în funcţie de unde ne aflăm.
00:57
But woodlemn is the materialmaterial that I love the mostcel mai,
18
45580
2283
Însă lemnul e materialul care îmi place cel mai mult
00:59
and I'm going to tell you the storypoveste about woodlemn.
19
47863
1955
şi vă voi spune care e povestea cu el.
01:01
And partparte of the reasonmotiv I love it is that everyfiecare time
20
49818
1996
Parţial, îmi place pentru că de fiecare dată
01:03
people go into my buildingsclădiri that are woodlemn,
21
51814
2293
când oamenii întră în clădirile mele făcute din lemn,
01:06
I noticeînștiințare they reactreacţiona completelycomplet differentlydiferit.
22
54107
2746
reacţionează complet diferit.
01:08
I've never seenvăzut anybodycineva walkmers pe jos into one of my buildingsclădiri
23
56853
2500
Nu am văzut pe nimeni să intre
01:11
and hugîmbrăţişare a steeloţel or a concretebeton columncoloană,
24
59353
2401
şi să îmbrăţişeze o coloană de oţel sau de ciment,
01:13
but I've actuallyde fapt seenvăzut that happenîntâmpla in a woodlemn buildingclădire.
25
61754
2900
însă am văzut asta într-o clădire din lemn.
01:16
I've actuallyde fapt seenvăzut how people touchatingere the woodlemn,
26
64654
2496
Am văzut cum oamenii ating lemnul
01:19
and I think there's a reasonmotiv for it.
27
67150
2085
şi cred că există un motiv pentru asta.
01:21
Just like snowflakesfulgi de zăpadă, no two piecesbucăți of woodlemn
28
69235
2506
La fel ca fulgii de zăpadă, nu există
01:23
can ever be the samela fel anywhereoriunde on EarthPământ.
29
71741
2684
două bucăţi de lemn identice pe pământ.
01:26
That's a wonderfulminunat thing.
30
74425
1897
Asta e minunat.
01:28
I like to think that woodlemn
31
76322
2536
Îmi place să cred că lemnul
01:30
gives MotherMama NatureNatura fingerprintsamprentele digitale in our buildingsclădiri.
32
78858
3561
reprezintă amprentele naturii în clădirile noastre.
01:34
It's MotherMama Nature'sNaturii fingerprintsamprentele digitale that make
33
82419
2086
Amprentele Mamei Naturi fac
01:36
our buildingsclădiri connectconectați us to naturenatură in the builtconstruit environmentmediu inconjurator.
34
84505
4646
clădirile noastre să se conecteze la natură în spaţiul construit.
01:41
Now, I livetrăi in VancouverVancouver, nearaproape a forestpădure
35
89151
2062
Locuiesc în Vancouver, lângă o pădure
01:43
that growsdezvoltă to 33 storiespovestiri tallînalt.
36
91213
3077
care creşte până la o înălţime de 33 de etaje.
01:46
Down the coastcoastă here in CaliforniaCalifornia, the redwoodRedwood forestpădure
37
94290
2491
De-a lungul coastei, aici în California, pădurea de sequoia
01:48
growsdezvoltă to 40 storiespovestiri tallînalt.
38
96781
3109
creşte până la o înălţime de 40 de etaje.
01:51
But the buildingsclădiri that we think about in woodlemn
39
99890
2642
Clădirile din lemn pe care le concepem
01:54
are only fourpatru storiespovestiri tallînalt in mostcel mai placeslocuri on EarthPământ.
40
102532
3105
au doar 4 etaje în majoritatea locurilor de pe glob.
01:57
Even buildingclădire codescoduri actuallyde fapt limitlimită the abilityabilitate for us to buildconstrui
41
105637
3721
Regulile de construcţie ne limitează capacitatea de a construi
02:01
much tallermai inalt than fourpatru storiespovestiri in manymulți placeslocuri,
42
109358
2383
clădiri mai înalte de 4 etaje în multe locuri
02:03
and that's trueAdevărat here in the UnitedMarea StatesStatele.
43
111741
1872
şi asta e valabil şi pentru SUA.
02:05
Now there are exceptionsexcepţii,
44
113613
1980
Există excepţii,
02:07
but there needsare nevoie to be some exceptionsexcepţii,
45
115593
1548
dar asta e normal,
02:09
and things are going to changeSchimbare, I'm hopingîn speranța.
46
117141
1971
iar lucrurile se vor schimba.
Sper.
02:11
And the reasonmotiv I think that way is that
47
119112
2074
Motivul pentru care cred asta e
02:13
todayastăzi halfjumătate of us livetrăi in citiesorase,
48
121186
3124
faptul că azi jumate dintre noi trăim în oraşe,
02:16
and that numbernumăr is going to growcrește to 75 percentla sută.
49
124310
3388
iar procentul va creşte la 75%.
02:19
CitiesOraşe and densitydensitate mean that our buildingsclădiri
50
127698
2086
Oraşele şi densitatea urbană vor face clădirile
02:21
are going to continuecontinua to be bigmare,
51
129784
2445
să rămână la dimensiuni mari
02:24
and I think there's a rolerol for woodlemn to playa juca in citiesorase.
52
132229
3818
şi cred că lemnul poate deveni important în oraşe.
02:28
And I feel that way because threeTrei billionmiliard people
53
136047
3156
Cred asta pentru că 3 miliarde de oameni
02:31
in the worldlume todayastăzi, over the nextUrmător → 20 yearsani,
54
139203
2846
vor avea nevoie de o casă
02:34
will need a newnou home.
55
142049
1520
în următorii 20 de ani.
02:35
That's 40 percentla sută of the worldlume that are going to need
56
143569
1699
Adică 40% din populaţie va avea nevoie
02:37
a newnou buildingclădire builtconstruit for them in the nextUrmător → 20 yearsani.
57
145268
3934
de o clădire nouă construită în următorii 20 de ani.
02:41
Now, one in threeTrei people livingviaţă in citiesorase todayastăzi
58
149202
2575
Unul din trei oameni în mediul urban de azi
02:43
actuallyde fapt livetrăi in a slummahala.
59
151777
1850
locuieşte, de fapt, într-o mahala.
02:45
That's one billionmiliard people in the worldlume livetrăi in slumsmahalale.
60
153627
3341
Un miliard de oameni locuiesc în mahalale.
02:48
A hundredsută millionmilion people in the worldlume are homelessfără adăpost.
61
156968
4321
O sută de milioane de oameni de pe glob sunt fără adăpost.
02:53
The scalescară of the challengeprovocare for architectsarhitecți
62
161289
2591
Marea provocare pentru arhitecţi
02:55
and for societysocietate to dealafacere with in buildingclădire
63
163880
2141
şi pentru societate
02:58
is to find a solutionsoluţie to housecasă these people.
64
166021
4594
este de a găsi o soluţie pentru a adăposti aceşti oameni.
03:02
But the challengeprovocare is, as we movemișcare to citiesorase,
65
170615
3480
Însă, pe măsură ce ne mutăm la oraş,
03:06
citiesorase are builtconstruit in these two materialsmateriale,
66
174095
2989
acestea sunt construite din două materiale,
03:09
steeloţel and concretebeton, and they're great materialsmateriale.
67
177084
3246
oţel şi beton, materiale minunate.
03:12
They're the materialsmateriale of the last centurysecol.
68
180330
2102
Ele sunt materialele ultimului secol.
03:14
But they're alsode asemenea materialsmateriale with very highînalt energyenergie
69
182432
2589
Însă, necesită un consum mare de energie
03:17
and very highînalt greenhouseseră gasgaz emissionsemisiilor in theiral lor processproces.
70
185021
4319
şi emisii de gaze de seră în procesul de fabricaţie.
03:21
SteelOţel representsreprezintă about threeTrei percentla sută
71
189340
2275
Oţelul reprezintă 3%
03:23
of man'somului greenhouseseră gasgaz emissionsemisiilor,
72
191615
2320
din emisiile de gaze de seră,
03:25
and concretebeton is over fivecinci percentla sută.
73
193935
2601
iar betonul - peste 5%.
03:28
So if you think about that, eightopt percentla sută
74
196536
2614
Aşadar, 8%
03:31
of our contributioncontribuţie to greenhouseseră gasesGaze todayastăzi
75
199150
3417
din contribuţia noastră la gazele de seră
03:34
comesvine from those two materialsmateriale alonesingur.
76
202567
3168
vine doar din aceste două materiale.
03:37
We don't think about it a lot, and unfortunatelydin pacate,
77
205735
2416
Nu ne prea gândim la asta şi, din păcate,
03:40
we actuallyde fapt don't even think about buildingsclădiri, I think,
78
208151
2302
nu ne gândim la clădiri
03:42
as much as we should.
79
210453
1200
pe cât ar trebui.
03:43
This is a U.S. statisticstatistic about the impactefect of greenhouseseră gasesGaze.
80
211653
3914
Iată o statistică din SUA despre impactul gazelor cu efect de seră.
03:47
AlmostAproape halfjumătate of our greenhouseseră gasesGaze are relatedlegate de to the buildingclădire industryindustrie,
81
215567
3266
Aproape jumate din aceste gaze au de-a face cu industria construcţiilor.
03:50
and if we look at energyenergie, it's the samela fel storypoveste.
82
218833
2287
E aceeaşi poveste cu energia.
03:53
You'llVă veţi noticeînștiințare that transportation'sTransport lui sortfel of secondal doilea down that listlistă,
83
221120
3100
Veţi observa că transporturile sunt pe locul doi în listă,
03:56
but that's the conversationconversaţie we mostlyMai ales hearauzi about.
84
224220
2757
dar ăsta e subiectul de care auzim cel mai des.
03:58
And althoughcu toate ca a lot of that is about energyenergie,
85
226977
3566
Deşi e vorba de energie,
04:02
it's alsode asemenea so much about carboncarbon.
86
230543
2881
e vorba şi de carbon.
04:05
The problemproblemă I see is that, ultimatelyîn cele din urmă,
87
233424
2983
Problema, cred eu, e că, în cele din urmă,
04:08
the clashciocnire of how we solverezolva that problemproblemă
88
236407
2307
conflictul dintre cum rezolvăm problema
04:10
of servingservire those threeTrei billionmiliard people that need a home,
89
238714
3268
celor trei miliarde de oameni care au nevoie de o casă
04:13
and climateclimat changeSchimbare, are a head-oncap-on collisioncoliziune
90
241982
3472
şi schimbările climatice este un dezastru
04:17
about to happenîntâmpla, or alreadydeja happeninglucru.
91
245454
2953
pe cale să se dezlănțuie sau deja în desfășurare.
04:20
That challengeprovocare meansmijloace that we have to startstart thinkinggândire in newnou waysmoduri,
92
248407
2711
Înseamnă că trebuie să începem să gândim altfel
04:23
and I think woodlemn is going to be partparte of that solutionsoluţie,
93
251118
2507
şi cred că lemnul va face parte din soluţie.
04:25
and I'm going to tell you the storypoveste of why.
94
253625
1586
Vă voi spune de ce.
04:27
As an architectarhitect, woodlemn is the only materialmaterial,
95
255211
2504
Ca arhitect, lemnul e singurul material
04:29
bigmare materialmaterial, that I can buildconstrui with
96
257715
2415
pentru construcţii
04:32
that's alreadydeja growncrescut by the powerputere of the sunsoare.
97
260130
2970
care a crescut datorită energiei solare.
04:35
When a treecopac growsdezvoltă in the forestpădure and gives off oxygenoxigen
98
263100
3778
Când un copac creşte într-o pădure eliberând oxigen
04:38
and soakssoaks up carboncarbon dioxidebioxid,
99
266878
2097
şi absorbind dioxid de carbon,
04:40
and it diesmoare and it fallsFalls to the forestpădure floorpodea,
100
268975
2966
când moare şi cade la pământ,
04:43
it gives that carboncarbon dioxidebioxid back to the atmosphereatmosfera or into the groundsol.
101
271941
4305
el elimină dioxidul de carbon înapoi în atmosferă sau în sol.
04:48
If it burnsarsuri in a forestpădure firefoc, it's going to give that carboncarbon
102
276246
2970
La fel se va întâmpla, dacă arde
04:51
back to the atmosphereatmosfera as well.
103
279216
2436
într-un incendiu.
04:53
But if you take that woodlemn and you put it into a buildingclădire
104
281652
3044
Dar dacă iei lemnul şi construieşti o clădire
04:56
or into a piecebucată of furnituremobila or into that woodendin lemn toyjucărie,
105
284696
3336
sau faci o mobilă sau o jucărie,
05:00
it actuallyde fapt has an amazinguimitor capacitycapacitate
106
288032
1675
el are capacitatea extraordinară
05:01
to storemagazin the carboncarbon and providefurniza us with a sequestrationsechestrare.
107
289707
4171
de a stoca și sechestra carbonul.
05:05
One cubiccubi metermetru of woodlemn will storemagazin
108
293878
3279
Un metru cub de lemn va stoca
05:09
one tonnetonă of carboncarbon dioxidebioxid.
109
297157
2766
o tonă de dioxid de carbon.
05:11
Now our two solutionssoluţii to climateclimat are obviouslyevident
110
299923
2156
Cele două soluţii împotriva schimbării climei sunt
05:14
to reducereduce our emissionsemisiilor and find storagedepozitare.
111
302079
2595
reducerea emisiilor de carbon şi găsirea de spaţiu.
05:16
WoodLemn is the only majormajor materialmaterial buildingclădire materialmaterial
112
304674
2195
Lemnul e singurul material important în construcţii
05:18
I can buildconstrui with that actuallyde fapt does bothambii those two things.
113
306869
3763
care face aceste două lucruri.
05:22
So I believe that we have
114
310632
3101
Etica noastră se bazează pe faptul
05:25
an ethicetica that the EarthPământ growsdezvoltă our foodalimente,
115
313733
2552
că Pământul ne oferă mâncarea,
05:28
and we need to movemișcare to an ethicetica in this centurysecol
116
316285
1938
dar avem nevoie să trecem la o viziune
05:30
that the EarthPământ should growcrește our homescase.
117
318223
3006
conform căreia Pământul ne oferă şi casele.
05:33
Now, how are we going to do that
118
321229
1569
Cum facem asta
05:34
when we're urbanizingurbanizare at this raterată
119
322798
1290
când ne urbanizăm repede
05:36
and we think about woodlemn buildingsclădiri only at fourpatru storiespovestiri?
120
324088
2600
şi clădirile din lemn ating doar patru etaje?
05:38
We need to reducereduce the concretebeton and steeloţel and we need
121
326688
2419
Trebuie să reducem betonul şi oţelul
05:41
to growcrește biggermai mare, and what we'vene-am been workinglucru on
122
329107
1825
şi să construim la scară mai mare.
05:42
is 30-story-poveste tallînalt buildingsclădiri madefăcut of woodlemn.
123
330932
4820
Lucrăm la clădiri de 30 de etaje, făcute din lemn.
05:47
We'veNe-am been engineeringInginerie them with an engineeringiner
124
335752
3598
Colaborăm cu un inginer,
05:51
namednumit EricEric KarshSporea who workslucrări with me on it,
125
339350
2450
numit Eric Karsh,
05:53
and we'vene-am been doing this newnou work because
126
341800
2313
şi facem asta pentru că există
05:56
there are newnou woodlemn productsproduse out there for us to use,
127
344113
2545
noi produse din lemn pe care le putem folosi,
05:58
and we call them massmasa timbercherestea panelspanouri.
128
346658
2222
numite panouri din lemn solid.
06:00
These are panelspanouri madefăcut with youngtineri treescopaci,
129
348880
2323
Sunt făcute din copaci tineri,
06:03
smallmic growthcreştere treescopaci, smallmic piecesbucăți of woodlemn
130
351203
3642
arbuşti, bucăţele de lemn
06:06
glueddin lemn masiv togetherîmpreună to make panelspanouri that are enormousenorm:
131
354845
2519
lipite laolaltă pentru a face panouri enorme:
06:09
eightopt feetpicioare widelarg, 64 feetpicioare long, and of variousvariat thicknessesgrosimi.
132
357364
4355
2,4 metri lăţime, 19,5 metri lungime şi grosimi variate.
06:13
The way I describedescrie this bestCel mai bun, I've foundgăsite, is to say
133
361719
3139
Putem spune
06:16
that we're all used to two-by-fourTwo-by-Four constructionconstructie
134
364858
2043
că toţi suntem obişnuiţi cu construcţii de doi pe patru
06:18
when we think about woodlemn.
135
366901
1007
când ne gândim la lemn.
06:19
That's what people jumpa sari to as a conclusionconcluzie.
136
367908
2539
Asta-i concluzia pripită pe care oamenii o trag.
06:22
Two-by-fourTwo-by-Four constructionconstructie is sortfel of like the little
137
370447
1872
Construcţiile de doi pe patru sunt precum cărămizile
06:24
eight-dotopt-dot brickscărămizi of LegoLego that we all playedjucat with as kidscopii,
138
372319
2631
de Lego cu care ne jucam când eram mici.
06:26
and you can make all kindstipuri of coolmisto things out of LegoLego
139
374950
3045
Poţi face tot felul de chestii faine cu Lego
06:29
at that sizemărimea, and out of two-by-fourspatru labe.
140
377995
2919
de dimensiunea asta şi peste doi pe patru.
06:32
But do remembertine minte when you were a kidcopil,
141
380914
868
Amintiţi-vă, când eraţi mici,
06:33
and you kinddrăguț of siftedcernut throughprin the pilemorman in your basementsubsol,
142
381782
1761
şi răscoleaţi prin grămada de lucruri din pivniţă
06:35
and you foundgăsite that bigmare 24-dot-dot brickcaramida of LegoLego,
143
383543
3112
şi aţi găsit un bloc mare de Lego
06:38
and you were kinddrăguț of like,
144
386655
835
şi v-aţi gândit
06:39
"CoolCool, this is awesomeminunat. I can buildconstrui something really bigmare,
145
387490
2154
„Grozav, pot construi ceva cu adevărat mare
06:41
and this is going to be great."
146
389644
1579
şi va fi superb.”
06:43
That's the changeSchimbare.
147
391223
1343
Asta e schimbarea.
06:44
MassMasa timbercherestea panelspanouri are those 24-dot-dot brickscărămizi.
148
392566
2946
Panourile din lemn solid sunt ca aceste cărămizi de Lego.
06:47
They're changingschimbare the scalescară of what we can do,
149
395512
1701
Schimbă scara la care putem face lucrurile.
06:49
and what we'vene-am developeddezvoltat is something we call FFTTFFTT,
150
397213
2673
Am dezvoltat ceva numit FFTT,
06:51
whichcare is a CreativeCreative CommonsCommons solutionsoluţie
151
399886
2454
o soluţie Creative Commons
06:54
to buildingclădire a very flexibleflexibil systemsistem
152
402340
4915
pentru construirea unui sistem foarte flexibil
06:59
of buildingclădire with these largemare panelspanouri where we tiltînclinare up
153
407255
2683
cu aceste panouri mari cu care construim
07:01
sixşase storiespovestiri at a time if we want to.
154
409938
3859
şase etaje deodată dacă vrem.
07:05
This animationanimaţie showsspectacole you how the buildingclădire goesmerge togetherîmpreună
155
413797
3616
Această animaţie vă arată cum se asamblează clădirea
07:09
in a very simplesimplu way, but these buildingsclădiri are availabledisponibil
156
417413
3556
foarte simplu, iar aceste construcţii sunt disponibile
07:12
for architectsarhitecți and engineersingineri now to buildconstrui on
157
420969
2253
pentru arhitecţi şi ingineri care vor să construiască
07:15
for differentdiferit culturesculturi in the worldlume,
158
423222
1321
pentru diferite culturi din lume,
07:16
differentdiferit architecturalarhitectural stylesstiluri and characterscaractere.
159
424543
2603
în stiluri arhitecturale diferite.
07:19
In orderOrdin for us to buildconstrui safelyîn condiţii de siguranţă,
160
427146
3220
Pentru a construi în parametri de siguranţă,
07:22
we'vene-am engineeredinginerie these buildingsclădiri, actuallyde fapt,
161
430366
2200
am proiectat aceste clădiri
07:24
to work in a VancouverVancouver contextcontext,
162
432566
1720
pentru a rezista în Vancouver,
07:26
where we're a highînalt seismicseismic zonezona,
163
434286
1517
unde avem o zonă seismică foarte activă,
07:27
even at 30 storiespovestiri tallînalt.
164
435803
3202
ele atingând şi 30 de etaje.
07:31
Now obviouslyevident, everyfiecare time I bringaduce this up,
165
439005
1922
Evident, de fiecare dată când spun asta,
07:32
people even, you know, here at the conferenceconferinţă, say,
166
440927
1964
oamenii, chiar aici la conferinţă, spun:
07:34
"Are you seriousserios? ThirtyTreizeci storiespovestiri? How'sModul în care that going to happenîntâmpla?"
167
442891
2887
„Serios? 30 de etaje? Cum e posibil?”
07:37
And there's a lot of really good questionsîntrebări that are askedîntrebă
168
445778
3497
Se pun multe întrebări bune
07:41
and importantimportant questionsîntrebări that we spenta petrecut quitedestul de a long time
169
449275
1807
şi importante, la care am muncit mult
07:43
workinglucru on the answersrăspunsuri to as we put togetherîmpreună
170
451082
2379
să răspundem redactând raportul nostru
07:45
our reportraport and the peeregal reviewedrevizuite reportraport.
171
453461
2573
şi cel pentru referenţi.
07:48
I'm just going to focusconcentra on a fewpuțini of them,
172
456034
1584
Mă voi axa doar pe câteva dintre ele
07:49
and let's startstart with firefoc, because I think firefoc
173
457618
1509
şi voi începe cu focul, deoarece acesta
07:51
is probablyprobabil the first one that you're all thinkinggândire about right now.
174
459127
2699
e probabil primul lucru la care vă gândiţi acum.
07:53
FairEchitabil enoughdestul.
175
461826
1119
Corect.
07:54
And the way I describedescrie it is this.
176
462945
1693
Vă voi spune următoarele.
07:56
If I askedîntrebă you to take a matchMeci and lightușoară it
177
464638
2195
Dacă vă rog să luaţi un chibrit şi să-l aprindeţi,
07:58
and holddeține up a logButuruga and try to get that logButuruga to go on firefoc,
178
466833
3988
să-l ţineţi lângă un buştean şi să încercaţi să-i daţi foc,
08:02
it doesn't happenîntâmpla, right? We all know that.
179
470821
1799
nu veţi reuşi, nu-i aşa? Cu toţii ştim asta.
08:04
But to buildconstrui a firefoc, you kinddrăguț of startstart with smallmic piecesbucăți
180
472620
2773
Pentru a face un foc, trebuie să începi cu bucăţi mici
08:07
of woodlemn and you work your way up,
181
475393
1291
de lemn şi să continui cu unele mai mari
08:08
and eventuallyîn cele din urmă you can addadăuga the logButuruga to the firefoc,
182
476684
2952
şi în cele din urmă să adaugi acel buştean
08:11
and when you do addadăuga the logButuruga to the firefoc, of coursecurs,
183
479636
2331
care, bineînţeles,
08:13
it burnsarsuri, but it burnsarsuri slowlyîncet.
184
481967
2654
arde, dar arde lent.
08:16
Well, massmasa timbercherestea panelspanouri, these newnou productsproduse
185
484621
1850
Panourile de lemn solid, aceste produse noi
08:18
that we're usingutilizând, are much like the logButuruga.
186
486471
2517
pe care le folosim, sunt asemănătoare buştenilor.
08:20
It's hardgreu to startstart them on firefoc, and when they do,
187
488988
2695
E greu să le dai foc şi când faci asta,
08:23
they actuallyde fapt burna arde extraordinarilyextraordinar predictablyprevizibil,
188
491683
2617
ard în mod previzibil.
08:26
and we can use firefoc scienceştiinţă in orderOrdin to predictprezice
189
494300
2352
Putem folosi ştiinţa incendiilor pentru a le prezice
08:28
and make these buildingsclădiri as safesigur as concretebeton
190
496652
2064
şi a construi aceste clădiri la fel de sigure ca cele din beton
08:30
and as safesigur as steeloţel.
191
498716
2644
sau din oţel.
08:33
The nextUrmător → bigmare issueproblema, deforestationdespădurire.
192
501360
2765
Următoarea mare problemă - despăduririle.
08:36
EighteenOptsprezece ani percentla sută of our contributioncontribuţie
193
504125
2470
18% din contribuţia noastră
08:38
to greenhouseseră gasgaz emissionsemisiilor worldwidela nivel mondial
194
506595
2085
la emisiile de gaze cu efect de seră pe glob
08:40
is the resultrezultat of deforestationdespădurire.
195
508680
1404
reprezintă rezultatul despăduririlor.
08:42
The last thing we want to do is cuta taia down treescopaci.
196
510084
3539
Nu vrem să tăiem copaci.
08:45
Or, the last thing we want to do is cuta taia down the wronggresit treescopaci.
197
513623
4197
Mai bine zis, nu vrem să tăiem copacii care nu trebuie.
08:49
There are modelsmodele for sustainabledurabilă forestryforestiere
198
517820
2942
Există modele de silvicultură sustenabilă
08:52
that allowpermite us to cuta taia treescopaci properlycum se cuvine,
199
520762
2171
care permit tăierea de copaci aşa cum trebuie.
08:54
and those are the only treescopaci appropriateadecvat
200
522933
1640
Aceia sunt singurii copaci potriviţi
08:56
to use for these kindstipuri of systemssisteme.
201
524573
1721
pentru aceste tipuri de sisteme.
08:58
Now I actuallyde fapt think that these ideasidei
202
526294
2418
Cred că aceste idei
09:00
will changeSchimbare the economicseconomie of deforestationdespădurire.
203
528712
3578
vor schimba efectele despăduririlor.
09:04
In countriesțări with deforestationdespădurire issuesprobleme,
204
532290
2101
În ţările cu probleme de despădurire,
09:06
we need to find a way to providefurniza
205
534391
2484
trebuie să găsim un mod de a furniza
09:08
better valuevaloare for the forestpădure
206
536875
2466
o valoare mai mare pentru pădure
09:11
and actuallyde fapt encouragea incuraja people to make moneybani
207
539341
2384
şi de a încuraja oamenii să facă bani
09:13
throughprin very fastrapid growthcreştere cyclescicluri --
208
541725
1878
prin cicluri foarte rapide de creştere -
09:15
10-, 12-, 15-year-old-de ani treescopaci that make these productsproduse
209
543603
2971
copaci de 10, 12, 15 ani, cu care se fac aceste produse
09:18
and allowpermite us to buildconstrui at this scalescară.
210
546574
2399
şi care ne permit să construim la această scară.
09:20
We'veNe-am calculatedcalculează a 20-story-poveste buildingclădire:
211
548973
2201
Am făcut calcule pentru o clădire de 20 de etaje:
09:23
We'llVom growcrește enoughdestul woodlemn in NorthNord AmericaAmerica everyfiecare 13 minutesminute.
212
551174
3287
Vom creşte suficient lemn în America de Nord la fiecare 13 minute.
09:26
That's how much it takes.
213
554461
2442
De asta e nevoie.
09:28
The carboncarbon storypoveste here is a really good one.
214
556903
2769
Povestea cu carbonul este una bună în contextul ăsta.
09:31
If we builtconstruit a 20-story-poveste buildingclădire out of cementciment and concretebeton,
215
559672
3602
Construind o clădire de 20 de etaje din ciment şi beton,
09:35
the processproces would resultrezultat in the manufacturingde fabricație
216
563274
2473
producem o cantitate
09:37
of that cementciment and 1,200 tonnestone of carboncarbon dioxidebioxid.
217
565747
3965
de 1200 de tone de dioxid de carbon.
09:41
If we did it in woodlemn, in this solutionsoluţie,
218
569712
2304
Dacă am construi-o din lemn,
09:44
we'dne-am sequestersechestru about 3,100 tonnestone,
219
572016
1903
am reține în jur de 3100 de tone,
09:45
for a netnet differencediferență of 4,300 tonnestone.
220
573919
2700
pentru o diferenţă netă de 4300 de tone.
09:48
That's the equivalentechivalent of about 900 carsautoturisme
221
576619
2677
Acesta e echivalentul a 900 de maşini
09:51
removedîndepărtat from the roaddrum in one yearan.
222
579296
2737
îndepărtate de pe şosele într-un an.
09:54
Think back to that threeTrei billionmiliard people
223
582033
1732
Gândiţi-vă la cele trei miliarde de oameni
09:55
that need a newnou home,
224
583765
1389
care au nevoie de o casă nouă.
09:57
and maybe this is a contributorcontribuitor to reducingreduce.
225
585154
3072
Poate asta ar putea contribui la reducerea CO2.
10:00
We're at the beginningînceput of a revolutionrevoluţie, I hopesperanţă,
226
588226
2681
Suntem la începutul unei revoluţii
10:02
in the way we buildconstrui, because this is the first newnou way
227
590907
2050
a felului cum construim, acesta fiind primul mod nou
10:04
to buildconstrui a skyscraperzgârie-nori in probablyprobabil 100 yearsani or more.
228
592957
4975
de a construi un zgârie-nori în ultimii 100 de ani.
10:09
But the challengeprovocare is changingschimbare society'sSocietatea pe perceptionpercepţie
229
597932
2523
Provocarea constră în schimbarea percepţiei societăţii
10:12
of possibilityposibilitate, and it's a hugeimens challengeprovocare.
230
600455
1908
şi e o provocare mare.
10:14
The engineeringInginerie is, truthfullyveridic, the easyuşor partparte of this.
231
602363
3625
Partea de inginerie e cea uşoară.
10:17
And the way I describedescrie it is this.
232
605988
2017
O pot descrie în felul următor:
10:20
The first skyscraperzgârie-nori, technicallytehnic --
233
608005
2160
Primul zgârie-nori, tehnic vorbind -
10:22
and the definitiondefiniție of a skyscraperzgârie-nori is 10 storiespovestiri tallînalt, believe it or not —
234
610165
2550
însemnând o clădire de 10 etaje, conform definiţiei -
10:24
but the first skyscraperzgârie-nori was this one in ChicagoChicago,
235
612715
2280
primul a fost cel din Chicago,
10:26
and people were terrifiedîngrozit to walkmers pe jos underneathdedesubt this buildingclădire.
236
614995
3033
iar oamenii erau îngroziţi când trebuiau să treacă pe sub clădire.
10:30
But only fourpatru yearsani after it was builtconstruit,
237
618028
1940
După patru ani de la construirea lui,
10:31
GustaveGustave EiffelEiffel was buildingclădire the EiffelEiffel TowerTurnul,
238
619968
2626
Gustave Eiffel a început Turnul Eiffel
10:34
and as he builtconstruit the EiffelEiffel TowerTurnul,
239
622594
1494
şi pe măsură ce îl construia,
10:36
he changedschimbat the skylinesSkylines of the citiesorase of the worldlume,
240
624088
4709
a schimbat linia de orizont a tuturor oraşelor din lume,
10:40
changedschimbat and createdcreată a competitioncompetiție
241
628797
3072
a creat o competiţie
10:43
betweenîntre placeslocuri like NewNoi YorkYork CityCity and ChicagoChicago,
242
631869
2167
între locuri precum New York City şi Chicago,
10:46
where developersdezvoltatorii starteda început buildingclădire biggermai mare and biggermai mare buildingsclădiri
243
634036
2791
unde dezvoltatorii au început să construiască clădiri tot mai mari
10:48
and pushingîmpingerea the envelopeplic up highersuperior and highersuperior
244
636827
3467
şi să spargă tipare
10:52
with better and better engineeringInginerie.
245
640294
2100
cu o tehnică de construcţie din ce în ce mai bună.
10:54
We builtconstruit this modelmodel in NewNoi YorkYork, actuallyde fapt,
246
642394
2034
Am construit acest model în New York,
10:56
as a theoreticalteoretic modelmodel on the campuscampus
247
644428
2787
ca model teoretic în campusul
10:59
of a technicaltehnic universityuniversitate sooncurând to come,
248
647215
2348
unei universităţi tehnice aflate în proiect,
11:01
and the reasonmotiv we pickedales this siteteren
249
649563
1851
iar motivul pentru care am ales acest loc
11:03
to just showspectacol you what these buildingsclădiri mayMai look like,
250
651414
2737
e de a vă arăta cum ar putea arăta aceste clădiri,
11:06
because the exteriorexterior can changeSchimbare.
251
654151
1787
deoarece exteriorul se poate schimba.
11:07
It's really just the structurestructura that we're talkingvorbind about.
252
655938
2733
Vorbim, de fapt, doar de structură.
11:10
The reasonmotiv we pickedales it is because this is a technicaltehnic universityuniversitate,
253
658671
2601
Am ales asta pentru că e o universitate tehnică
11:13
and I believe that woodlemn is the mostcel mai
254
661272
2408
şi cred că lemnul este materialul
11:15
technologicallytehnologic advancedavansat materialmaterial I can buildconstrui with.
255
663680
3640
cel mai avansat tehnologic cu care pot construi.
11:19
It just happensse întâmplă to be that MotherMama NatureNatura holdsdeține the patentbrevet,
256
667320
2801
Se pare că Mama Natură deţine patentul
11:22
and we don't really feel comfortableconfortabil with it.
257
670121
2691
şi nouă nu ne prea place asta.
11:24
But that's the way it should be,
258
672812
1844
Însă, aşa trebuie să fie,
11:26
nature'snaturii fingerprintsamprentele digitale in the builtconstruit environmentmediu inconjurator.
259
674656
3795
amprentele naturii pe spaţiul construit.
11:30
I'm looking for this opportunityoportunitate
260
678451
1919
Caut ocazia
11:32
to createcrea an EiffelEiffel TowerTurnul momentmoment, we call it.
261
680370
3190
de a crea un moment de tipul Turn Eiffel.
11:35
BuildingsClădiri are startingpornire to go up around the worldlume.
262
683560
2040
Clădirile încep să crească pe verticală peste tot în lume.
11:37
There's a buildingclădire in LondonLondra that's ninenouă storiespovestiri,
263
685600
1881
Există o clădire în Londra, cu 9 etaje,
11:39
a newnou buildingclădire that just finishedterminat in AustraliaAustralia
264
687481
2383
una recent terminată în Australia,
11:41
that I believe is 10 or 11.
265
689864
1957
care are 10 sau 11 etaje.
11:43
We're startingpornire to pushApăsaţi the heightînălţime up of these woodlemn buildingsclădiri,
266
691821
3547
Începem să creştem înălţimea acestor clădiri din lemn
11:47
and we're hopingîn speranța, and I'm hopingîn speranța,
267
695368
1805
şi sperăm
11:49
that my hometownoras natal of VancouverVancouver actuallyde fapt potentiallypotenţial
268
697173
3012
că oraşul meu natal, Vancouver, va anunţa
11:52
announcesanunta the world'slume tallestcel mai inalt at around 20 storiespovestiri
269
700185
2670
cea mai înaltă clădire din lume, de 20 de etaje,
11:54
in the not-so-distantNu-aşa-îndepărtat futureviitor.
270
702855
2683
într-un viitor nu prea îndepărtat.
11:57
That EiffelEiffel TowerTurnul momentmoment will breakpauză the ceilingtavan,
271
705538
2730
Acel moment de tip Turn Eiffel va sparge limitele,
12:00
these arbitraryarbitrar ceilingstavane of heightînălţime,
272
708268
1668
aceste limite arbitrare de înălţime,
12:01
and allowpermite woodlemn buildingsclădiri to joina adera the competitioncompetiție.
273
709936
2715
şi va permite clădirilor din lemn să intre în competiţie.
12:04
And I believe the racerasă is ultimatelyîn cele din urmă on.
274
712651
1965
Cred că această cursă a şi început.
12:06
Thank you.
275
714616
1450
Vă mulţumesc.
12:08
(ApplauseAplauze)
276
716066
5262
(Aplauze)
Translated by Alma Ghita
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Architect
Michael Green wants to solve architecture’s biggest challenge -- meeting worldwide housing demand without increasing carbon emissions -- by building with carbon-sequestering wood instead of concrete and steel.

Why you should listen
Michael Green is calling for rapid systemic change in the way we build. To end the global housing and climate crises, we need to get past innovation-stifling regulations and well-meaning but misguided ideas popularized by mainstream media. His proposal: Forget steel, straw, concrete, shipping containers, and rammed earth. Use wood to erect urban skyscrapers. “When the Eiffel Tower was built, nobody thought it could be done. Now it’s a symbol of Paris,” Green told the Vancouver Sun. “Projects like it really triggered an innovation on how cities were built. Man moves by innovation and [by] aiming for the moon.”
 
Green, whose projects range from retail boutiques and housing in North America to a sustainable community in Asia, explores the plausibility of tall wood buildings -- the costs, benefits, and engineering challenges -- in an extensive 2012 white paper. The TED Talent Search winner also teaches and mentors at the University of British Columbia’s School of Architecture and Landscape Architecture (SALA).
More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com