Sebastian Junger: Our lonely society makes it hard to come home from war
Sebastian Junger: Singurătatea din societatea noastră ne îngreunează întoarcerea acasă după război.
The author of "The Perfect Storm" and the director of the documentaries "Restrepo" and "Korengal," Sebastian Junger tells non-fiction stories with grit and emotion. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that I really had a problem.
and America wasn't at war yet.
și America nu era încă în război.
sindromul de stres posttraumatic (SSPT).
about the effect of trauma and war
efectele traumei și ale războiului
for a couple of months
as they were fighting the Taliban.
care lupta împotriva talibanilor.
had an air force,
they had tanks, they had artillery,
și tancuri și artilerie,
pretty badly a couple of times.
de câteva ori.
unde locuiesc,
than I had ever been in Afghanistan.
decât fusesem vreodată în Afganistan.
it was going to kill me,
everything was moving too quickly.
totul se mișca prea repede.
and just waited for it.
I ran out of the subway station
am fugit afară din metrou
was short-term PTSD:
sufeream de SSPT pe termen scurt:
ca să supraviețuim perioadelor periculoase
to survive periods of danger,
la zgomote necunoscute.
să te trezești repede.
cu lucrul care te poate ucide.
predisposed to fight,
te predispune la luptă,
of circulation a little bit.
să te izolezi pentru ceva timp.
but it's better than getting eaten.
dar e mai bine decât să fii mâncat.
from that pretty quickly.
destul de repede.
but they eventually went away.
dar au dispărut.
to the war that I'd seen.
cu ce văzusem în război.
now I'm not going crazy anymore.
dacă nu sunt ajutaţi.
who are vulnerable to long-term PTSD
la SSPT pe termen lung
disorders in their family.
și fratele tău e schizofrenic,
long-term PTSD from Vietnam.
cu SSPT pe termen lung.
as a journalist,
really strange going on.
in the wrong direction.
fought as a country,
have gone down.
numărul victimelor a scăzut.
in the same direction,
have produced, thank God,
au produs, din fericire,
of what it was in Vietnam.
războiului din Vietnam.
three times the disability rates.
mai multe dizabilități.
is actively engaged in combat,
participă activ în luptă,
killing people,
seeing their friends get killed.
of our military.
din armata americană.
au cerut guvernului
from the government.
in a very logical way.
nici nu intră în această statistică.
of 22 vets a day, on average,
în fiecare zi, în medie, în această țară.
are veterans of the Vietnam War,
sunt veterani ai Războiului din Vietnam,
actually might not be related
poate, de fapt, să nu fie legată
în urmă cu 50 de ani.
between combat and suicide.
între sinucideri și luptă.
and you're in a lot of combat,
și ești în misiune,
than if you weren't.
decât dacă n-ai fi fost.
ești trimis în Irak sau Afganistan,
to commit suicide later.
on the Navajo reservation.
nativilor americani Navajo.
long-distance runners.
alergătorii de cursă lungă din Navajo.
I was researching PTSD,
I did when I was young,
pe care am făcut-o în tinerețe,
the Apache, the Comanche --
popoarele Navajo, Apache, Comanche --
de SSPT, ca noi.
PTSD like we do.
după ce luptaseră cu armata SUA
from fighting the US military
right back into tribal life.
în rutina lor tribală.
frecvența SSPT-ului pe termen lung
to a close, cohesive, tribal society,
unită, armonioasă, tribală,
to an alienating, modern society,
modernă, alienantă,
your entire life.
isn't them, the vets;
nu sunt ei, veteranii,
is hard on the human psyche
este dură pentru psihicul uman
în loc să scadă.
agrarian society.
într-o societate agrară, săracă.
the highest rates of suicide
cele mai multe cazuri de sinucidere,
and loneliness and child abuse
și abuzuri față de minori
and violent and corrupt
were urban women in North America.
femeile urbane din America de Nord.
la militarii americani.
for PTSD compensation.
compensații pentru SSPT.
really were not traumatized overseas
nu au fost traumatizați pe front,
they are dangerously alienated
că sunt îngrijorător de rupţi de societate
but don't understand why?
care sunt tulburaţi, dar nu înțeleg de ce?
of sort of tribal closeness
un fel de apropiere tribală
cât timp erau pe front.
sleeping together,
with their lives.
la toate astea.
to a society, a modern society,
who weren't even in the military.
care nu au fost în armată.
pe traumă, pe SSPT.
poate nu e o traumă.
soldiers are traumatized
have to be treated for that.
is actually a kind of alienation.
este un tip de alienare.
the wrong word for some of it,
our understanding,
și înțelegerea, asta ne-ar ajuta.
for some of these people
să-și imagineze o traumă inexistentă,
that didn't really happen
that really is happening.
dangerous feeling.
e foarte periculos.
can lead to suicide.
pot duce la sinucidere.
of around one percent.
suferă de SSPT.
is supposed to serve in the military.
trebuie să facă armată.
from the front line,
environment to a civilian environment.
where everyone understands
în care toți înțeleg ce înseamnă armata.
or is going to be in it.
sau urmează s-o facă.
the situation they're all in.
dintr-un mare trib.
in a cage by itself,
într-o cușcă,
almost indefinitely.
pe termen nedeterminat.
and put it in a cage with other rats,
într-o cușcă cu alți cobai,
it's pretty much OK.
e aproape vindecat.
went down by 40 percent.
a scăzut cu 40%.
went down after 9/11.
a scăzut după 9/11.
who suffered from PTSD
care sufereau de SSPT,
after 9/11 happened.
s-au ameliorat după 9/11.
an entire society,
o societate întreagă,
and turn on one another.
unii împotriva celorlalți.
feels so good and is so good for us,
e atât de plăcut și de benefic,
care se confruntă cu tulburări mentale.
with mental health issues.
asupra Londrei,
went down during the bombings.
au scăzut în timpul bombardamentelor.
back to -- a unified country.
the threat against us.
ourselves and the world.
și lumea întreagă.
to a country that is so bitterly divided
care e atât de dezbinată,
are literally accusing each other
se acuză reciproc
an enemy of the state,
de a a fi dușmani ai statului
and the welfare of their own country.
siguranța și bunăstarea națională.
is the biggest it's ever been.
e mai mare ca niciodată.
and even riots in the streets
în stradă
that treated itself that way -- in fact,
care se comportă astfel,
that way -- would never survive.
nu va supraviețui.
and are coming back
with fresh eyes.
if we can save the vets.
îi putem salva pe veterani.
is if we can save ourselves.
ne putem salva pe noi înșine.
who fought to protect us.
femeile care au luptat ca să ne protejeze.
ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Junger - Journalist and documentarianThe author of "The Perfect Storm" and the director of the documentaries "Restrepo" and "Korengal," Sebastian Junger tells non-fiction stories with grit and emotion.
Why you should listen
Sebastian Junger thundered onto the media landscape with his non-fiction book, The Perfect Storm. A correspondent for Vanity Fair and ABC News, Junger has covered stories all across the globe, igniting a new interest in non-fiction. One of his main interests: war.
From 2007 to 2008, Junger and photographer Tim Hetherington embedded with the 173rd Airborne Brigade Combat Team in Afghanistan. They spent intensive time with the soldiers at the Restrepo outpost in the Korengal Valley, which saw more combat than any other part of Afghanistan. The experience became Junger's book WAR, and the documentary "Restrepo," which was nominated for the Academy Award for Best Documentary in 2011.
Junger and Hetherington planned to make a second documentary on the topic, "Korengal," meant to help soldiers and civilians alike understand the fear, courage and complexity involved in combat. It's a project that Junger decided to carry on after Hetherington was killed in Libya while covering the civil war there. Junger self-financed and released the film.
Sebastian Junger | Speaker | TED.com