Sebastian Junger: Our lonely society makes it hard to come home from war
Sebastian Junger: Trở về quê hương từ mặt trận thật đau lòng
The author of "The Perfect Storm" and the director of the documentaries "Restrepo" and "Korengal," Sebastian Junger tells non-fiction stories with grit and emotion. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
suốt 15 năm
that I really had a problem.
tôi thật sự có một vấn đề.
and America wasn't at war yet.
và nước Mỹ vẫn chưa có chiến tranh.
about the effect of trauma and war
ảnh hưởng của chấn thương và chiến tranh
for a couple of months
trong vài tháng
as they were fighting the Taliban.
khi họ đang chiến với Taliban
had an air force,
lực lượng không quân,
they had tanks, they had artillery,
họ có xe tăng, họ có pháo,
pretty badly a couple of times.
trầm trọng một vài lần
ảnh hưởng đến tôi
than I had ever been in Afghanistan.
it was going to kill me,
sắp giết chết tôi,
everything was moving too quickly.
mọi thứ di chuyển quá nhanh.
and just waited for it.
và chờ đợi.
I ran out of the subway station
tôi chạy trốn khỏi ga tàu
was short-term PTSD:
PTSD ngắn hạn:
to survive periods of danger,
chúng ta rất biết cách sinh tồn,
predisposed to fight,
bạn muốn chiến đấu,
of circulation a little bit.
but it's better than getting eaten.
nhưng vậy còn hơn bị vùi dập.
from that pretty quickly.
but they eventually went away.
nhưng rồi cũng hết.
to the war that I'd seen.
đến trận chiến tôi đã thấy.
now I'm not going crazy anymore.
còn điên nữa rồi.
who are vulnerable to long-term PTSD
tổn thương bởi PTSD dài hạn
disorders in their family.
long-term PTSD from Vietnam.
PTSD dài hạn ở Việt Nam.
as a journalist,
như một nhà báo,
really strange going on.
khác lạ đang xảy ra
in the wrong direction.
fought as a country,
đã đấu vì đất nước,
have gone down.
in the same direction,
have produced, thank God,
Afghanistan đã gây ra,nhờ ơn trời
of what it was in Vietnam.
chỉ bằng 1/3 ở Việt Nam.
three times the disability rates.
tỉ lệ tàn tật gấp 3 lần
is actively engaged in combat,
chủ động tham gia chiến đấu,
killing people,
seeing their friends get killed.
of our military.
from the government.
từ chính phủ.
in a very logical way.
một cách hợp lý với việc này.
of 22 vets a day, on average,
đau lòng là khoảng 22 cựu binh bình quân
are veterans of the Vietnam War,
là cựu binh từ chiến tranh Việt Nam,
actually might not be related
thật ra không liên quan
between combat and suicide.
nào giữa chiến đấu và tự tử.
and you're in a lot of combat,
và bạn tham gia nhiều cuộc chiến đấu
than if you weren't.
nếu bạn không tham gia.
to commit suicide later.
hồi đại học,
on the Navajo reservation.
long-distance runners.
Navajo chạy đường dài.
I was researching PTSD,
I did when I was young,
tôi làm khi còn trẻ
the Apache, the Comanche --
Apache, Comanche --
PTSD like we do.
from fighting the US military
từ trận chiến với quân đội Mỹ
right back into tribal life.
cuộc sống bộ tộc.
to a close, cohesive, tribal society,
gần gũi, đoàn kết,
to an alienating, modern society,
hiện đại nhưng đầy định kiến,
your entire life.
isn't them, the vets;
ở họ, những cựu binh;
is hard on the human psyche
xã hội hiện đại
agrarian society.
the highest rates of suicide
and loneliness and child abuse
trẻ em cao nhất
and violent and corrupt
bạo lực, mục nát
were urban women in North America.
nhóm phụ nữ thị thành ở Bắc Mỹ.
for PTSD compensation.
danh sách đền bù PTSD.
really were not traumatized overseas
bình thường khi ở nước ngoài
they are dangerously alienated
but don't understand why?
mà chính họ không rõ nguyên do?
of sort of tribal closeness
sleeping together,
ngủ cùng nhau,
with their lives.
to a society, a modern society,
who weren't even in the military.
soldiers are traumatized
họ bị tổn thương tinh thần.
have to be treated for that.
is actually a kind of alienation.
thực tế là sự lạc loài.
the wrong word for some of it,
theo một vài hướng nào đó,
our understanding,
for some of these people
that didn't really happen
không hề tồn tại trong họ
that really is happening.
họ đang cảm nhận.
dangerous feeling.
can lead to suicide.
dẫn tới tự tử.
of around one percent.
is supposed to serve in the military.
đều phục vụ cho quân đội.
from the front line,
environment to a civilian environment.
về với cuộc sống trái ngược với nó,
where everyone understands
nơi ai cũng hiểu và từng trải
or is going to be in it.
hoặc sẽ ở đó,
the situation they're all in.
in a cage by itself,
vào lồng một mình,
almost indefinitely.
gần như mãi mãi.
and put it in a cage with other rats,
rồi để nó ở lồng cùng những con khác,
it's pretty much OK.
went down by 40 percent.
went down after 9/11.
who suffered from PTSD
những người bị PTSD
after 9/11 happened.
sau khi 9/11 diễn ra.
an entire society,
and turn on one another.
một thể khác.
feels so good and is so good for us,
with mental health issues.
went down during the bombings.
khi các cuộc đánh bom diễn ra.
back to -- a unified country.
một đất nước thống nhất.
the threat against us.
mối đe dọa đè lên mình.
ourselves and the world.
giúp đất nước này.
to a country that is so bitterly divided
bị chia rẽ nặng nề
are literally accusing each other
đấu đá nhau, buộc tội nhau
an enemy of the state,
and the welfare of their own country.
hao mòn tài sản đất nước.
is the biggest it's ever been.
and even riots in the streets
nổi loạn trên đường phố
that treated itself that way -- in fact,
thay đổi như vậy, hay chính xác
that way -- would never survive.
sẽ không bao giờ tồn tại lâu dài.
and are coming back
with fresh eyes.
if we can save the vets.
liệu có thể giúp họ không
is if we can save ourselves.
có thể giúp chính mình không.
who fought to protect us.
vì chúng ta.
ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Junger - Journalist and documentarianThe author of "The Perfect Storm" and the director of the documentaries "Restrepo" and "Korengal," Sebastian Junger tells non-fiction stories with grit and emotion.
Why you should listen
Sebastian Junger thundered onto the media landscape with his non-fiction book, The Perfect Storm. A correspondent for Vanity Fair and ABC News, Junger has covered stories all across the globe, igniting a new interest in non-fiction. One of his main interests: war.
From 2007 to 2008, Junger and photographer Tim Hetherington embedded with the 173rd Airborne Brigade Combat Team in Afghanistan. They spent intensive time with the soldiers at the Restrepo outpost in the Korengal Valley, which saw more combat than any other part of Afghanistan. The experience became Junger's book WAR, and the documentary "Restrepo," which was nominated for the Academy Award for Best Documentary in 2011.
Junger and Hetherington planned to make a second documentary on the topic, "Korengal," meant to help soldiers and civilians alike understand the fear, courage and complexity involved in combat. It's a project that Junger decided to carry on after Hetherington was killed in Libya while covering the civil war there. Junger self-financed and released the film.
Sebastian Junger | Speaker | TED.com