Marina Abramović: An art made of trust, vulnerability and connection
Марина Абрамович: Искусство, основанное на доверии, уязвимости и связи
In her performances she’s been cut, burned, and nearly shot -- but Marina Abramović's boldest work yet is a gargantuan institute dedicated to transformation through art. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the razor blade, the hammer
всё что угодно с этого стола.
even killing me.
можете даже убить меня.
performance was easy.
the glass of water to drink,
and cut my clothes,
и порезал мою одежду,
and stuck them in my stomach.
и вонзили их в мой живот.
and cut my neck and drank the blood,
и порезал мою шею, и пил мою кровь,
because it was just a normal opening,
это было просто обычное событие,
and put me on the table,
положили на стол
and put it against my temple.
и приставил к моему виску.
and they started a fight.
и они начали бороться.
and tears were running down my face.
слёзы текли по лицу.
with myself as a normal human being.
мне, как обычному человеку.
it was at two in the morning.
what the performance is.
что такое перфоманс.
so many different explanations,
много различных объяснений,
for performance is very simple.
and physical construction
и физическое построение,
in a specific time
в определённое время
make the piece together.
создают что-то вместе.
performance and theater is huge.
и театром колоссальна.
the blood is the material,
in the real time,
в настоящем времени,
of these types of things twice -- ever.
какую-либо из этих вещей дважды.
the performance is --
are always afraid of very simple things.
боятся обычных вещей.
we're afraid of pain,
in front of the audience.
страхов перед аудиторией.
and push my body as far as I can.
настолько далеко, насколько смогу.
from these fears.
you can do it for you.
значит, и вы сможете для себя.
I actually fell in love with.
performances together.
на протяжении 12 лет.
and the pistols and the bullets,
you have to trust the person completely
тебе нужно полностью довериться человеку,
is pointing to my heart.
направлена в моё сердце.
is rushing and so on,
и так далее,
to another human being.
другому человеку.
both male and female energy.
над мужской и над женской энергией.
comes to an end, ours went too.
наши тоже подошли к концу.
like normal human beings do
как делают многие люди,
of China to say goodbye.
чтобы попрощаться.
and he started from the Gobi Desert.
а он начал в пустыне Гоби.
the 12 Chinese provinces,
через 12 китайских провинций,
как Китай стал открытым в 1987 году.
how I see the public.
I made in those days
что я создала в те дни,
some very strong, charismatic image,
сильный, харизматичный образ,
for any war at any time,
для любой войны любого времени,
but there's always some war, somewhere.
но всегда где-то идёт другая война.
dead, big, bloody cow bones.
кровавых коровьих костей.
you never can wash shame off the wars.
ты никогда не сможешь смыть позор войн.
and wars are coming off these bones,
6 дней, и войны сходят с этих костей,
an unbearable smell.
who really changed my life,
кто изменил мою жизнь,
which I just recently made.
который я сделала недавно.
when I said to the curator,
an empty chair at the front,
can come and sit as long as they want."
и сидеть, сколько захочет».
this is New York,
чтобы сидеть напротив тебя».
when the museum is open 10 hours,
когда музей открыт 10 часов,
and I'm still sitting,
maybe 10 or 15 years ago --
10 или 15 лет назад —
experience something different,
испытывать что-то иное,
they would come and sit in front of me,
они приходили и садились передо мной,
for hours and hours and hours
they're filmed by the camera,
except in themselves.
кроме как в себя самих.
when you look in somebody else's eyes,
когда ты смотришь кому-нибудь в глаза,
with that total stranger,
everything happened.
ни слова, — происходит всё.
from that chair after three months,
после трёх месяцев, я поняла:
that I have a very strong mission,
очень серьёзная миссия,
of immaterial performing arts.
нематериального перфоманса.
о нематериальности, перфоманс —
the next day it's there.
завтра она будет там же.
you only have the memory,
у вас есть только воспоминание
кто-то рассказывает,
if you talk about immaterial art,
о нематериальном искусстве,
absolutely highest art of all,
высшее искусство из всех,
and then everything else.
а затем что-то ещё.
in Hudson, upstate New York,
северной части штата Нью-Йорк,
with Rem Koolhaas, an idea.
мы пытаемся построить идею.
you have to give me your time.
вы должны дать мне своё время.
before you enter the building,
вы должны подписать контракт,
a full six hours,
word of honor and you leave before --
честное слово и уходите раньше,
you get a certificate of accomplishment,
вы получите сертификат,
в рамку, если захотите.
you have to do is dress in lab coats.
делом вам нужно надеть халаты.
just a viewer into experimenter.
в экспериментатора.
your iPhone, your iPod, your computer
ваш iPod, ваш компьютер
for yourself for the first time.
время наедине с собой.
wrong with technology,
неправильного в технологиях —
we have for ourselves.
которое предназначено для нас самих.
to actually give you back this time.
возвращает вам это время.
you start slowing down.
начинаете замедляться.
to learn how to drink water --
вы научитесь пить воду,
for maybe half an hour.
пить воду примерно полчаса.
the magnet chamber,
в магнитную комнату,
some magnet streams on your body.
на своём теле.
you go to crystal chamber.
в зал с кристаллами.
you go to eye-gazing chamber,
комната пристальных взглядов в глаза,
a chamber where you are lying down.
of the human body,
позиции человеческого тела:
mentally and physically,
something with a long duration,
что-то более длительное,
it can be a theater piece,
опера, театральная постановка,
это может быть танец на видео.
because now you are comfortable.
много времени, теперь вам комфортно.
where you're going to see the work.
где вы увидите работу.
because it's been a long day,
потому что это был долгий день,
transported to the parking lot.
for a certain amount of time,
определённое количество времени,
you just, you know, go back,
making my institute in Brazil,
to Canada and everywhere.
a kind of simple method,
простой способ
in your own life.
you can make life, too.
вы можете создать свою жизнь.
of being bored, being angry,
стадии скуки, злости,
the amount of rice you're counting.
пока не закончите считать свой рис.
amount of peace you get
который вы обретаете,
отрезаны от звуков —
that you don't hear anything,
together without sound,
just the simple silence.
простую тишину.
we like in our life.
if you always do things the same way.
если вы делаете всё одинаково.
I'm afraid of, the things I fear,
чего я боюсь, то, что меня пугает,
that nobody's ever been.
if you experiment, you can fail.
двигаетесь, вы можете потерпеть неудачу.
and you don't fail,
и не терпите неудачу,
over and over again.
повторяете себя снова и снова.
right now need a change,
необходимо изменение,
is a personal level change.
это изменение на личном уровне.
to change consciousness
способ изменить сознание
how it's different,
and they're not right,
and there's hunger in the world
to this whole thing?
the one you don't know,
тому, с кем не знакомы,
in their eyes, right now?
две минуты прямо сейчас?
of your time, that's so little.
времени, это совсем немного.
don't be self-conscious.
не моргать, не стесняйтесь.
stranger in your eyes, in his eyes.
прямо в глаза, в глаза.
ABOUT THE SPEAKER
Marina Abramović - Performance artistIn her performances she’s been cut, burned, and nearly shot -- but Marina Abramović's boldest work yet is a gargantuan institute dedicated to transformation through art.
Why you should listen
Marina Abramović burst onto the '70s art scene with cathartic performances that tested the limits of spectator participation and personal safety. The Artist Is Present, a Museum of Modern Art performance in which thousands of viewers queued for hours to face Abramović across a table, moved many to tears, and launched Abramović into mainstream celebrity.
Her latest work-in-progress is the MAI (Marina Abramović Institute), a sprawling upstate New York complex devoted to the preservation of durational performance pieces, arts education and the pursuit of heightened consciousness through Abramović’s artistic practices.
Marina Abramović | Speaker | TED.com