Francesco Sauro: Deep under the Earth's surface, discovering beauty and science
Francesco Sauro: Yeryüzünün derinliklerinde, güzelliği ve bilimi keşfetmek
Francesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and the stuff of legends.
efsanelerde yer almış.
biological and mineralogical worlds.
dünyalarca da oldukça zengin.
in the last three centuries --
cesur kaşiflerin çabalarına teşekkürler--
to satellite technology, of course --
teknolojisine de teşekkürler tabi ki--
of our planet's surface.
her bir metre karesini biliyoruz.
about what is hidden inside the earth.
olduğu hakkında çok az bilgimiz var.
like this deep shaft in Italy, is hidden,
bir mağaranın manzarası saklanmış,
the geographical dimension --
coğrafik boyutu--
olabilir.
living on the surface,
side of the planet
started about one century ago,
yüz sene önce başlamasıyla birlikte,
in every continent of the world.
kıtasında bulunduğunu öğrendik.
like Mammoth Cave, which is in Kentucky,
tek bir mağara sistemi,
as more than 600 kilometers.
which is in the Caucasus region,
gibi dipsiz bir uçurum,
explored in the world,
en derin mağarası,
meters below the surface.
uzanabilir.
for a cave explorer.
bir yolculuk demek.
mağaraların şekilleri.
along cracks, fractures,
of tunnels, conduits --
of the continents' surface,
neredeyse yüzde 20'sini kaplar,
in the last 50 years
dünya genelinde
of cave passages around the world,
keşfettiğini biliyoruz,
that what is still missing,
hala gizli olan,
bir kısım mevcut.
of a cave that we already know,
tüm mağaraların her bir metresi için,
of undiscovered passages.
bölüm mevcut.
an endless continent,
keşfedemeyeceğimiz,
to explore it completely.
without considering other types of caves,
ancak lava akıntısıyla oluşan
or even volcanic caves,
volkanik mağaralar gibi
but are formed by lava flows.
edilmeden yapılıyor.
like, for example, Mars,
gezegenlere bakacak olursak
that we do not need to go to Mars
yabancı dünyaları keşfetmek için
olmadığını göstereceğim.
a cave explorer.
anlamı mağara kaşifi.
when I was really young
Kuzey İtalya'da
from my hometown in North Italy,
bölgesinde bulunan kasabama,
and the Dolomites.
brought me to the farthest corner
gezegenin en uzak köşelerine,
for new potential entrances
yeni, potansiyel
to visit the tepui table mountains,
havzasındaki tepui dağlarını
and Amazon basins.
from the first time I saw them.
anda beni büyüledi.
vertiginous rock walls
şelalelere sahip,
that are lost in the forest.
a sense of wilderness,
el değmemiş
and millions of years.
bir ilham uyandırdı.
inspired among other things
diğerlerinin yanında,
"The Lost World" novel in 1912.
romanına esin kaynağı olmuş.
as islands in time,
çevrili oldukları ova ile
from the surrounding lowlands
ayrılmalarından dolayı,
by up to 1,000-meter-high walls,
1000 metre yüksekliğinde
impregnable by humans.
andırıyorlar.
of these mountains have been climbed
sadece birkaçının
a scientific paradox:
paradoks barındırmakta;
rastlanan mineral
on the earth's crust,
is called quartzite,
kuvarsit adlı bir taş
and least soluble minerals on earth.
en az çözünen minerallerinden biri.
to find a cave there.
speleologists from Italy,
İtalyan, Slovak,
and, of course, Venezuela and Brazil,
mağarabilimciler
we have to consider the time factor,
faktörünü hesaba katmamız gerekir.
is extremely long,
with the formation of the rock,
biçimini almaya başlamış,
of the region 150 million years ago,
ve Atlantik okyanusunun
of the Pangaea supercontinent
or even hundreds of millions of years
milyon yıldır tepui yüzeyini
on the tepuis' surfaces,
bunun yanında yarıklar açtığını
and form stone cities, rock cities,
meşhur manzaraya özgü olan
in the famous landscape of the tepuis.
hayal edebilirsiniz.
in so long a time frame.
boyunca hayal edememişti.
on one of those massifs,
kitlelerinden birisi ve
because it hosts Angel Falls,
dünyanın en yüksek şelalesi olan--
waterfall in the world --
of the existence of cave systems
mağara sisteminin
of collapses of the surface --
tanımladık--
kaya yığınları--
was a void below.
olduğu anlamına geliyordu.
was something inside the mountain.
çok açık bir kanıttı.
to reach this area,
ve helikopterle
because -- you have to imagine
çünkü sisten dolayı bu dağlar
by clouds most of the year, by fog.
kaplı olduğunu hayal edin.
of rainfall per year,
bir yağış miktarı mevcut,
to find good conditions.
gerçekten, ama gerçekten çok zor.
landed on the spot
nihayet oraya inebildik
the exploration of the cave.
of the tepui plateau,
altındaki devasa bir ağ
of cave passages.
mağara pasajı keşfettik.
of underground rivers,
nehirler, kanallar, galeriler ve
extremely deep shafts.
language, "The House of the Gods."
"Tanrıların Evi" anlamına geliyor.
have never been there.
bulunmadıklarını hayal edin.
to reach this area.
about the existence
yapmamız gerekiyordu.
of the indigenous people,
it was really a sacred place,
kutsallığı yüzünden.
with our presence,
özel bir protokol uyguladık
with the community,
our discoveries.
a snapshot of the past.
geçmişten kareler yansıtıyor.
100 milyon yıllık
100 million years,
muhtemelen dünyadaki
that we can explore on earth.
mağaralar yapıyor.
is really evidence of a lost world.
kayıp dünyanın delilleri.
what you know about caves --
turistik mağaralar gibi dünyada
or the touristic caves
mağaralar hakkında
in several places in the world.
unutmanız gerekir.
a simple stalactite here
basit bir sarkıt
but is made by opal,
opal taşından meydana gelmiştir
tens of millions of years to be formed.
için on milyonlarca senelik zaman gerekir.
like these mushrooms of silica
bu silika mantarlar gibi
when we were exploring the cave.
konuşmaları hayal edebilirsiniz.
and discovering those unknown things,
bu canavar yumurtaları gibi olan,
because it was all a discovery,
bütün hepsi birer keşifti
that this kind of formation,
bu tür oluşumlar,
are living organisms.
yaşayan birer canlılar.
to build mineral structures
oluşturmak için silikayı kullanan,
forms of life that we can find on earth.
en eski yaşam formlarında bazıları.
bacteria colonies have evolved
kolonilerinin, dış yüzeyden
from the external surface,
in contact with humans.
temasları olmadı.
for science are enormous,
sonuçları muazzam
for example, microbes
mikroplar tıpta bir hastalığın
diseases in medicine,
of material with unknown properties.
madde bile bulabilirsiniz.
a new mineral structure for science,
bilim için yeni bir fosfat-sülfat
a phosphate-sulfate.
even a small cricket,
içerisinde her ne bulursanız bulun
in complete isolation.
karanlıkta evrilmiş.
in the cave are real connections
hissedebileceğiniz tek şey
and the mineralogical world.
arasındaki gerçek bağlar.
and biological diversity and uniqueness,
ve eşsizliğini keşfettikçe,
about the origin of life on our planet
kökeni hakkında ipuçları
and evolution of life
ilişkiyi bulacağız.
karanlık, boş bir ortam,
and Brazilian speleologists,
İtalyan, Venezuellalı ve Brezilyalı
bir takım ile yakın zaman
geri döneceğiz
in the farthest areas of the Amazon.
diğer tepuisleri keşfetmek istiyoruz.
yükseklikte olan
3,000 meters high above sea level,
bölgelerinde bulunan
of Rio Negro in Brazil.
bilinmeyen dağlar var.
even bigger cave systems,
dünyalarıyla,
undiscovered world.
bulabileceğimizi tahmin ediyoruz.
Give me that to start so we don't forget.
Başlangıç için şunu ver ki unutmayalım.
to go to Mars to find alien life,
Mars'a gitmeye gerek olmadığını söyledin
you were in Sardinia
Sardinya'daydın
tell and teach to the astronauts?
ne anlatıp öğretebilir?
it's a program of training
bu mağarada eğitim programı,
Roskosmos, JAXA astronauts, in a cave.
Roskosmos, JAXA astronotları için de.
hafta kadar mağarada kalıyorlar.
for about one week in isolation.
in a real, real dangerous environment,
gerçekten ama gerçekten yabancı bir ortam,
because it's unusual.
çünkü sıradışı.
They have a lot of tasks.
Birçok görevleri var.
Uzay
FS: Yes.
FS: Evet.
to one of the pictures
of the other photos --
temsil ediyor--
Evet?
from the team La Venta,
teşekkür etmem gerek
are from the photographers.
with you in the expedition.
fotoğrafçıları getirdin.
they're speleologists and photographers.
fotoğrafçılar.
I wonder: there is zero light down there,
ediyorum: orada sıfır ışık mevcut,
derecede belirginler.
the photographers, take these pictures?
fotoğrafları nasıl çektiler?
in a darkroom, basically,
odada çalışıyorlar,
to paint the environment.
boyuyorlar.
the shutter open for one minute
açık tutup
you want to achieve.
istediğiniz olur.
and that's what you get.
alacağın sonuç bu.
someday, I don't know.
bizde deneyebiliriz.
FS: Grazie.
FS: Teşekkürler.
ABOUT THE SPEAKER
Francesco Sauro - SpeleologistFrancesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before.
Why you should listen
Italian speleologist Francesco Sauro is fascinated by the tabletop mountains of South America, the tepuis. These plateaus, which tower over the Brazilian and Venezuelan rainforest, hide behind their dramatic landscape a lost world of extensive cave structures. They harbor unique geological and biological features that have evolved in isolation over millennia.
With nearly twenty years of caving experience, Sauro has participated in research in many cave systems all over the world, but keeps coming back to the tepuis, where he has led six expeditions since 2009. He leads also a caves training program for European astronauts.
Francesco Sauro | Speaker | TED.com