Francesco Sauro: Deep under the Earth's surface, discovering beauty and science
弗朗西斯科·绍罗: 深入地表以下,发现美景和科学。
Francesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and the stuff of legends.
biological and mineralogical worlds.
in the last three centuries --
to satellite technology, of course --
of our planet's surface.
每一寸土地都了如指掌。
about what is hidden inside the earth.
我们却知之甚少。
like this deep shaft in Italy, is hidden,
像这个位于意大利的深坑,深埋地下,
the geographical dimension --
living on the surface,
side of the planet
started about one century ago,
开始于1个世纪前,
in every continent of the world.
like Mammoth Cave, which is in Kentucky,
as more than 600 kilometers.
which is in the Caucasus region,
explored in the world,
meters below the surface.
for a cave explorer.
along cracks, fractures,
of tunnels, conduits --
of the continents' surface,
in the last 50 years
of cave passages around the world,
that what is still missing,
of a cave that we already know,
of undiscovered passages.
an endless continent,
to explore it completely.
without considering other types of caves,
or even volcanic caves,
but are formed by lava flows.
而是由熔岩流动形成的。
like, for example, Mars,
that we do not need to go to Mars
a cave explorer.
我的工作是勘探洞穴。
when I was really young
from my hometown in North Italy,
意大利北部的山区里,
and the Dolomites.
白云石山的喀斯特地区。
brought me to the farthest corner
将我带到了地球最远端,
for new potential entrances
to visit the tepui table mountains,
and Amazon basins.
from the first time I saw them.
vertiginous rock walls
that are lost in the forest.
最后消失在丛林中。
a sense of wilderness,
and millions of years.
inspired among other things
"The Lost World" novel in 1912.
创作的小说《失落的世界》。
as islands in time,
from the surrounding lowlands
by up to 1,000-meter-high walls,
impregnable by humans.
of these mountains have been climbed
a scientific paradox:
on the earth's crust,
is called quartzite,
and least soluble minerals on earth.
最难被溶蚀的岩石之一。
to find a cave there.
会在那里发现洞穴。
speleologists from Italy,
来自全球各地的洞穴学家,意大利
当然还有委内瑞拉和巴西,
and, of course, Venezuela and Brazil,
we have to consider the time factor,
我们必须考虑时间的因素,
is extremely long,
with the formation of the rock,
of the region 150 million years ago,
of the Pangaea supercontinent
or even hundreds of millions of years
上千万甚至上亿年的时间
on the tepuis' surfaces,
and form stone cities, rock cities,
in the famous landscape of the tepuis.
in so long a time frame.
山脉内部到底发生了什么。
on one of those massifs,
我将目光锁定在其中一座山峰,
because it hosts Angel Falls,
waterfall in the world --
of the existence of cave systems
我寻找洞穴系统
of collapses of the surface --
was a void below.
was something inside the mountain.
to reach this area,
because -- you have to imagine
by clouds most of the year, by fog.
of rainfall per year,
to find good conditions.
(攀登)真是非常困难。
landed on the spot
the exploration of the cave.
of the tepui plateau,
位于特普伊高原地表以下,
of cave passages.
of underground rivers,
extremely deep shafts.
还有非常深的岩井。
language, "The House of the Gods."
have never been there.
to reach this area.
about the existence
of the indigenous people,
it was really a sacred place,
with our presence,
with the community,
our discoveries.
a snapshot of the past.
100 million years,
that we can explore on earth.
能找到的最古老的洞穴。
is really evidence of a lost world.
失落世界存在的证据。
what you know about caves --
了解都抛在脑后——
or the touristic caves
或者说观光洞穴,
in several places in the world.
a simple stalactite here
but is made by opal,
而是蛋白石,
tens of millions of years to be formed.
需要上千万年的时间才能形成。
like these mushrooms of silica
比如这些由二氧化硅形成的蘑菇,
when we were exploring the cave.
当我们发现这些时有多激动。
and discovering those unknown things,
和发现这些未知物体的人,
because it was all a discovery,
因为不知道会找到什么,
that this kind of formation,
are living organisms.
to build mineral structures
使二氧化硅形成矿物结构,
forms of life that we can find on earth.
能找到的最古老的生命形式之一。
bacteria colonies have evolved
from the external surface,
in contact with humans.
for science are enormous,
科学上的很多新发现,
for example, microbes
diseases in medicine,
of material with unknown properties.
具有未知特性的新材料。
a new mineral structure for science,
发现了一种新的矿物结构,
a phosphate-sulfate.
它是一种磷硫酸矿物。
even a small cricket,
即便是一只小蟋蟀,
in complete isolation.
in the cave are real connections
and the mineralogical world.
and biological diversity and uniqueness,
和生物学上的多样性和独特性时,
about the origin of life on our planet
地球生命起源的线索,
and evolution of life
and Brazilian speleologists,
和巴西的洞穴学家组成的队伍,
in the farthest areas of the Amazon.
探索其他的特普伊山。
3,000 meters high above sea level,
of Rio Negro in Brazil.
even bigger cave systems,
发现更大规模的洞穴系统,
undiscovered world.
都藏有一个未知的世界。
Give me that to start so we don't forget.
给我们带来一个这么难忘的演讲。
to go to Mars to find alien life,
我们不用去火星寻找外星生命,
you were in Sardinia
见面的时候,你在撒丁岛,
tell and teach to the astronauts?
你具体教宇航员什么东西呢?
it's a program of training
这项训练不仅针对欧洲宇航员,
Roskosmos, JAXA astronauts, in a cave.
日本的航空航天机构的宇航员。
for about one week in isolation.
in a real, real dangerous environment,
because it's unusual.
因为那里非同寻常。
They have a lot of tasks.
完成各种各样的任务。
FS: Yes.
FS:没错。
to one of the pictures
of the other photos --
from the team La Venta,
are from the photographers.
with you in the expedition.
they're speleologists and photographers.
既是洞穴学家,又是摄影师。
I wonder: there is zero light down there,
我在想,洞里面几乎没有任何光线,
the photographers, take these pictures?
他们是怎么拍出来的?
in a darkroom, basically,
像是在暗房里工作,
to paint the environment.
the shutter open for one minute
甚至一分钟那么久
you want to achieve.
and that's what you get.
就能得到这些照片。
someday, I don't know.
FS:谢谢。
FS: Grazie.
ABOUT THE SPEAKER
Francesco Sauro - SpeleologistFrancesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before.
Why you should listen
Italian speleologist Francesco Sauro is fascinated by the tabletop mountains of South America, the tepuis. These plateaus, which tower over the Brazilian and Venezuelan rainforest, hide behind their dramatic landscape a lost world of extensive cave structures. They harbor unique geological and biological features that have evolved in isolation over millennia.
With nearly twenty years of caving experience, Sauro has participated in research in many cave systems all over the world, but keeps coming back to the tepuis, where he has led six expeditions since 2009. He leads also a caves training program for European astronauts.
Francesco Sauro | Speaker | TED.com