ABOUT THE SPEAKER
Stephen Wilkes - Narrative photographer
By blending up to 100 still photographs into a seamless composite that captures the transition from day to night, Stephen Wilkes reveals the stories hidden in familiar locations.

Why you should listen

Since opening his studio in New York City in 1983, photographer Stephen Wilkes has built an unprecedented body of work and a reputation as one of America's most iconic photographers, widely recognized for his fine art, editorial and commercial work.

His photographs are included in the collections of the George Eastman Museum, James A. Michener Art Museum, Houston Museum of Fine Arts, Dow Jones Collection, Griffin Museum of Photography, Jewish Museum of NY, Library of Congress, Snite Museum of Art, The Historic New Orleans Collection, Museum of the City of New York, 9/11 Memorial Museum and numerous private collections. His editorial work has appeared in, and on the covers of, leading publications such as the New York Times Magazine, Vanity Fair, TIME, Fortune, National Geographic, Sports Illustrated and many others.

In 1998, a one-day assignment to the south side of Ellis Island led to a 5-year photographic study of the island's long abandoned medical wards where immigrants were detained before they could enter America. Through his photographs and video, Wilkes helped secure $6 million toward the restoration of the south side of the island.

Day to Night, Wilkes' most defining project, began in 2009. These epic cityscapes and landscapes, portrayed from a fixed camera angle for up to 30 hours capture fleeting moments of humanity as light passes in front of his lens over the course of full day. Blending these images into a single photograph takes months to complete. Day to Night has been featured on CBS Sunday Morning as well as dozens of other prominent media outlets and, with a grant from the National Geographic Society, was recently extended to include America's National Parks in celebration of their centennial anniversary. The series will be published by TASCHEN as a monograph in 2017.

Wilkes, who lives and maintains his studio in Westport, CT, is represented by Bryce Wolkowitz Gallery, New York; Peter Fetterman Gallery, Los Angeles; Monroe Gallery of Photography, Santa Fe; and ARTITLEDContemporary, The Netherlands.

More profile about the speaker
Stephen Wilkes | Speaker | TED.com
TED2016

Stephen Wilkes: The passing of time, caught in a single photo

Стівен Вілкес: Плин часу, зафіксований на одному знімку

Filmed:
1,953,319 views

Фотограф Стівен Вілкес створює неймовірні композиції краєвидів, які переходять з дня в ніч, досліджуючи просторово-часовий континуум у двовимірній фотографії. Помандруйте разом із ним до славнозвісних місць, як-от моста Турнель у Парижі, гори Ель-Капітан у Йосемітському національному парку й життєдайного джерела в серці Серенгеті, слухаючи його розповідь про мистецтво і процес його творення.
- Narrative photographer
By blending up to 100 still photographs into a seamless composite that captures the transition from day to night, Stephen Wilkes reveals the stories hidden in familiar locations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm drivenкерований by pureчистий passionпристрасть
0
1206
2136
Мною рухає бажання
00:15
to createстворити photographsфотографії that tell storiesоповідання.
1
3366
2673
створювати фотографії,
на яких оживають історії.
00:18
PhotographyФотографія can be describedописаний
as the recordingзапис of a singleсингл momentмомент
2
6767
4478
Фотографію можна описати
як збереження моменту,
00:23
frozenзаморожений withinв межах a fractionфракція of time.
3
11269
2206
який завмер у часі.
00:26
EachКожен momentмомент or photographфотографувати
representsрепрезентує a tangibleвідчутний pieceшматок
4
14184
4153
Кожен такий момент або фотографія -
це частина наших спогадів,
00:30
of our memoriesспогади as time passesпроходить.
5
18361
2513
які можна відчути з часом.
00:33
But what if you could captureзахоплення more
than one momentмомент in a photographфотографувати?
6
21547
3589
Але що якби можна було зафіксувати більше,
ніж один момент на фотографії?
00:37
What if a photographфотографувати
could actuallyнасправді collapseколапс time,
7
25551
2982
Що якби фотографія могла стиснути час,
00:41
compressingстиснення the bestнайкраще momentsмоменти
of the day and the night
8
29222
2918
органічно поєднуючи кращі моменти дня і ночі
00:44
seamlesslyбез проблем into one singleсингл imageзображення?
9
32164
2499
в одному зображенні?
00:47
I've createdстворений a conceptконцепція
calledназивається "Day to Night"
10
35395
2777
Я створив концепцію,
яка має назву "З дня в ніч".
00:50
and I believe it's going to changeзмінити
11
38196
1627
І сподіваюсь, що вона змінить
00:51
the way you look at the worldсвіт.
12
39847
1437
ваш погляд на цей світ.
00:53
I know it has for me.
13
41308
1150
Мій світогляд вона точно змінила.
00:55
My processпроцес beginsпочинається by photographingфотографування
iconicзнакових locationsмісця розташування,
14
43260
4610
Моя робота починається з
фотозйомки визначних місць,
00:59
placesмісць that are partчастина of what I call
our collectiveколективний memoryпам'ять.
15
47894
2841
які є частиною того, що я називаю
колективною пам'яттю.
01:03
I photographфотографувати from a fixedфіксований vantageVantage pointточка,
and I never moveрухатися.
16
51570
3430
Я роблю фото з фіксованої точки огляду
і не змінюю положення під час зйомки.
01:07
I captureзахоплення the fleetingшвидкоплинне momentsмоменти
of humanityлюдство and lightсвітло as time passesпроходить.
17
55024
4347
Камера фіксує швидкоплинний рух людей
і світла з плином часу.
01:11
PhotographingФотографування for anywhereде завгодно
from 15 to 30 hoursгодин
18
59981
2867
Зйомка триває 15-30 годин,
01:14
and shootingстрілянина over 1,500 imagesзображення,
19
62872
2237
і, створивши за цей час понад 1500 зображень,
01:17
I then chooseвибирай the bestнайкраще momentsмоменти
of the day and night.
20
65508
2705
я відбираю найкращі моменти дня і ночі.
01:21
UsingЗа допомогою time as a guideпутівник,
21
69600
1410
Орієнтуючись на пору доби,
01:23
I seamlesslyбез проблем blendсуміш those bestнайкраще momentsмоменти
into one singleсингл photographфотографувати,
22
71034
4293
я непомітно з'єдную найкращі кадри
в одну фотографію,
01:27
visualizingВізуалізація our consciousсвідомий
journeyподорож with time.
23
75351
2648
візуалізуючи нашу свідому подорож у часі.
01:31
I can take you to ParisПариж
24
79431
1969
Я можу перенести вас у Париж,
01:33
for a viewвид from the TournelleТурнель BridgeМіст.
25
81424
1849
помилуватися видом з моста Турнель.
01:36
And I can showпоказати you the
earlyрано morningранок rowersвеслярів
26
84342
2114
І можу показати вам веслярів,
які вранці пливуть
01:38
alongразом the RiverРічка SeineСена.
27
86480
1317
вздовж Сени.
01:40
And simultaneouslyодночасно,
28
88554
1842
І одночасно
01:42
I can showпоказати you NotreПаризької DameБогоматері aglowвиблискують at night.
29
90420
2234
показати вам собор Нотр-Дам,
що сяє уночі.
01:45
And in betweenміж, I can showпоказати you
the romanceромантика of the CityМісто of LightСвітло.
30
93820
4499
А в перервах я можу показати вам
справжню романтику Міста світла.
01:51
I am essentiallyпо суті a streetвулиця photographerфотограф
from 50 feetноги in the airповітря,
31
99885
3292
Здебільшого я займаюся вуличною фотографією з
15-метрової висоти,
01:55
and everyкожен singleсингл thing you see
in this photographфотографувати
32
103201
2330
і все, що ви бачите на цьому фото,
01:57
actuallyнасправді happenedсталося on this day.
33
105555
1861
дійсно відбулося протягом того дня.
02:02
Day to Night is a globalглобальний projectпроект,
34
110549
2153
"З дня в ніч" - світовий проект,
02:04
and my work has always been about historyісторія.
35
112726
2293
і моя робота завжди стосувалась історії.
02:07
I'm fascinatedзачарований by the conceptконцепція
of going to a placeмісце like VeniceВенеція
36
115975
3442
Мене захоплює ідея поїхати
до такого міста, як Венеція,
02:11
and actuallyнасправді seeingбачачи it duringпід час
a specificконкретний eventподія.
37
119441
2528
і побачити його під час особливої події.
02:13
And I decidedвирішив I wanted to see
the historicalісторичний RegataРегата,
38
121993
3433
І я вирішив, що хочу побачити
історичну Регату -
02:17
an eventподія that's actuallyнасправді been
takingвзяти placeмісце sinceз 1498.
39
125450
3479
подію, яка проводиться
з 1498 року.
02:21
The boatsчовни and the costumesкостюми
look exactlyточно as they did then.
40
129906
3642
Човни і костюми виглядають саме так,
як було прийнято в той час.
02:26
And an importantважливо elementелемент that I really
want you guys to understandзрозуміти is:
41
134821
3502
І важливий момент, на який
я хочу звернути вашу увагу:
02:30
this is not a timelapseTimelapse,
42
138347
1474
це не покадрова зйомка,
02:31
this is me photographingфотографування
throughoutвсюди the day and the night.
43
139845
3864
це зйомка протягом дня і ночі.
02:37
I am a relentlessНеустанної collectorколектор
of magicalчарівний momentsмоменти.
44
145181
3306
Я невтомний колекціонер
чарівних миттєвостей.
02:40
And the thing that drivesдиски me
is the fearстрах of just missingвідсутній one of them.
45
148848
3698
І мене лякає думка пропустити
хоча б одну з них.
02:48
The entireцілий conceptконцепція cameприйшов about in 1996.
46
156227
4642
Ідея такої зйомки з'явилася у 1996.
02:52
LIFE MagazineЖурнал commissionedвведено в експлуатацію me
to createстворити a panoramicпанорамний photographфотографувати
47
160893
4225
Журнал "Life" доручив мені
створити панорамний знімок
02:57
of the castкинути and crewекіпаж of BazБаза Luhrmann'sЛурманн в
filmфільм RomeoРомео + JulietДжульєтта.
48
165142
4655
акторів і знімальної групи фільму
База Лурмана "Ромео+Джульєта".
03:02
I got to the setвстановити and realizedусвідомлено:
it's a squareМайдан.
49
170710
3377
Я прийшов на знімальний майданчик
і зрозумів, що він квадратний.
03:06
So the only way I could actuallyнасправді createстворити
a panoramicпанорамний was to shootстріляти a collageколаж
50
174111
4398
Тож єдиний вихід створити панораму
було відзняти колаж
03:10
of 250 singleсингл imagesзображення.
51
178533
2339
з 250 окремих зображень.
03:13
So I had DiCaprioДі Капріо and ClaireКлер DanesДанці
embracingохоплює.
52
181391
3558
Тож, переді мною в обіймах стояли
Леонардо Ді Капріо і Клер Дейнс.
03:16
And as I panкаструля my cameraкамера to the right,
53
184973
2790
Повертаючи камеру праворуч,
03:19
I noticedпомітив there was a mirrorдзеркало on the wallстіна
54
187787
2598
я раптом помітив дзеркало на стіні
03:22
and I saw they were
actuallyнасправді reflectingщо відображає in it.
55
190409
2415
і їхні відображення в ньому.
03:24
And for that one momentмомент, that one imageзображення
56
192848
1930
Тоді, для зйомки цього кадру,
03:26
I askedзапитав them, "Would you guys just kissпоцілунок
57
194802
1866
я запитав їх: " Чи не могли б ви поцілуватись
03:28
for this one pictureкартина?"
58
196692
1369
для цієї фотографії?"
03:30
And then I cameприйшов back
to my studioстудія in NewНові YorkЙорк,
59
198085
2791
А потім я повернувся
до своєї студії в Нью-Йорку
03:32
and I hand-gluedРука клеєна these 250 imagesзображення togetherразом
60
200900
3921
і власноруч склеїв ці 250 знімків воєдино,
03:36
and stoodстояв back and wentпішов,
"WowWow, this is so coolкруто!
61
204845
2825
відступив на крок і сказав:
"Нічого собі! Як це чудово!
03:39
I'm changingзмінюється time in a photographфотографувати."
62
207694
2357
Я змінюю час на фотографії".
03:42
And that conceptконцепція actuallyнасправді
stayedзалишився with me for 13 yearsроків
63
210422
4190
Ця концепція, власне,
і залишилася зі мною протягом 13 років,
03:46
untilдо technologyтехнологія finallyнарешті
has caughtспійманий up to my dreamsмрії.
64
214636
3983
поки технології
нарешті не наздогнали мої мрії.
03:51
This is an imageзображення I createdстворений
of the SantaСанта MonicaМоніка PierПірс, Day to Night.
65
219401
3103
Це фото з проекту "З дня до ночі" я зробив
на пірсі Санта-Моніки.
03:54
And I'm going to showпоказати you a little videoвідео
66
222880
1929
Хочу показати вам коротеньке відео,
03:56
that givesдає you an ideaідея of what
it's like beingбуття with me
67
224833
2553
яке допоможе вам уявити,
як це - бути зі мною
03:59
when I do these picturesмалюнки.
68
227410
1896
під час зйомки.
04:01
To startпочати with, you have to understandзрозуміти
that to get viewsпогляди like this,
69
229330
3436
Для початку ви повинні розуміти:
щоб отримати таку панораму, як ця,
04:04
mostнайбільше of my time is spentвитрачений up highвисокий,
and I'm usuallyзазвичай in a cherryвишня pickerПалітра
70
232790
3729
більшу частину зйомки
я проводжу на висоті - на автовишці
04:08
or a craneкран.
71
236543
1151
або підйомному крані.
04:09
So this is a typicalтиповий day,
12-18 hoursгодин, non-stopнон стоп
72
237718
3392
Ось мій звичайний день: 12-18 годин
безперервної зйомки
04:13
capturingзахоплення the entireцілий day unfoldрозгортатися.
73
241134
2162
цілого дня від початку до кінця.
04:16
One of the things that's great
is I love to people-watchлюди спостерігати.
74
244290
2976
Чи не найбільше мені подобається
спостерігати за людьми.
04:19
And trustдовіра me when I tell you,
75
247290
1413
І повірте мені, там, на висоті,
04:20
this is the greatestнайбільший seatсидіння
in the houseбудинок to have.
76
248727
2198
це найкраще місце.
04:24
But this is really how I go about
creatingстворення these photographsфотографії.
77
252226
3104
Вся суть у тому, як саме
я створюю ці фотографії.
04:27
So onceодин раз I decideвирішувати on my viewвид
and the locationМісцезнаходження,
78
255785
3712
Як тільки я визначився з місцем і видом,
04:31
I have to decideвирішувати where day beginsпочинається
and night endsзакінчується.
79
259521
3159
я повинен вирішити,
коли почнеться день і закінчиться ніч.
04:34
And that's what I call the time vectorвектор.
80
262704
2142
Це те, що я називаю вектором часу.
04:37
EinsteinЕйнштейн describedописаний time as a fabricтканина.
81
265476
3283
Ейнштейн описав час як матерію.
04:41
Think of the surfaceповерхня of a trampolineБатут:
82
269257
2378
Уявіть поверхню батута:
04:43
it warpsвикривляє and stretchesтягнеться with gravityсила тяжіння.
83
271659
2587
він деформується і розтягується
під дією сили тяжіння.
04:46
I see time as a fabricтканина as well,
84
274924
2794
Я теж бачу час як якусь матерію,
04:49
exceptокрім I take that fabricтканина and flattenрозплющите it,
compressстиснути it into singleсингл planeлітак.
85
277742
5329
тільки я беру цю матерію і вирівнюю,
стискаючи її в одну площину.
04:55
One of the uniqueунікальний aspectsаспекти
of this work is alsoтакож,
86
283095
2199
Одна з унікальних рис цієї роботи у тому,
04:57
if you look at all my picturesмалюнки,
87
285318
1500
що взявши будь-яке моє фото,
ви побачите, що
04:58
the time vectorвектор changesзміни:
88
286842
1510
вектор часу змінюється.
05:00
sometimesіноді I'll go left to right,
89
288376
1686
Іноді зліва направо,
05:02
sometimesіноді frontфронт to back,
up or down, even diagonallyпо діагоналі.
90
290086
4028
іноді від спостерігача до горизонту,
іноді зверху вниз і навіть по діагоналі.
05:07
I am exploringдосліджуючи the space-timeпростору-часу continuumконтинуум
91
295249
2737
Я досліджую просторово-часовий континуум
05:10
withinв межах a two-dimensionalдвовимірні still photographфотографувати.
92
298010
2239
в межах нерухомої двомірної фотографії.
05:13
Now when I do these picturesмалюнки,
93
301114
1904
Створюючи ці зображення,
05:15
it's literallyбуквально like a real-timeреальний час puzzleголоволомка
going on in my mindрозум.
94
303042
2952
у своїй голові я немов збираю
пазл у реальному часі.
05:18
I buildбудувати a photographфотографувати basedна основі on time,
95
306750
2658
Я "будую" фотографію, орієнтуючись на час.
05:21
and this is what I call the masterмагістр plateтарілка.
96
309432
2023
Я називаю це контрольною формою друку.
05:23
This can take us severalкілька
monthsмісяці to completeзавершити.
97
311766
2761
Можуть знадобитися місяці, щоб завершити процес.
05:27
The funвесело thing about this work is
98
315126
2299
Цікаво, що в цій роботі
05:29
I have absolutelyабсолютно zeroнуль controlКОНТРОЛЬ
when I get up there
99
317449
3330
я не маю жодного контролю
з моменту як
05:32
on any givenдано day and captureзахоплення photographsфотографії.
100
320803
2391
вилізаю нагору і починаю знімати.
05:35
So I never know who'sхто це?
going to be in the pictureкартина,
101
323218
2294
Мені ніколи не відомо, хто буде на фото,
05:37
if it's going to be a great
sunriseсхід сонця or sunsetзахід сонця -- no controlКОНТРОЛЬ.
102
325536
2983
чи буде це чудовий схід або захід сонця
- усе це поза контролем.
05:40
It's at the endкінець of the processпроцес,
103
328543
1818
Тільки в кінці процесу,
05:42
if I've had a really great day
and everything remainedзалишився the sameтой же,
104
330385
3008
якщо це був дійсно хороший день
і все залишилось без змін,
05:45
that I then decideвирішувати who'sхто це? in and who'sхто це? out,
105
333417
2609
тоді я вирішую, що залишити і що прибрати,
05:48
and it's all basedна основі on time.
106
336050
1735
орієнтуючись по часу.
05:49
I'll take those bestнайкраще momentsмоменти that I pickпідібрати
over a monthмісяць of editingредагування
107
337809
3423
Я беру ці найкращі моменти, що їх
вибрав за місяць редагування,
05:53
and they get seamlesslyбез проблем blendedзмішаний
into the masterмагістр plateтарілка.
108
341256
3642
і вони плавно творять основне фото.
05:58
I'm compressingстиснення the day and night
109
346168
2295
Я з'єдную день і ніч,
06:00
as I saw it,
110
348487
1150
як я це бачив,
06:02
creatingстворення a uniqueунікальний harmonyгармонія betweenміж
these two very discordantнесумісні worldsсвіти.
111
350151
3946
створюючи унікальну гармонію
між цими двома несумісними світами.
06:07
PaintingЖивопис has always been a really
importantважливо influenceвплив in all my work
112
355268
3838
Мистецтво завжди впливало на мою роботу,
06:11
and I've always been a hugeвеличезний fanвентилятор
of AlbertАльберт BierstadtBierstadt,
113
359130
2711
і я завжди був великим шанувальником
Альберта Бірштадта,
06:13
the great HudsonХадсон RiverРічка SchoolШкола painterВазописець.
114
361865
1834
видатного художника гудзонської школи.
06:15
He inspiredнатхненний a recentостаннім часом seriesсерія
that I did on the NationalНаціональний ParksПарки.
115
363723
3373
Надихнувшись його роботами, я нещодавно завершив
фотозйомку національних парків.
06:19
This is Bierstadt'sBierstadt готелю YosemiteЙосеміті ValleyДолина.
116
367120
2269
Це картина Бірштадта "Йосемітська долина".
06:22
So this is the photographфотографувати
I createdстворений of YosemiteЙосеміті.
117
370347
2745
А цю фотографію зробив я в парку "Йосеміті".
06:25
This is actuallyнасправді the coverобкладинка storyісторія
of the 2016 JanuaryСічень issueпроблема
118
373427
3779
Ця фотографія стала в січні 2016
06:29
of NationalНаціональний GeographicГеографічні.
119
377230
1293
обкладинкою "National Geographic".
06:31
I photographedсфотографований for over
30 hoursгодин in this pictureкартина.
120
379592
2755
Щоб створити її, я знімав протягом 30 годин.
06:34
I was literallyбуквально on the sideсторона of a cliffСкеля,
121
382371
1871
Я буквально висів на скелі,
06:37
capturingзахоплення the starsзірки
and the moonlightмісячне світло as it transitionsпереходи,
122
385044
4041
фотографував зірки і коливання місячного світла,
06:41
the moonlightмісячне світло lightingосвітлення ElEl CapitanКапітан.
123
389109
1855
що освітлює вершину Ель-Капітан.
06:42
And I alsoтакож capturedзахоплений this transitionперехід
of time throughoutвсюди the landscapeландшафт.
124
390988
3994
І також зобразив рух часу по долині.
06:47
The bestнайкраще partчастина is obviouslyочевидно seeingбачачи
the magicalчарівний momentsмоменти of humanityлюдство
125
395641
3949
Найкраще у цій роботі - спостерігати за чарівними
миттєвостями людства
06:51
as time changedзмінився --
126
399614
1304
в міру того, як тече час
06:54
from day into night.
127
402831
1460
і день перетворюється в ніч.
06:58
And on a personalособистий noteПримітка,
128
406072
1538
Я хотів би додати,
06:59
I actuallyнасправді had a photocopyфотокопія
of Bierstadt'sBierstadt готелю paintingфарбування in my pocketкишеня.
129
407634
4125
що в той день у моїй кишені лежала
фотокопія картини Бірштадта.
07:03
And when that sunсонце startedпочався
to riseпідніматися in the valleyдолина,
130
411783
2248
Коли сонце почало підніматися над долиною,
07:06
I startedпочався to literallyбуквально shakeструсити
with excitementхвилювання
131
414055
2250
я буквально затремтіти від хвилювання,
07:08
because I lookedподивився at the paintingфарбування and I go,
132
416329
2278
тому що дивився на фотографію і думав:
07:10
"Oh my god, I'm gettingотримувати Bierstadt'sBierstadt готелю
exactточно sameтой же lightingосвітлення
133
418631
3389
"Боже мій, у мене таке ж світло,
як на картині Бірштадта,
07:14
100 yearsроків earlierраніше."
134
422044
1793
намальованій 100 років тому".
07:17
Day to Night is about all the things,
135
425757
2859
Проект "З дня в ніч" відображає все,
що нас оточує.
07:20
it's like a compilationКомпіляція of all
the things I love
136
428640
2247
Він немов компіляція всього,
що я так люблю
07:22
about the mediumсередній of photographyфотографія.
137
430911
2136
в роботі фотографа.
07:25
It's about landscapeландшафт,
138
433071
1653
Це пейзажі,
07:26
it's about streetвулиця photographyфотографія,
139
434748
1599
вулична фотографія,
07:28
it's about colorколір, it's about architectureархітектура,
140
436371
2302
колір, архітектура,
07:30
perspectiveперспектива, scaleмасштаб --
and, especiallyособливо, historyісторія.
141
438697
3117
перспектива, масштаб і особливо наша історія.
07:34
This is one of the mostнайбільше historicalісторичний momentsмоменти
142
442371
2001
Найісторичніший момент,
07:36
I've been ableздатний to photographфотографувати,
143
444396
1388
який я зміг зняти - це
07:37
the 2013 PresidentialПрезидентських InaugurationУрочисте відкриття
of BarackБарак ObamaОбама.
144
445808
3349
інавгурація президента Барака Обами в 2013 році.
07:41
And if you look closelyтісно in this pictureкартина,
145
449682
2125
Якщо ви уважно подивитесь,
07:43
you can actuallyнасправді see time changingзмінюється
146
451831
2077
то зможете побачити рух часу
07:45
in those largeвеликий televisionтелебачення setsнабори.
147
453932
1945
на тих великих екранах.
07:47
You can see MichelleМішель
waitingочікування with the childrenдіти,
148
455901
2616
Ви зможете побачити, як його
дружина Мішель чекає з дітьми,
07:50
the presidentпрезидент now greetsвітає the crowdнатовп,
149
458541
1859
як президент вітає натовп,
07:52
he takes his oathПрисяга,
150
460424
1252
урочисто дає клятву,
07:53
and now he's speakingкажучи to the people.
151
461700
2007
і як він говорить зі своїм народом.
07:56
There's so manyбагато хто challengingскладний aspectsаспекти
when I createстворити photographsфотографії like this.
152
464698
4072
При створенні подібних фотографій
постає безліч важких завдань.
08:01
For this particularконкретно photographфотографувати,
153
469096
1973
Для зйомки цієї конкретної фотографії
08:03
I was in a 50-foot-зубі scissorНожиці liftліфт
up in the airповітря
154
471093
3615
я перебував на 15-метровому підйомнику,
08:06
and it was not very stableстабільний.
155
474732
1294
і той ледь похитувався.
08:08
So everyкожен time my assistantпомічник and I
shiftedзміщений our weightвага,
156
476050
3168
Тому кожен раз, коли ми з помічником переміщались на підйомнику,
08:11
our horizonгоризонт lineлінія shiftedзміщений.
157
479242
1538
лінія горизонту порушувалась.
08:12
So for everyкожен pictureкартина you see,
158
480804
1619
Для зйомки одного кадру,
08:14
and there were about
1,800 in this pictureкартина,
159
482447
2389
а тут їх приблизно 1800,
08:16
we bothобидва had to tapeстрічка our feetноги into positionпозиція
160
484860
2959
ми обидва повинні були завмерти на місці
08:19
everyкожен time I clickedнатиснув the shutterзатвор.
161
487843
2143
щоразу, як я робив знімок.
08:22
(ApplauseОплески)
162
490010
4168
(Оплески)
08:26
I've learnedнавчився so manyбагато хто extraordinaryнезвичайний
things doing this work.
163
494202
3857
Так я дізнався багато незвичайного,
виконуючи цю роботу.
08:30
I think the two mostнайбільше importantважливо
are patienceтерпіння
164
498868
3405
Думаю, дві найважливіші риси - це терпіння
08:34
and the powerвлада of observationспостереження.
165
502297
2182
і спостережливість.
08:36
When you photographфотографувати a cityмісто
like NewНові YorkЙорк from aboveвище,
166
504958
3402
Фотографуючи таке місто,
як Нью-Йорк, з висоти,
08:40
I discoveredвідкритий that those people in carsавтомобілі
167
508384
2114
я помітив, що люди в автомобілях,
08:42
that I sortсортувати of liveжити with everydayкожен день,
168
510522
2310
які живуть зі мною пліч-о-пліч,
08:44
they don't look like people
in carsавтомобілі anymoreбільше.
169
512856
2056
більше не виглядають як просто люди в автомобілях.
08:46
They feel like a giantгігант schoolшкола of fishриба,
170
514936
2478
Вони наче гігантська зграя риб,
08:49
it was a formформа of emergentвиникають behaviorповедінка.
171
517438
1960
якась форма непередбачуваної поведінки.
08:52
And when people describeопишіть
the energyенергія of NewНові YorkЙорк,
172
520063
2920
Коли хтось намагається описати
енергію Нью-Йорка,
08:55
I think this photographфотографувати beginsпочинається
to really captureзахоплення that.
173
523007
2936
думаю, їм потрібна ця фотографія,
яка чітко відображає її.
08:58
When you look closerближче in my work,
174
526260
1735
Якщо ви придивитесь до моєї роботи,
09:00
you can see there's storiesоповідання going on.
175
528019
2192
то помітите, як вона оживає у ваших очах.
09:02
You realizeусвідомити that TimesРазів SquareПлоща is a canyonканьйон,
176
530235
2939
Ви побачите, що Таймс-сквер схожий на каньйон:
09:05
it's shadowтінь and it's sunlightсонячне світло.
177
533198
2276
тут його тінь, а тут - сонячне світло.
09:07
So I decidedвирішив, in this photographфотографувати,
I would checkerboardшашки time.
178
535883
3198
Я вирішив розташувати час
у шаховому порядку.
09:11
So whereverскрізь the shadowsтіні are, it's night
179
539105
2061
Там, де лежить тінь - це ніч,
09:13
and whereverскрізь the sunсонце is,
it's actuallyнасправді day.
180
541190
2121
а там, де світить сонце - це день.
09:16
Time is this extraordinaryнезвичайний thing
181
544453
2250
Час - дивовижна річ.
09:18
that we never can really
wrapобернути our headsголови around.
182
546727
2611
Можливо, нам ніколи цього не збагнути.
09:21
But in a very uniqueунікальний and specialособливий way,
183
549940
2002
Але мені здається, що ці фотографії
по-своєму зображують час.
09:23
I believe these photographsфотографії
beginпочати to put a faceобличчя on time.
184
551966
3832
Я вірю, що вони містять в собі
09:28
They embodyвтілити a newновий
metaphysicalметафізичний visualвізуальний realityреальність.
185
556703
4380
нову метафізичну візуальну реальність.
09:34
When you spendвитрачати 15 hoursгодин
looking at a placeмісце,
186
562996
2754
Коли проводиш на одному місці 15 годин, спостерігаючи,
09:38
you're going to see things
a little differentlyінакше
187
566917
2207
то починаєш по-іншому дивитися на речі,
09:41
than if you or I walkedпішов up
with our cameraкамера,
188
569148
2008
ніж якби ви або я прийшли з камерою,
09:43
tookвзяв a pictureкартина, and then walkedпішов away.
189
571180
1971
зробили знімок і пішли.
09:45
This was a perfectдосконалий exampleприклад.
190
573175
1591
Це прекрасний приклад.
09:47
I call it "SacrСАГКé-Coeur-Кер SelfieSelfie."
191
575175
1829
Я називаю цей знімок "Селфі Базиліка Сакре-Кер".
09:49
I watchedспостерігав over 15 hoursгодин
192
577667
1778
Я спостерігав протягом 15 годин,
09:51
all these people
not even look at SacrСАГКé-Coeur-Кер.
193
579469
2548
як усі ті люди, навіть не дивлячись на сам храм,
09:54
They were more interestedзацікавлений
in usingвикористовуючи it as a backdropфон.
194
582041
2500
прагнули просто використати його як тло для фото.
09:57
They would walkходити up, take a pictureкартина,
195
585106
2828
Вони піднімались, робили фото
09:59
and then walkходити away.
196
587958
1686
та йшли.
10:02
And I foundзнайдено this to be an absolutelyабсолютно
extraordinaryнезвичайний exampleприклад,
197
590089
4570
Мені здається, це абсолютно
винятковий приклад
10:07
a powerfulпотужний disconnectРоз'єднати betweenміж
what we think the humanлюдина experienceдосвід is
198
595239
4055
тієї величезної прірви між
демонстрацією нашого досвіду,
10:11
versusпроти what the humanлюдина experienceдосвід
is evolvingрозвивається into.
199
599723
3293
і тим, у що цей досвід перетворюється.
10:15
The actдіяти of sharingобмін has suddenlyраптом
becomeстати more importantважливо
200
603922
4842
Несподівано для людини стало важливіше
поділитися досвідом,
10:20
than the experienceдосвід itselfсама по собі.
201
608788
1895
ніж сам досвід.
10:23
(ApplauseОплески)
202
611416
3241
(Оплески)
10:26
And finallyнарешті, my mostнайбільше recentостаннім часом imageзображення,
203
614681
3136
І нарешті, моя остання робота,
10:29
whichкотрий has suchтакий a specialособливий meaningсенс
for me personallyособисто:
204
617841
3270
що має особливе значення для мене.
10:33
this is the SerengetiСеренгеті NationalНаціональний
ParkПарк in TanzaniaТанзанія.
205
621135
3444
Це національний парк Серенгеті в Танзанії.
10:36
And this is photographedсфотографований
in the middleсередній of the SeroneraSeronera,
206
624925
2572
Цей знімок був зроблений у
центральній частині Серонери,
10:39
this is not a reserveрезерв.
207
627521
1355
поза територією заповідника.
10:41
I wentпішов specificallyконкретно duringпід час
the peakпік migrationміграція
208
629532
2908
Я вирушив туди спеціально під час піку міграції,
10:44
to hopefullyсподіваюся, що captureзахоплення
the mostнайбільше diverseрізноманітний rangeдіапазон of animalsтварини.
209
632464
3071
сподіваючись сфотографувати
різних представників світу тварин.
10:48
UnfortunatelyНа жаль, when we got there,
210
636503
1580
На жаль, коли ми туди дісталися, почалася посуха,
10:50
there was a droughtпосуха going on
duringпід час the peakпік migrationміграція,
211
638107
2580
прямо під час піку міграції.
10:52
a five-weekп'ять тиждень droughtпосуха.
212
640711
1151
5 тижнів посухи.
10:53
So all the animalsтварини
were drawnнамальований to the waterвода.
213
641886
2593
Тому всі тварини потягнулися до води.
10:56
I foundзнайдено this one wateringполив holeдірка,
214
644503
2241
Я знайшов водопій,
10:58
and feltвідчував if everything remainedзалишився
the sameтой же way it was behavingведе себе,
215
646768
4025
розуміючи, що якщо посуха триватиме,
11:02
I had a realреальний opportunityможливість
to captureзахоплення something uniqueунікальний.
216
650817
3484
у мене буде реальна можливість
сфотографувати щось унікальне.
11:06
We spentвитрачений threeтри daysдні studyingвивчаючи it,
217
654325
1805
Ми три дні вивчали місцевість,
11:08
and nothing could have preparedпідготований me
218
656154
1667
але ніщо не могло підготувати мене до того,
11:09
for what I witnessedбув свідком duringпід час our shootстріляти day.
219
657845
2000
що я побачив під час дня нашої зйомки.
11:12
I photographedсфотографований for 26 hoursгодин
220
660438
2808
Я фотографував протягом 26 годин
11:15
in a sealedгерметичні crocodileКрокодил blindсліпий,
18 feetноги in the airповітря.
221
663270
3412
на висоті 5 метрів, недоступній для крокодилів.
11:19
What I witnessedбув свідком was unimaginableнемислимий.
222
667340
2556
Те, що я побачив, неможливо було уявити.
11:21
FranklyЧесно кажучи, it was BiblicalБіблійні.
223
669920
1254
Чесно, це був сюжет із Біблії.
11:23
We saw, for 26 hoursгодин,
224
671491
2055
Ми спостерігали протягом 26 годин,
11:25
all these competitiveконкурентоспроможний speciesвидів
shareподілитися a singleсингл resourceресурс calledназивається waterвода.
225
673570
5230
як природні вороги ділили один
ресурс під назвою вода.
11:31
The sameтой же resourceресурс that humanityлюдство
is supposedпередбачалося to have warsвійни over
226
679115
3860
Ресурс, за право володіння яким
11:34
duringпід час the nextдалі 50 yearsроків.
227
682999
1634
людству загрожують війни
протягом наступних 50 років.
11:37
The animalsтварини never even
gruntedбуркнув at eachкожен other.
228
685301
3436
Тварини навіть не гарчали один на одного.
11:41
They seemздається to understandзрозуміти something
that we humansлюди don't.
229
689515
3754
Вони, здається, розуміють більше, ніж ми, люди.
11:45
That this preciousдорогоцінний resourceресурс calledназивається waterвода
230
693650
2805
Те, що цим дорогоцінним ресурсом,
який називається вода,
11:48
is something we all have to shareподілитися.
231
696479
2107
ми всі повинні ділитися.
11:51
When I createdстворений this pictureкартина,
232
699699
2611
Зробивши цю фотографію,
11:55
I realizedусвідомлено that Day to Night
is really a newновий way of seeingбачачи,
233
703222
4254
я усвідомив, що проект "З дня в ніч"
дійсно змінює світогляд:
12:00
compressingстиснення time,
234
708127
1222
стискає час
12:02
exploringдосліджуючи the space-timeпростору-часу continuumконтинуум
withinв межах a photographфотографувати.
235
710349
3175
і досліджує просторово-часовий континуум
у межах однієї фотографії.
12:06
As technologyтехнологія evolvesеволюціонує
alongразом with photographyфотографія,
236
714809
3714
У міру розвитку технологій разом
із мистецтвом фотографії,
12:11
photographsфотографії will not only communicateспілкуватися
a deeperглибше meaningсенс of time and memoryпам'ять,
237
719229
4024
фото не тільки передаватимуть
глибший сенс часу і пам'яті,
12:15
but they will composeскласти a newновий narrativeрозповідь
of untoldневимовне storiesоповідання,
238
723920
5785
а й складатимуть нову повість нерозказаних історій,
12:22
creatingстворення a timelessTimeless windowвікно into our worldсвіт.
239
730594
3960
створюючи позачасове вікно в наш світ.
12:27
Thank you.
240
735285
1151
Дякую.
12:28
(ApplauseОплески)
241
736460
6666
(Оплески)
Translated by Maryna Bondaruk
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Wilkes - Narrative photographer
By blending up to 100 still photographs into a seamless composite that captures the transition from day to night, Stephen Wilkes reveals the stories hidden in familiar locations.

Why you should listen

Since opening his studio in New York City in 1983, photographer Stephen Wilkes has built an unprecedented body of work and a reputation as one of America's most iconic photographers, widely recognized for his fine art, editorial and commercial work.

His photographs are included in the collections of the George Eastman Museum, James A. Michener Art Museum, Houston Museum of Fine Arts, Dow Jones Collection, Griffin Museum of Photography, Jewish Museum of NY, Library of Congress, Snite Museum of Art, The Historic New Orleans Collection, Museum of the City of New York, 9/11 Memorial Museum and numerous private collections. His editorial work has appeared in, and on the covers of, leading publications such as the New York Times Magazine, Vanity Fair, TIME, Fortune, National Geographic, Sports Illustrated and many others.

In 1998, a one-day assignment to the south side of Ellis Island led to a 5-year photographic study of the island's long abandoned medical wards where immigrants were detained before they could enter America. Through his photographs and video, Wilkes helped secure $6 million toward the restoration of the south side of the island.

Day to Night, Wilkes' most defining project, began in 2009. These epic cityscapes and landscapes, portrayed from a fixed camera angle for up to 30 hours capture fleeting moments of humanity as light passes in front of his lens over the course of full day. Blending these images into a single photograph takes months to complete. Day to Night has been featured on CBS Sunday Morning as well as dozens of other prominent media outlets and, with a grant from the National Geographic Society, was recently extended to include America's National Parks in celebration of their centennial anniversary. The series will be published by TASCHEN as a monograph in 2017.

Wilkes, who lives and maintains his studio in Westport, CT, is represented by Bryce Wolkowitz Gallery, New York; Peter Fetterman Gallery, Los Angeles; Monroe Gallery of Photography, Santa Fe; and ARTITLEDContemporary, The Netherlands.

More profile about the speaker
Stephen Wilkes | Speaker | TED.com