ABOUT THE SPEAKER
Michael Shellenberger - Climate policy expert
Michael Shellenberger is a global thinker on energy, technology and the environment.

Why you should listen

Michael Shellenberger is co-founder and Senior Fellow at the Breakthrough Institute, where he was president from 2003 to 2015, and a co-author of the Ecomodernist Manifesto.

Over the last decade, Shellenberger and his colleagues have constructed a new paradigm that views prosperity, cheap energy and nuclear power as the keys to environmental progress. A book he co-wrote (with Ted Nordhaus) in 2007, Break Through: From the Death of Environmentalism to the Politics of Possibility, was called by Wired magazine "the best thing to happen to environmentalism since Rachel Carson's Silent Spring," while Time magazine called him a "hero of the environment." In the 1990s, he helped protect the last significant groves of old-growth redwoods still in private hands and bring about labor improvements to Nike factories in Asia.

More profile about the speaker
Michael Shellenberger | Speaker | TED.com
TEDSummit

Michael Shellenberger: How fear of nuclear power is hurting the environment

Майкл Шелленберг: Як страх перед атомною енергією шкодить навколишньому середовищу

Filmed:
1,636,529 views

"Зараз триває не революція в чистій енергії, а її криза", — каже Майкл Шелленберг, експерт із кліматичної політики. У нього є неочікуване розв'язання проблеми: атомна енергія. У цій захопливій промові він пояснює, чому настав час угамувати застарілий страх перед цією технологією та чому він та інші захисники навколишнього середовища переконані в тому, що давно вже пора перетворити атомну енергію на перспективне та затребуване джерело екологічно чистої енергії.
- Climate policy expert
Michael Shellenberger is a global thinker on energy, technology and the environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you heardпочув the newsновини?
0
825
1639
Ви чули про новину?
00:14
We're in a cleanчистий energyенергія revolutionреволюція.
1
2488
2950
Ми ввійшли в еру
революції в чистій енергетиці.
00:17
And where I liveжити in BerkeleyБерклі, CaliforniaКаліфорнія,
2
5462
1990
Тут, де я живу, у Берклі в Каліфорнії,
00:19
it seemsздається like everyкожен day I see a newновий roofдах
with newновий solarсонячний panelsпанелі going up,
3
7476
4284
кожного дня я є свідком того, як
черговий дах обростає сонячними панелями,
00:23
electricелектричний carмашина in the drivewayпід'їзну колію.
4
11784
1727
електромобілі заполонюють дороги.
00:25
GermanyНімеччина sometimesіноді getsотримує
halfполовина its powerвлада from solarсонячний,
5
13812
3215
Німеччина інколи отримує
половину всієї енергії завдяки сонцю,
00:29
and IndiaІндія is now committedвчинено
to buildingбудівля 10 timesразів more solarсонячний
6
17051
4493
та Індія прийняла рішення спорудити
в 10 разів більше сонячних панелей,
00:33
than we have in CaliforniaКаліфорнія,
7
21568
1328
ніж є у нас в Каліфорнії,
00:34
by the yearрік 2022.
8
22920
1522
до 2022 року.
00:36
Even nuclearядерний seemsздається to be
makingвиготовлення a comebackповернення.
9
24896
2350
Схоже, що навіть ядерна енергетика
відновлює свої позиції.
00:39
BillБілл GatesВорота is in ChinaКитай
workingпрацює with engineersінженери,
10
27874
3045
Білл Гейтс у Китаї
працює не покладаючи рук з інженерами;
00:42
there's 40 differentінший companiesкомпаній
that are workingпрацює togetherразом
11
30943
2797
там 40 різних компаній,
які співпрацюють заради мети
завершення будівництва першого реактора,
що працює на ядерних відходах,
00:45
to try to raceгонка to buildбудувати the first
reactorреактор that runsбігає on wasteвідходи,
12
33764
3325
00:49
that can't meltрозтопити down
13
37113
1237
який не розплавиться
00:50
and is cheaperдешевше than coalвугілля.
14
38374
1318
та є дешевшим за вугілля.
00:52
And so you mightможе startпочати to askзапитай:
15
40492
2305
Ви можете почати запитати:
00:55
Is this wholeцілий globalглобальний warmingпотепління problemпроблема
16
43430
1797
чи цю проблему глобального потепління
00:57
going to be a lot easierлегше to solveвирішити
than anybodyніхто imaginedуявити собі?
17
45251
2950
буде вирішити значно простіше,
ніж ми думали?
01:00
That was the questionпитання we wanted to know,
18
48504
1951
Нам теж стало цікаво,
01:02
so my colleaguesколеги and I decidedвирішив
to take a deepглибоко diveпірнати into the dataдані.
19
50479
3242
тому я разом із колегами вирішили
ретельно проаналізувати інформацію.
01:05
We were a little skepticalскептично of some partsчастин
20
53745
2027
Ми трохи скептично ставилися до кількох
елементів історії про
революцію в чистій енергетиці,
01:07
of the cleanчистий energyенергія revolutionреволюція storyісторія,
21
55796
2007
01:09
but what we foundзнайдено really surprisedздивований us.
22
57827
2760
але те, що ми виявили,
справді нас вразило.
01:12
The first thing is that cleanчистий
energyенергія has been increasingзбільшується.
23
60611
3910
По-перше, виробництво відновлюваної
енергетики росте.
01:16
This is electricityелектрика from cleanчистий energyенергія
sourcesджерела over the last 20 yearsроків.
24
64545
4121
Ось електрика із відновлюваних джерел,
отримана впродовж останніх 20 років.
01:21
But when you look at
the percentageвідсоток of globalглобальний electricityелектрика
25
69023
3718
Але якщо ви поглянете на частку
світової енергетики
01:24
from cleanчистий energyенергія sourcesджерела,
26
72765
1339
із відновлюваних джерел,
01:26
it's actuallyнасправді been in declineзанепаду
from 36 percentвідсоток to 31 percentвідсоток.
27
74128
4566
то переконаєтесь, що насправді триває
спад із 36 до 31 відсотків.
01:30
And if you careтурбота about climateклімат changeзмінити,
28
78718
2182
І якщо вам не байдужа зміна клімату,
01:32
you've got to go in the oppositeнавпаки directionнапрямок
29
80924
2146
то слушно піти у протилежному напрямку
та домагатися збільшення обсягу енергії
із відновлюваних джерел до 100 відсотків
01:35
to 100 percentвідсоток of our electricityелектрика
from cleanчистий energyенергія sourcesджерела,
30
83094
3550
01:38
as quicklyшвидко as possibleможливий.
31
86668
1598
якомога швидше.
Отже, у вас може промайнути думка:
01:40
Now, you mightможе wonderчудо,
32
88290
1157
01:41
"Come on, how much could fiveп'ять percentageвідсоток
pointsокуляри of globalглобальний electricityелектрика be?"
33
89471
3869
"Ну ж бо, 5 відсотків споживання світової
електроенергії - це ж дріб'язок?"
01:45
Well, it turnsвиявляється out to be quiteцілком a bitбіт.
34
93364
1767
Насправді, це не так уже й мало.
01:47
It's the equivalentеквівалент of 60 nuclearядерний plantsрослини
35
95155
3143
Це еквівалентно 60 атомним електростанціям
01:50
the sizeрозмір of DiabloDiablo CanyonКаньйон,
California'sВ Каліфорнії last nuclearядерний plantРослина,
36
98322
3611
із потужністю, як у Діабло Каньйоні,
останньою АЕС у Каліфорнії,
01:53
or 900 solarсонячний farmsферми the sizeрозмір of TopazТопаз,
37
101957
3669
чи 900 сонячним електростанціям
на зразок Топазу,
яка є однією із найбільших
сонячних електростанцій у світі,
01:57
whichкотрий is one of the biggestнайбільший
solarсонячний farmsферми in the worldсвіт,
38
105650
2529
02:00
and certainlyзвичайно our biggestнайбільший in CaliforniaКаліфорнія.
39
108203
2626
і, безсумнівно, найбільшою в Каліфорнії.
02:03
A bigвеликий partчастина of this is simplyпросто
that fossilкопалин fuelsпаливо are increasingзбільшується
40
111587
3244
Річ у тім, що індустрія
викопних копалин просто розвивається
швидше, ніж чиста енергетика.
02:06
fasterшвидше than cleanчистий energyенергія.
41
114855
1253
02:08
And that's understandableзрозумілий.
42
116132
1239
І це логічно.
Просто безліч бідних країн
02:09
There's just a lot of poorбідний countriesкраїн
43
117395
1715
досі використовують деревину, компост
і деревне вугілля
02:11
that are still usingвикористовуючи woodдерево
and dungгній and charcoalдеревне вугілля
44
119134
2453
02:13
as theirїх mainосновний sourceджерело of energyенергія,
45
121611
1585
як основне джерело енергії,
02:15
and they need modernсучасний fuelsпаливо.
46
123220
1451
і їм необхідне сучасне паливо.
02:16
But there's something elseінакше going on,
47
124695
1949
Проте відбувається ще щось:
02:18
whichкотрий is that one of those cleanчистий energyенергія
sourcesджерела in particularконкретно
48
126668
4055
використання одного із відновлюваних
джерел енергії
02:22
has actuallyнасправді been on the declineзанепаду
in absoluteабсолютний termsтерміни,
49
130747
3408
зменшується швидше,
судячи з абсолютних величин,
02:26
not just relativelyвідносно.
50
134179
1501
ніж решта.
02:27
And that's nuclearядерний.
51
135704
1214
І це атомна енергія.
02:28
You can see its generationпокоління
has declinedвідхилено sevenсеми percentвідсоток
52
136942
3649
Ви можете переконатися, що її виробництво
зменшилось на сім відсотків
02:32
over the last 10 yearsроків.
53
140615
1837
протягом останніх 10 років.
02:34
Now, solarсонячний and windвітер have been
makingвиготовлення hugeвеличезний stridesуспіхи,
54
142476
2608
Отже, сонячна та вітроенергетика
стрімко розвиваються,
тому ви є свідками розмов
про те, що вона не така уже й важлива,
02:37
so you hearпочуй a lot of talk
about how it doesn't really matterматерія,
55
145108
2908
02:40
because solarсонячний and windвітер
is going to make up the differenceрізниця.
56
148040
2738
оскільки енергія Сонця і вітру
наздожене атомну.
02:42
But the dataдані saysкаже something differentінший.
57
150802
1856
Проте дані стверджують щось інше.
02:44
When you combineкомбінувати all the electricityелектрика
from solarсонячний and windвітер,
58
152682
3045
Якщо ви поєднаєте усю електроенергію,
отриману з Сонця та вітру,
02:47
you see it actuallyнасправді barelyледь makesробить up
halfполовина of the declineзанепаду from nuclearядерний.
59
155751
4799
то переконаєтеся, що насправді вона
заледве покриє половину втраченої атомної.
02:53
Let's take a closerближче look
in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
60
161758
2318
Давайте пильніше поглянемо на
Сполучені Штати.
02:56
Over the last coupleпара of yearsроків --
really 2013, 2014 --
61
164100
3791
Протягом останніх кількох років --
а саме 2013, 2014 роки --
02:59
we prematurelyпередчасно retiredу відставці
fourчотири nuclearядерний powerвлада plantsрослини.
62
167915
3469
ми передчасно вивели з експлуатації
чотири АЕС.
03:03
They were almostмайже entirelyповністю
replacedзамінено with fossilкопалин fuelsпаливо,
63
171408
2799
Їх майже повністю замінили
викопним паливом,
03:06
and so the consequenceнаслідок
was that we wipedвитер out
64
174231
3506
і, як наслідок, ми позбулися
03:09
almostмайже as much cleanчистий energyенергія
electricityелектрика that we get from solarсонячний.
65
177761
4926
майже такої ж кількості чистої
електроенергії, яку ми беремо із Сонця.
03:14
And it's not uniqueунікальний to us.
66
182711
3021
І так відбулося не лише в нас.
Люди думають, що Каліфорнія є лідером
у сфері чистої енергії та клімату,
03:18
People think of CaliforniaКаліфорнія
as a cleanчистий energyенергія and climateклімат leaderлідер,
67
186113
3071
03:21
but when we lookedподивився at the dataдані,
68
189208
2008
але коли ми проаналізували дані,
03:23
what we foundзнайдено is that, in factфакт,
69
191240
1501
то виявили, що насправді
03:24
CaliforniaКаліфорнія reducedзменшено emissionsвикиди more slowlyповільно
than the nationalнаціональний averageсередній,
70
192765
3203
Каліфорнія зменшувала викид відходів
повільніше, ніж у середньому по країні
03:27
betweenміж 2000 and 2015.
71
195992
1843
між 2000 та 2015 роками.
03:30
What about GermanyНімеччина?
72
198359
1235
Як щодо Німеччини?
Там виробляють велику кількість
чистої енергії.
03:31
They're doing a lot of cleanчистий energyенергія.
73
199618
2033
03:33
But when you look at the dataдані,
74
201675
1731
Але коли ви подивитеся на цифри,
03:35
Germanнімецька emissionsвикиди have actuallyнасправді
been going up sinceз 2009,
75
203430
3278
то побачите, що там викиди насправді
зростають із 2009,
03:38
and there's really not anybodyніхто
who'sхто це? going to tell you
76
206732
2575
і ніхто уже вам навіть не скаже,
03:41
that they're going to meetзустрітися
theirїх climateклімат commitmentsзобов'язання in 2020.
77
209331
3308
що вони дотримаються своїх домовленостей
щодо клімату до 2020.
03:45
The reasonпричина isn't hardважко to understandзрозуміти.
78
213137
1752
Причину не важко зрозуміти.
03:46
SolarСонячна and windвітер provideзабезпечити powerвлада
about 10 to 20 percentвідсоток of the time,
79
214913
3303
Сонце та вітер дають електрику
від 10 до 20 відсотків,
03:50
whichкотрий meansзасоби that when
the sun'sсонце not shiningсвітиться,
80
218240
2048
і це означає, що поки Сонце не світить
03:52
the wind'sвітру not blowingдует,
81
220312
1352
і потоків вітру немає,
03:53
you still need powerвлада for your hospitalsлікарні,
82
221688
2151
вам все ще необхідна
електрика для лікарень,
03:55
your homesбудинки, your citiesмістах, your factoriesфабрики.
83
223863
2730
домівок, міст і заводів.
03:58
And while batteriesакумулятори have madeзроблений
some really coolкруто improvementsполіпшення latelyостаннім часом,
84
226617
3904
Навіть те, що батареї вдосконалилися
останнім часом,
правда в тому, що вони просто ніколи
не стануть такими ефективними,
04:02
the truthправда is, they're just never
going to be as efficientефективний
85
230545
2708
04:05
as the electricalелектричний gridсітка.
86
233277
1199
як електрична мережа.
04:06
EveryКожен time you put electricityелектрика
into a batteryакумулятор and take it out,
87
234500
3127
Кожного разу, як ви заряджаєте чи
розряджаєте акумулятор,
04:09
you loseвтрачати about 20 to 40
percentвідсоток of the powerвлада.
88
237651
3256
то втрачаєте приблизно від 20 до 40
відсотків енергії.
04:13
That's why when, in CaliforniaКаліфорнія,
89
241470
2593
Ось чому в Каліфорнії
ми намагаємося дати раду з сонячною
енергією, яку ми виробляємо --
04:16
we try to dealугода with all the solarсонячний
we'veми маємо broughtприніс onlineонлайн --
90
244087
2714
04:18
we now get about 10 percentвідсоток
of electricityелектрика from solarсонячний --
91
246825
2764
тепер ми маємо близько 10 відсотків
енергії із Сонця --
04:21
when the sunсонце goesйде down,
and people come home from work
92
249613
2642
коли Сонце заходить і люди повертаються
із роботи додому
04:24
and turnповорот on theirїх airповітря conditionersКондиціонери
and theirїх TVТЕЛЕВІЗОР setsнабори,
93
252279
2490
та вмикають кондиціонери й телевізори,
04:26
and everyкожен other applianceприлад in the houseбудинок,
94
254793
1898
усі інші електроприлади в будинку,
04:28
we need a lot of naturalприродний gasгаз backupрезервна копія.
95
256715
2461
нам потрібно багато природного газу
про всяк випадок.
04:31
So what we'veми маємо been doing
96
259200
1165
Тому ми зараз займаємося
накопиченням великого об'єму
природного газу в надрах гірських масивів.
04:32
is stuffingначинка a lot of naturalприродний gasгаз
into the sideсторона of a mountainгора.
97
260389
2914
04:35
And that workedпрацював prettyкрасиво well for a while,
98
263616
2249
І це виправдовувало себе,
04:37
but then lateпізно last yearрік,
it sprungвиникли a leakвитік.
99
265889
2991
але минулого року стався витік.
04:40
This is AlisoАлізе CanyonКаньйон.
100
268904
1840
Це було в каньйоні Алісо.
04:42
So much methaneметан gasгаз was releasedвипущений,
101
270768
3014
Вивільнився такий об'єм метану,
04:45
it was the equivalentеквівалент of puttingпокласти
halfполовина a millionмільйон carsавтомобілі on the roadдорога.
102
273806
3186
що був еквівалентним викидам вуглецю
мільйонами автівок.
04:49
It basicallyв основному blewпідірвав throughчерез all
of our climateклімат commitmentsзобов'язання for the yearрік.
103
277016
3897
Вона зруйнувала в корінь
усі наші річні кліматичні забов'язання.
04:53
Well, what about IndiaІндія?
104
281681
1324
Отже, а як щодо Індії?
04:55
SometimesІноді you have to go placesмісць
to really get the right dataдані,
105
283029
3251
Буває, що необхідно самому
перевірити місця, аби отримати точні дані,
04:58
so we traveledїздив to IndiaІндія a fewмало хто monthsмісяці agoтому назад.
106
286304
1981
тому ми були в Індії
кількома місяцями раніше.
05:00
We metзустрілися with all the topвершина officialsпосадові особи --
solarсонячний, nuclearядерний, the restвідпочинок --
107
288309
3131
Ми зустрілися з усіма високопосадовцями
у сфері енергетики --
05:03
and what they told us is,
108
291464
1541
і ось що вони нам сказали:
"Ми зіткнулися зі значно
серйознішими проблемами,
05:05
"We're actuallyнасправді havingмаючи
more seriousсерйозно problemsпроблеми
109
293029
2054
05:07
than bothобидва GermanyНімеччина and CaliforniaКаліфорнія.
110
295107
1675
ніж Німеччина і Каліфорнія разом узяті.
05:08
We don't have backupрезервна копія;
we don't have all the naturalприродний gasгаз.
111
296806
3533
У нас немає резервів:
у нас немає природнього газу.
05:12
And that's just the startпочати of it.
112
300363
2532
І це лише початок.
05:14
Say we want to get
to 100 gigawattsгігаватт by 2022.
113
302919
2889
Припустимо, що ми хочемо
виробляти 100 мегаватів до 2022 року.
05:17
But last yearрік we did just fiveп'ять,
114
305832
1952
Але минулого року ми отримали лише п'ять
05:19
and the yearрік before that, we did fiveп'ять."
115
307808
2038
і позаминулого року знову ж таки п'ять."
05:21
So, let's just take
a closerближче look at nuclearядерний.
116
309870
2876
Давайте ретельніше розглянемо
ядерну енергетику.
05:24
The UnitedЮнайтед NationsОб'єднаних Націй IntergovernmentalМіжурядова
PanelПанелі on ClimateКлімат ChangeЗміна
117
312770
3223
Міжурядовий комітет ООН
з питань змін клімату
05:28
has lookedподивився at the carbonвуглець contentзміст
of all these differentінший fuelsпаливо,
118
316017
2971
дослідив уміст вуглецю в усіх поданих
видах палива,
05:31
and nuclearядерний comesприходить out really lowнизький --
it's actuallyнасправді lowerнижче even than solarсонячний.
119
319012
3933
і його вміст у атомній енергії надзвичайно
низький, нижчий, ніж у сонячній.
05:34
And nuclearядерний obviouslyочевидно
providesзабезпечує a lot of powerвлада --
120
322969
3895
Та ядерна енергетика вочевидь
надає багато електрики --
05:38
24 hoursгодин a day, sevenсеми daysдні a weekтиждень.
121
326888
2553
24 години на добу, сім днів на тиждень.
05:41
DuringПід час a yearрік, a singleсингл plantРослина can provideзабезпечити
powerвлада 92 percentвідсоток of the time.
122
329465
3934
Упродовж року одна АЕС виробляє
струм протягом 92 відсотків експлуатації.
05:45
What's interestingцікаво is that
when you look at countriesкраїн
123
333423
2572
Цікаво ось що: коли поглянути
на країни,
05:48
that have deployedрозгорнуто differentінший
kindsвидів of cleanчистий energiesенергії,
124
336019
2542
які використовують різні види
чистої енергії,
05:50
there's only a fewмало хто that have doneзроблено so
125
338585
1900
лише деякі мають змогу
05:52
at a paceтемп consistentпослідовний with dealingзайматися
with the climateклімат crisisкриза.
126
340509
2855
боротися зі зміною клімату безперервно.
Тому ядерна енергетика
здається правильним вибором,
05:55
So nuclearядерний seemsздається like
a prettyкрасиво good optionваріант,
127
343388
2051
05:57
but there's this bigвеликий problemпроблема with it,
128
345463
2038
проте в ній криється значна проблема,
05:59
whichкотрий all of you, I'm sure, are awareусвідомлювати of,
129
347525
2030
про яку, я впевнений, ви знаєте:
06:01
whichкотрий is that people really don't like it.
130
349579
2828
людям вона зовсім не подобається.
Провели опитування
серед людей по всьму світу,
06:04
There was a studyвивчення, a surveyобстеження doneзроблено
of people around the worldсвіт,
131
352431
3191
06:07
not just in the UnitedЮнайтед StatesШтати or EuropeЄвропа,
132
355646
2503
не лише у США чи Європі,
виконане приблизно півтора року тому.
06:10
about a yearрік and a halfполовина agoтому назад.
133
358173
1531
06:11
And what they foundзнайдено
134
359728
1334
І вони виявили,
06:13
is that nuclearядерний is actuallyнасправді one
of the leastнайменше popularпопулярний formsформи of energyенергія.
135
361086
3792
що атомна енергія є однією
із найменш популярних.
06:16
Even oilмасло is more popularпопулярний than nuclearядерний.
136
364902
2430
Навіть за нафту проголосувало
більше опитуваних.
06:19
And while nuclearядерний kindдоброзичливий of
edgesкраю out coalвугілля, the thing is,
137
367356
3166
І хоча ядерна енергетика
витісняє вугільну, - річ у тім,
06:22
people don't really fearстрах coalвугілля
in the sameтой же way they fearстрах nuclearядерний,
138
370546
3817
що люди бояться атомної енергії більше,
ніж вугілля, -
06:26
whichкотрий really operatesдіє on our unconsciousнесвідоме.
139
374387
2417
і це керує нашою підсвідомістю.
06:28
So what is it that we fearстрах?
140
376828
1635
Отже, чого ж ми боїмося?
06:30
There's really threeтри things.
141
378487
1550
Існують три складові:
06:32
There's the safetyбезпека
of the plantsрослини themselvesсамі --
142
380061
2240
безпека самих АЕС --
06:34
the fearsстрахи that they're going
to meltрозтопити down and causeпричина damageшкода;
143
382325
2805
жах перед тим, що реактор розплавиться
та завдасть лиха;
06:37
there's the wasteвідходи from them;
144
385154
1345
радіоактивні відходи;
06:38
and there's the associationасоціація with weaponsзброя.
145
386523
2507
також існують асоціації
з ядерним озброєнням.
Я вважаю, що цілком виправданим є те,
06:41
And I think, understandablyзі зрозумілих причин,
146
389562
1436
06:43
engineersінженери look at those concernsстурбованість
and look for technologicalтехнологічний fixesвиправлення.
147
391022
4042
що інженери звертають увагу на ці проблеми
та шукають технологічні вирішення.
Ось чому Білл Гейтс у Китаї працює над
реакторами нового покоління.
06:47
That's why BillБілл GatesВорота is in ChinaКитай
developingрозвивається advancedпросунутий reactorsреактори.
148
395088
2983
06:50
That's why 40 differentінший entrepreneursпідприємці
are workingпрацює on this problemпроблема.
149
398095
3124
Саме тому 40 різних підприємців
займаються цим питанням.
06:53
And I, myselfя сам, have been
very excitedсхвильований about it.
150
401243
2231
Мене це також надзвичайно зацікавило.
Ми підготували доповідь:
"Здешевимо атомну енергію".
06:55
We did a reportзвіт:
"How to Make NuclearЯдерні CheapДешеві."
151
403498
2142
Зокрема, перспективно виглядає
торієвий реактор.
06:57
In particularконкретно, the thoriumторій reactorреактор
showsшоу a lot of promiseобіцяю.
152
405664
2898
Коли кліматолог Джеймс Хансен
07:00
So when the climateклімат
scientistвчений, JamesДжеймс HansenХансен,
153
408586
2104
запитав, чи я хочу з ним відвідати Китай
07:02
askedзапитав if I wanted to go to ChinaКитай with him
154
410714
2269
і перевірити будівництво новітнього
ядерного реактора,
07:05
and look at the Chineseкитайська
advancedпросунутий nuclearядерний programпрограма,
155
413007
2384
07:07
I jumpedстрибнув at the chanceшанс.
156
415415
1250
то я не повірив власному щастю.
07:08
We were there with MITMIT
and UCUC BerkeleyБерклі engineersінженери.
157
416689
3191
Ми були там з інженерами МТІ
та Каліфорнійського університету.
07:11
And I had in my mindрозум
158
419904
1676
І в мене майнула думка, що
07:13
that the Chineseкитайська would be ableздатний
to do with nuclearядерний
159
421604
2312
китайці зможуть зробити із
ядерною енергією те,
07:15
what they did with so manyбагато хто other things --
160
423940
2047
що вони робили із багатьма речима --
07:18
startпочати to crankкривошипник out smallмаленький nuclearядерний
reactorsреактори on assemblyзбірка linesлінії,
161
426011
3929
вони поставлять на конвеєр маленькі
ядерні реактори та
07:21
shipкорабель them up like iPhonesiPhone ' ов or MacBooksMacBooks
and sendвідправити them around the worldсвіт.
162
429964
4388
усюди експортуватимуть їх, наче
смартфони та ноутбуки компанії Apple.
07:26
I would get one at home in BerkeleyБерклі.
163
434376
1983
Мені доставлять такий же в Берклі.
07:29
But what I foundзнайдено was somewhatдещо differentінший.
164
437120
1961
Але я дізнався дещо інше.
07:31
The presentationsпрезентації were all
very excitingхвилююче and very promisingперспективний;
165
439105
2904
Презентації були дуже захопливими та
багатообіцяючими,
07:34
they have multipleбагаторазовий reactorsреактори
that they're workingпрацює on.
166
442033
2486
вони працюють над багатьма реакторами.
07:36
The time cameприйшов for the thoriumторій reactorреактор,
and a bunchпучок of us were excitedсхвильований.
167
444543
3305
Коли настав час для показу торієвого
реактора, ми були схвильовані.
07:39
They wentпішов throughчерез the wholeцілий presentationпрезентація,
they got to the timelineЧасова шкала,
168
447872
3399
Вони показали всю презентацію,
у них закінчувався час
07:43
and they said,
169
451295
1257
і вони повідомили:
07:44
"We're going to have
a thoriumторій moltenрозплавленого saltсіль reactorреактор
170
452576
3518
"У нас буде торієвий реактор, що працює на
розплавах солей,
07:48
readyготовий for saleпродаж to the worldсвіт
171
456118
2165
готовий для світового ринку
07:50
by 2040."
172
458307
1562
до 2040 року."
07:52
And I was like, "What?"
173
460850
1613
Я лише спромігся сказати: "Що?"
07:54
(LaughterСміх)
174
462487
1015
(Сміх)
07:55
I lookedподивився at my colleaguesколеги and I was like,
175
463526
2008
Я поглянув на колег і промовив:
07:57
"ExcuseПривід me --
176
465558
1468
"Пробачте,
07:59
can you guys speedшвидкість that up a little bitбіт?
177
467050
2330
але чи не можна трішки швидше?
08:01
Because we're in a little bitбіт
of a climateклімат crisisкриза right now.
178
469404
3074
Розумієте, у нас тут
кліматична катастрофа.
08:04
And your citiesмістах are really
pollutedзабруднений, by the way."
179
472502
2726
До речі, ваші міста дуже забруднені".
08:07
And they respondedвідповів back, they were like,
180
475252
2318
Ось як вони відповіли:
"Навіть не здогадуємося, що ж ви
там чули про нашу торієву програму,
08:09
"I'm not sure what you've heardпочув
about our thoriumторій programпрограма,
181
477594
2780
08:12
but we don't have a thirdтретій of our budgetбюджет,
182
480398
1915
але в нас відсутня навіть третина
потрібних коштів,
08:14
and your departmentвідділ of energyенергія
hasn'tне має been particularlyособливо forthcomingмайбутній
183
482337
3112
і ваше Міністерство енергетики
не дуже сприяло,
08:17
with all that dataдані you guys
have on testingтестування reactorsреактори."
184
485473
3481
хоча у вас є предостатньо інформації щодо
випробовування реакторів".
08:21
And I said, "Well, I've got an ideaідея.
185
489382
2358
Я відповів: "Послухайте.
08:23
You know how you've got 10 yearsроків
where you're demonstratingдемонстрація that reactorреактор?
186
491764
3596
Ви усвідомлюєте, що вже 10 років
тривають покази цього реактора?
08:27
Let's just skipпропустити that partчастина,
187
495384
1572
Але забудьмо про це
08:28
and let's just go right
to commercializingкомерціалізації it.
188
496980
2350
та перейдемо до комерціалізації.
08:31
That will saveзберегти moneyгроші and time."
189
499354
1646
Так можна зберегти гроші та час".
08:33
And the engineerінженер just
lookedподивився at me and said,
190
501379
2592
Інженер просто поглянув на мене
та сказав:
"Дозвольте поставити вам запитання:
08:35
"Let me askзапитай you a questionпитання:
191
503995
1626
08:37
Would you buyкупити a carмашина that had never
been demonstratedпродемонстрував before?"
192
505645
3518
а ви б купили автомобіль, який до того ще
жодного разу не демонстрували?"
08:41
So what about the other reactorsреактори?
193
509913
1597
Отже, як щодо інших реакторів?
08:43
There's a reactorреактор that's comingприходить onlineонлайн
now, they're startingпочинаючи to sellпродати it.
194
511534
3452
Існує реактор, який зараз виробляють
і почтнають продавати.
08:47
It's a high-temperatureвисоких температур gasгаз reactorреактор.
195
515010
1786
Це високотемпературний газовий реактор.
08:48
It can't meltрозтопити down.
196
516820
1263
Він не може розплавитися.
08:50
But it's really bigвеликий and bulkyгроміздкі,
that's partчастина of the safetyбезпека,
197
518845
2735
Щоправда, він дуже громіздкий,
але це заради безпеки.
До того ж, ніхто й не сподівається,
що він буде дешевшим
08:53
and nobodyніхто thinksдумає
it's going to ever get cheaperдешевше
198
521604
2288
08:55
than the reactorsреактори that we have.
199
523916
1940
за вже існуючі реактори.
08:57
The onesті, хто that use wasteвідходи as fuelпаливо
are really coolкруто ideasідеї, but the truthправда is,
200
525880
4076
Ті, що працюють на радіоактивних відходах
є ніби непоганими, але річ у тім,
09:01
we don't actuallyнасправді know how to do that yetвсе-таки.
201
529980
2048
що ми не знаємо, як їх виготовляти.
Існує небезпека, що вони тільки
збільшать кількість відходів.
09:04
There's some riskризик that you'llти будеш
actuallyнасправді make more wasteвідходи,
202
532052
2595
09:06
and mostнайбільше people think
that if you're includingв тому числі
203
534671
2794
Більшість людей вважає, що
коли зробити
09:09
that wasteвідходи partчастина of the processпроцес,
204
537489
2082
відходи частиною виробництва,
09:11
it's just going to make the wholeцілий
machineмашина a lot more expensiveдорогий,
205
539595
2967
то це лише збільшить ціну
всього будівництва
09:14
it's just addingдодавши anotherінший complicatedускладнений stepкрок.
206
542586
2332
та обтяжить ще одним
високотехнологічним етапом.
09:17
The truthправда is,
207
545765
1294
Ось головне питання:
09:19
there's realреальний questionsпитання about how much
of that we're going to do.
208
547695
3150
ніхто не впевнений, скільки з того ми
здатні втілити в життя.
09:22
I mean, we wentпішов to IndiaІндія and askedзапитав
about the nuclearядерний programпрограма.
209
550869
2886
Тобто ми полетіли до Індії та спитали про
ядерну програму.
Перед Конференцією з питань клімату
в Парижі уряд заявляв,
09:25
The governmentуряд said
before the ParisПариж climateклімат talksпереговори
210
553779
2398
09:28
that they were going to do something
like 30 newновий nuclearядерний plantsрослини.
211
556201
3056
що вони запланували будівництво
десь 30 нових АЕС.
09:31
But when we got there
and interviewedінтерв'ю people
212
559281
2071
Але коли ми опитали
тамтешніх жителів
09:33
and even lookedподивився at the internalвнутрішній documentsдокументи,
213
561376
2081
і навіть переглянули службові документи,
то довідалися, що зараз вони збираються
спорудити лише 5.
09:35
they're now sayingкажучи
they're going to do about fiveп'ять.
214
563481
2452
09:37
And in mostнайбільше of the worldсвіт,
especiallyособливо the richбагатий worldсвіт,
215
565957
2546
У більшості країн,
особливо розвинених,
09:40
they're not talkingговорити
about buildingбудівля newновий reactorsреактори.
216
568527
2286
навіть не йдеться про будівництво
нових реакторів.
09:42
We're actuallyнасправді talkingговорити
about takingвзяти reactorsреактори down
217
570837
2288
Зате розглядають питання
про зупинку реакторів,
які ще навіть не вичерпали свій ресурс.
09:45
before theirїх lifetimesтерміном існування are over.
218
573149
1666
09:46
Germany'sВ Німеччині actuallyнасправді pressuringтиск
its neighborsсусіди to do that.
219
574839
2788
Німеччина наполягає, щоб її
сусіди це зробили.
09:49
I mentionedзгаданий the UnitedЮнайтед StatesШтати --
220
577651
1807
Я згадував про США --
09:51
we could loseвтрачати halfполовина of our reactorsреактори
over the nextдалі 15 yearsроків,
221
579482
4343
ми можемо втратити половину наших реакторів
протягом найближчих 15 років,
09:55
whichкотрий would wipeпротріть out 40 percentвідсоток
of the emissionsвикиди reductionsскорочення
222
583849
2817
що унеможливить зменшення
шкідливих викидів на 40 відсотків
09:58
we're supposedпередбачалося to get
underпід the CleanОчищення PowerПотужність PlanПлан.
223
586690
2344
і виконання Плану розвитку
чистої енергетики.
10:01
Of courseзвичайно, in JapanЯпонія, they tookвзяв
all theirїх nuclearядерний plantsрослини offlineофлайн,
224
589058
3067
Звичайно ж, у Японії зупинили експлуатацію
всіх АЕС,
замінили їх на вугілля,
природний газ і мазут,
10:04
replacedзамінено them with coalвугілля,
naturalприродний gasгаз, oilмасло burningгоріння,
225
592149
2353
10:06
and they're only expectedочікуваний to bringпринести
onlineонлайн about a thirdтретій to two-thirdsдві третини.
226
594526
3562
які програють у порівнянні до АЕС
на третину чи ж на дві третіх.
10:10
So when we wentпішов throughчерез the numbersномери,
227
598112
2545
Коли ми зібрали цифри
та просто їх додали, наприклад:
10:12
and just addedдодано that up --
228
600681
1323
10:14
how much nuclearядерний do we see
ChinaКитай and IndiaІндія bringingприведення onlineонлайн
229
602028
3121
скільки атомної енергії Китай та Індія
зможуть виробити
10:17
over the nextдалі 15 yearsроків,
230
605173
1962
протягом наступних 15 років,
10:19
how much do we see at riskризик
of beingбуття takenвзятий offlineофлайн --
231
607159
3556
скільки АЕС можуть закрити --
10:22
this was the mostнайбільше startlingвражаючі findingзнахідка.
232
610739
2289
ось це було найбільш лякаючим
відкриттям.
10:25
What we foundзнайдено is that
the worldсвіт is actuallyнасправді at riskризик
233
613052
3491
Ми дізналися, що світ стоїть
перед небезпекою
10:28
of losingпрограє fourчотири timesразів more cleanчистий energyенергія
than we lostзагублений over the last 10 yearsроків.
234
616567
5464
втратити в чотири рази більше
чистої енергії, ніж за останні 10 років.
10:34
In other wordsслова: we're not
in a cleanчистий energyенергія revolutionреволюція;
235
622055
3350
Іншими словами, це не є
революцією у сфері чистої енергетики.
10:37
we're in a cleanчистий energyенергія crisisкриза.
236
625429
2110
Це криза у галузі чистої енергетики.
10:40
So it's understandableзрозумілий that engineersінженери
would look for a technicalтехнічний fixвиправити
237
628992
4172
Тому логічно, що інженери шукатимуть
технічні вдосконалення,
щоб люди більше не боялися
атомної енергії.
10:45
to the fearsстрахи that people have of nuclearядерний.
238
633188
1954
10:47
But when you considerрозглянемо
that these are bigвеликий challengesвиклики to do,
239
635166
2776
Проте, якщо ви усвідомите,
що це складні завдання,
10:49
that they're going to take
a long time to solveвирішити,
240
637966
2285
що на їх вирішення піде багато часу,
10:52
there's this other issueпроблема, whichкотрий is:
241
640275
1746
то з'явиться ще одна проблема:
10:54
Are those technicalтехнічний fixesвиправлення
really going to solveвирішити people'sнародний fearsстрахи?
242
642045
3307
а хіба через ці технічні вдосконалення
люди перестануть боятися?
10:57
Let's take safetyбезпека.
243
645828
1558
Давайте розглянемо безпеку.
10:59
You know, despiteне дивлячись what people think,
244
647410
2485
Розумієте, навіть незважаючи
на думку людей,
11:01
it's hardважко to figureфігура out how
to make nuclearядерний powerвлада much saferбезпечніше.
245
649919
3133
дуже важко дізнатися, як зробити
атомну енергію безпечнішою.
11:05
I mean, everyкожен medicalмедичний
journalжурнал that looksвиглядає at it --
246
653076
2318
Тобто кожний медичний журнал,
що це вивчає -
11:07
this is the mostнайбільше recentостаннім часом studyвивчення
from the BritishБританський journalжурнал, "LancetLancet,"
247
655418
3108
ось найновіше дослідження з британського
журналу "Ланцет",
11:10
one of the mostнайбільше respectedшановний
journalsжурнали in the worldсвіт --
248
658550
2453
одного з найвпливовіших журналів у світі.
11:13
nuclearядерний is the safestнайбезпечніший way
to make reliableнадійний powerвлада.
249
661027
2519
Атомна енергія -- найбезпечніша
з усіх відомих.
11:15
Everybody'sКожного scaredналяканий of the accidentsаварії.
250
663570
1781
Усі бояться катастроф.
11:17
So you go look at the accidentаварія dataдані --
251
665375
2294
Тому, перевіривши дані по
11:19
FukushimaФукусіма, ChernobylЧорнобиль --
252
667693
1495
Фукусімі та Чорнобилю,
11:21
the WorldСвіт HealthЗдоров'я OrganizationОрганізація
findsзнаходить the sameтой же thing:
253
669212
2703
Всесвітня організація охорони здоров'я
виявила те ж:
11:23
the vastвеличезний majorityбільшість of harmшкодити
is causedвикликаний by people panickingпаніки,
254
671939
3975
левова частка шкоди заподіюється
людьми, що панікують.
11:27
and they're panickingпаніки
because they're afraidбоїться.
255
675938
2320
І вони впадають у паніку,
оскільки бояться.
11:30
In other wordsслова,
256
678282
1225
Інакше кажучи,
11:31
the harmшкодити that's causedвикликаний
isn't actuallyнасправді causedвикликаний by the machinesмашини
257
679531
3533
справжню шкоду не завдає техніка
11:35
or the radiationвипромінювання.
258
683088
1381
чи радіація.
11:36
It's causedвикликаний by our fearsстрахи.
259
684493
1729
Її завдають наші страхи.
11:38
And what about the wasteвідходи?
260
686573
1445
Поговоримо про відходи?
Усіх турбують радіоактивні відходи.
11:40
EveryoneКожна людина worriesтурботи about the wasteвідходи.
261
688042
1592
11:41
Well, the interestingцікаво
thing about the wasteвідходи
262
689658
2183
Отже, цікавий факт про відходи:
11:43
is how little of it there is.
263
691865
1419
їх надзвичайно мало.
Перед вами відходи з однієї АЕС.
11:45
This is just from one plantРослина.
264
693308
1377
11:46
If you take all the nuclearядерний wasteвідходи
we'veми маємо ever madeзроблений in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
265
694709
3377
Якщо ви зберете усі ядерні відходи за всю
історію США,
розмістите їх на футбольному полі,
поскладаєте штабелями,
11:50
put it on a footballфутбол fieldполе, stackedдіаграма з накопиченням it up,
266
698110
2199
11:52
it would only reachдосягти 20 feetноги highвисокий.
267
700333
2223
то його висота буде лише 6 метрів.
11:54
And people say it's poisoningотруєння
people or doing something --
268
702580
3274
Люди кажуть, що вони отруюють їх
чи завдають ще якесь лихо.
11:57
it's not, it's just sittingсидячи
there, it's just beingбуття monitoredмоніторинг.
269
705878
2899
Ні, вони просто там зберігаються,
за ними слідкують.
12:00
There's not very much of it.
270
708801
1387
Відходів не багато.
12:02
By contrastконтраст, the wasteвідходи that we don't
controlКОНТРОЛЬ from energyенергія productionвиробництво --
271
710212
3823
Для порівняння, відходи виробництва,
які ми не контролюємо --
їх ми називаємо "викидами",
і вони вбивають сім мільйонів осіб щороку,
12:06
we call it "pollutionзабруднення," and it killsвбиває
sevenсеми millionмільйон people a yearрік,
272
714059
3124
12:09
and it's threateningпогрожуючи very seriousсерйозно
levelsрівні of globalглобальний warmingпотепління.
273
717207
2829
вони серйозно загрожують
глобальному потеплінню.
Річ у тім, що навіть, якщо ми навчимося
перетворювати ядерні відходи на паливо,
12:12
And the truthправда is that even if we get
good at usingвикористовуючи that wasteвідходи as fuelпаливо,
274
720060
3952
12:16
there's always going to be
some fuelпаливо left over.
275
724036
2275
то навіть від нього
залишатимуться відходи.
12:18
That meansзасоби there's always going to be
people that think it's a bigвеликий problemпроблема
276
726335
3871
Це означає, що завжди будуть люди,
які вірять у небезпечність цих відходів,
12:22
for reasonsпричин that maybe don't have
as much to do with the actualфактичний wasteвідходи
277
730230
3304
з причин, які навіть не стосуються
ядерних відходів,
12:25
as we think.
278
733558
1269
що б ми собі не думали.
12:26
Well, what about the weaponsзброя?
279
734851
1745
А як щодо ядерної зброї?
12:29
Maybe the mostнайбільше surprisingдивним thing
is that we can't find any examplesприклади
280
737052
3293
Чи не найцікавіший факт про неї:
ми не можемо знайти прикладів того,
12:32
of countriesкраїн that have nuclearядерний powerвлада
281
740369
1953
що країни із ядерною енергетикою
12:34
and then, "Oh!" decideвирішувати to go get a weaponзброя.
282
742346
2428
раптом починали створювати ядерну зброю.
12:36
In factфакт, it worksпрацює the oppositeнавпаки.
283
744798
1702
Насправді, все зовсім навпаки.
12:38
What we find is the only way we know
284
746524
2166
Ми дізналися, що єдиний відомий спосіб
12:40
how to get ridпозбутися largeвеликий numbersномери
of nuclearядерний weaponsзброя
285
748714
2452
ліквідувати велику кількість
ядерної зброї --
12:43
is by usingвикористовуючи the plutoniumплутоній in the warheadsбоєголовок
286
751190
2800
це використати плутоній у боєголовках
12:46
as fuelпаливо in our nuclearядерний powerвлада plantsрослини.
287
754014
2452
як паливо для атомних електростанцій.
12:48
And so, if you are wantingбажаючий to get
the worldсвіт ridпозбутися of nuclearядерний weaponsзброя,
288
756490
3914
Тому, якщо ми хочемо,
аби ядерна зброя світу була ліквідована,
12:52
then we're going to need
a lot more nuclearядерний powerвлада.
289
760428
2662
тоді нам необхідно набагато більше АЕС.
12:55
(ApplauseОплески)
290
763955
2873
(Оплески)
13:01
As I was leavingзалишаючи ChinaКитай,
291
769515
1366
Коли я покидав Китай,
13:02
the engineerінженер that broughtприніс BillБілл GatesВорота there
kindдоброзичливий of pulledвитягнув me asideв сторону,
292
770905
3189
інженер, який привіз туди Білла Гейтса,
відвів мене в бік на кілька слів
і повідомив: "Розумієте, Майкле,
я поважаю вашу зацікавленість
13:06
and he said, "You know, MichaelМайкл,
I appreciateцінуємо your interestінтерес
293
774118
2781
13:08
in all the differentінший nuclearядерний
supplyпостачання technologiesтехнології,
294
776923
2707
у різних сферах ядерних технологій,
13:11
but there's this more basicосновний issueпроблема,
295
779654
2922
але є значно більша проблема.
13:14
whichкотрий is that there's just not
enoughдостатньо globalглобальний demandпопит.
296
782600
2539
Світового попиту просто не достатньо.
13:17
I mean, we can crankкривошипник out
these machinesмашини on assemblyзбірка linesлінії,
297
785163
2925
Тобто ми здатні налагодити масове
виробництво реакторів,
13:20
we do know how to make things cheapдешево,
298
788112
1744
ми знаємо, як зробити їх дешевими,
13:21
but there's just not enoughдостатньо
people that want them."
299
789880
2398
проте надто мало зацікавлених клієнтів."
13:24
And so, let's do solarсонячний and windвітер
and efficiencyефективність and conservationзбереження.
300
792302
4942
Гайда, давайте вдосконалювати сонячну та
вітрову енергетики, берегти природу.
13:29
Let's accelerateприскорити the advancedпросунутий
nuclearядерний programsпрограми.
301
797268
2284
Давайте розвивати новітні
ядерні технології.
13:31
I think we should tripleпотрійний the amountсума
of moneyгроші we're spendingвитрати on it.
302
799576
3153
Я вважаю, що нам варто потроїти обсяг
інвестицій на них.
13:35
But I just think the mostнайбільше importantважливо thing,
303
803054
2389
Але, на мій погляд, найважливішим є те,
13:37
if we're going to overcomeподолати
the climateклімат crisisкриза,
304
805467
2156
що коли ми збираємося подолати
кліматичну кризу,
13:39
is to keep in mindрозум that the causeпричина
of the cleanчистий energyенергія crisisкриза
305
807647
4613
тоді необхідно пам'ятати, що причина
кризи чистої енергетики
13:44
isn't from withinв межах our machinesмашини,
306
812922
2259
не в нашому обладнанні,
13:47
it's from withinв межах ourselvesми самі.
307
815205
1808
вона криється в нас самих.
13:49
Thank you very much.
308
817557
1251
Дякую за вашу увагу.
13:50
(ApplauseОплески)
309
818832
6521
(Оплески)
Translated by Oleg Leshchuk
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Shellenberger - Climate policy expert
Michael Shellenberger is a global thinker on energy, technology and the environment.

Why you should listen

Michael Shellenberger is co-founder and Senior Fellow at the Breakthrough Institute, where he was president from 2003 to 2015, and a co-author of the Ecomodernist Manifesto.

Over the last decade, Shellenberger and his colleagues have constructed a new paradigm that views prosperity, cheap energy and nuclear power as the keys to environmental progress. A book he co-wrote (with Ted Nordhaus) in 2007, Break Through: From the Death of Environmentalism to the Politics of Possibility, was called by Wired magazine "the best thing to happen to environmentalism since Rachel Carson's Silent Spring," while Time magazine called him a "hero of the environment." In the 1990s, he helped protect the last significant groves of old-growth redwoods still in private hands and bring about labor improvements to Nike factories in Asia.

More profile about the speaker
Michael Shellenberger | Speaker | TED.com