Elizabeth Lesser: Say your truths and seek them in others
Елізабет Лессер: Розкажіть свою правду і шукайте її в інших
Elizabeth Lesser helps her readers and students transform their lives after brushes with pain, adversity and life's myriad problems. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for all of them.
всіх інших.
throughout my 20s.
протягом 20-ти років.
valuable and sometimes surprising things,
цінним і іноді несподіваним речам,
о другій годині ночі,
who's fainted at the sight of blood.
який побачив кров і втратив свідомість.
that stuck with me or guided me
чи супроводжувало мене,
and started other jobs.
взялась за інші професії.
with a unique worth.
унікальною цінністю.
новонародженого,
to describe that spark,
щоб описати цю іскорку,
that comes close to naming
до найменування того,
as a snowflake,
як сніжинка,
of things happen to us
багато речей,
eccentricities and authenticity.
ексцентричність і справжність.
of our time uncomfortable in our own skin,
часу не в своїй шкірі,
authenticity deficit disorder.
справжності.
from laboring women.
залишатися відкритими,
виглядає таким чином.
it has to stretch from this
розтягуватися з маленького
that would happen
яке стається,
of the universe took notice
звертають на неї увагу
or painful things happen to me
трапляються зі мною
what I learned from the mothers:
матерів:
душевний урок,
from Albert Einstein.
Ейнштейна.
Albert Einstein concluded
дійшов висновку,
experience of life
"білок у колесі" -
швидше і швидше,
is this whole other dimension
інший вимір,
and the future merge
зливаються
this state, this dimension,
цей вимір -
hours and hours,
і багато годин поспіль
священного трепету.
I took with me from midwifery.
or painful, try to stay open.
намагайтеся бути відкритими.
step off your hamster wheel
"білчине колесо"
throughout my life,
усього життя,
часом,
important job of my life thus far.
роботу у своєму житті.
came out of remission
вийшла з ремісії
was a bone marrow transplant.
кісткового мозку.
we found a match for her,
для неї донора,
I was my sister's perfect genetic match,
пара для моєї сестри,
there's lots of things.
and there's protection.
assembling many of those first layers
ось де ми починаємо класти перші шари,
моєї сестри,
is pretty straightforward.
in the cancer patient
у хворого на рак
marrow cells from a donor.
engraft in the patient.
прижилися в пацієнта.
transplants are fraught with danger.
кісткового мозку небезпечна.
through the near-lethal chemotherapy,
смертельну хіміотерапію,
проблемами.
a long history of love,
of rejection and attack,
відторгнення і нападу,
to bigger betrayals.
більших зрад.
the kind of the relationship
стосунків,
глибоку матерію;
in all kinds of relationships,
в різних стосунках,
the dangers of rejection or attack,
відторгнення і нападу,
transplant up to the doctors,
лікарям,
to call our "soul marrow transplant?"
"трансплантацією душі?"
we had caused each other,
причинили одна одній,
робити те ж саме?
I turned to my parents' holy text:
я звернулася до священного тексту моїх батьків:
why we should visit a therapist
піти до психотерапевта,
and transplanted into her body.
кістковий мозок в її тіло.
I made up in my head."
в своїй голові".
in our heads that kept us separate.
головах, які роз'єднували нас.
of each of those cells
for the rest of your life,"
our relationship."
наші стосунки".
do all sorts of risky things,
робити всякі ризиковані речі,
or jumping out of an airplane
з парашутом,
сеансам психотерапії,
аж до кісткового мозку.
to undergo the bone marrow harvest,
відбір кісткового мозку,
of harvest and transplant,
with another human being,
людиною,
our vulnerable souls.
своєю вразливою душею.
after the harvest.
мозку.
farm-to-table event --
фермі за столом.
more and more time together.
більше часу разом.
маленькими дівчатками.
роботи і життя,
this kind of work.
значення такій роботі.
of real life and important work.
і важливої роботи.
and the financial cost --
фінансові витрати -
seems to have forgotten all about.
зовсім забула.
was the best year of her life,
був найкращим у її житті,
таке солодке,
we had done with each other,
she'd always needed to say.
що повинна була говорити.
with the people in my life.
у стосунках з іншими.
I sought the truth of others.
почути правду інших людей.
the final chapter of this story
midwifery had trained me.
мене натренувало акушерство.
до моєї сестри
the doctors could do.
нічого не змогли зробити.
a couple of months to live.
частинка мене померла також.
що зі мною сталося,
to the pain of our past,
зі свого минулого,
with just one of them.
for a life-or-death situation
небезпечної ситуації,
that matter to you,
важливі для вас,
своєї душі
of first responder,
the first courageous step
своїми братами чи сестрами,
відсутність зв'язку
ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Lesser - Wellness specialistElizabeth Lesser helps her readers and students transform their lives after brushes with pain, adversity and life's myriad problems.
Why you should listen
Elizabeth Lesser is a bestselling author and the cofounder of Omega Institute, the renowned conference and retreat center located in Rhinebeck, New York. Lesser's first book, The Seeker's Guide, chronicles her years at Omega and distills lessons learned into a potent guide for growth and healing. Her New York Times bestselling book, Broken Open: How Difficult Times Can Help Us Grow (Random House), has sold more than 300,000 copies and has been translated into 20 languages. Her latest book, Marrow: A Love Story (Harper Collins/September 2016), is a memoir about Elizabeth and her younger sister, Maggie, and the process they went through when Elizabeth was the donor for Maggie’s bone marrow transplant.
Lesser cofounded Omega Institute in 1977 -- a time when a variety of fresh ideas were sprouting in American culture. Since then, the institute has been at the forefront of holistic education, offering workshops and trainings in: integrative medicine, prevention, nutrition, and the mind/body connection; meditation and yoga; cross-cultural arts and creativity; ecumenical spirituality; and social change movements like women's empowerment and environmental sustainability. Lesser is also the cofounder of Omega's Women's Leadership Center, which grew out of the popular Women & Power conference series featuring women leaders, activists, authors and artists from around the world. Each year more than 30,000 people participate in Omega's programs on its campus in Rhinebeck, New York and at urban and travel sites, and more than a million people visit its website for online learning.
A student of the Sufi master, Pir Vilayat Inayat Khan, for many years, Lesser has also studied with spiritual teachers, healers, psychologists and philosophers from other traditions. In 2008 she helped Oprah Winfrey produce a ten-week online seminar based on Eckhart Tolle's book, A New Earth. The webinar was viewed by more than 8 million people worldwide. She was a frequent host on Oprah's "Soul Series," a weekly radio show on Sirius/XM, and a guest on Oprah's "Super Soul Sunday." In 2011, she gave a TED Talk, "Take 'the Other' to lunch ," in which she called for civility and understanding as we negotiate our differences as human beings.
Lesser attended Barnard College, where she studied literature, and San Francisco State University, where she received a teaching degree. In 2011 she received an honorary doctorate from the Institute of Transpersonal Psychology, in Palo Alto, California. Early in her career she was a midwife and birth educator. Today, besides writing and her work at Omega Institute, she lends her time to social and environmental causes and is an avid walker, cook and gardener. She lives with her family in New York's Hudson River Valley.
Elizabeth Lesser | Speaker | TED.com