ABOUT THE SPEAKER
Jane Chen - Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world.

Why you should listen

Jane Chen is the co-founder and CEO of Embrace, a social enterprise that aims to help the millions of vulnerable babies born every year in developing countries through a low-cost infant warmer. Unlike traditional incubators that cost up to $20,000, the Embrace infant warmer costs around $200. The device requires no electricity, has no moving parts, is portable and is safe and intuitive to use.

Chen received her Masters in Public Administration from the Harvard Kennedy School of Government. Prior to her graduate studies, Jane was the Program Director of Chi Heng Foundation, a nonprofit organization that sponsors the education of children affected by AIDS in central China. She was also formerly a management consultant at Monitor Group.

In 2009, Chen was a TEDIndia Fellow

More profile about the speaker
Jane Chen | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Jane Chen: A warm embrace that saves lives

Джейн Чен: Теплі обійми які рятують життя

Filmed:
874,886 views

У країнах, які розвиваються, доступ до інкубаторів обмежений у вартості та відстані, і мільйони недоношених дітей помирають щорічно. Член TEDу Джейн Чен демонструє винахід, який дозволяє утримувати новонароджених в теплі - винахід який є безпечним, малогабаритним, має низьку вартість і здатен врятувати життя.
- Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Please closeзакрити your eyesочі,
0
0
3000
Будь ласка, заплющіть свої очі,
00:18
and openВІДЧИНЕНО your handsруки.
1
3000
3000
і розкрийте свої долоні.
00:21
Now imagineуявіть собі what you could placeмісце in your handsруки:
2
6000
3000
А тепер уявіть, що ви могли б тримати у своїх руках:
00:24
an appleяблуко, maybe your walletгаманець.
3
9000
3000
яблуко, може ваш гаманець.
00:27
Now openВІДЧИНЕНО your eyesочі.
4
12000
2000
Тепер розплющіть свої очі.
00:29
What about a life?
5
14000
2000
А як щодо життя?
00:31
What you see here is a prematureпередчасно babyдитина.
6
16000
2000
Те, що ви бачите тут, це недоношене маля.
00:33
He looksвиглядає like he's restingвідпочинок peacefullyмирно, but in factфакт he's strugglingбореться to stayзалишитися aliveживий
7
18000
3000
Здається, ніби він тихо спить, але насправді він з усіх сил бореться за своє життя
00:36
because he can't regulateрегулювати his ownвласний bodyтіло temperatureтемпература.
8
21000
3000
тому що він не може підтримувати температуру свого тіла.
00:39
This babyдитина is so tinyкрихітна he doesn't have
9
24000
2000
Ця дитина настільки крихітна, що вона не має
00:41
enoughдостатньо fatжирний on his bodyтіло to stayзалишитися warmтеплий.
10
26000
2000
достатньої кількості жиру на тілі, щоб підтримувати тепло.
00:43
SadlyНа жаль, 20 millionмільйон babiesнемовлята like this
11
28000
3000
На жаль, 20 мільйонів таких дітей
00:46
are bornнародився everyкожен yearрік around the worldсвіт.
12
31000
3000
народжується кожного року в усьому світі.
00:49
FourЧотири millionмільйон of these babiesнемовлята dieвмирати annuallyщорічно.
13
34000
2000
Чотири мільйони з цих малят помирає щорічно.
00:51
But the biggerбільший problemпроблема is that the onesті, хто who do surviveвижити
14
36000
3000
Але більшою проблемою є те, що ті, кому вдається вижити
00:54
growрости up with severeважкий, long-termдовгий строк healthздоров'я problemsпроблеми.
15
39000
3000
ростуть з важкими, довготривалими проблемами здоров'я.
00:57
The reasonпричина is because in the first monthмісяць of a baby'sдитини life,
16
42000
3000
Причина проста: У перші місяці життя
01:00
its only jobробота is to growрости.
17
45000
2000
завдання організму полягає виключно в тому, щоб рости.
01:02
If it's battlingборотьба hypothermiaпереохолодження, its organsоргани can't developрозвиватися normallyнормально,
18
47000
3000
І якщо організм бореться з переохолодженням, його органи не здатні розвиватися належним чином,
01:05
resultingв результаті in a rangeдіапазон of healthздоров'я problemsпроблеми
19
50000
2000
що призводить до різного роду ускладнень,
01:07
from diabetesдіабет, to heartсерце diseaseхвороба,
20
52000
2000
починаючи від діабету, захворювання серця
01:09
to lowнизький I.Q.
21
54000
2000
і закінчуючи відсталим розумовим розвитком.
01:11
ImagineУявіть собі: ManyБагато of these problemsпроблеми could be preventedзапобігти
22
56000
3000
Уявіть собі: Багато з цих проблем можна було б запобігти,
01:14
if these babiesнемовлята were just keptзбережений warmтеплий.
23
59000
3000
забезпечивши малюкові тепло.
01:17
That is the primaryпервинний functionфункція of an incubatorінкубатор.
24
62000
2000
Це якраз і є первинна функція інкубатора.
01:19
But traditionalтрадиційний incubatorsІнкубатори requireвимагати electricityелектрика
25
64000
2000
Але традиційні інкубатори працюють від енергії
01:21
and costвартість up to 20 thousandтисяча dollarsдолари.
26
66000
3000
і коштують до 20 тисяч доларів.
01:24
So, you're not going to find them in ruralсільський areasрайони of developingрозвивається countriesкраїн.
27
69000
3000
Тому ви не зможете знайти їх у сільських районах країн, що розвиваються.
01:27
As a resultрезультат, parentsбатьки resortкурорт to localмісцевий solutionsрішення
28
72000
3000
В результаті, батьки вдаються до альтернативних рішень,
01:30
like tyingзв'язування hotгарячий waterвода bottlesпляшки around theirїх babies'немовлят bodiesтіла,
29
75000
3000
наприклад, вони прикладають до малюків пляшки з гарячою водою
01:33
or placingрозміщення them underпід lightсвітло bulbsЦибулини like the onesті, хто you see here --
30
78000
3000
або кладуть їх під лампи розжарювання, такі які ви бачите тут -
01:36
methodsметоди that are bothобидва ineffectiveнеефективними and unsafeнебезпечні.
31
81000
3000
методи, які є неефективні і небезпечні.
01:39
I've seenбачив this firsthandз перших рук over and over again.
32
84000
3000
Таку картину мені доводилося спостерігати дуже часто.
01:42
On one of my first tripsпоїздки to IndiaІндія, I metзустрілися this youngмолодий womanжінка, SevithaSevitha,
33
87000
3000
В одну з моїх перших поїздок до Індії, я познайомилася з цією молодою жінкою Севітою,
01:45
who had just givenдано birthнародження to a tinyкрихітна prematureпередчасно babyдитина, RaniРані.
34
90000
4000
яка щойно народила крихітну недоношену дівчинку, Рані.
01:49
She tookвзяв her babyдитина to the nearestнайближчий villageсело clinicклініка,
35
94000
3000
Вона принесла свою дитину до місцевої клініки,
01:52
and the doctorлікар advisedпорадив her to take RaniРані
36
97000
2000
та лікар порадив їй відвезти Рані
01:54
to a cityмісто hospitalлікарня so she could be placedпоміщений in an incubatorінкубатор.
37
99000
4000
в міську лікарню, де б її дитину помістили в інкубатор.
01:58
But that hospitalлікарня was over fourчотири hoursгодин away,
38
103000
3000
Але, ця лікарня знаходилася в 4 годинах їзди,
02:01
and SevithaSevitha didn't have the meansзасоби to get there,
39
106000
3000
і Севіта не мала коштів аби потрапити туди,
02:04
so her babyдитина diedпомер.
40
109000
2000
тому її малятко померло.
02:06
InspiredНатхненний by this storyісторія, and dozensдесятки of other similarподібний storiesоповідання like this,
41
111000
3000
Будучи натхненними цією історією, і десятками інших подібних історій,
02:09
my teamкоманда and I realizedусвідомлено what was neededнеобхідний was a localмісцевий solutionрішення,
42
114000
3000
моя команда і я зрозуміли, що те що було потрібне це альтернативне рішення,
02:12
something that could work withoutбез electricityелектрика,
43
117000
2000
щось, що не вимагає витрат електрики
02:14
that was simpleпростий enoughдостатньо for a motherмама or a midwifeакушерка to use,
44
119000
3000
щось, що було просте в застосуванні, як для матері, так і для акушерки,
02:17
givenдано that the majorityбільшість of birthsнароджень still take placeмісце in the home.
45
122000
3000
враховуючи, що більшість пологів все ще відбуваються в домашніх умовах
02:20
We neededнеобхідний something that was portableпортативний,
46
125000
2000
Нам потрібно було щось портативне,
02:22
something that could be sterilizedстерилізований and reusedповторно acrossпоперек multipleбагаторазовий babiesнемовлята
47
127000
3000
те, що можна стерилізувати і використовувати повторно для декількох немовлят
02:25
and something ultra-low-costультра низьких витрат,
48
130000
2000
і щось ультра-дешеве,
02:27
comparedпорівнювали to the 20,000 dollarsдолари
49
132000
2000
в порівнянні з 20, 000 доларів
02:29
that an incubatorінкубатор in the U.S. costsвитрати.
50
134000
3000
скільки коштує цей інкубатор в США.
02:32
So, this is what we cameприйшов up with.
51
137000
2000
Отже, ми прийшли до наступного.
02:34
What you see here looksвиглядає nothing like an incubatorінкубатор.
52
139000
2000
Те, що ви бачите тут зовсім не схоже на інкубатор.
02:36
It looksвиглядає like a smallмаленький sleepingспить bagсумка for a babyдитина.
53
141000
3000
Воно схоже на невеликий спальний мішок для немовляти.
02:39
You can openВІДЧИНЕНО it up completelyповністю. It's waterproofводонепроникний.
54
144000
3000
Ви можете його розгорнути повністю. Він водонепроникний.
02:42
There's no seamsшви insideвсередині so you can sterilizeстерилізації it very easilyлегко.
55
147000
3000
У ньому всередині немає швів, тому ви можете його легко стерилізувати.
02:45
But the magicмагія is in this pouchчохол of waxВіск.
56
150000
4000
Але магія полягає у вставці з воску,
02:49
This is a phase-changeЗміна фаз materialматеріал.
57
154000
2000
Цей матеріал можна використовувати багато раз.
02:51
It's a wax-likeвіск, як substanceречовина with a meltingтанення pointточка
58
156000
2000
Це воскоподібний матеріал, який плавиться
02:53
of humanлюдина bodyтіло temperatureтемпература, 37 degreesступені CelsiusЗа Цельсієм.
59
158000
3000
при температурі людського тіла в 37 градусів за Цельсієм.
02:56
You can meltрозтопити this simplyпросто usingвикористовуючи hotгарячий waterвода
60
161000
3000
Ви можете розплавити це просто за допомогою гарячої води,
02:59
and then when it meltsтане it's ableздатний to maintainпідтримувати one constantпостійна temperatureтемпература
61
164000
4000
і в розплавленому стані він здатний підтримувати постійну температуру
03:03
for fourчотири to sixшість hoursгодин at a time,
62
168000
2000
протягом 4-6 годин за один раз,
03:05
after whichкотрий you simplyпросто reheatРозігріти the pouchчохол.
63
170000
3000
після чого ви можете знову розігріти цю "вставку".
03:08
So, you then placeмісце it into this little pocketкишеня back here,
64
173000
5000
Тоді, ви розміщаєте її у цю маленьку задню кишеню,
03:15
and it createsстворює a warmтеплий micro-environmentмікро середовища
65
180000
2000
і вона створює теплий мікроклімат
03:17
for the babyдитина.
66
182000
3000
для малюка.
03:20
LooksВиглядає simpleпростий, but we'veми маємо reiteratedпідтвердив this dozensдесятки of timesразів
67
185000
4000
Виглядає досить просто, але ми підтверджували це десятки разів,
03:24
by going into the fieldполе to talk to doctorsлікарі, momsмам and cliniciansлікарі
68
189000
3000
розмовляючи з лікарями, батьками і лікарями-консультантами,
03:27
to ensureзабезпечити that this really meetsвідповідає the needsпотреби of the localмісцевий communitiesгромади.
69
192000
3000
щоб бути впевненими, що подібне рішення дійсно відповідає потребам місцевих громад.
03:30
We planплан to launchзапуск this productпродукт in IndiaІндія in 2010,
70
195000
3000
Ми плануємо запустити цей продукт в Індії в 2010 році,
03:33
and the targetціль priceціна pointточка will be 25 dollarsдолари,
71
198000
4000
і його планова ціна складатиме 25 доларів,
03:37
lessменше than 0.1 percentвідсоток of the costвартість
72
202000
2000
менше ніж 0,1 відсотка вартості
03:39
of a traditionalтрадиційний incubatorінкубатор.
73
204000
3000
класичного інкубатора.
03:42
Over the nextдалі fiveп'ять yearsроків we hopeнадія to saveзберегти the livesживе
74
207000
2000
Протягом п'яти наступних років ми сподіваємося врятувати життя
03:44
of almostмайже a millionмільйон babiesнемовлята.
75
209000
2000
близько мільйона малюків.
03:46
But the longer-termдовгостроковій перспективі socialсоціальний impactвплив is a reductionскорочення in populationнаселення growthзростання.
76
211000
3000
Але, перспектива соціального впливу полягає в зниженні чисельності населення.
03:49
This seemsздається counterintuitiveтакий, що суперечить,
77
214000
2000
Це суперечить здоровому глузду,
03:51
but turnsвиявляється out that as infantнемовля mortalityсмертність is reducedзменшено,
78
216000
3000
але виявляється, що зі зниженням дитячої смертності,
03:54
populationнаселення sizesрозміри alsoтакож decreaseзменшення,
79
219000
2000
чисельність населення теж знижується,
03:56
because parentsбатьки don't need to anticipateчекай
80
221000
2000
так як батькам немає необхідності жити в очікуванні,
03:58
that theirїх babiesнемовлята are going to dieвмирати.
81
223000
2000
що їхня дитина помре.
04:00
We hopeнадія that the EmbraceОбійми infantнемовля warmerтепліше
82
225000
3000
Ми сподіваємося, що обігрівач для малюків Embrace
04:03
and other simpleпростий innovationsінновації like this
83
228000
2000
і інші подібні прості інновації,
04:05
representпредставляти a newновий trendтенденція for the futureмайбутнє of technologyтехнологія:
84
230000
4000
послужать початком нової тенденції для майбутнього технологій:
04:09
simpleпростий, localizedлокалізований, affordableдоступний solutionsрішення
85
234000
3000
простих, локалізованих і доступних рішень,
04:12
that have the potentialпотенціал to make hugeвеличезний socialсоціальний impactвплив.
86
237000
3000
які в перспективі зможуть зробити величезний соціальний вплив.
04:15
In designingпроектування this we followedслідує a fewмало хто basicосновний principlesпринципи.
87
240000
3000
У створенні цього рішення ми керувалися кількома основними принципами.
04:18
We really triedспробував to understandзрозуміти the endкінець userкористувач,
88
243000
2000
Ми дійсно прагнули зрозуміти кінцевого користувача,
04:20
in this caseсправа, people like SevithaSevitha.
89
245000
3000
в даному випадку, таких людей, як Севіта.
04:23
We triedспробував to understandзрозуміти the rootкорінь of the problemпроблема
90
248000
2000
Ми спробували зрозуміти суть проблеми,
04:25
ratherшвидше than beingбуття biasedупереджений by what alreadyвже existsіснує.
91
250000
3000
замість того, щоб опинитися під впливом вже існуючих рішень.
04:28
And then we thought of the mostнайбільше simpleпростий solutionрішення we could
92
253000
3000
І після цього, ми подумали про найпростіше рішення яким би ми могли
04:31
to addressадреса this problemпроблема.
93
256000
2000
вирішити цю проблему.
04:33
In doing this, I believe we can trulyсправді bringпринести technologyтехнологія to the massesмас.
94
258000
4000
При цьому, я глибоко вірю, що ми можемо донести технологічні рішення великій кількості людей,
04:37
And we can saveзберегти millionsмільйони of livesживе throughчерез the simpleпростий warmthтепло of an EmbraceОбійми.
95
262000
3000
і ми зможемо врятувати мільйони життів простими теплими обіймами Embrace.
Translated by Ann Les'
Reviewed by Andriy Drozd

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Chen - Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world.

Why you should listen

Jane Chen is the co-founder and CEO of Embrace, a social enterprise that aims to help the millions of vulnerable babies born every year in developing countries through a low-cost infant warmer. Unlike traditional incubators that cost up to $20,000, the Embrace infant warmer costs around $200. The device requires no electricity, has no moving parts, is portable and is safe and intuitive to use.

Chen received her Masters in Public Administration from the Harvard Kennedy School of Government. Prior to her graduate studies, Jane was the Program Director of Chi Heng Foundation, a nonprofit organization that sponsors the education of children affected by AIDS in central China. She was also formerly a management consultant at Monitor Group.

In 2009, Chen was a TEDIndia Fellow

More profile about the speaker
Jane Chen | Speaker | TED.com