ABOUT THE SPEAKER
Jane Chen - Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world.

Why you should listen

Jane Chen is the co-founder and CEO of Embrace, a social enterprise that aims to help the millions of vulnerable babies born every year in developing countries through a low-cost infant warmer. Unlike traditional incubators that cost up to $20,000, the Embrace infant warmer costs around $200. The device requires no electricity, has no moving parts, is portable and is safe and intuitive to use.

Chen received her Masters in Public Administration from the Harvard Kennedy School of Government. Prior to her graduate studies, Jane was the Program Director of Chi Heng Foundation, a nonprofit organization that sponsors the education of children affected by AIDS in central China. She was also formerly a management consultant at Monitor Group.

In 2009, Chen was a TEDIndia Fellow

More profile about the speaker
Jane Chen | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Jane Chen: A warm embrace that saves lives

Jane Chen: Vòng tay ấm cứu sống sinh mạng con người.

Filmed:
874,886 views

Ở các nước đang phát triển, việc tiếp cận với lồng kính nuôi trẻ sinh non bị hạn chế bởi chi phí và khoảng cách địa lý, dẫn đến việc hàng triệu trẻ sơ sinh chết yểu mỗi năm. TED Fellow - Jane Chen đưa ra sáng kiến giúp ủ ấm những trẻ sơ sinh thiếu tháng -- một giải pháp an toàn, dễ di chuyển, giá rẻ và cứu được sinh mạng trẻ sơ sinh.
- Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Please closegần your eyesmắt,
0
0
3000
Các bạn, hãy nhắm mắt lại
00:18
and openmở your handstay.
1
3000
3000
và mở bàn tay ra
00:21
Now imaginetưởng tượng what you could placeđịa điểm in your handstay:
2
6000
3000
Bây giờ hãy tưởng tượng đến thứ bạn có thể nắm trong tay:
00:24
an appletáo, maybe your walletVí tiền.
3
9000
3000
đó có thể là quả táo, hay chiếc ví của bạn.
00:27
Now openmở your eyesmắt.
4
12000
2000
Giờ hãy mở mắt ra.
00:29
What about a life?
5
14000
2000
Vậy một cuộc sống thì sao?
00:31
What you see here is a prematuresớm babyđứa bé.
6
16000
2000
Bạn đang nhìn thấy hình ảnh của một đứa trẻ sơ sinh bị thiếu tháng.
00:33
He looksnhìn like he's restingnghỉ ngơi peacefullyyên bình, but in factthực tế he's strugglingđấu tranh to stayở lại alivesống sót
7
18000
3000
Dường như nó đang ngủ ngon lành nhưng thực ra, nó đang phải chiến đấu để sinh tồn
00:36
because he can't regulateđiều chỉnh his ownsở hữu bodythân hình temperaturenhiệt độ.
8
21000
3000
bởi tự nó chưa thể duy trì thân nhiệt của mình.
00:39
This babyđứa bé is so tinynhỏ bé he doesn't have
9
24000
2000
Nó còn quá nhỏ, nó không có
00:41
enoughđủ fatmập on his bodythân hình to stayở lại warmấm áp.
10
26000
2000
đủ lượng mỡ để giữ ấm cơ thể.
00:43
SadlyĐáng buồn thay, 20 milliontriệu babiesđứa trẻ like this
11
28000
3000
Thật buồn là hàng năm, trên thế giới có khoảng 20 triệu đứa trẻ
00:46
are bornsinh ra everymỗi yearnăm around the worldthế giới.
12
31000
3000
bị sinh thiếu tháng
00:49
FourBốn milliontriệu of these babiesđứa trẻ diechết annuallyhàng năm.
13
34000
2000
và bốn triệu trong số đó tử vong.
00:51
But the biggerlớn hơn problemvấn đề is that the onesnhững người who do survivetồn tại
14
36000
3000
Nhưng có một vấn đề còn nghiêm trọng hơn. Đó là những đứa trẻ sống sót được
00:54
growlớn lên up with severenghiêm trọng, long-termdài hạn healthSức khỏe problemscác vấn đề.
15
39000
3000
khi lớn lên sẽ mắc phải những vấn đề nguy hiểm về sức khỏe.
00:57
The reasonlý do is because in the first monththáng of a baby'sem bé life,
16
42000
3000
Bởi vì trong tháng đầu đời,
01:00
its only jobviệc làm is to growlớn lên.
17
45000
2000
nhiệm vụ duy nhất của trẻ là lớn lên.
01:02
If it's battlingchiến đấu hypothermiahạ nhiệt, its organsbộ phận cơ thể can't developphát triển, xây dựng normallybình thường,
18
47000
3000
Nếu thân nhiệt trẻ không được duy trì ở mức bình thường, các cơ quan của cơ thể không thể phát triển bình thường,
01:05
resultingkết quả là in a rangephạm vi of healthSức khỏe problemscác vấn đề
19
50000
2000
dẫn đến một loạt vấn đề sức khỏe nghiêm trọng
01:07
from diabetesBệnh tiểu đường, to hearttim diseasedịch bệnh,
20
52000
2000
từ tiểu đường đến bệnh tim
01:09
to lowthấp I.Q.
21
54000
2000
và IQ thấp.
01:11
ImagineHãy tưởng tượng: ManyNhiều of these problemscác vấn đề could be preventedngăn cản
22
56000
3000
Thử tưởng tượng, chỉ cần giữ ấm cho trẻ
01:14
if these babiesđứa trẻ were just keptgiữ warmấm áp.
23
59000
3000
thì những vấn đề về sức khỏe này có thể ngăn ngừa được.
01:17
That is the primarysơ cấp functionchức năng of an incubatorvườn ươm.
24
62000
2000
Và đó là chức năng cơ bản của lồng nuôi trẻ đẻ non.
01:19
But traditionaltruyên thông incubatorsMáy ấp trứng requireyêu cầu electricityđiện
25
64000
2000
Nhưng loại lồng này dùng điện
01:21
and costGiá cả up to 20 thousandnghìn dollarsUSD.
26
66000
3000
và giá lên tới 20.000 đô la.
01:24
So, you're not going to find them in ruralnông thôn areaskhu vực of developingphát triển countriesquốc gia.
27
69000
3000
Vì vậy, người dân vùng nông thôn ở các nước đang phát triển không thể chi trả.
01:27
As a resultkết quả, parentscha mẹ resortphương sách to localđịa phương solutionscác giải pháp
28
72000
3000
Do đó họ phải tìm đến các giải pháp tự tạo
01:30
like tyingkiểu gõ hotnóng bức waterNước bottleschai around theirhọ babies'em bé' bodiescơ thể,
29
75000
3000
như đặt bình nước nóng xung quanh cơ thể trẻ
01:33
or placingđặt them underDưới lightánh sáng bulbsbóng đèn like the onesnhững người you see here --
30
78000
3000
hay đặt trẻ nằm dưới ánh đèn điện như hình ảnh bạn nhìn thấy trên đây.
01:36
methodsphương pháp that are bothcả hai ineffectivekhông hiệu quả and unsafekhông an toàn.
31
81000
3000
Đó là những giải pháp không hiệu quả và không an toàn.
01:39
I've seenđã xem this firsthandtrực tiếp over and over again.
32
84000
3000
Tôi đã rất nhiều lần chứng kiến cảnh này.
01:42
On one of my first tripschuyến đi to IndiaẤn Độ, I metgặp this youngtrẻ womanđàn bà, SevithaSevitha,
33
87000
3000
Trong chuyến đi đầu tiên của tôi tới Ấn Độ, tôi đã gặp một phụ nữ trẻ tên Sevitha.
01:45
who had just givenđược birthSinh to a tinynhỏ bé prematuresớm babyđứa bé, RaniRani.
34
90000
4000
Cô ấy vừa trải qua một ca đẻ non, cô đặt tên con là Rani.
01:49
She tooklấy her babyđứa bé to the nearestgần nhất villagelàng clinicphòng khám bệnh,
35
94000
3000
Sevitha bế đứa trẻ đến trạm y tế gần nhất của làng
01:52
and the doctorBác sĩ advisedtư vấn her to take RaniRani
36
97000
2000
và bác sĩ khuyên cô hãy mang con
01:54
to a citythành phố hospitalbệnh viện so she could be placedđặt in an incubatorvườn ươm.
37
99000
4000
đến bệnh viện trong thành phố để nó được nuôi trong lồng kính.
01:58
But that hospitalbệnh viện was over fourbốn hoursgiờ away,
38
103000
3000
Nhưng đến bệnh viện đó phải mất 4 tiếng.
02:01
and SevithaSevitha didn't have the meanscó nghĩa to get there,
39
106000
3000
Trong khi cô không có phương tiện nào đến đó cả.
02:04
so her babyđứa bé diedchết.
40
109000
2000
Vì thế mà Rani đã chết.
02:06
InspiredLấy cảm hứng từ by this storycâu chuyện, and dozenshàng chục of other similargiống storiesnhững câu chuyện like this,
41
111000
3000
Tác động bởi câu chuyện này và hàng chục những câu chuyện tương tự khác,
02:09
my teamđội and I realizedthực hiện what was neededcần was a localđịa phương solutiondung dịch,
42
114000
3000
tôi và thành viên trong nhóm nhận ra rằng cần có một giải pháp có thể áp dụng được ở nơi họ sinh sống,
02:12
something that could work withoutkhông có electricityđiện,
43
117000
2000
thứ có thể sử dụng mà không cần điện
02:14
that was simpleđơn giản enoughđủ for a mothermẹ or a midwifenữ hộ sinh to use,
44
119000
3000
và đơn giản đủ cho những người mẹ và những phụ nữ sắp làm mẹ sử dụng
02:17
givenđược that the majorityđa số of birthsSinh still take placeđịa điểm in the home.
45
122000
3000
trong điều kiện phần lớn trẻ được sinh ra tại nhà.
02:20
We neededcần something that was portablexách tay,
46
125000
2000
Chúng ta cần thứ có thể cầm theo được,
02:22
something that could be sterilizedtiệt trùng and reusedtái sử dụng acrossbăng qua multiplenhiều babiesđứa trẻ
47
127000
3000
có thể tiệt trùng và sử dụng lại cho nhiều trẻ
02:25
and something ultra-low-costchi phí siêu thấp,
48
130000
2000
với giá rẻ
02:27
comparedso to the 20,000 dollarsUSD
49
132000
2000
so với 20.000 đô la
02:29
that an incubatorvườn ươm in the U.S. costschi phí.
50
134000
3000
một lồng nuôi trẻ đẻ non của Mỹ.
02:32
So, this is what we cameđã đến up with.
51
137000
2000
Vì thế, đây là ý tưởng của chúng tôi.
02:34
What you see here looksnhìn nothing like an incubatorvườn ươm.
52
139000
2000
Cái bạn đang nhìn thấy trông không giống một lồng nuôi trẻ đẻ non chút nào.
02:36
It looksnhìn like a smallnhỏ bé sleepingngủ bagtúi for a babyđứa bé.
53
141000
3000
Nó trông giống một túi ngủ cho trẻ hơn.
02:39
You can openmở it up completelyhoàn toàn. It's waterproofchống thấm nước.
54
144000
3000
Bạn có thể mở nó ra. Bên trong là chất liệu chống thấm nước liền mảnh,
02:42
There's no seamsđường nối insidephía trong so you can sterilizekhử trùng it very easilydễ dàng.
55
147000
3000
vì thế nó có thể được tiệt trùng dễ dàng.
02:45
But the magicma thuật is in this pouchPouch of waxsáp.
56
150000
4000
Nhưng điều kỳ diệu nằm ở túi sáp này.
02:49
This is a phase-changegiai đoạn thay đổi materialvật chất.
57
154000
2000
Đây là vật liệu thay đổi trạng thái.
02:51
It's a wax-likegiống như sáp substancevật chất with a meltingtan chảy pointđiểm
58
156000
2000
Nó là một chất liệu giống như sáp,
02:53
of humanNhân loại bodythân hình temperaturenhiệt độ, 37 degreesđộ CelsiusC.
59
158000
3000
nóng chảy ở nhiệt độ 37 độ C , chính là thân nhiệt con người.
02:56
You can meltlàm tan chảy this simplyđơn giản usingsử dụng hotnóng bức waterNước
60
161000
3000
Bạn có thể làm nóng chảy nó đơn giản bằng nước nóng.
02:59
and then when it meltstan chảy it's ablecó thể to maintainduy trì one constantkhông thay đổi temperaturenhiệt độ
61
164000
4000
Mỗi lần tan chảy, túi sáp có thể duy trì ở một nhiệt độ ổn định
03:03
for fourbốn to sixsáu hoursgiờ at a time,
62
168000
2000
trong vòng 4 đến 6 tiếng.
03:05
after which you simplyđơn giản reheatreheat the pouchPouch.
63
170000
3000
Sau đó, bạn chỉ cần làm nóng lại túi sáp rồi sử dụng tiếp.
03:08
So, you then placeđịa điểm it into this little pocketbỏ túi back here,
64
173000
5000
Bạn đặt nó trong ngăn đằng sau của túi ngủ,
03:15
and it createstạo ra a warmấm áp micro-environmentmôi trường vi mô
65
180000
2000
nó sẽ tạo một môi trường ấm
03:17
for the babyđứa bé.
66
182000
3000
cho đứa trẻ.
03:20
LooksTrông simpleđơn giản, but we'vechúng tôi đã reiteratednhắc lại this dozenshàng chục of timeslần
67
185000
4000
Trông đơn giản nhưng nó đã được sử dụng lại hàng chục lần.
03:24
by going into the fieldcánh đồng to talk to doctorsbác sĩ, momsbà mẹ and cliniciansbác sĩ
68
189000
3000
Chúng tôi đã đến thực địa, nói chuyện với bác sĩ, các bà mẹ và các thầy thuốc lâm sàng
03:27
to ensuređảm bảo that this really meetsđáp ứng the needsnhu cầu of the localđịa phương communitiescộng đồng.
69
192000
3000
để đảm bảo giải pháp này thực sự đáp ứng được nhu cầu của cộng đồng địa phương.
03:30
We plankế hoạch to launchphóng this productsản phẩm in IndiaẤn Độ in 2010,
70
195000
3000
Chúng tôi dự định ra mắt sản phẩm này tại Ấn Độ trong năm 2010.
03:33
and the targetMục tiêu pricegiá bán pointđiểm will be 25 dollarsUSD,
71
198000
4000
với giá ban đầu là 25 đô la,
03:37
lessít hơn than 0.1 percentphần trăm of the costGiá cả
72
202000
2000
chỉ bằng 0.1% giá
03:39
of a traditionaltruyên thông incubatorvườn ươm.
73
204000
3000
của lồng kính thông thường.
03:42
Over the nextkế tiếp fivesố năm yearsnăm we hopemong to savetiết kiệm the livescuộc sống
74
207000
2000
Chúng tôi hi vọng trong vòng 5 năm sẽ có thể cứu sống
03:44
of almosthầu hết a milliontriệu babiesđứa trẻ.
75
209000
2000
được khoảng một triệu trẻ sơ sinh.
03:46
But the longer-termdài hạn socialxã hội impactva chạm is a reductiongiảm in populationdân số growthsự phát triển.
76
211000
3000
Hơn nữa sáng kiến này có tác động lâu dài đến xã hội, đó là việc giảm dân số toàn cầu.
03:49
This seemsdường như counterintuitiveCounterintuitive,
77
214000
2000
Điều này có vẻ trái ngược
03:51
but turnslượt out that as infanttrẻ sơ sinh mortalitytử vong is reducedgiảm,
78
216000
3000
nhưng thực ra khi tỉ lệ trẻ sơ sinh tử vong giảm đi,
03:54
populationdân số sizeskích thước alsocũng thế decreasegiảm bớt,
79
219000
2000
kích cỡ dân số sẽ giảm
03:56
because parentscha mẹ don't need to anticipateđoán trước
80
221000
2000
bởi cha mẹ không phải lường trước rằng
03:58
that theirhọ babiesđứa trẻ are going to diechết.
81
223000
2000
con của họ sẽ chết.
04:00
We hopemong that the EmbraceÔm hôn infanttrẻ sơ sinh warmerấm hơn
82
225000
3000
Chúng tôi hi vọng Túi ủ ấm cho trẻ sơ sinh này
04:03
and other simpleđơn giản innovationsđổi mới like this
83
228000
2000
và những sáng kiến đơn giản khác như thế
04:05
representđại diện a newMới trendkhuynh hướng for the futureTương lai of technologyCông nghệ:
84
230000
4000
sẽ là một xu hướng công nghệ mới trong tương lai:
04:09
simpleđơn giản, localizedbản địa hoá, affordablegiá cả phải chăng solutionscác giải pháp
85
234000
3000
đơn giản, phù hợp với cộng đồng địa phương, giá rẻ
04:12
that have the potentialtiềm năng to make hugekhổng lồ socialxã hội impactva chạm.
86
237000
3000
nhưng có tiềm năng tác động lớn tới xã hội.
04:15
In designingthiết kế this we followedtheo sau a fewvài basiccăn bản principlesnguyên lý.
87
240000
3000
Để thiết kế sản phẩm này, chúng tôi tuân theo một số nguyên lý cơ bản,
04:18
We really triedđã thử to understandhiểu không the endkết thúc userngười dùng,
88
243000
2000
đó là cố gắng hiểu được người sử dụng
04:20
in this casetrường hợp, people like SevithaSevitha.
89
245000
3000
và trong trường hợp này, là những người như chị Sevitha.
04:23
We triedđã thử to understandhiểu không the rootnguồn gốc of the problemvấn đề
90
248000
2000
Chúng tôi cố gắng hiểu nguồn gốc của vấn đề
04:25
ratherhơn than beingđang biasedcó thành kiến by what alreadyđã existstồn tại.
91
250000
3000
chứ không chỉ thiên về những gì đã có.
04:28
And then we thought of the mostphần lớn simpleđơn giản solutiondung dịch we could
92
253000
3000
Sau đó chúng tôi tìm giải pháp đơn giản nhất
04:31
to addressđịa chỉ nhà this problemvấn đề.
93
256000
2000
cho vấn đề đó.
04:33
In doing this, I believe we can trulythực sự bringmang đến technologyCông nghệ to the masseskhối lượng.
94
258000
4000
Làm như vậy, tôi tin rằng chúng ta thực sự có thể mang công nghệ đến với quần chúng.
04:37
And we can savetiết kiệm millionshàng triệu of livescuộc sống throughxuyên qua the simpleđơn giản warmthấm áp of an EmbraceÔm hôn.
95
262000
3000
Và chúng ta có thể cứu được sinh mạng của hàng triệu trẻ với Túi ủ ấm này.
Translated by Nguyễn Thị Kim Ngân
Reviewed by Anh Thu Ho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Chen - Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world.

Why you should listen

Jane Chen is the co-founder and CEO of Embrace, a social enterprise that aims to help the millions of vulnerable babies born every year in developing countries through a low-cost infant warmer. Unlike traditional incubators that cost up to $20,000, the Embrace infant warmer costs around $200. The device requires no electricity, has no moving parts, is portable and is safe and intuitive to use.

Chen received her Masters in Public Administration from the Harvard Kennedy School of Government. Prior to her graduate studies, Jane was the Program Director of Chi Heng Foundation, a nonprofit organization that sponsors the education of children affected by AIDS in central China. She was also formerly a management consultant at Monitor Group.

In 2009, Chen was a TEDIndia Fellow

More profile about the speaker
Jane Chen | Speaker | TED.com