ABOUT THE SPEAKER
Matilda Ho - Serial entrepreneur, investor
TED Fellow Matilda Ho is shaping the startup landscape to create more sustainable food systems in China.

Why you should listen

Matilda Ho is the founder and managing director of Bits x Bites, China's first food tech accelerator and VC fund that invests in entrepreneurs tackling global food system challenges.

With a mission to shape the future of food, Bits x Bites is a big step forward to inspire China’s entrepreneurial community to bring new ideas to solve global issues. It also serves as a critical catalyst to give startups the confidence and connections to prosper and make a meaningful and scalable impact. Bits x Bites has invested in companies that include a silkworm-based snack food startup, a drinkable salad CPG startup and a young company building weatherproof, cloud-connected farms to enable local food production by anyone anywhere.

In addition to Bits x Bites, Ho has founded Yimishiji, one of China's first online farmers markets to bring organic and local produce to families. Yimishiji stands alone as a farm-to-table e-commerce platform that has engineered food education and transparency into the entire supply chain and customer experience, effectively reshaping the relationship between Chinese consumers and farmers.
Prior to entrepreneurship, she filled leadership roles at IDEO and BCG (The Boston Consulting Group) in both Shanghai and Washington DC. She holds an MBA from the University of Chicago Booth School of Business. She currently serves as an advisor on the board of Shinho, China’s first and largest organic condiment company.

Ho is an emerging voice on food sustainability and entrepreneurship. She has been featured in articles by Fast Company, South China Morning Post and Inc. In 2017, she was named a TED Fellow and a GLG Social Impact Fellow.

More profile about the speaker
Matilda Ho | Speaker | TED.com
TED2017

Matilda Ho: The future of good food in China

Matilda Ho: Xitoyning kelajakdagi yaxshi ovqati

Filmed:
1,440,344 views

Xitoyda kimyoviy moddalar va pestitsidlardan holis oziq-ovqatlar kelishi qiyin: 2016 yilda Xitoy hukumati to'qqiz oyni o'zida yarim million oziq-ovqat xavfsizligi buzilganini aniqladi. Xavfsiz, barqaror oziq-ovqat manbalari bo'lmagan joyda, TED ishtirokchisi Matilda Xo Xitoyning birinchi onlayn fermerlar bozorini ishga tushirdi, oziq-ovqatda pestitsidlar, antibiotiklar va gormonlarga qarshi sinovini boshladi. U o'zining platformasidan qanday qilib o'sib-ulg'ayganini va mahalliy va organik ovqatga muhtoj bo'lgan oilalarga olib kelayotganini his qiladi.
- Serial entrepreneur, investor
TED Fellow Matilda Ho is shaping the startup landscape to create more sustainable food systems in China. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was six when I had the first chance
to learn what patience means.
0
817
4333
Men sabr-toqat nimani anglatishini bili-
shim uchun birinchi imkoniyatim olti
yoshimda bo’lgan.
00:18
My grandmother gave me a magic box
as a birthday present,
1
6099
3362
Mening buvim tug'ilgan kunimga sehrli
qutini berdi,
00:21
which neither of us knew
would become a gift for life.
2
9485
3285
ikkalamiz bilmagan edikki, hayot uchun
sovg'a bo'lishini. Men
00:25
I became obsessed with magic,
3
13817
2477
sehr-joduga qiziqishim tufayli,
20 yoshimda havaskor
00:28
and at 20, I became
an amateur dove magician.
4
16318
3571
kabutar sehrgari bo'ldim. Ushbu sehrli
harakat mening kabutarlarimni
00:33
This act of magic
requires that I train my doves
5
21467
3127
kiyimim ichida o'tirishni va kutishni
o'rgatishimni talab qiladi.
00:36
to sit and wait inside my clothing.
6
24618
2221
Yosh sehrgar sifatida men ularni har doim
00:39
As a young magician, I was always
in a rush to make them appear,
7
27738
4723
namoyon qilish uchun shoshardim, lekin
mening ustozim menga bu sehrli harakatning
00:44
but my teacher told me
8
32485
1547
muvaffaqiyat sirini
mening kabutarlarimni
00:46
the secret to the success
of this magical act
9
34056
3388
libosimda sabr-toqat bilan kutib
o’tirgandan keyin
00:49
is to make my doves appear
only after they've waited patiently
10
37468
4223
ko'rsatish kerakligini aytdi.
00:53
in my tuxedo.
11
41715
1233
Bu sabrni o’zlashtirishim
00:55
It has to be a mindful kind of patience,
12
43797
3020
uchun bir necha yillar kerak bo’ldi.
00:58
the kind that took me
some years to master.
13
46841
2988
Yetti yil oldin hayot meni Shanxayga olib
kelganida,
01:03
When life took me to Shanghai
seven years ago,
14
51789
3115
men o'rgangan sabotli sabr-toqat
amalda deyarli qo’llab bo’lmas edi.
01:06
the mindful patience I learned
became almost impossible to practice.
15
54928
4465
Hamma va har bir narsa doim shoshilinch
ravishda bajarilgan Xitoyda, yaxshi hayot
01:12
In China, where everyone
and everything is in a hurry,
16
60419
3969
qurish uchun 1, 3 milliarddan ortiq
odamdan ustun bo’lishingiz kerak.
01:16
you need to outperform
over 1.3 billion other people
17
64412
3452
Siz tizimni buzasiz,
01:19
to build a better life.
18
67888
1309
qoidalararga egasiz,
01:22
You hack the system, bend the rules,
19
70601
2414
chegaralarni chetlab o'tasiz.
Xuddi shu
01:25
circumvent the boundaries.
20
73039
1507
oziq-ovqatda ham qo’llaniladi..
01:27
It is the same when it comes to food ...
21
75530
2031
lekin taom haqida gap ketganda, sabrsizlik
01:30
except that when it comes to food,
22
78500
3014
juda og'ir oqibatlarga olib kelishi
mumkin.
01:33
impatience can have dire consequences.
23
81538
3055
4000 yil davomida qishloq xo'jaligiga ega
bo'lgan mamlakatda, tez
01:37
In the haste to grow more, sell more,
24
85618
2739
va ko’p sotish maqsadida tabiiy
boyliklarga kimyoviy va
01:40
4,000 years of agriculture
in a country of rich natural resources
25
88381
4983
pestitsidlar qo’llanilishi haddan ziyod
ko'payishiga sabab bo'ladi.
01:45
is spoiled by the overuse
of chemicals and pesticides.
26
93388
3380
2016 yilda, Xitoy hukumati to'qqiz oyda
yarim million oziq-ovqat
01:49
In 2016, the Chinese government revealed
27
97650
2953
xavfsizlik qoidalari buzilganini
aniqladi.
01:52
half a million food safety violations
in just nine months.
28
100627
4292
Diqqatga sazovor bo’lgan narsa shuki,
dunyodagi har to'rtta diabet kasalligidan
01:58
Alarmingly, one in every four
diabetics in the world
29
106125
3731
biri Xitoydan keladi. Oziq-ovqat
02:01
now comes from China.
30
109880
1546
haqidagi hikoyalar qo'rqinchli
02:04
The stories around food
31
112742
1713
va behisob, va men o'zimga
02:06
are scary and somewhat overwhelming,
32
114479
3462
sabrsizlikni sabr-toqat bilan
almashtirishga vaqti keldi, deb aytdim.
02:09
and I told myself it's time to bring
a mindful patience into the impatience.
33
117965
5396
Men sabr-toqat deganimda, bu kutish
qobiliyatini
02:16
When I say mindful patience,
34
124352
1818
anglatmaydi. Men kutish davrida
02:18
I don't mean the ability to wait.
35
126194
2007
qanday harakat qilishni
bilish demoqchiman.
02:20
I mean knowing how to act while waiting.
36
128966
2833
Shunday qilib, men Xitoyda barqaror
oziq-ovqat tizimi
02:25
And so, while I wait for the day
37
133751
2585
haqiqatan ham ro'y beradigan kunni kutar
ekanman,
02:28
when a sustainable food system
becomes a reality in China,
38
136360
3968
mahalliy,organik hosilni oilalarga olib
kelish uchun Xitoyning birinchi
02:32
I launched one of China's first
online farmers market
39
140352
3310
onlayn fermerlar bozorini ishga tushirdim.
02:35
to bring local, organically grown
produce to families.
40
143686
3475
Biz online ishni boshlaganimizda, 18 oy
oldin, biz sotishimiz mumkin
02:40
When we went live, 18 months ago,
41
148488
2173
bo'lgan oziq-ovqat biroz moyil edi.
02:42
the food we could sell then
was somewhat dismal.
42
150685
2588
Bizda sotuvda meva va deyarli
hech qanday go’sht ham
02:46
We had no fruit
and hardly any meat to sell,
43
154006
3040
yo'q edi, laboratoriyamizdagi
pestitsidlar, kimyoviy moddalar,
02:49
as none that was sent to the lab
passed our zero tolerance test
44
157070
3992
antibiotiklar va gormonlar bo'yicha
nol tolerantlik testini o'tkazganimizda
02:53
towards pesticides, chemicals,
antibiotics and hormones.
45
161086
4002
o’tolmagani sabab. Men juda xavotirli
xodimlarimizga Xitoyda joylashgan har bir
02:57
I told our very anxious employees
46
165572
2096
fermerni uchratmagunimizgacha taslim
02:59
that we would not give up until we've met
every local farmer in China.
47
167692
4452
bo'lmaymiz dedim. 57 mahalliy fermerlardan
240 turdagi
03:05
Today, we supply 240 types of produce
48
173882
3842
mahsulotni yetkazib beramiz.
Taxminan bir
03:09
from 57 local farmers.
49
177748
2078
yil mobaynida izlanishlar olib
borilgandan
03:12
After almost one year of searching,
50
180732
2574
biz Xaynan orolida qishloq aholisi
oromkurslarida
03:15
we finally found chemical-free bananas
51
183330
2847
etishtirilgan kimyoviy moddalardan holis
bo’lgan bananlarni
03:18
grown in the backyards
of villagers on Hainan Island.
52
186201
3190
topdik. Shanxaydan faqat ikki soat
uzoqlikda,hatto Google
03:22
And only two hours away from Shanghai,
53
190569
2783
Xaritasining koordinatalari ham bo'lmagan
bir orolda,
03:25
on an island that even Google Maps
does not have coordinates for,
54
193376
4071
biz sigirlarning o’t yeydigan va ko'k
osmon ostida aylanadigan
03:29
we found a place where cows eat grass
55
197471
2770
joyni topdik. Bundan tashqari,
03:32
and roam free under the blue sky.
56
200265
2166
logistika sohasida ham
ko'p mehnat qilamiz.
03:35
We also work hard on logistics.
57
203941
2183
Mijozlarning buyurtmalarini
elektr transport
03:38
We deliver our customers' orders
in as fast as three hours
58
206690
3421
vositalarida uch soatgacha
tezda etkazib beramiz va atrof-muhitga
03:42
on electric vehicles,
59
210135
1944
ziyon kamaytirish uchun
biyobozunur
03:44
and we use biodegradable, reusable boxes
60
212103
2699
qutilarni qollaymiz.
Shubhasiz, bizning takliflarimiz
03:46
to minimize our environmental footprint.
61
214826
2554
o'sib boraveradi, lekin bunga vaqt talab
etiladi, men
03:50
I have no doubt that our offerings
will continue to grow,
62
218885
4032
yaxshi ovqatlanish kelajagi uchun
ko'proq odamlarga ehtiyoj
03:54
but it will take time,
63
222941
1913
borligini bilaman. O'tgan yili men
Xitoy
03:56
and I know a lot more people are needed
to shape the future of good food.
64
224878
4595
oziq-ovqat texnologiyasini
tezlashtiruvchi va
VC platformasini asos qiladigan,
yaxshi ovqatlanishni
04:02
So last year, I founded China's first
food tech accelerator and VC platform
65
230390
5469
istaganlar uchun shakllantirishga muvaffaq
bo'ldim masalan, hoh bu qutulish mumkin
04:07
to help start-ups to shape
the future of good food
66
235883
2961
bo'lgan hasharotlarni barqaror
proteinning manbasi orqali yoki
04:10
the way they want,
67
238868
1563
kerakli moylarni uzoq vaqt toza
04:12
be that through using edible insects
as a more sustainable source of protein
68
240455
4945
tutish orqali. Hali ham so'rashingiz
mumkin: "Nima uchun sekin harakat qilish
04:17
or using essential oils
to keep food fresh for longer.
69
245424
3753
deyarli jinoyat deyilgan mamlakatda sekin
harakatini boshqarib,barqaror
04:22
So, you may still ask:
70
250514
2080
oziq-ovqat tizimini qurishga harakat
04:24
Why are you trying to build
a sustainable food system
71
252618
3317
qilyapsan deb?" Chunki men uchun
04:27
by driving a patient movement
72
255959
1983
muvaffaqiyatga erishish sabr orqali,
04:29
in a country where it's almost
a crime to take it slow?
73
257966
3246
aql-idrok talab qiladigan sabr bilan
kutishdadir, buni men
04:34
Because, for me,
74
262329
1357
buvimning sehrli qutisidan
04:35
the real secret to success is patience --
75
263710
3556
o'rgangan edim.
04:39
a mindful kind of patience
76
267290
1809
Axir, biz ota-bobolarimizdan yerni
04:41
that requires knowing
how to act while waiting,
77
269123
3802
meros qilib olmaymiz. Biz uni
farzandlarimizdan qarzga olamiz.
04:44
the kind of patience I learned
with my grandmother's magic box.
78
272949
3719
Rahmat.
04:49
After all, we do not inherit
the earth from our ancestors.
79
277865
4595
(Olqishlar)
04:55
We borrow it from our children.
80
283030
2145
04:57
Thank you.
81
285199
1151
04:58
(Applause)
82
286374
4856
Translated by Parvina Khujaeva
Reviewed by Madina Juarez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matilda Ho - Serial entrepreneur, investor
TED Fellow Matilda Ho is shaping the startup landscape to create more sustainable food systems in China.

Why you should listen

Matilda Ho is the founder and managing director of Bits x Bites, China's first food tech accelerator and VC fund that invests in entrepreneurs tackling global food system challenges.

With a mission to shape the future of food, Bits x Bites is a big step forward to inspire China’s entrepreneurial community to bring new ideas to solve global issues. It also serves as a critical catalyst to give startups the confidence and connections to prosper and make a meaningful and scalable impact. Bits x Bites has invested in companies that include a silkworm-based snack food startup, a drinkable salad CPG startup and a young company building weatherproof, cloud-connected farms to enable local food production by anyone anywhere.

In addition to Bits x Bites, Ho has founded Yimishiji, one of China's first online farmers markets to bring organic and local produce to families. Yimishiji stands alone as a farm-to-table e-commerce platform that has engineered food education and transparency into the entire supply chain and customer experience, effectively reshaping the relationship between Chinese consumers and farmers.
Prior to entrepreneurship, she filled leadership roles at IDEO and BCG (The Boston Consulting Group) in both Shanghai and Washington DC. She holds an MBA from the University of Chicago Booth School of Business. She currently serves as an advisor on the board of Shinho, China’s first and largest organic condiment company.

Ho is an emerging voice on food sustainability and entrepreneurship. She has been featured in articles by Fast Company, South China Morning Post and Inc. In 2017, she was named a TED Fellow and a GLG Social Impact Fellow.

More profile about the speaker
Matilda Ho | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee