ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com
INK Conference

Arvind Gupta: Turning trash into toys for learning

阿尔温德·古普塔Arvind Gupta: 变废为宝助学习

Filmed:
1,714,028 views

在INK会议上,阿尔温德·古普塔和大家分享简单却叫人惊叹的计划——利用废物制作出有意义、有趣的精心设计的玩具——能让孩子们边玩边学到科学与设计的一些基本原则。
- Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My name名称 is Arvind阿文德 Gupta古普塔, and I'm a toymaker玩具制造商.
0
0
3000
我叫阿尔温德·古普塔。我制作玩具。
00:18
I've been making制造 toys玩具 for the last 30 years年份.
1
3000
3000
过去三十年,我一直在制作玩具。
00:21
The early '70s, I was in college学院.
2
6000
2000
七十年代早期的时候我还在学校。
00:23
It was a very revolutionary革命的 time.
3
8000
2000
那是一个常闹革命的时代
00:25
It was a political政治 ferment发酵, so to say --
4
10000
3000
当时政局并不稳定——这么说吧,
00:28
students学生们 out in the streets街道 of Paris巴黎,
5
13000
2000
学生们都走上了巴黎街头
00:30
revolting令人作呕 against反对 authority权威.
6
15000
2000
反抗当局
00:32
America美国 was jolted震动
7
17000
2000
美国则被
00:34
by the anti-Vietnam反越战 movement运动, the Civil国内 Rights movement运动.
8
19000
3000
反越南战争运动和民权运动搞得措手不及
00:37
In India印度, we had the Naxalite纳萨尔 movement运动,
9
22000
3000
我们在印度则有纳萨尔巴里运动
00:40
the [unclear不明] movement运动.
10
25000
2000
和一些别的运动
00:42
But you know, when there is a political政治 churning翻腾 of society社会,
11
27000
2000
但你知道,当社会上出现政治骚动时,
00:44
it unleashes解开 a lot of energy能源.
12
29000
3000
也释放了大量能量
00:47
The National国民 Movement运动 of India印度
13
32000
2000
印度国民运动
00:49
was testimony见证 to that.
14
34000
2000
就是一个很好的例子
00:51
Lots of people resigned辞职 from well-paid高薪 jobs工作
15
36000
4000
许多人辞去了高薪工作
00:55
and jumped跳下 into the National国民 Movement运动.
16
40000
2000
转而投入到国民运动中去。
00:57
Now in the early '70s,
17
42000
2000
就在这七十年代早期
00:59
one of the great programs程式 in India印度
18
44000
2000
在乡镇学校里
01:01
was to revitalize振兴
19
46000
2000
重振初等科学教育
01:03
primary science科学 in village schools学校.
20
48000
2000
是当时印度的了不起的举措之一。
01:05
There was a person, Anil阿尼尔 SadgopalSadgopal, did a Ph博士.D. from Caltech加州理工学院
21
50000
3000
当时有一个叫Anil Sadgopal的分子生物学家
01:08
and returned back as a molecular分子 biologist生物学家
22
53000
2000
从加利福尼亚理工学院拿到了博士学位,
01:10
in India's印度 cutting-edge前沿 research研究 institute研究所, the TIFRTIFR.
23
55000
3000
并回到了印度前沿科研机构塔塔基础研究学会TIFR。
01:13
At 31, he was not able能够
24
58000
2000
31岁的他没法
01:15
to relate涉及 the kind of [unclear不明] research研究,
25
60000
2000
将他的研究
01:17
which哪一个 he was doing with the lives生活 of the ordinary普通 people.
26
62000
3000
与大众的生命联系起来。
01:20
So he designed设计 and went and started开始 a village science科学 program程序.
27
65000
3000
于是他设计并创办了一个乡村科学项目
01:23
Many许多 people were inspired启发 by this.
28
68000
2000
这启发了许多人。
01:25
The slogan口号 of the early '70s
29
70000
2000
70年代早期的口号是
01:27
was "Go to the people.
30
72000
2000
“走近百姓,
01:29
Live生活 with them; love them.
31
74000
2000
与他们一起生活,关爱他们。
01:31
Start开始 from what they know. Build建立 on what they have."
32
76000
3000
从他们知道的开始,以他们拥有的为基础。”
01:34
This was kind of the defining确定 slogan口号.
33
79000
2000
口号的定义就是这个。
01:36
Well I took one year.
34
81000
2000
我参加了一年。
01:38
I joined加盟 Telco电信, made制作 TATATATA trucks卡车, pretty漂亮 close to Pune普纳.
35
83000
3000
我加入了塔塔汽車Telco, 在浦那Pune附近制造塔塔牌TATA卡车
01:41
I worked工作 there for two years年份,
36
86000
2000
我在那儿工作了两年
01:43
and I realized实现 that I was not born天生 to make trucks卡车.
37
88000
3000
然后意识到我不是生来造卡车的。
01:46
Often经常 one doesn't know what one wants to do,
38
91000
2000
人们经常不知道他们想干什么,
01:48
but it's good enough足够 to know what you don't want to do.
39
93000
2000
但知道自己不想干什么就已经够好了。
01:50
So I took one year off, and I went to this village science科学 program程序.
40
95000
3000
所以我休假一年并去参加了乡镇科学项目。
01:53
And it was a turning车削 point.
41
98000
2000
我的人生就在这里改变了。
01:55
It was a very small village --
42
100000
2000
那是一个很小的村子
01:57
a weekly每周 bazaar市场
43
102000
2000
每周有集市
01:59
where people, just once一旦 in a week, they put in all the vats大桶.
44
104000
3000
在这一周一次的集市上人们会把东西都放到大染缸里。
02:02
So I said, "I'm going to spend a year over here."
45
107000
2000
我说,“我将要在这儿过一年呢!”
02:04
So I just bought one specimen标本
46
109000
2000
于是路边卖的所有东西
02:06
of everything which哪一个 was sold出售 on the roadside路边.
47
111000
2000
我都买了一件。
02:08
And one thing which哪一个 I found发现
48
113000
2000
其中我就发现了
02:10
was this black黑色 rubber橡胶.
49
115000
2000
这个炭黑橡胶
02:12
This is called a cycle周期 valve tube.
50
117000
2000
这个叫气门管
02:14
When you pump in air空气 in a bicycle自行车, you use a bit of this.
51
119000
3000
给自行车打气的时候,你会用到它
02:17
And some of these models楷模 --
52
122000
2000
这些模型也会用到它
02:19
so you take a bit of this cycle周期 valve tube,
53
124000
2000
所以我们取一点气门管
02:21
you can put two matchsticks火柴 inside this, and you make a flexible灵活 joint联合.
54
126000
3000
把两个火柴棍放进去,我们就得到了一个灵活的接头
02:24
It's a joint联合 of tubes. You start开始 by teaching教学 angles --
55
129000
3000
我们可以开始教学角形了——
02:27
an acute急性 angle角度, a right angle角度, an obtuse angle角度, a straight直行 angle角度.
56
132000
2000
锐角,直角,钝角,平角。
02:29
It's like its own拥有 little coupling耦合.
57
134000
2000
这是它本身的组合。
02:31
If you have three of them, and you loop循环 them together一起,
58
136000
2000
如果我们有这样的三个,并全都连接起来,
02:33
well you make a triangle三角形.
59
138000
2000
我们就有了三角形
02:35
With four, you make a square广场,
60
140000
2000
4个,就有了方形
02:37
you make a pentagon五角大楼, you make a hexagon六边形,
61
142000
2000
五边形,六边形,
02:39
you make all these kind of polygons多边形.
62
144000
2000
所有多边形。
02:41
And they have some wonderful精彩 properties性能.
63
146000
2000
而且它们有些很妙的性质
02:43
If you look at the hexagon六边形, for instance,
64
148000
2000
比如说六边形,
02:45
it's like an amoeba阿米巴, which哪一个 is constantly经常 changing改变 its own拥有 profile轮廓.
65
150000
3000
它像个变形虫一样,它可以不停的变化形状
02:48
You can just pull this out, this becomes a rectangle长方形.
66
153000
2000
我们把这个拉出来,它就成了矩形
02:50
You give it a push, this becomes a parallelogram平行四边形.
67
155000
2000
推一下呢,又变成了平行四边形
02:52
But this is very shaky摇摇欲坠.
68
157000
2000
但它很不稳定
02:54
Look at the pentagon五角大楼, for instance,
69
159000
2000
再看五边形
02:56
pull this out -- it becomes a boat shape形状 trapezium梯形.
70
161000
2000
拉出来,它成了梯形
02:58
Push it and it becomes house shaped成形.
71
163000
2000
推一下,它又成了屋形
03:00
This becomes an isosceles等腰三角形 triangle三角形 --
72
165000
2000
它可以变成等腰三角形
03:02
again, very shaky摇摇欲坠.
73
167000
2000
还是很不稳定
03:04
This square广场 might威力 look very square广场 and prim拘谨的.
74
169000
2000
这个方形可能看上去很方很整齐
03:06
Give it a little push -- this becomes a rhombus菱形.
75
171000
2000
轻轻推一下它,就变成了菱形
03:08
It becomes kite-shaped风筝形.
76
173000
2000
也可以是风筝形
03:10
But give a child儿童 a triangle三角形,
77
175000
2000
但如果给孩子一个三角形
03:12
he can't do a thing to it.
78
177000
2000
他什么也弄不出来
03:14
Why use triangles三角形?
79
179000
2000
为什么是三角形呢?
03:16
Because triangles三角形 are the only rigid死板 structures结构.
80
181000
2000
因为三角形是唯一的坚固结构
03:18
We can't make a bridge with squares广场
81
183000
2000
我们不能用方形来造桥
03:20
because the train培养 would come, it would start开始 doing a jig夹具.
82
185000
3000
因为当火车开上去的时候,它会开始上下颠簸
03:23
Ordinary普通 people know about this
83
188000
2000
大部分人都知道这个
03:25
because if you go to a village in India印度,
84
190000
2000
因为即使在印度的乡村
03:27
they might威力 not have gone走了 to engineering工程 college学院,
85
192000
2000
人们可能并没有上过工程学院
03:29
but no one makes品牌 a roof屋顶 placed放置 like this.
86
194000
2000
但没有人会造一个这样的屋顶
03:31
Because if they put tiles瓷砖 on top最佳, it's just going to crash紧急.
87
196000
3000
因为如果那样,当瓦片放上去的时候,它会塌掉
03:34
They always make a triangular三角形的 roof屋顶.
88
199000
2000
人们总是用三角形的屋顶
03:36
Now this is people science科学.
89
201000
2000
这就是大众科学
03:38
And if you were to just poke a hole over here
90
203000
2000
现在,假使你在这个戳了个洞
03:40
and put a third第三 matchstick火柴,
91
205000
2000
然后放了第三根火柴
03:42
you'll你会 get a T joint联合.
92
207000
2000
你就得到了一个T形连接
03:44
And if I were to poke all the three legs of this
93
209000
2000
而如果我在这个三角形的三个顶点上
03:46
in the three vertices顶点 of this triangle三角形,
94
211000
2000
插上这个T形连接的三条边
03:48
I would make a tetrahedron四面体.
95
213000
2000
我就有了一个四面体
03:50
So you make all these 3D shapes形状.
96
215000
2000
这样一来我们又有了所有立体图形
03:52
You make a tetrahedron四面体 like this.
97
217000
3000
我们做了这样一个四面体
03:55
And once一旦 you make these,
98
220000
4000
一旦有了这些
03:59
you make a little house.
99
224000
2000
我们就可以搭一个小房子
04:03
Put this on top最佳.
100
228000
2000
把这个放在顶上
04:05
You can make a joint联合 of four. You can make a joint联合 of six.
101
230000
2000
也可以连4个。也可以连6个。
04:07
You just need a ton.
102
232000
3000
可以有很多很多
04:10
Now this was -- you make a joint联合 of six,
103
235000
2000
这个是,你连接了6个,
04:12
you make an icosahedron二十面体.
104
237000
2000
得到了一个二十面体
04:14
You can play around with it.
105
239000
2000
你可以摆弄它
04:16
This makes品牌 an igloo雪屋.
106
241000
2000
这样就成了一个拱形冰屋
04:18
Now this is in 1978.
107
243000
2000
现在,时间到了1978年
04:20
I was a 24-year-old-岁 young年轻 engineer工程师.
108
245000
3000
我是一个24岁的青年工程师
04:23
And I thought this was so much better than making制造 trucks卡车.
109
248000
4000
而我觉得这比造卡车有意义得多
04:27
(Applause掌声)
110
252000
5000
(掌声)
04:32
If you, as a matter of fact事实, put four marbles弹子 inside,
111
257000
3000
事实上,如果我们放四颗弹子在里面
04:35
you simulate模拟 the molecular分子 structure结构体 of methane甲烷, CHCH4.
112
260000
3000
我们就模仿了甲烷(CH4)的分子结构
04:38
Four atoms原子 of hydrogen, the four points of the tetrahedron四面体,
113
263000
2000
四面体的四顶点代表四个氢原子
04:40
which哪一个 means手段 the little carbon atom原子.
114
265000
2000
这代表碳原子
04:42
Well since以来 then,
115
267000
2000
从这时起,
04:44
I just thought that I've been really privileged特权
116
269000
3000
我就觉得我应当
04:47
to go to over 2,000 schools学校 in my country国家 --
117
272000
4000
到我的国家里2000多所学校去
04:51
village schools学校, government政府 schools学校,
118
276000
2000
乡镇学校,国立学校
04:53
municipal市政 schools学校, Ivy常春藤 League联盟 schools学校 --
119
278000
2000
市立学校,常青藤联盟学校
04:55
I've been invited邀请 by most of them.
120
280000
2000
我被大部分学校邀请
04:57
And every一切 time I go to a school学校,
121
282000
2000
每次我到一个学校里
04:59
I see a gleam闪光 in the eyes眼睛 of the children孩子.
122
284000
2000
我看见孩子们眼里闪着光
05:01
I see hope希望. I see happiness幸福 in their faces面孔.
123
286000
3000
我看见希望,我看见他们脸上的幸福
05:04
Children孩子 want to make things. Children孩子 want to do things.
124
289000
3000
孩子们想制造东西。孩子们想动手做。
05:07
Now this, we make lots and lots of pumps.
125
292000
3000
现在,我们做了很多很多泵
05:10
Now this is a little pump
126
295000
2000
这是一个小型的泵
05:12
with which哪一个 you could inflate膨胀 a balloon气球.
127
297000
2000
你可以用它来给气球打气
05:14
It's a real真实 pump. You could actually其实 pop流行的 the balloon气球.
128
299000
3000
它真的能用。你甚至可以把气球弄爆
05:17
And we have a slogan口号
129
302000
2000
我们还有一句话叫
05:19
that the best最好 thing a child儿童 can do with a toy玩具 is to break打破 it.
130
304000
3000
小孩对玩具能做的最好的事就是拆了它
05:22
So all you do is --
131
307000
2000
所以这就是我们能做的——
05:24
it's a very kind of provocative挑衅 statement声明 --
132
309000
2000
这听起来很挑衅——
05:26
this old bicycle自行车 tube and this old plastic塑料 [unclear不明]
133
311000
2000
老化的自行车内胎和老化的塑料管
05:28
This filling填充 cap will go very snugly紧贴 into an old bicycle自行车 tube.
134
313000
3000
这个注水盖刚好可以插进这个自行车老内胎里
05:31
And this is how you make a valve.
135
316000
2000
这就是如何做好一个阀门的
05:33
You put a little sticky tape胶带.
136
318000
2000
再在上面贴一个胶带
05:37
This is one-way单程 traffic交通.
137
322000
3000
这就变成单向流通的了
05:41
Well we make lots and lots of pumps.
138
326000
2000
我们还做非常多非常多的泵
05:43
And this is the other one --
139
328000
2000
这是另一个
05:45
that you just take a straw稻草, and you just put a stick inside
140
330000
2000
你只需要一根吸管,然后放一根小棍进去
05:47
and you make two half-cuts半切口.
141
332000
2000
再对半分
05:49
Now this is what you do,
142
334000
2000
接下来
05:51
is you bend弯曲 both these legs into a triangle三角形,
143
336000
2000
把这些棱折成三角形
05:53
and you just wrap some tape胶带 around.
144
338000
2000
你只需要再缠一些带子在上面
05:55
And this is the pump.
145
340000
2000
就有了一个泵
05:57
And now, if you have this pump,
146
342000
3000
如果你有了这个泵
06:00
it's like a great, great sprinkler洒水车.
147
345000
3000
它就像一个洒水机一样
06:03
It's like a centrifuge离心分离机.
148
348000
2000
就像一个离心机
06:05
If you spin something, it tends趋向 to fly out.
149
350000
3000
当把它旋转起来并洒点东西上去,它们就会满天飞了
06:08
(Applause掌声)
150
353000
2000
(掌声)
06:10
Well in terms条款 of -- if you were in Andhra安德拉 Pradesh,
151
355000
2000
假使你(不清楚)
06:12
you would make this with the palmyra巴尔米拉 leaf.
152
357000
2000
她会用棕榈叶来做这个
06:14
Many许多 of our folk民间 toys玩具
153
359000
2000
我们民间玩具中有很多
06:16
have great science科学 principles原则.
154
361000
2000
都蕴含着伟大的科学原理
06:18
If you spin-top旋转顶部 something, it tends趋向 to fly out.
155
363000
2000
如果你旋转某物,它就会飞起来
06:20
If I do it with both hands, you can see this fun开玩笑 Mr先生. Flying飞行 Man.
156
365000
3000
如果我两只手来做这个,你就会看见有趣的飞人先生了
06:25
Right.
157
370000
2000
对吧
06:29
This is a toy玩具 which哪一个 is made制作 from paper. It's amazing惊人.
158
374000
3000
这是一个纸制的玩具,叫人赞叹不已。
06:32
There are four pictures图片.
159
377000
2000
这上面有四幅画
06:34
You see insects昆虫,
160
379000
2000
你看见昆虫
06:36
you see frogs青蛙, snakes, eagles, butterflies蝴蝶,
161
381000
2000
青蛙,蛇,鹰,蝴蝶
06:38
frogs青蛙, snakes, eagles.
162
383000
2000
青蛙,蛇,鹰
06:40
Here's这里的 a paper which哪一个 you could [unclear不明] --
163
385000
2000
这是一张能和你一起跳舞的纸
06:42
designed设计 by a mathematician数学家 at Harvard哈佛 in 1928,
164
387000
2000
它由哈佛的数学家阿瑟·斯通
06:44
Arthur亚瑟 Stone,
165
389000
2000
在1928年时发明
06:46
documented记录 by Martin马丁 Gardner加德纳 in many许多 of his many许多 books图书.
166
391000
3000
马丁·加德纳则在他的很多书中写到了它
06:49
But this is great fun开玩笑 for children孩子.
167
394000
2000
这对孩子们来说是超级好玩的
06:51
They all study研究 about the food餐饮 chain.
168
396000
2000
他们都学习食物链
06:53
The insects昆虫 are eaten吃过 by the frogs青蛙; the frogs青蛙 are eaten吃过 by the snakes;
169
398000
2000
昆虫被青蛙吃,青蛙被蛇吃
06:55
the snakes are eaten吃过 by the eagles.
170
400000
2000
蛇被鹰吃
06:57
And this can be, if you had a whole整个 photocopy复印件 paper --
171
402000
2000
如果你有一张照相纸,或者
06:59
A4 size尺寸 paper --
172
404000
2000
A4纸,你就能做它
07:01
you could be in a municipal市政 school学校, you could be in a government政府 school学校 --
173
406000
3000
你可以是在市立学校,或者国立学校
07:04
a paper, a scale规模 and a pencil铅笔 -- no glue, no scissors剪刀.
174
409000
3000
一张纸,一把尺子和一支铅笔就够了,不用胶水也不用剪刀
07:07
In three minutes分钟, you just fold this up.
175
412000
3000
三分钟,你就能折好
07:10
And what you could use it for is just limited有限 by your imagination想像力.
176
415000
3000
你能用它做任何你想做的事情
07:13
If you take a smaller paper, you make a smaller flexagonflexagon.
177
418000
3000
如果你用小一点的纸,你就有一个小一点的模型
07:16
With a bigger one, you make a bigger one.
178
421000
3000
用大一点的纸,就会有一个大一点的模型
07:21
Now this is a pencil铅笔 with a few少数 slots插槽 over here.
179
426000
2000
这是一只铅笔,上面有一些凹槽
07:23
And you put a little fan风扇 here.
180
428000
2000
然后在这儿放上一片扇叶
07:25
And this is a hundred-year-old百年老 toy玩具.
181
430000
2000
这是个有百岁历史的玩具了
07:27
There have been six major重大的 research研究 papers文件 on this.
182
432000
3000
目前为止关于它已经有六篇重要论文
07:30
There's some grooves凹槽 over here, you can see.
183
435000
2000
你还能在这儿看到一些凹线
07:32
And if I take a reed芦苇 -- if I rub this,
184
437000
2000
现在我用一个簧片来刮它
07:34
something very amazing惊人 happens发生.
185
439000
2000
令人惊叹的发生了
07:36
Six major重大的 research研究 papers文件 on this.
186
441000
2000
有六篇重大论文来讨论它
07:38
As a matter of fact事实, Feynman费曼, as a child儿童, was very fascinated入迷 by this.
187
443000
2000
事实上,有个叫费因曼的孩子觉得这个很神奇
07:40
He wrote a paper on this.
188
445000
2000
然后他就写了一篇关于它的论文
07:42
And you don't need the three billion-dollar十亿美元 Hadron强子 Collider对撞机
189
447000
2000
你不需要一台三十亿美元的强子对撞机
07:44
for doing this. (Laughter笑声) (Applause掌声)
190
449000
2000
就能做这些
07:46
This is there for every一切 child儿童,
191
451000
2000
每个孩子都能玩到
07:48
and every一切 child儿童 can enjoy请享用 this.
192
453000
2000
每个孩子都玩得很开心
07:50
If you want to put a colored有色 disk磁盘,
193
455000
3000
如果你想放上一张彩色磁盘
07:53
well all these seven colors颜色 coalesce合并.
194
458000
2000
七种颜色合在一起
07:55
And this is what Newton牛顿 talked about 400 years年份 back,
195
460000
3000
这就是牛顿400年前讨论的
07:58
that white白色 light's轻的 made制作 of seven colors颜色,
196
463000
2000
白光由七色光组成
08:00
just by spinning纺织 this around.
197
465000
2000
仅仅是转转它而已
08:02
This is a straw稻草.
198
467000
3000
这是一根吸管
08:05
What we've我们已经 doneDONE, we've我们已经 just sealed密封 both the ends结束 with tape胶带,
199
470000
3000
我们已经把两头用胶带封起来
08:08
nipped冻坏 the right corner and the bottom底部 left corner,
200
473000
2000
封闭了右上边和左下角
08:10
so there's holes in the opposite对面 corners角落, there's a little hole over here.
201
475000
3000
所以对角有孔,这儿也有一个小孔
08:13
This is a kind of a blowing straw稻草.
202
478000
2000
这是根吹气管
08:15
I just put this inside this.
203
480000
2000
我把它放进去
08:17
There's a hole here, and I shut关闭 this.
204
482000
3000
这儿有个洞,我堵上它
08:25
And this costs成本 very little money to make --
205
490000
2000
这几乎不用钱就能做
08:27
great fun开玩笑 for children孩子 to do.
206
492000
2000
而对孩子们来说却很有趣
08:29
What we do
207
494000
2000
现在要做的是
08:31
is make a very simple简单 electric电动 motor发动机.
208
496000
2000
做一个非常简易的电动机
08:33
Now this is the simplest简单 motor发动机 on Earth地球.
209
498000
3000
这是世界上最简易的电动机
08:37
The most expensive昂贵 thing is the battery电池 inside this.
210
502000
3000
电池是它里面最贵的东西
08:40
If you have a battery电池, it costs成本 five cents to make it.
211
505000
3000
如果你有一个电池,制作它只需要5分钱
08:43
This is an old bicycle自行车 tube,
212
508000
2000
这是一个旧自行车管
08:45
which哪一个 gives you a broad广阔 rubber橡胶 band, two safety安全 pins.
213
510000
2000
一根宽宽的橡胶带,两枚保险别针
08:47
This is a permanent常驻 magnet磁铁.
214
512000
2000
这是一个永磁铁
08:49
Whenever每当 current当前 flows流动 through通过 the coil, this becomes an electromagnet电磁铁.
215
514000
3000
当电流经过线圈,它就成了电磁铁
08:52
It's the interaction相互作用 of both these magnets磁铁
216
517000
2000
正是这些磁力的相互作用
08:54
which哪一个 makes品牌 this motor发动机 spin.
217
519000
2000
使这个电动机转起来
08:56
We made制作 30,000.
218
521000
2000
我们做了三万个
08:58
Teachers教师 who have been teaching教学 science科学 for donkey years年份,
219
523000
3000
老师们教科学已经很长时间了
09:01
they just muck粪肥 up the definition定义 and they spit it out.
220
526000
3000
他们把定义们弄混并生硬地讲出来
09:04
When teachers教师 make it, children孩子 make it.
221
529000
2000
如果老师来做这个,孩子们也做这个
09:06
You can see a gleam闪光 in their eye.
222
531000
2000
你就能看见他们眼里闪着的光
09:08
They get a thrill颤抖
223
533000
3000
他们感到兴奋
09:11
of what science科学 is all about.
224
536000
2000
想知道科学到底都是些什么
09:13
And this science科学 is not a rich丰富 man's男人的 game游戏.
225
538000
2000
而科学也不再是一个有钱人的游戏了
09:15
In a democratic民主的 country国家,
226
540000
2000
在一个民主国家
09:17
science科学 must必须 reach达到 to our most oppressed压迫,
227
542000
3000
科学必须为我们广大群众所了解
09:20
to the most marginalized边缘化 children孩子.
228
545000
2000
为广大边缘儿童所了解
09:22
This program程序 started开始 with 16 schools学校
229
547000
3000
这个项目从16所学校开始
09:25
and spread传播 to 1,500 government政府 schools学校.
230
550000
3000
发展到1500所国立学校
09:28
Over 100,000 children孩子 learn学习 science科学 this way.
231
553000
4000
超过100000名儿童用这样的方式来学习科学
09:32
And we're just trying to see possibilities可能性.
232
557000
2000
我们正试图去看看这可行性。
09:34
Look, this is the tetrapak利乐包 --
233
559000
2000
看,这是个利乐包
09:36
awful可怕 materials物料 from the point of view视图 of the environment环境.
234
561000
3000
所有材料都是环保的
09:39
There are six layers -- three layers of plastic塑料, aluminum --
235
564000
3000
他们有六层——三层塑料三层铝——
09:42
which哪一个 are are sealed密封 together一起.
236
567000
2000
都封在一起了
09:44
They are fused融合 together一起, so you can't separate分离 them.
237
569000
2000
他们都被熔在一起,所以我们没法分离他们
09:46
Now you can just make a little network网络 like this
238
571000
2000
现在我们可以就像这样制作一些小的连接体
09:48
and fold them and stick them together一起
239
573000
2000
折叠并把它们粘起来
09:50
and make an icosahedron二十面体.
240
575000
2000
就做成了一个二十面体
09:52
So something which哪一个 is trash垃圾,
241
577000
2000
所以这些垃圾
09:54
which哪一个 is choking窒息的 all the seabirds海鸟,
242
579000
3000
这些把海鸟们噎住的废物
09:57
you could just recycle回收 this into a very, very joyous欢乐 --
243
582000
3000
可以被很愉快的循环利用起来
10:00
all the platonic柏拉图式的 solids固体 can be made制作 with things like this.
244
585000
3000
科学里的很多东西都可以做成像这样的玩具
10:03
This is a little straw稻草,
245
588000
3000
这是一个小吸管
10:06
and what you do is you just nip two corners角落 here,
246
591000
4000
然后你把两个角捏住
10:10
and this becomes like a baby宝宝 crocodile's鳄鱼 mouth.
247
595000
4000
它变得像小鳄鱼的嘴巴
10:14
You put this in your mouth, and you blow打击.
248
599000
2000
把它放进嘴巴里,吹气
10:16
(Honk按喇叭)
249
601000
2000
(声音)
10:18
It's children's儿童 delight, a teacher's教师 envy羡慕, as they say.
250
603000
4000
他们说,这让孩子们高兴,让老师嫉妒
10:22
You're not able能够 to see how the sound声音 is produced生成,
251
607000
2000
你没法看见这个声音是如何产生的
10:24
because the thing which哪一个 is vibrating振动 goes inside my mouth.
252
609000
3000
因为振动的东西正在你的嘴里
10:27
I'm going to keep this outside, to blow打击 out. I'm going to suck吮吸 in air空气.
253
612000
3000
我把这个留在外面。我将要吸气。
10:30
(Honk按喇叭)
254
615000
2000
(声音)
10:32
So no one actually其实 needs需求 to muck粪肥 up the production生产 of sound声音
255
617000
3000
所以事实上没有人需要把声音产生的原理用线振动
10:35
with wire线 vibrations振动.
256
620000
2000
解释得一团糟
10:37
The other is that you keep blowing at it,
257
622000
2000
另外,你可以一直吹气
10:39
keep making制造 the sound声音,
258
624000
2000
一直发出声音
10:41
and you keep cutting切割 it.
259
626000
2000
然后一直剪短它
10:43
And something very, very nice不错 happens发生.
260
628000
2000
相当有趣的事发生了
10:45
(Honk按喇叭)
261
630000
12000
(声音)
10:57
(Applause掌声)
262
642000
3000
(掌声)
11:00
And when you get a very small one --
263
645000
2000
当你剩很小的一截时
11:02
(Honk按喇叭)
264
647000
3000
(声音)
11:05
This is what the kids孩子 teach you. You can also do this.
265
650000
3000
这是孩子们教的,你也能这么做
11:08
Well before I go any further进一步,
266
653000
2000
在我讲后面的故事之前,
11:10
this is something worth价值 sharing分享.
267
655000
2000
有个东西必需要和你们分享
11:12
This is a touching接触 slate石板 meant意味着 for blind children孩子.
268
657000
2000
这是给盲童的触摸板
11:14
This is strips带子 of Velcro尼龙搭扣, this is my drawing画画 slate石板,
269
659000
3000
这是尼龙线,这是画图板
11:17
and this is my drawing画画 pen钢笔,
270
662000
2000
这是我的画笔
11:19
which哪一个 is basically基本上 a film电影 box.
271
664000
2000
基本上要有一个胶片盒
11:21
It's basically基本上 like a fisherman's渔夫 line线,
272
666000
4000
还要有像钓鱼人的线一样的东西,
11:25
a fishing钓鱼 line线.
273
670000
2000
钓鱼线
11:27
And this is wool羊毛 over here.
274
672000
2000
这是毛线
11:29
If I crank曲柄 the handle处理, all the wool羊毛 goes inside.
275
674000
3000
当我转动手柄时,毛线会被转进去
11:32
And what a blind child儿童 can do is to just draw this.
276
677000
3000
一个盲童就可以用这个来画画
11:36
Wool羊毛 sticks on Velcro尼龙搭扣.
277
681000
2000
尼龙毛线签
11:40
There are 12 million百万 blind children孩子 in our country国家 --
278
685000
3000
我们的国家有一千两百万盲童
11:43
(Applause掌声)
279
688000
2000
(掌声)
11:45
who live生活 in a world世界 of darkness黑暗.
280
690000
2000
他们活在黑暗之中
11:47
And this has come as a great boon福利 to them.
281
692000
3000
这对他们来说是一个很大的恩惠
11:50
There's a factory out there making制造 our children孩子 blind,
282
695000
3000
也许在那里有一个工厂使我们的孩子们失明
11:53
not able能够 to provide提供 them with food餐饮,
283
698000
2000
没法给他们提供食物
11:55
not able能够 to provide提供 them with vitamin维他命 A.
284
700000
2000
没法给他们维生素A
11:57
But this has come as a great boon福利 for them.
285
702000
2000
但这对他们来说会是一个天大的恩惠
11:59
There are no patents专利. Anyone任何人 can make it.
286
704000
3000
没有专利,所有人都能制造它
12:03
This is very, very simple简单.
287
708000
2000
这非常非常简单
12:05
You can see, this is the generator发电机. It's a crank曲柄 generator发电机.
288
710000
3000
你看,这是一个发电机,曲柄发电机
12:08
These are two magnets磁铁.
289
713000
2000
它有两个磁铁
12:10
This is a large pulley滑轮 made制作 by sandwiching夹层 rubber橡胶 between之间 two old CDs光盘.
290
715000
3000
这个大滑轮由两张旧CD夹着橡胶制成
12:13
Small pulley滑轮 and two strong强大 magnets磁铁.
291
718000
2000
小滑轮和两个强磁铁
12:15
And this fiber纤维 turns a wire线 attached to an LED.
292
720000
3000
导线连接这一个LED灯
12:18
If I spin this pulley滑轮, the small one's那些 going to spin much faster更快.
293
723000
2000
当我转动大滑轮时,小的也开始转,但快得多
12:20
There will be a spinning纺织 magnetic磁性 field领域.
294
725000
2000
这儿会有一个旋转的磁场
12:22
Lines, of course课程, would be cut, the force will be generated产生.
295
727000
3000
磁场线被切割,产生了力
12:25
And you can see, this LED is going to glow辉光.
296
730000
2000
你会看见,LED灯亮起来了
12:27
So this is a small crank曲柄 generator发电机.
297
732000
3000
这个就是小型的曲柄发电机
12:31
Well, this is, again,
298
736000
3000
再来看这个,
12:34
it's just a ring, a steel ring with steel nuts坚果.
299
739000
3000
这只是个环,有钢螺母的钢圈
12:37
And what you can do
300
742000
2000
你可以做的是,
12:39
is just, if you give it a twirl,
301
744000
3000
如果你旋转它
12:42
well they just keep going on.
302
747000
3000
那么它们就会一直转
12:48
And imagine想像 a bunch of kids孩子
303
753000
2000
想象有一群孩子
12:50
standing常设 in a circle
304
755000
2000
站成一个圈
12:52
and just waiting等候 for the steel ring to be passed通过 on.
305
757000
2000
都在等着传这个钢圈
12:54
And they'd他们会 be absolutely绝对 joyous欢乐 playing播放 with this.
306
759000
4000
他们绝对会玩得很开心
12:59
Well in the end结束, what we can also do:
307
764000
2000
最后,我们还可以做的是,
13:01
we use a lot of old newspapers报纸
308
766000
3000
我们用旧报纸
13:04
to make caps帽子.
309
769000
2000
来做帽子
13:06
This is worthy值得 of Sachin萨钦 Tendulkar泰杜尔卡.
310
771000
2000
对沙奇·德鲁卡来说这很值
13:08
It's a great cricket蟋蟀 cap. (Laughter笑声) (Applause掌声)
311
773000
3000
这是个很棒的板球帽
13:11
When first you see Nehru尼赫鲁 and Gandhi甘地,
312
776000
2000
首先你看到尼赫鲁和甘地
13:13
this is the Nehru尼赫鲁 cap -- just half a newspaper报纸.
313
778000
3000
这是尼赫鲁帽——只是半张报纸而已
13:16
We make lots of toys玩具 with newspapers报纸,
314
781000
2000
我们能用报纸做很多玩具
13:18
and this is one of them.
315
783000
2000
这是其中之一
13:20
And this is -- you can see --
316
785000
2000
你看这个
13:22
this is a flapping bird.
317
787000
3000
这个是一只正拍着翅膀的鸟
13:25
All of our old newspapers报纸, we cut them into little squares广场.
318
790000
3000
我们把旧报纸都分割成小正方形
13:28
And if you have one of these birds鸟类 --
319
793000
2000
如果你有这么一只鸟
13:30
children孩子 in Japan日本 have been making制造 this bird for many许多, many许多 years年份.
320
795000
4000
日本小孩折这个鸟已经好多年了
13:35
And you can see,
321
800000
2000
像你看到的一样,
13:37
this is a little fantail扇尾 bird.
322
802000
3000
这是一只小扇尾鸟
13:41
Well in the end结束, I'll just end结束 with a story故事.
323
806000
3000
那么在最后,让我用一个故事来做结尾
13:44
This is called "The Captain's船长 Hat帽子 Story故事."
324
809000
2000
这是“船长帽子的故事”
13:46
The captain队长 was a captain队长 of a sea-going远洋 ship.
325
811000
2000
船长是一艘航海船的船长
13:48
It goes very slowly慢慢地.
326
813000
2000
船开得很慢
13:50
And there were lots of passengers乘客 on the ship,
327
815000
2000
船上有很多乘客
13:52
and they were getting得到 bored无聊, so the captain队长 invited邀请 them on the deck甲板.
328
817000
2000
大家感到很无聊,于是船长邀请他们到甲板去
13:54
"Wear穿 all your colorful华美 clothes衣服 and sing and dance舞蹈,
329
819000
2000
“穿上你们所有鲜艳的衣服,唱歌跳舞吧,
13:56
and I'll provide提供 you with good food餐饮 and drinks饮料."
330
821000
2000
我会给你们美食美酒。”
13:58
And the captain队长 would wear穿 a cap everyday每天
331
823000
2000
船长每天都带着一顶帽子
14:00
and join加入 in the regalia粉墨.
332
825000
2000
穿着船长服
14:02
The first day, it was a huge巨大 umbrella雨伞 cap,
333
827000
2000
第一天是很大的伞帽
14:04
like a captain's队长 cap.
334
829000
2000
就像船长帽一样
14:06
That night, when the passengers乘客 would be sleeping睡眠,
335
831000
3000
那天晚上,当乘客们睡觉的时候
14:09
he would give it one more fold,
336
834000
2000
他折了一下帽子
14:11
and the second第二 day, he would be wearing穿着 a fireman's消防员 cap --
337
836000
2000
于是第二天成了消防员帽
14:13
with a little shoot射击 just like a designer设计师 cap,
338
838000
2000
后面还有一个小尖角,像是一顶设计师帽
14:15
because it protects保护 the spinal cord.
339
840000
3000
因为这可以保护脊髓
14:18
And the second第二 night, he would take the same相同 cap
340
843000
2000
然后第二晚,他把这个帽子
14:20
and give it another另一个 fold.
341
845000
2000
又折了一下
14:22
And the third第三 day, it would be a ShikariSHIKARI cap --
342
847000
2000
于是第三天成了猎装帽
14:24
just like an adventurer's冒险家的 cap.
343
849000
3000
就像是冒险家帽
14:27
And the third第三 night, he would give it two more folds褶皱 --
344
852000
3000
第三晚,他又折了两下
14:30
and this is a very, very famous著名 cap.
345
855000
2000
这次成了一顶很有名的帽子
14:32
If you've seen看到 any of our Bollywood宝莱坞 films影片,
346
857000
2000
如果你看过任何我们宝莱坞电影的话
14:34
this is what the policeman警察 wears穿,
347
859000
2000
这是警察戴的帽子
14:36
it's called a zapaluzapalu cap.
348
861000
2000
它叫Zapalu帽
14:38
It's been catapulted连升 to international国际 glory荣耀.
349
863000
3000
它在国际上也已经很出名了
14:41
And we must必须 not forget忘记 that he was the captain队长 of the ship.
350
866000
3000
我们不能忘记他是这艘船的船长
14:44
So that's a ship.
351
869000
2000
所以,这是船
14:46
And now the end结束:
352
871000
2000
现在结局来了
14:48
everyone大家 was enjoying享受 the journey旅程 very much.
353
873000
2000
大家都享受这次旅程
14:50
They were singing唱歌 and dancing跳舞.
354
875000
2000
人们唱啊跳啊
14:52
Suddenly突然 there was a storm风暴 and huge巨大 waves波浪.
355
877000
3000
突然间,暴风雨和巨浪袭来
14:55
And all the ship can do is to dance舞蹈 and pitch沥青 along沿 with the waves波浪.
356
880000
3000
船只能随着海浪摆动颠簸
14:58
A huge巨大 wave comes and slaps拍打 the front面前
357
883000
2000
一个巨浪打中船头
15:00
and knocks敲门 it down.
358
885000
2000
并把它打了下来
15:02
And another另一个 one comes and slaps拍打 the aft船尾 and knocks敲门 it down.
359
887000
3000
另一个巨浪打掉了船尾
15:05
And there's a third第三 one over here.
360
890000
2000
第三个巨浪来了
15:07
This swallows燕子 the bridge and knocks敲门 it down.
361
892000
2000
它打掉了指挥室
15:09
And the ship sinks,
362
894000
2000
于是船沉了
15:11
and the captain队长 has lost丢失 everything,
363
896000
2000
船长什么都没了
15:13
but for a life jacket夹克.
364
898000
3000
只剩下救生衣
15:16
Thank you so much.
365
901000
2000
非常感谢
15:18
(Applause掌声)
366
903000
6000
(掌声)
Translated by mengyun kong
Reviewed by Angelia King

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com