ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com
INK Conference

Arvind Gupta: Turning trash into toys for learning

Arvind Gupta: Come trasformare le cianfrusaglie in giocattoli intelligenti

Filmed:
1,714,028 views

Alla INK Conference, Arvind Gupta fa vedere come è possibile trasformare oggetti senza importanza in giocattoli davvero divertenti e ben progettati che i bambini possono costruire da sé -- apprendendo, al contempo, principi basilari della scienza e del design.
- Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My namenome is ArvindArvind GuptaGupta, and I'm a toymakerGiocattolaio.
0
0
3000
Mi chiamo Arvind Gupta e costruisco giocattoli.
00:18
I've been makingfabbricazione toysGiocattoli for the last 30 yearsanni.
1
3000
3000
Sono 30 anni che costruisco giocattoli.
00:21
The earlypresto '70s, I was in collegeUniversità.
2
6000
2000
All'inizio degli anni '70 frequentavo il college.
00:23
It was a very revolutionaryrivoluzionario time.
3
8000
2000
Un periodo di grandi fermenti.
00:25
It was a politicalpolitico fermentfermento, so to say --
4
10000
3000
Fermenti di tipo politico, per così dire --
00:28
studentsstudenti out in the streetsstrade of ParisParigi,
5
13000
2000
studenti per le strade di Parigi
00:30
revoltingorrendo againstcontro authorityautorità.
6
15000
2000
che si ribellavano alle autorità.
00:32
AmericaAmerica was joltedinzuppata d'acqua
7
17000
2000
L'America era scossa
00:34
by the anti-Vietnamanti-Vietnam movementmovimento, the CivilCivile RightsDiritti movementmovimento.
8
19000
3000
dal movimento contro la guerra nel Vietnam a da quello per i Diritti Civili.
00:37
In IndiaIndia, we had the NaxaliteNaxalita movementmovimento,
9
22000
3000
In India c'era il movimento dei Naxaliti,
00:40
the [unclearnon chiaro] movementmovimento.
10
25000
2000
il movimento dei contadini.
00:42
But you know, when there is a politicalpolitico churningzangolatura of societysocietà,
11
27000
2000
Ma sapete, quando ci sono agitazioni nella società
00:44
it unleashesScatena a lot of energyenergia.
12
29000
3000
si crea una grande quantità di energia.
00:47
The NationalNazionale MovementMovimento of IndiaIndia
13
32000
2000
Il Movimento Nazionale Indiano
00:49
was testimonytestimonianza to that.
14
34000
2000
ne è un esempio.
00:51
Lots of people resignedsi è dimesso from well-paidben retribuito jobslavori
15
36000
4000
Molte persone lasciarono buoni posti di lavoro
00:55
and jumpedsaltato into the NationalNazionale MovementMovimento.
16
40000
2000
per entrare nel Movimento Nazionale.
00:57
Now in the earlypresto '70s,
17
42000
2000
Ora all'inizio degli anni '70
00:59
one of the great programsprogrammi in IndiaIndia
18
44000
2000
uno dei programmi più importanti in India
01:01
was to revitalizerivitalizzare
19
46000
2000
era la diffusione dell'insegnamento
01:03
primaryprimario sciencescienza in villagevillaggio schoolsscuole.
20
48000
2000
delle scienze nelle scuole dei villaggi.
01:05
There was a personpersona, AnilAnil SadgopalWalter, did a PhPH.D. from CaltechCaltech
21
50000
3000
C'era una persona, Anil Sadgopal, che ottenne un dottorato al Caltech
01:08
and returnedtornato back as a molecularmolecolare biologistbiologo
22
53000
2000
e andò a lavorare come biologo molecolare
01:10
in India'sDell'India cutting-edgeall'avanguardia researchricerca instituteistituto, the TIFRTIFR.
23
55000
3000
presso un istituto di ricerca all'avanguardia, il TIFR.
01:13
At 31, he was not ablecapace
24
58000
2000
All'età di 31 anni si accorse
01:15
to relateriferirsi the kindgenere of [unclearnon chiaro] researchricerca,
25
60000
2000
che la ricerca del suo istituto era dissociata
01:17
whichquale he was doing with the livesvite of the ordinaryordinario people.
26
62000
3000
dalla vita delle persone comuni.
01:20
So he designedprogettato and wentandato and startediniziato a villagevillaggio sciencescienza programprogramma.
27
65000
3000
E allora inventò e lanciò un programma di educazione scientifica per i villaggi.
01:23
ManyMolti people were inspiredispirato by this.
28
68000
2000
Molti trassero ispirazione da questo progetto.
01:25
The sloganslogan of the earlypresto '70s
29
70000
2000
Lo slogan di quegli anni recitava
01:27
was "Go to the people.
30
72000
2000
"Va' incontro alla gente.
01:29
LiveLive with them; love them.
31
74000
2000
Vivi con loro, amali.
01:31
StartInizio from what they know. BuildCompilazione on what they have."
32
76000
3000
Parti da ciò che conoscono. Costruisci su ciò che hanno."
01:34
This was kindgenere of the definingdefinizione sloganslogan.
33
79000
2000
Queste erano le idee ispiratrici.
01:36
Well I tookha preso one yearanno.
34
81000
2000
Beh, ho preso un anno di aspettativa.
01:38
I joinedcongiunto TelcoTelco, madefatto TATATATA truckscamion, prettybella closevicino to PunePune.
35
83000
3000
Lavoravo alla Telco vicino a Pune, costruivamo camion per la TATA.
01:41
I workedlavorato there for two yearsanni,
36
86000
2000
Ci ho lavorato due anni,
01:43
and I realizedrealizzato that I was not bornNato to make truckscamion.
37
88000
3000
e mi sono reso conto che non ero nato per quello.
01:46
OftenSpesso one doesn't know what one wants to do,
38
91000
2000
Spesso una persona non sa cosa vuol fare,
01:48
but it's good enoughabbastanza to know what you don't want to do.
39
93000
2000
ma è sufficiente sapere cosa non si vuole fare.
01:50
So I tookha preso one yearanno off, and I wentandato to this villagevillaggio sciencescienza programprogramma.
40
95000
3000
Dunque presi l'aspettativa e partecipai a questo programma di educazione scientifica.
01:53
And it was a turningsvolta pointpunto.
41
98000
2000
E' stata una svolta.
01:55
It was a very smallpiccolo villagevillaggio --
42
100000
2000
Era un villaggio molto piccolo --
01:57
a weeklysettimanalmente bazaarBazaar
43
102000
2000
un mercatino settimanale
01:59
where people, just onceuna volta in a weeksettimana, they put in all the vatstini.
44
104000
3000
dove la gente, un giorno alla settimana, poteva fare acquisti.
02:02
So I said, "I'm going to spendtrascorrere a yearanno over here."
45
107000
2000
Mi sono detto: "Mi fermerò qui per un anno."
02:04
So I just boughtcomprato one specimenesemplare
46
109000
2000
Dunque comprai una unità
02:06
of everything whichquale was soldvenduto on the roadsideciglio della strada.
47
111000
2000
di ogni articolo in vendita al mercato.
02:08
And one thing whichquale I foundtrovato
48
113000
2000
E trovai ad esempio
02:10
was this blacknero rubbergomma da cancellare.
49
115000
2000
questa gomma nera.
02:12
This is calledchiamato a cycleciclo valvevalvola tubetubo.
50
117000
2000
E' il tubicino di una pompa da bicicletta.
02:14
When you pumppompa in airaria in a bicyclebicicletta, you use a bitpo of this.
51
119000
3000
Serve per gonfiare le ruote della bicicletta.
02:17
And some of these modelsModelli --
52
122000
2000
E alcuni di questi modelli --
02:19
so you take a bitpo of this cycleciclo valvevalvola tubetubo,
53
124000
2000
dunque prendi un pezzetto del tubicino,
02:21
you can put two matchsticksfiammiferi insidedentro this, and you make a flexibleflessibile jointcomune.
54
126000
3000
ci infili un paio di fiammiferi e ottieni un giunto flessibile.
02:24
It's a jointcomune of tubestubi. You startinizio by teachinginsegnamento anglesangoli --
55
129000
3000
Colleghi i tubicini. Cominci con la spiegazione degli angoli --
02:27
an acuteacuto angleangolo, a right angleangolo, an obtuseottuso angleangolo, a straightdritto angleangolo.
56
132000
2000
angoli acuti, retti, ottusi, angoli piani.
02:29
It's like its ownproprio little couplingaccoppiamento.
57
134000
2000
Basta accoppiarli.
02:31
If you have threetre of them, and you loopciclo continuo them togetherinsieme,
58
136000
2000
Se ne unisci tre
02:33
well you make a triangletriangolo.
59
138000
2000
formi un triangolo.
02:35
With fourquattro, you make a squarepiazza,
60
140000
2000
Con quattro ottieni un quadrato,
02:37
you make a pentagonpentagono, you make a hexagonesagono,
61
142000
2000
e poi un pentagono, un esagono,
02:39
you make all these kindgenere of polygonspoligoni.
62
144000
2000
puoi fare tutti questi poligoni.
02:41
And they have some wonderfulmeraviglioso propertiesproprietà.
63
146000
2000
E hanno tutti delle proprietà fantastiche.
02:43
If you look at the hexagonesagono, for instanceesempio,
64
148000
2000
Se prendi un esagono, per esempio,
02:45
it's like an amoebaameba, whichquale is constantlycostantemente changingmutevole its ownproprio profileprofilo.
65
150000
3000
lo puoi far diventare come un'ameba che cambia sempre forma.
02:48
You can just pullTirare this out, this becomesdiventa a rectanglecorpo a rettangolo.
66
153000
2000
Se togli questo diventa un rettangolo.
02:50
You give it a pushspingere, this becomesdiventa a parallelogramparallelogramma.
67
155000
2000
Se lo spingi di lato ottieni un parallelogramma.
02:52
But this is very shakytraballante.
68
157000
2000
Ma è molto instabile.
02:54
Look at the pentagonpentagono, for instanceesempio,
69
159000
2000
Prendi ad esempio un pentagono,
02:56
pullTirare this out -- it becomesdiventa a boatbarca shapeforma trapeziumtrapezio.
70
161000
2000
togli questo pezzetto e diventa un trapezio a forma di barca.
02:58
PushSpingere it and it becomesdiventa housecasa shapeda forma di.
71
163000
2000
Spingi qui e hai la forma di una casa.
03:00
This becomesdiventa an isoscelesisoscele triangletriangolo --
72
165000
2000
E poi un triangolo isoscele --
03:02
again, very shakytraballante.
73
167000
2000
anch'esso instabile.
03:04
This squarepiazza mightpotrebbe look very squarepiazza and primPrim.
74
169000
2000
Questo quadrato sembra molto robusto.
03:06
Give it a little pushspingere -- this becomesdiventa a rhombusrombo.
75
171000
2000
Ma spingetelo lievemente e diventa un rombo.
03:08
It becomesdiventa kite-shapeda forma di aquilone.
76
173000
2000
A forma di aquilone.
03:10
But give a childbambino a triangletriangolo,
77
175000
2000
Ma se date un triangolo a un bambino,
03:12
he can't do a thing to it.
78
177000
2000
beh, non potrà modificarlo.
03:14
Why use trianglestriangoli?
79
179000
2000
Perché usare dei triangoli?
03:16
Because trianglestriangoli are the only rigidrigida structuresstrutture.
80
181000
2000
Perché sono gli unici ad avere una struttura rigida.
03:18
We can't make a bridgeponte with squarespiazze
81
183000
2000
Con dei quadrati non possiamo costruire un ponte,
03:20
because the traintreno would come, it would startinizio doing a jigJig.
82
185000
3000
perché se ci passa sopra un treno lo farebbe ballare.
03:23
OrdinaryOrdinario people know about this
83
188000
2000
La gente comune lo sa,
03:25
because if you go to a villagevillaggio in IndiaIndia,
84
190000
2000
perché se andate in un villaggio indiano
03:27
they mightpotrebbe not have goneandato to engineeringingegneria collegeUniversità,
85
192000
2000
magari non avranno studiato ingegneria,
03:29
but no one makesfa a rooftetto placedposto like this.
86
194000
2000
ma nessuno costruirebbe un tetto in questo modo.
03:31
Because if they put tilespiastrelle on topsuperiore, it's just going to crashschianto.
87
196000
3000
Perché se ci mettete sopra le tegole il tetto crollerà.
03:34
They always make a triangulartriangolare rooftetto.
88
199000
2000
I tetti hanno sempre una forma triangolare.
03:36
Now this is people sciencescienza.
89
201000
2000
Stiamo parlando di scienza popolare.
03:38
And if you were to just pokepoke a holebuco over here
90
203000
2000
E se pratichiamo un foro in questo punto
03:40
and put a thirdterzo matchstickMatchstick,
91
205000
2000
e ci infiliamo un terzo fiammifero,
03:42
you'llpotrai get a T jointcomune.
92
207000
2000
avremo un giunto a T.
03:44
And if I were to pokepoke all the threetre legsgambe of this
93
209000
2000
E se li infilo
03:46
in the threetre verticesvertici of this triangletriangolo,
94
211000
2000
nei tre vertici di questo triangolo
03:48
I would make a tetrahedrontetraedro.
95
213000
2000
avrò costruito un tetraedro.
03:50
So you make all these 3D shapesforme.
96
215000
2000
E si possono creare tante forme tridimensionali.
03:52
You make a tetrahedrontetraedro like this.
97
217000
3000
Fai un tetraedro come questo.
03:55
And onceuna volta you make these,
98
220000
4000
E dopo costruisci
03:59
you make a little housecasa.
99
224000
2000
una casetta.
04:03
Put this on topsuperiore.
100
228000
2000
Ci metti sopra questo.
04:05
You can make a jointcomune of fourquattro. You can make a jointcomune of sixsei.
101
230000
2000
Puoi costruire giunti con quattro elementi, con sei.
04:07
You just need a tontonnellata.
102
232000
3000
Te ne servono tanti.
04:10
Now this was -- you make a jointcomune of sixsei,
103
235000
2000
Ora con questi -- ne unisci sei
04:12
you make an icosahedronicosaedro.
104
237000
2000
e ottieni un icosaedro.
04:14
You can playgiocare around with it.
105
239000
2000
E ci puoi giocare.
04:16
This makesfa an iglooIgloo.
106
241000
2000
Così diventa un igloo.
04:18
Now this is in 1978.
107
243000
2000
Dunque questo accadeva nel 1978.
04:20
I was a 24-year-old-anni younggiovane engineeringegnere.
108
245000
3000
Ero un giovane ingegnere di 24 anni.
04:23
And I thought this was so much better than makingfabbricazione truckscamion.
109
248000
4000
E pensavo che questo era molto più divertente che costruire camion.
04:27
(ApplauseApplausi)
110
252000
5000
(Applausi)
04:32
If you, as a matterimporta of factfatto, put fourquattro marblesMarmi insidedentro,
111
257000
3000
Poi, se ci infilate quattro palline,
04:35
you simulatesimulare the molecularmolecolare structurestruttura of methanemetano, CHCH4.
112
260000
3000
simulerete la struttura molecolare del metano, CH4.
04:38
FourQuattro atomsatomi of hydrogenidrogeno, the fourquattro pointspunti of the tetrahedrontetraedro,
113
263000
2000
Quattro atomi di idrogeno, i quattro vertici del tetraedro,
04:40
whichquale meanssi intende the little carboncarbonio atomatomo.
114
265000
2000
ed ecco il piccolo atomo di carbonio.
04:42
Well sinceda then,
115
267000
2000
Bene, fin da allora
04:44
I just thought that I've been really privilegedprivilegiato
116
269000
3000
mi sentivo un privilegiato
04:47
to go to over 2,000 schoolsscuole in my countrynazione --
117
272000
4000
per aver visitato più di 2000 scuole nel mio paese --
04:51
villagevillaggio schoolsscuole, governmentgoverno schoolsscuole,
118
276000
2000
scuole di villaggio, scuole statali,
04:53
municipalcomunale schoolsscuole, IvyIvy LeagueLega schoolsscuole --
119
278000
2000
municipali, o scuole di eccellenza --
04:55
I've been invitedinvitato by mostmaggior parte of them.
120
280000
2000
Ho ricevuto inviti dalla maggior parte delle scuole.
04:57
And everyogni time I go to a schoolscuola,
121
282000
2000
E ogni volta
04:59
I see a gleambarlume in the eyesocchi of the childrenbambini.
122
284000
2000
vedo una luce negli occhi dei bambini.
05:01
I see hopesperanza. I see happinessfelicità in theirloro facesfacce.
123
286000
3000
Vedo speranza. Vedo felicità nei loro volti.
05:04
ChildrenBambini want to make things. ChildrenBambini want to do things.
124
289000
3000
I bambini hanno voglia di fare, di costruire.
05:07
Now this, we make lots and lots of pumpspompe.
125
292000
3000
E ora questo, noi costruiamo tantissime pompe.
05:10
Now this is a little pumppompa
126
295000
2000
Questa è una piccola pompa
05:12
with whichquale you could inflategonfiare a balloonPalloncino.
127
297000
2000
che può servire a gonfiare un palloncino.
05:14
It's a realvero pumppompa. You could actuallyin realtà poppop the balloonPalloncino.
128
299000
3000
E' una vera pompa. Potrebbe far scoppiare il palloncino.
05:17
And we have a sloganslogan
129
302000
2000
E il nostro slogan dice
05:19
that the bestmigliore thing a childbambino can do with a toygiocattolo is to breakrompere it.
130
304000
3000
che la cosa migliore che un bimbo possa fare con un giocattolo è romperlo.
05:22
So all you do is --
131
307000
2000
Basta fare in questo modo--
05:24
it's a very kindgenere of provocativeprovocatorio statementdichiarazione --
132
309000
2000
è un'affermazione che serve a provocare reazioni --
05:26
this oldvecchio bicyclebicicletta tubetubo and this oldvecchio plasticplastica [unclearnon chiaro]
133
311000
2000
ora prendo questa vecchia camera d'aria e un beccuccio dosatore.
05:28
This fillingRiempimento capberretto will go very snuglycomodamente into an oldvecchio bicyclebicicletta tubetubo.
134
313000
3000
Infilo il dosatore nella camera d'aria.
05:31
And this is how you make a valvevalvola.
135
316000
2000
Ed ecco come si costruisce una valvola.
05:33
You put a little stickyappiccicoso tapenastro.
136
318000
2000
Un po' di nastro adesivo.
05:37
This is one-wayunidirezionale traffictraffico.
137
322000
3000
L'aria va solo in una direzione.
05:41
Well we make lots and lots of pumpspompe.
138
326000
2000
Bene, noi costruiamo tantissime pompe.
05:43
And this is the other one --
139
328000
2000
E ora qualcos'altro --
05:45
that you just take a strawcannuccia, and you just put a stickbastone insidedentro
140
330000
2000
prendete una cannuccia e inseriteci un legnetto,
05:47
and you make two half-cutstagli a metà.
141
332000
2000
dividendola in due.
05:49
Now this is what you do,
142
334000
2000
Ora dovete fare così,
05:51
is you bendpiegare bothentrambi these legsgambe into a triangletriangolo,
143
336000
2000
piegate le due estremità formando un triangolo,
05:53
and you just wrapavvolgere some tapenastro around.
144
338000
2000
e poi avvolgetevi del nastro attorno.
05:55
And this is the pumppompa.
145
340000
2000
Ecco fatta una pompa.
05:57
And now, if you have this pumppompa,
146
342000
3000
E adesso con questa pompa
06:00
it's like a great, great sprinklerspruzzatore.
147
345000
3000
creiamo uno spruzzatore.
06:03
It's like a centrifugecentrifuga.
148
348000
2000
E' come una centrifuga.
06:05
If you spinrotazione something, it tendstende to flyvolare out.
149
350000
3000
Se fate girare velocemente qualcosa, questa tende a volar via.
06:08
(ApplauseApplausi)
150
353000
2000
(Applausi)
06:10
Well in termscondizioni of -- if you were in AndhraAndhra PradeshPradesh,
151
355000
2000
Beh, in termini di -- se si fosse [testo incomprensibile]
06:12
you would make this with the palmyraPalmyra leaffoglia.
152
357000
2000
si potrebbe anche usare la foglia di palmyra.
06:14
ManyMolti of our folkFolk toysGiocattoli
153
359000
2000
Molti giocattoli della nostra tradizione
06:16
have great sciencescienza principlesi principi.
154
361000
2000
racchiudono principi scientifici.
06:18
If you spin-toptop spin something, it tendstende to flyvolare out.
155
363000
2000
Se fate girare velocemente qualcosa, questa tende a schizzar via.
06:20
If I do it with bothentrambi handsmani, you can see this fundivertimento MrSignor. FlyingDi volo Man.
156
365000
3000
Se lo faccio con entrambe le mani, guardate come si muove il Sig. Ominovolante.
06:25
Right.
157
370000
2000
Giusto.
06:29
This is a toygiocattolo whichquale is madefatto from papercarta. It's amazingStupefacente.
158
374000
3000
Questo giocattolo è fatto di carta. E' incredibile.
06:32
There are fourquattro picturesimmagini.
159
377000
2000
Contiene quattro immagini.
06:34
You see insectsinsetti,
160
379000
2000
Immagini di insetti,
06:36
you see frogsrane, snakesserpenti, eaglesEagles, butterfliesfarfalle,
161
381000
2000
rane, serpenti, aquile, farfalle,
06:38
frogsrane, snakesserpenti, eaglesEagles.
162
383000
2000
rane, serpenti, aquile.
06:40
Here'sQui è a papercarta whichquale you could [unclearnon chiaro] --
163
385000
2000
Lo potete fare facilmente --
06:42
designedprogettato by a mathematicianmatematico at HarvardHarvard in 1928,
164
387000
2000
è stato sviluppato da un matematico di Harvard nel 1928,
06:44
ArthurArthur StonePietra,
165
389000
2000
Arthur Stone,
06:46
documenteddocumentata by MartinMartin GardnerGardner in manymolti of his manymolti bookslibri.
166
391000
3000
e descritto da Martin Gardner in molti dei suoi libri.
06:49
But this is great fundivertimento for childrenbambini.
167
394000
2000
Ma è un gran divertimento per i bambini.
06:51
They all studystudia about the foodcibo chaincatena.
168
396000
2000
A scuola imparano la catena alimentare.
06:53
The insectsinsetti are eatenmangiato by the frogsrane; the frogsrane are eatenmangiato by the snakesserpenti;
169
398000
2000
Gli insetti mangiati dalle rane, le rane dai serpenti;
06:55
the snakesserpenti are eatenmangiato by the eaglesEagles.
170
400000
2000
i serpenti dalle aquile.
06:57
And this can be, if you had a wholetotale photocopyfotocopia papercarta --
171
402000
2000
E tutto quello che volete, basta un foglio di carta da fotocopie,
06:59
A4 sizedimensione papercarta --
172
404000
2000
formato A4 --
07:01
you could be in a municipalcomunale schoolscuola, you could be in a governmentgoverno schoolscuola --
173
406000
3000
sia in una scuola municipale che in una statale --
07:04
a papercarta, a scalescala and a pencilmatita -- no gluecolla, no scissorsforbici.
174
409000
3000
un foglio di carta, riga e matita, niente forbici.
07:07
In threetre minutesminuti, you just foldpiegare this up.
175
412000
3000
In soli tre minuti, basta piegare la carta.
07:10
And what you could use it for is just limitedlimitato by your imaginationimmaginazione.
176
415000
3000
E le potenziali applicazioni hanno il solo limite dell'immaginazione.
07:13
If you take a smallerpiù piccola papercarta, you make a smallerpiù piccola flexagonflexagon.
177
418000
3000
Con un foglio di carta più piccolo farete un flexagono più piccolo.
07:16
With a biggerpiù grande one, you make a biggerpiù grande one.
178
421000
3000
Con un foglio più grande un flexagono più grande.
07:21
Now this is a pencilmatita with a fewpochi slotsslot over here.
179
426000
2000
Ora abbiamo una matita con delle piccole tacche.
07:23
And you put a little fanfan here.
180
428000
2000
E qui metto un piccolo ventilatore.
07:25
And this is a hundred-year-oldcento-anno-vecchio toygiocattolo.
181
430000
2000
E' un giocattolo vecchio di un secolo.
07:27
There have been sixsei majormaggiore researchricerca papersdocumenti on this.
182
432000
3000
Questo congegno è stato oggetto di ben sei studi importanti.
07:30
There's some groovesscanalature over here, you can see.
183
435000
2000
Qui ci sono delle scanalature, come potete vedere.
07:32
And if I take a reedcanna -- if I rubRUB this,
184
437000
2000
E se le sfrego con un bastoncino
07:34
something very amazingStupefacente happensaccade.
185
439000
2000
accade qualcosa di sorprendente.
07:36
SixSei majormaggiore researchricerca papersdocumenti on this.
186
441000
2000
Sei studi di ricerca!
07:38
As a matterimporta of factfatto, FeynmanFeynman, as a childbambino, was very fascinatedaffascinato by this.
187
443000
2000
In verità Feynman, da bambino, era rimasto affascinato dal fenomeno.
07:40
He wroteha scritto a papercarta on this.
188
445000
2000
E ne aveva scritto in un saggio.
07:42
And you don't need the threetre billion-dollarmiliardi di dollari HadronHadron ColliderCollider
189
447000
2000
E non avete bisogno di un generatore di particelle da 3 miliardi di dollari
07:44
for doing this. (LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
190
449000
2000
per riuscirci.
07:46
This is there for everyogni childbambino,
191
451000
2000
Questo è per tutti,
07:48
and everyogni childbambino can enjoygodere this.
192
453000
2000
e ogni bambino ci può giocare.
07:50
If you want to put a coloredcolorato diskdisco,
193
455000
3000
Se ci applicate un disco colorato,
07:53
well all these sevenSette colorscolori coalesceCOALESCE.
194
458000
2000
bene tutti questi sette colori si fondono.
07:55
And this is what NewtonNewton talkedparlato about 400 yearsanni back,
195
460000
3000
Qualcosa di cui Newton parlava 400 anni fa,
07:58
that whitebianca light'sdi luce madefatto of sevenSette colorscolori,
196
463000
2000
cioè che la luce bianca è formata da sette colori,
08:00
just by spinningFilatura this around.
197
465000
2000
basta girare il disco velocemente.
08:02
This is a strawcannuccia.
198
467000
3000
Questa è una cannuccia.
08:05
What we'venoi abbiamo donefatto, we'venoi abbiamo just sealedsigillato bothentrambi the endsestremità with tapenastro,
199
470000
3000
Non abbiamo fatto altro che sigillarne le estremità,
08:08
nippedstroncata the right cornerangolo and the bottomparte inferiore left cornerangolo,
200
473000
2000
schiacciando entrambi i lati
08:10
so there's holesfori in the oppositedi fronte cornersangoli, there's a little holebuco over here.
201
475000
3000
e lasciando dei forellini nei punti opposti.
08:13
This is a kindgenere of a blowingsoffiando strawcannuccia.
202
478000
2000
E' una specie di tubicino in cui si soffia.
08:15
I just put this insidedentro this.
203
480000
2000
Inserisco questo in questo punto.
08:17
There's a holebuco here, and I shutchiuso this.
204
482000
3000
Qui c'è un foro che otturo.
08:25
And this costscosti very little moneyi soldi to make --
205
490000
2000
Non costa quasi nulla --
08:27
great fundivertimento for childrenbambini to do.
206
492000
2000
e i bambini ci si divertono un mondo.
08:29
What we do
207
494000
2000
Ora costruiremo
08:31
is make a very simplesemplice electricelettrico motoril motore.
208
496000
2000
un motore elettrico molto semplice.
08:33
Now this is the simplestpiù semplice motoril motore on EarthTerra.
209
498000
3000
Il più semplice del mondo.
08:37
The mostmaggior parte expensivecostoso thing is the batterybatteria insidedentro this.
210
502000
3000
La componente più cara è la batteria.
08:40
If you have a batterybatteria, it costscosti fivecinque centscentesimi to make it.
211
505000
3000
Se avete una batteria, vi costerà solo cinque centesimi.
08:43
This is an oldvecchio bicyclebicicletta tubetubo,
212
508000
2000
Qui abbiamo una camera d'aria
08:45
whichquale gives you a broadampio rubbergomma da cancellare bandgruppo musicale, two safetysicurezza pinsperni.
213
510000
2000
da cui ricavo una banda elastica, e due spille di sicurezza.
08:47
This is a permanentpermanente magnetmagnete.
214
512000
2000
Ecco un magnete permanente.
08:49
WheneverOgni volta che currentattuale flowsflussi throughattraverso the coilbobina, this becomesdiventa an electromagnetelettromagnete.
215
514000
3000
Quando la corrente l'attraversa, si trasforma in un elettromagnete.
08:52
It's the interactioninterazione of bothentrambi these magnetsMagneti
216
517000
2000
E' l'interazione tra i due magneti
08:54
whichquale makesfa this motoril motore spinrotazione.
217
519000
2000
che fa girare il motore.
08:56
We madefatto 30,000.
218
521000
2000
Ne abbiamo costruiti 30.000.
08:58
TeachersInsegnanti who have been teachinginsegnamento sciencescienza for donkeyasino yearsanni,
219
523000
3000
Insegnanti che hanno dato lezioni di scienze per tanto tempo,
09:01
they just muckletame up the definitiondefinizione and they spitspiedo it out.
220
526000
3000
mettono insieme due frasi per definirlo e poi lo fanno vedere.
09:04
When teachersinsegnanti make it, childrenbambini make it.
221
529000
2000
Se lo fanno gli insegnanti lo possono fare anche i bambini.
09:06
You can see a gleambarlume in theirloro eyeocchio.
222
531000
2000
E allora vedete una luce nei loro occhi.
09:08
They get a thrillbrivido
223
533000
3000
E' l'eccitazione di chi ha capito
09:11
of what sciencescienza is all about.
224
536000
2000
a che cosa serve la scienza.
09:13
And this sciencescienza is not a richricco man'sL'uomo di gamegioco.
225
538000
2000
E la scienza non appartiene solo ai ricchi.
09:15
In a democraticdemocratico countrynazione,
226
540000
2000
In una nazione democratica
09:17
sciencescienza mustdovere reachraggiungere to our mostmaggior parte oppressedoppresso,
227
542000
3000
la scienza deve arrivare ai bambini più oppressi,
09:20
to the mostmaggior parte marginalizedemarginati childrenbambini.
228
545000
2000
più emarginati.
09:22
This programprogramma startediniziato with 16 schoolsscuole
229
547000
3000
Abbiamo cominciato con 16 scuole
09:25
and spreaddiffusione to 1,500 governmentgoverno schoolsscuole.
230
550000
3000
ed ora stiamo a 1.500 scuole statali.
09:28
Over 100,000 childrenbambini learnimparare sciencescienza this way.
231
553000
4000
Più di 100.000 bambini imparano le scienze in questo modo.
09:32
And we're just tryingprovare to see possibilitiespossibilità.
232
557000
2000
E stiamo solo cercando delle possibilità.
09:34
Look, this is the tetrapakTetrapak --
233
559000
2000
Guardate, questo è tetrapak --
09:36
awfulterribile materialsmateriale from the pointpunto of viewvista of the environmentambiente.
234
561000
3000
materiali orribili dal punto di visto dell'ambiente.
09:39
There are sixsei layersstrati -- threetre layersstrati of plasticplastica, aluminumalluminio --
235
564000
3000
Sei strati di cui tre di plastica e alluminio --
09:42
whichquale are are sealedsigillato togetherinsieme.
236
567000
2000
sigillati insieme.
09:44
They are fusedfusa togetherinsieme, so you can't separateseparato them.
237
569000
2000
Proprio fusi, è impossibile separarli.
09:46
Now you can just make a little networkRete like this
238
571000
2000
Ora potete usarli per creare una piccola rete così
09:48
and foldpiegare them and stickbastone them togetherinsieme
239
573000
2000
e piegarli e unirli in modo da formare
09:50
and make an icosahedronicosaedro.
240
575000
2000
un icosaedro.
09:52
So something whichquale is trashspazzatura,
241
577000
2000
In questo modo dei rifiuti che
09:54
whichquale is chokingsoffocamento all the seabirdsuccelli marini,
242
579000
3000
potrebbero soffocare gli uccelli marini
09:57
you could just recyclericiclare this into a very, very joyousgioioso --
243
582000
3000
possono essere convertiti in qualcosa di molto gioioso --
10:00
all the platonicplatonico solidssolidi can be madefatto with things like this.
244
585000
3000
tutti i solidi platonici possono farsi con questa roba.
10:03
This is a little strawcannuccia,
245
588000
3000
Ecco una cannuccia,
10:06
and what you do is you just niplinea di contatto two cornersangoli here,
246
591000
4000
ne schiacciamo l'estremità
10:10
and this becomesdiventa like a babybambino crocodile'sdi coccodrillo mouthbocca.
247
595000
4000
e diventa la bocca di un piccolo coccodrillo.
10:14
You put this in your mouthbocca, and you blowsoffio.
248
599000
2000
La metti in bocca e ci soffi dentro.
10:16
(HonkHonk)
249
601000
2000
(suono)
10:18
It's children'sbambini delightdiletto, a teacher'sdell'insegnante envyinvidia, as they say.
250
603000
4000
Come si dice, gioia dei bimbi e disperazione dei maestri.
10:22
You're not ablecapace to see how the soundsuono is producedprodotta,
251
607000
2000
Non riuscite a vedere come produco il suono
10:24
because the thing whichquale is vibratingvibrazione goesva insidedentro my mouthbocca.
252
609000
3000
perché la parte che vibra va tenuta in bocca.
10:27
I'm going to keep this outsideal di fuori, to blowsoffio out. I'm going to sucksucchiare in airaria.
253
612000
3000
Ora la rigiro e aspiro l'aria con la cannuccia.
10:30
(HonkHonk)
254
615000
2000
(suono)
10:32
So no one actuallyin realtà needsesigenze to muckletame up the productionproduzione of soundsuono
255
617000
3000
Dunque non c'è bisogno di impazzirsi per produrre suoni
10:35
with wirefilo vibrationsvibrazioni.
256
620000
2000
facendo vibrare delle corde.
10:37
The other is that you keep blowingsoffiando at it,
257
622000
2000
L'altra cosa interessante è che mentre soffi,
10:39
keep makingfabbricazione the soundsuono,
258
624000
2000
mentre emetti il suono,
10:41
and you keep cuttingtaglio it.
259
626000
2000
puoi accorciare la cannuccia.
10:43
And something very, very nicesimpatico happensaccade.
260
628000
2000
E succede qualcosa di molto simpatico.
10:45
(HonkHonk)
261
630000
12000
(suono)
10:57
(ApplauseApplausi)
262
642000
3000
(applausi)
11:00
And when you get a very smallpiccolo one --
263
645000
2000
E quando rimani con un pezzetto piccolo piccolo --
11:02
(HonkHonk)
264
647000
3000
(suono)
11:05
This is what the kidsbambini teachinsegnare you. You can alsoanche do this.
265
650000
3000
L'ho imparato dai bambini. Potete provarci anche voi.
11:08
Well before I go any furtherulteriore,
266
653000
2000
Bene, prima di proseguire
11:10
this is something worthdi valore sharingcompartecipazione.
267
655000
2000
vorrei condividere con voi qualcos'altro.
11:12
This is a touchingtoccante slateardesia meantsignificava for blindcieco childrenbambini.
268
657000
2000
Questa è una lavagna tattile per per bambini ciechi.
11:14
This is stripsstrisce of VelcroVelcro, this is my drawingdisegno slateardesia,
269
659000
3000
Sulla superficie ci sono delle strisce di velcro,
11:17
and this is my drawingdisegno penpenna,
270
662000
2000
e questa è la penna per scrivere,
11:19
whichquale is basicallyfondamentalmente a filmfilm boxscatola.
271
664000
2000
praticamente una bobina.
11:21
It's basicallyfondamentalmente like a fisherman'spescatore linelinea,
272
666000
4000
Proprio come la lenza,
11:25
a fishingpesca linelinea.
273
670000
2000
quella da pesca.
11:27
And this is woollana over here.
274
672000
2000
E poi c'è questa lana.
11:29
If I crankmanovella the handlemaniglia, all the woollana goesva insidedentro.
275
674000
3000
Se giro la manovella, la lana entra dentro [alla bobina].
11:32
And what a blindcieco childbambino can do is to just drawdisegnare this.
276
677000
3000
E un bambino cieco può disegnare in questo modo.
11:36
WoolLana sticksbastoni on VelcroVelcro.
277
681000
2000
La lana si attacca al velcro.
11:40
There are 12 millionmilione blindcieco childrenbambini in our countrynazione --
278
685000
3000
Nel nostro paese ci sono 12 milioni di bambini ciechi --
11:43
(ApplauseApplausi)
279
688000
2000
(applausi)
11:45
who livevivere in a worldmondo of darknessbuio.
280
690000
2000
che vivono in un mondo buio.
11:47
And this has come as a great boonvantaggio to them.
281
692000
3000
E questo può essere per loro una gran compagnia.
11:50
There's a factoryfabbrica out there makingfabbricazione our childrenbambini blindcieco,
282
695000
3000
Là fuori c'è una fabbrica che rende i bambini ciechi,
11:53
not ablecapace to providefornire them with foodcibo,
283
698000
2000
che non da' loro abbastanza cibo,
11:55
not ablecapace to providefornire them with vitaminvitamina A.
284
700000
2000
che non somministra vitamina A.
11:57
But this has come as a great boonvantaggio for them.
285
702000
2000
Ma questo aggeggio ha portato loro un gran beneficio.
11:59
There are no patentsbrevetti. AnyoneChiunque can make it.
286
704000
3000
Non è coperto da brevetto. Lo possono costruire tutti.
12:03
This is very, very simplesemplice.
287
708000
2000
Ed è molto, molto semplice.
12:05
You can see, this is the generatorGeneratore. It's a crankmanovella generatorGeneratore.
288
710000
3000
E adesso vediamo questo generatore a manovella.
12:08
These are two magnetsMagneti.
289
713000
2000
Abbiamo due magneti.
12:10
This is a largegrande pulleypuleggia madefatto by sandwichingsandwich rubbergomma da cancellare betweenfra two oldvecchio CDsCD.
290
715000
3000
Una grande puleggia fatta con gomma e due vecchi CD, uno per lato.
12:13
SmallPiccolo pulleypuleggia and two strongforte magnetsMagneti.
291
718000
2000
Una puleggia piccola e due forti magneti.
12:15
And this fiberfibra turnsgiri a wirefilo attachedallegato to an LED.
292
720000
3000
E questo cavo collegato a un LED.
12:18
If I spinrotazione this pulleypuleggia, the smallpiccolo one'suno è going to spinrotazione much fasterPiù veloce.
293
723000
2000
Se giro la puleggia grande, la piccola girerà ancora più veloce.
12:20
There will be a spinningFilatura magneticmagnetico fieldcampo.
294
725000
2000
E si creerà un campo magnetico.
12:22
LinesLinee, of coursecorso, would be cuttagliare, the forcevigore will be generatedgenerato.
295
727000
3000
Senza alcun tipo di alimentazione da cavo verrà creata energia.
12:25
And you can see, this LED is going to glowbagliore.
296
730000
2000
E come vedete il LED si accende.
12:27
So this is a smallpiccolo crankmanovella generatorGeneratore.
297
732000
3000
Così questo è un piccolo generatore a manovella.
12:31
Well, this is, again,
298
736000
3000
E poi abbiamo questo
12:34
it's just a ringanello, a steelacciaio ringanello with steelacciaio nutsnoccioline.
299
739000
3000
anello di acciaio in cui abbiamo infilato dei dadi d'acciaio.
12:37
And what you can do
300
742000
2000
Quello che si può fare
12:39
is just, if you give it a twirlTwirl,
301
744000
3000
è farlo girare in questo modo,
12:42
well they just keep going on.
302
747000
3000
fin quando si vuole.
12:48
And imagineimmaginare a bunchmazzo of kidsbambini
303
753000
2000
Immaginate un gruppo di ragazzini
12:50
standingin piedi in a circlecerchio
304
755000
2000
in cerchio
12:52
and just waitingin attesa for the steelacciaio ringanello to be passedpassato on.
305
757000
2000
che si passano questo anello l'un l'altro [senza far scendere i dadi].
12:54
And they'davevano be absolutelyassolutamente joyousgioioso playinggiocando with this.
306
759000
4000
Si divertirebbero un mondo.
12:59
Well in the endfine, what we can alsoanche do:
307
764000
2000
Infine potremmo anche
13:01
we use a lot of oldvecchio newspapersgiornali
308
766000
3000
usare dei vecchi giornali
13:04
to make capscaps.
309
769000
2000
per farne cappelli.
13:06
This is worthydegno of SachinSachin TendulkarTendulkar.
310
771000
2000
Questo è all'altezza di Sachin Tendulkar.
13:08
It's a great cricketCricket capberretto. (LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
311
773000
3000
Un bellissimo cappello da cricket.
13:11
When first you see NehruNehru and GandhiGandhi,
312
776000
2000
E pensate a Nehru e Gandhi,
13:13
this is the NehruNehru capberretto -- just halfmetà a newspapergiornale.
313
778000
3000
questo è il copricapo di Nehru -- fatto con mezzo giornale.
13:16
We make lots of toysGiocattoli with newspapersgiornali,
314
781000
2000
Creiamo tanti giocattoli con i giornali,
13:18
and this is one of them.
315
783000
2000
questo è un esempio.
13:20
And this is -- you can see --
316
785000
2000
Come vedete questo è
13:22
this is a flappingsbattimento birduccello.
317
787000
3000
un uccellino che batte le ali.
13:25
All of our oldvecchio newspapersgiornali, we cuttagliare them into little squarespiazze.
318
790000
3000
Tagliamo i vecchi giornali in quadratini.
13:28
And if you have one of these birdsuccelli --
319
793000
2000
E potete creare uno di questi uccellini --
13:30
childrenbambini in JapanGiappone have been makingfabbricazione this birduccello for manymolti, manymolti yearsanni.
320
795000
4000
i bambini giapponesi li costruiscono da tanto, tanto tempo.
13:35
And you can see,
321
800000
2000
Vedete,
13:37
this is a little fantailFantail birduccello.
322
802000
3000
questo è un uccellino fantail.
13:41
Well in the endfine, I'll just endfine with a storystoria.
323
806000
3000
Per finire vi racconterò una storia.
13:44
This is calledchiamato "The Captain'sDiario del capitano HatCappello StoryStoria."
324
809000
2000
La storia del cappello del Capitano.
13:46
The captainCapitano was a captainCapitano of a sea-goingmarittima shipnave.
325
811000
2000
Il capitano comandava una nave che andava sull'oceano.
13:48
It goesva very slowlylentamente.
326
813000
2000
Navigava lentamente.
13:50
And there were lots of passengerspasseggeri on the shipnave,
327
815000
2000
E su quella nave c'erano moltissimi passeggeri,
13:52
and they were gettingottenere boredannoiato, so the captainCapitano invitedinvitato them on the deckponte.
328
817000
2000
ma si annoiavano, e allora il capitano li invitò sul ponte.
13:54
"WearUsura all your colorfulcolorato clothesAbiti and singcantare and dancedanza,
329
819000
2000
"Mettete i vostri abiti più colorati e cantate e danzate,
13:56
and I'll providefornire you with good foodcibo and drinksbevande."
330
821000
2000
e io vi darò cose buone da mangiare e da bere."
13:58
And the captainCapitano would wearindossare a capberretto everydayogni giorno
331
823000
2000
E il capitano indossava un cappello diverso tutti i giorni
14:00
and joinaderire in the regaliaRegalia.
332
825000
2000
e si univa alla festa.
14:02
The first day, it was a hugeenorme umbrellaombrello capberretto,
333
827000
2000
Il primo giorno indossò un grande cappello a ombrello,
14:04
like a captain'sDiario del capitano capberretto.
334
829000
2000
il tipico cappello da capitano.
14:06
That night, when the passengerspasseggeri would be sleepingaddormentato,
335
831000
3000
Quella notte, mentre i passeggeri dormivano,
14:09
he would give it one more foldpiegare,
336
834000
2000
fece una piega al cappello
14:11
and the secondsecondo day, he would be wearingindossare a fireman'svigile del fuoco capberretto --
337
836000
2000
e così il secondo giorno indossò un cappello da vigile del fuoco --
14:13
with a little shootsparare just like a designerprogettista capberretto,
338
838000
2000
con una protezione
14:15
because it protectsprotegge the spinalspinale cordcordone.
339
840000
3000
per la spina dorsale.
14:18
And the secondsecondo night, he would take the samestesso capberretto
340
843000
2000
La notte successiva prese lo stesso cappello
14:20
and give it anotherun altro foldpiegare.
341
845000
2000
e lo piegò di nuovo.
14:22
And the thirdterzo day, it would be a ShikariShikari capberretto --
342
847000
2000
Il terzo giorno era diventato un cappello da shikari (cacciatore) --
14:24
just like an adventurer'savventuriero capberretto.
343
849000
3000
come quello degli avventurieri.
14:27
And the thirdterzo night, he would give it two more foldspieghe --
344
852000
3000
Quella notte lo piegò altre due volte --
14:30
and this is a very, very famousfamoso capberretto.
345
855000
2000
e creò un cappello molto famoso,
14:32
If you've seenvisto any of our BollywoodBollywood filmscinema,
346
857000
2000
si vede in molti film di Bollywood,
14:34
this is what the policemanpoliziotto wearsindossa,
347
859000
2000
è il cappello dei poliziotti,
14:36
it's calledchiamato a zapaluzapalu capberretto.
348
861000
2000
si chiama zapalu.
14:38
It's been catapultedcatapultato to internationalinternazionale glorygloria.
349
863000
3000
E' salito alla ribalta della gloria internazionale.
14:41
And we mustdovere not forgetdimenticare that he was the captainCapitano of the shipnave.
350
866000
3000
E non ci dobbiamo dimenticare che era il capitano della nave.
14:44
So that's a shipnave.
351
869000
2000
E allora ecco la nave.
14:46
And now the endfine:
352
871000
2000
E adesso arriva il finale.
14:48
everyonetutti was enjoyinggodendo the journeyviaggio very much.
353
873000
2000
Tutti si stavano divertendo molto durante il viaggio.
14:50
They were singingcantando and dancingdanza.
354
875000
2000
Cantavano e danzavano.
14:52
SuddenlyImprovvisamente there was a stormtempesta and hugeenorme wavesonde.
355
877000
3000
Ma ecco una tempesta e onde enormi.
14:55
And all the shipnave can do is to dancedanza and pitchintonazione alonglungo with the wavesonde.
356
880000
3000
La nave non può che cercare di cavalcare le onde.
14:58
A hugeenorme waveonda comesviene and slapsschiaffi the frontdavanti
357
883000
2000
All'improvviso un'onda più grande colpisce la prua
15:00
and knocksbussa it down.
358
885000
2000
e la distrugge.
15:02
And anotherun altro one comesviene and slapsschiaffi the aftpoppa and knocksbussa it down.
359
887000
3000
E un'altra colpisce e sconquassa la poppa.
15:05
And there's a thirdterzo one over here.
360
890000
2000
Ed eccone una terza.
15:07
This swallowsRondini the bridgeponte and knocksbussa it down.
361
892000
2000
Questa spazza il ponte e demolisce tutto.
15:09
And the shipnave sinkslavandini,
362
894000
2000
E la nave affonda,
15:11
and the captainCapitano has lostperduto everything,
363
896000
2000
e il capitano perse tutto,
15:13
but for a life jacketgiacca.
364
898000
3000
tranne che il giubbotto di salvataggio.
15:16
Thank you so much.
365
901000
2000
Molte grazie.
15:18
(ApplauseApplausi)
366
903000
6000
(applausi)
Translated by Daniele Buratti
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee