ABOUT THE SPEAKER
Rory Sutherland - Advertising guru
Rory Sutherland stands at the center of an advertising revolution in brand identities, designing cutting-edge, interactive campaigns that blur the line between ad and entertainment.

Why you should listen

From unlikely beginnings as a classics teacher to his current job as Vice Chairman of Ogilvy Group, Rory Sutherland has created his own brand of the Cinderella story. He joined Ogilvy & Mather's planning department in 1988, and became a junior copywriter, working on Microsoft's account in its pre-Windows days. An early fan of the Internet, he was among the first in the traditional ad world to see the potential in these relatively unknown technologies.

An immediate understanding of the possibilities of digital technology and the Internet powered Sutherland's meteoric rise. He continues to provide insight into advertising in the age of the Internet and social media through his blog at Campaign's Brand Republic site, his column "The Wiki Man" at The Spectator and his busy Twitter account.

More profile about the speaker
Rory Sutherland | Speaker | TED.com
TEDxAthens

Rory Sutherland: Perspective is everything

Rory Sutherland: 思考角度决定一切

Filmed:
2,853,203 views

Rory Sutherland 告诉我们如何看待发生在我们身边的事情,比那些事情所发生的环境和本质更加重要。在TEDx雅典,他令人信服的讲解了为何重置思考框架才是快乐的根源。
- Advertising guru
Rory Sutherland stands at the center of an advertising revolution in brand identities, designing cutting-edge, interactive campaigns that blur the line between ad and entertainment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
What you have here
0
301
2060
现在你看到的
00:18
is an electronic电子 cigarette香烟.
1
2361
2902
是一只电子香烟。
00:21
It's something that's, since以来 it was invented发明 a year or two ago,
2
5263
3995
自从它一两年前被发明出来。
00:25
has given特定 me untold数不清 happiness幸福.
3
9258
1952
这支烟带给了我无可言喻的快乐。
00:27
(Laughter笑声)
4
11210
1275
(观众笑声)
00:28
A little bit of it, I think, is the nicotine尼古丁,
5
12485
2458
我想其中一点是由于尼古丁的缘故,
00:30
but there's something much bigger than that.
6
14943
1888
但不只限于此。
00:32
Which哪一个 is ever since以来, in the U.K., they banned取缔 smoking抽烟 in public上市 places地方,
7
16831
4813
自从英国开始禁止人们在公共地区吸烟后,
00:37
I've never enjoyed享受 a drinks饮料 party派对 ever again.
8
21644
4179
我再也没有享受过聚会了。
00:41
(Laughter笑声)
9
25823
1223
(笑声)
00:42
And the reason原因, I only worked工作 out just the other day,
10
27046
3469
直到最近我才想到我无法再享受聚会的原因。
00:46
which哪一个 is when you go to a drinks饮料 party派对
11
30515
1728
因为你去到了聚会后,
00:48
and you stand up and you hold保持 a glass玻璃 of red wine红酒
12
32243
2122
站在一角,拿着红酒,
00:50
and you talk endlessly不休 to people,
13
34365
1685
然后与别人闲聊。
00:51
you don't actually其实 want to spend all the time talking.
14
36050
2560
不过你并不能一直不停的聊天,
00:54
It's really, really tiring累人.
15
38610
1642
那样是很很累人的。
00:56
Sometimes有时 you just want to stand there silently默默, alone单独 with your thoughts思念.
16
40252
3875
有时你只想静静的呆在一旁,独自的思考。
01:00
Sometimes有时 you just want to stand in the corner and stare out of the window窗口.
17
44127
4856
有时你只想站在角落凝视窗外。
01:04
Now the problem问题 is, when you can't smoke抽烟,
18
48983
3008
问题是,当你不能吸烟时,
01:07
if you stand and stare out of the window窗口 on your own拥有,
19
51991
3618
一个人呆在角落望着窗外
01:11
you're an antisocial反社会的, friendless无依无靠 idiot白痴.
20
55609
3096
意味着你是一个孤僻没有朋友的傻子。
01:14
(Laughter笑声)
21
58705
1392
(笑声)
01:15
If you stand and stare out of the window窗口 on your own拥有 with a cigarette香烟,
22
60097
3914
但如果你只身伫立于角落凝望窗外,并且拿着一只香烟,
01:19
you're a fucking他妈的 philosopher哲学家.
23
64011
2619
那意味着你是一个TMD思想家。
01:22
(Laughter笑声)
24
66630
1703
(观众笑声)
01:24
(Applause掌声)
25
68333
5328
(掌声)
01:29
So the power功率 of reframing重新定义 things
26
73661
4593
所以,再构造事情的能力
01:34
cannot不能 be overstated夸大.
27
78254
3352
是极其重要的。
01:37
What we have is exactly究竟 the same相同 thing, the same相同 activity活动,
28
81606
3550
同样的事件,同样的活动,
01:41
but one of them makes品牌 you feel great
29
85156
2332
只改变其中一小点,一个活动可以让你感觉很棒
01:43
and the other one, with just a small change更改 of posture姿势,
30
87488
3173
而另一个可以让你感觉
01:46
makes品牌 you feel terrible可怕.
31
90661
2704
很糟糕。
01:49
And I think one of the problems问题 with classical古典 economics经济学
32
93365
2558
我认为古典经济学中的一个问题
01:51
is it's absolutely绝对 preoccupied斤斤计较 with reality现实.
33
95923
2932
就在于它太专致于现实。
01:54
And reality现实 isn't a particularly尤其 good guide指南 to human人的 happiness幸福.
34
98855
4312
而现实并不是一个可以领导人们走向快乐的好指导。
01:59
Why, for example,
35
103167
2135
为什么?举例来说吧,
02:01
are pensioners领取养老金 much happier幸福
36
105302
3142
退休的人和年轻的无业人士相比
02:04
than the young年轻 unemployed失业的?
37
108444
2352
是不是更快乐点?
02:06
Both of them, after all, are in exactly究竟 the same相同 stage阶段 of life.
38
110796
3463
两者都处于相同的地位,
02:10
You both have too much time on your hands and not much money.
39
114259
3297
两者都属于有时间没闲钱的人。
02:13
But pensioners领取养老金 are reportedly据说 very, very happy快乐,
40
117556
3044
但是据调查显示退行的人要快乐的多,
02:16
whereas the unemployed失业的 are extraordinarily异常 unhappy不快乐 and depressed郁闷.
41
120600
3879
相反,失业人士却非常的情绪低落。
02:20
The reason原因, I think, is that the pensioners领取养老金 believe they've他们已经 chosen选择 to be pensioners领取养老金,
42
124479
4173
原因就在于, 退休的人相信他们自己选择了退休,
02:24
whereas the young年轻 unemployed失业的
43
128652
2319
而失业的人
02:26
feel it's been thrust推力 upon them.
44
130971
3106
却认为他们是没有选择的被迫失业。
02:29
In England英国 the upper middle中间 classes have actually其实 solved解决了 this problem问题 perfectly完美,
45
134077
3660
在英格兰,社会中上阶层的人已经完美的解决了这个问题,
02:33
because they've他们已经 re-branded重新命名 unemployment失业.
46
137737
2721
他们重新包装了失业。
02:36
If you're an upper-middle-class上层中产阶级 English英语 person,
47
140458
2596
如果你是一个中上阶级的英国人,
02:38
you call unemployment失业 "a year off."
48
143054
2694
你会用“年休”代替失业。
02:41
(Laughter笑声)
49
145748
1750
(笑声)
02:43
And that's because having a son儿子 who's谁是 unemployed失业的 in Manchester曼彻斯特
50
147498
3802
那是因为如果你有一个儿子在曼彻斯特失业
02:47
is really quite相当 embarrassing尴尬,
51
151300
1939
还是蛮丢脸的,
02:49
but having a son儿子 who's谁是 unemployed失业的 in Thailand泰国
52
153239
2963
但如果你的儿子在泰国失业
02:52
is really viewed观看 as quite相当 an accomplishment成就.
53
156202
2543
却是一种另类的成就。
02:54
(Laughter笑声)
54
158745
1463
(笑声)
02:56
But actually其实 the power功率 to re-brand重品牌 things --
55
160208
2686
但其实重新包装事情的力量 --
02:58
to understand理解 that actually其实 our experiences经验, costs成本, things
56
162894
4936
理解到其实我们的经历,代价以及其他
03:03
don't actually其实 much depend依靠 on what they really are,
57
167830
2956
并不在于它们的本身,
03:06
but on how we view视图 them --
58
170786
1731
而在于我们如何看它们 --
03:08
I genuinely真正的 think can't be overstated夸大.
59
172517
2483
我真的认为它不能更加重要。
03:10
There's an experiment实验 I think Daniel丹尼尔 Pink refers to
60
175000
2612
Daniel Pink 提到一个实验:
03:13
where you put two dogs小狗 in a box
61
177612
2840
将两条狗放入有着
03:16
and the box has an electric电动 floor地板.
62
180452
4279
电子地板的箱子里。
03:20
Every一切 now and then an electric电动 shock休克 is applied应用的 to the floor地板,
63
184731
4452
每过一会儿地板上会有电流通过,
03:25
which哪一个 pains辛劳 the dogs小狗.
64
189183
2581
而狗会感觉疼痛。
03:27
The only difference区别 is one of the dogs小狗 has a small button按键 in its half of the box.
65
191764
4850
唯一的不同点在于,其中的一个条狗在它那二分之一个箱子中有一个小小的按钮。
03:32
And when it nuzzles鼻擦 the button按键, the electric电动 shock休克 stops停止.
66
196614
3609
每当它按下按钮,电流便会停止。
03:36
The other dog doesn't have the button按键.
67
200223
3123
另外一个狗没有这样一个按钮。
03:39
It's exposed裸露 to exactly究竟 the same相同 level水平 of pain疼痛 as the dog in the first box,
68
203346
4556
它所受到的疼痛和另外一条狗是一样的,
03:43
but it has no control控制 over the circumstances情况.
69
207902
2586
但它对于它的环境没有控制能力。
03:46
Generally通常 the first dog can be relatively相对 content内容.
70
210488
4189
一般来说第一条狗感觉还算满意,
03:50
The second第二 dog lapses失效 into complete完成 depression萧条.
71
214677
3493
但第二条狗则陷入完全的萎靡不振。
03:54
The circumstances情况 of our lives生活 may可能 actually其实 matter less to our happiness幸福
72
218170
5151
我们生活中的一切可能对于我们自己的快乐没有多大的关联,
03:59
than the sense of control控制 we feel over our lives生活.
73
223321
4596
而我们感觉到我们对于现实的控制力有。
04:03
It's an interesting有趣 question.
74
227917
2552
这个问题很有意思。
04:06
We ask the question -- the whole整个 debate辩论 in the Western西 world世界
75
230469
3504
我们问一个问题 -- 西方国家大部分的争议都是
04:09
is about the level水平 of taxation税收.
76
233973
1766
关于税收的程度。
04:11
But I think there's another另一个 debate辩论 to be asked,
77
235739
2219
但我觉得另外一个争论可以被提出,
04:13
which哪一个 is the level水平 of control控制 we have over our tax money.
78
237958
3392
那就是我们对于我们的税务的控制度。
04:17
That what costs成本 us 10 pounds英镑 in one context上下文 can be a curse诅咒.
79
241350
4289
在一种情况下需要我们花十英镑可能是一种诅咒,
04:21
What costs成本 us 10 pounds英镑 in a different不同 context上下文 we may可能 actually其实 welcome欢迎.
80
245639
5865
但在另一种情况下它又可能被欢迎。
04:27
You know, pay工资 20,000 pounds英镑 in tax toward health健康
81
251504
4204
你知道吗,当你为医疗交了2万英镑的税,
04:31
and you're merely仅仅 feeling感觉 a mug.
82
255708
2377
你可能觉得被打劫了。
04:33
Pay工资 20,000 pounds英镑 to endow赋予 a hospital醫院 ward病房
83
258085
3702
但当你为捐助一个医院病房而交了2万英镑,
04:37
and you're called a philanthropist慈善家.
84
261787
2163
你会被称为慈善家。
04:39
I'm probably大概 in the wrong错误 country国家 to talk about willingness愿意 to pay工资 tax.
85
263950
4036
我可能在一个错的国家里提到纳税的意愿。
04:43
(Laughter笑声)
86
267986
1910
(笑声)
04:45
So I'll give you one in return返回. How you frame things really matters事项.
87
269896
5181
那我换一个例子,看看你们是如何定义重要的事情的。
04:50
Do you call it the bailout救助 of Greece希腊
88
275077
2088
你们称它为对于希腊的紧急援助,
04:53
or the bailout救助 of a load加载 of stupid banks银行 which哪一个 lent借给 to Greece希腊?
89
277165
3781
还是对于一帮愚蠢到贷款给希腊的银行的紧急援助?
04:56
Because they are actually其实 the same相同 thing.
90
280946
2721
因为它们其实讲的是同一件事情。
04:59
What you call them actually其实 affects影响
91
283667
2398
你称呼它们的方法会
05:01
how you react应对 to them, viscerally发自内心 and morally道德.
92
286065
3514
影响到你们感情上以及伦理上的反应。
05:05
I think psychological心理 value is great to be absolutely绝对 honest诚实.
93
289579
3377
说实话,我觉得心理价值非常重要。
05:08
One of my great friends朋友, a professor教授 called Nick缺口 Chater遮打,
94
292956
3130
我最好的朋友之一,一个名叫 Nick Chater 的教授,
05:11
who's谁是 the Professor教授 of Decision决策 Sciences科学 in London伦敦,
95
296086
2627
他是伦敦的决策学教授,
05:14
believes相信 that we should spend far less time
96
298713
2522
他觉得我们与其花费时间来观察
05:17
looking into humanity's人类的 hidden depths深处
97
301235
1965
人性隐藏的深度,
05:19
and spend much more time exploring探索 the hidden shallows浅滩.
98
303200
3133
不如花更多的时间来探索它隐藏的表性。
05:22
I think that's true真正 actually其实.
99
306333
1750
我觉得这是对的。
05:23
I think impressions印象 have an insane effect影响
100
308083
2812
我觉得印象对我们的思想以及活动
05:26
on what we think and what we do.
101
310895
2155
有着很大的影响。
05:28
But what we don't have is a really good model模型 of human人的 psychology心理学.
102
313050
4345
但我们并没有一个很好的人类心理学的典型。
05:33
At least最小 pre-Kahneman预卡尼曼 perhaps也许,
103
317395
1838
至少在卡尔曼(Kahneman) 之前,
05:35
we didn't have a really good model模型 of human人的 psychology心理学
104
319233
3074
我们没有一个很好的,可以和工程以及新古典主义
05:38
to put alongside并肩 models楷模 of engineering工程, of neoclassical新古典 economics经济学.
105
322307
4739
经济学的模型相提并论的模型。
05:42
So people who believed相信 in psychological心理 solutions解决方案 didn't have a model模型.
106
327046
4024
所以相信心理解决方式的人们没有一个模型。
05:46
We didn't have a framework骨架.
107
331070
1770
我们没有一个框架。
05:48
This is what Warren养兔场 Buffett's巴菲特 business商业 partner伙伴 Charlie查理 Munger芒格 calls电话
108
332840
2844
这就是沃伦·巴菲特的生意合作伙伴查理·芒格所称的
05:51
"a latticework格子 on which哪一个 to hang your ideas思路."
109
335684
2108
“一个用来悬挂你的想法的格子框架。”
05:53
Engineers工程师, economists经济学家, classical古典 economists经济学家
110
337792
3899
工程师,经济学家,古典主义经济学家,
05:57
all had a very, very robust强大的 existing现有 latticework格子
111
341691
3165
他们都有非常结实的格子框架
06:00
on which哪一个 practically几乎 every一切 idea理念 could be hung鸿.
112
344856
2974
来悬挂他们每一个想法。
06:03
We merely仅仅 have a collection采集 of random随机 individual个人 insights见解
113
347830
3261
我们却没有一个全面性的模型,只有一堆
06:06
without an overall总体 model模型.
114
351091
2492
随机的个人想法。
06:09
And what that means手段 is that in looking at solutions解决方案,
115
353583
3994
这 意味着,在寻找答案的时候,
06:13
we've我们已经 probably大概 given特定 too much priority优先
116
357577
2631
我们可能给了,我所谓的技术性的工程方式,
06:16
to what I call technical技术 engineering工程 solutions解决方案, Newtonian牛顿 solutions解决方案,
117
360208
4436
牛顿式的解决方式太多的重要性,
06:20
and not nearly几乎 enough足够 to the psychological心理 ones那些.
118
364644
2648
而忘记了心理上的解决方式。
06:23
You know my example of the Eurostar欧洲之星.
119
367292
2044
你知道我的欧洲之星的例子。
06:25
Six million百万 pounds英镑 spent花费 to reduce减少 the journey旅程 time
120
369336
2581
为了减少40分钟的从巴黎到伦敦的旅程,
06:27
between之间 Paris巴黎 and London伦敦 by about 40 minutes分钟.
121
371917
4123
我们花了6百万磅。
06:31
For 0.01 percent百分 of this money you could have put WiFi无线上网 on the trains火车,
122
376040
4156
而在铁路上设置无线联网只需花这个钱的0.01%。
06:36
which哪一个 wouldn't不会 have reduced减少 the duration持续时间 of the journey旅程,
123
380196
2671
虽然它不会减少旅途的时间,
06:38
but would have improved改善 its enjoyment享受 and its usefullness有用性 far more.
124
382867
3963
但它会使这个旅途更加愉快和有用。
06:42
For maybe 10 percent百分 of the money,
125
386830
2087
而用这份钱的百分之十,
06:44
you could have paid支付 all of the world's世界 top最佳 male and female supermodels超级名模
126
388917
3319
你可以让世界顶级的男性和女性超模
06:48
to walk步行 up and down the train培养 handing移交 out free自由 Chateau酒庄 Petrus佩特鲁斯 to all the passengers乘客.
127
392236
5362
在走廊上发送波得路堡红葡萄酒给旅客们。
06:53
You'd still have five [million百万] pounds英镑 in change更改,
128
397598
3193
你口袋中仍然会有5百万磅,
06:56
and people would ask for the trains火车 to be slowed放缓 down.
129
400791
2778
而人们会希望这趟列车开的稍微慢些。
06:59
(Laughter笑声)
130
403569
2752
(笑声)
07:02
Why were we not given特定 the chance机会
131
406321
2811
为什么我们不能有
07:05
to solve解决 that problem问题 psychologically心理?
132
409132
2201
用心理方式解决那个问题的机会?
07:07
I think it's because there's an imbalance失调, an asymmetry不对称,
133
411333
2786
我觉得那是因为在我们对待创造性的,
07:10
in the way we treat对待 creative创作的, emotionally-driven情感驱动 psychological心理 ideas思路
134
414119
4946
情感性的心理想法和我们对待理性的,数字的,数据的想法
07:14
versus the way we treat对待 rational合理的, numerical数字的, spreadsheet-driven电子表格驱动 ideas思路.
135
419065
5151
有着很大的差距。
07:20
If you're a creative创作的 person, I think quite相当 rightly正当地,
136
424216
2522
如果你是一个有创造性的人,很显然的,
07:22
you have to share分享 all your ideas思路 for approval赞同
137
426738
2120
你需要和其他比你更加理性的人
07:24
with people much more rational合理的 than you.
138
428858
2100
分享以及寻求意见。
07:26
You have to go in and you have to have a cost-benefit成本效益 analysis分析,
139
430958
3750
你需要通过一个成本效益分析,
07:30
a feasibility可行性 study研究, an ROI投资回报率 study研究 and so forth向前.
140
434708
2879
一个有效的投资报酬率的测验。
07:33
And I think that's probably大概 right.
141
437587
2256
我觉得这是合理的。
07:35
But this does not apply应用 the other way around.
142
439843
2580
但这反过来却并不成立。
07:38
People who have an existing现有 framework骨架,
143
442423
2587
很多有着现存的框架的人,
07:40
an economic经济 framework骨架, an engineering工程 framework骨架,
144
445010
2535
比如经济或者工程的框架,
07:43
feel that actually其实 logic逻辑 is its own拥有 answer回答.
145
447545
3286
认为那逻辑便是答案。
07:46
What they don't say is, "Well the numbers数字 all seem似乎 to add up,
146
450831
3007
他们不说的是: “这些数学感觉是对的,
07:49
but before I present当下 this idea理念, I'll go and show显示 it to some really crazy people
147
453854
3102
但在我提议这个想法之前,让我把它给一些疯狂的人看下,
07:52
to see if they can come up with something better."
148
456956
2853
看看他们能不能想出更好的东西。”
07:55
And so we, artificially人为 I think, prioritize优先
149
459809
2768
所以我们,我觉得是有意识的,
07:58
what I'd call mechanistic机械 ideas思路 over psychological心理 ideas思路.
150
462577
4296
相对 于心理想法,更加看重于所谓的机械化的想法。
08:02
An example of a great psychological心理 idea理念:
151
466873
2529
一个很好的心理想法的例子:
08:05
The single best最好 improvement起色 in passenger乘客 satisfaction满意 on the London伦敦 Underground地下 per pound spent花费
152
469402
4973
伦敦地铁做到的,以花费的英镑来说,最好的旅客满意度提高的服务
08:10
came来了 when they didn't add any extra额外 trains火车 nor也不 change更改 the frequency频率 of the trains火车,
153
474375
5029
不是增加了铁路的数量或铁路的次数,
08:15
they put dot matrix矩阵 display显示 board on the platforms平台.
154
479404
3604
而是他们所安置在站台上的矩阵显示板。
08:18
Because the nature性质 of a wait
155
483008
2450
因为等待的质量
08:21
is not just dependent依赖的 on its numerical数字的 quality质量, its duration持续时间,
156
485458
3073
不仅仅在于它的时间长短,
08:24
but on the level水平 of uncertainty不确定 you experience经验 during that wait.
157
488531
2923
而在于等待期间对无法把握的时间的焦虑。
08:27
Waiting等候 seven minutes分钟 for a train培养 with a countdown倒数 clock时钟
158
491454
3284
在标写着“倒数7分钟”的倒数时钟旁等待铁路
08:30
is less frustrating泄气 and irritating刺激性
159
494738
2214
要比茫然的等待4分钟
08:32
than waiting等候 four minutes分钟, knuckle-biting关节咬
160
496952
2027
并想着 "这个该死的地铁到底什么时候才到?"
08:34
going, "When's当的 this train培养 going to damn该死的 well arrive到达?"
161
498979
3188
感觉好的多。
08:38
Here's这里的 a beautiful美丽 example of a psychological心理 solution deployed部署 in Korea韩国.
162
502167
3902
这是一个在韩国应用的心理解决方式的很好的例子。
08:41
Red traffic交通 lights灯火 have a countdown倒数 delay延迟.
163
506069
2563
红色的交通灯有一个倒计时显示。
08:44
It's proven证明 to reduce减少 the accident事故 rate in experiments实验.
164
508632
3239
在实验中以证明它可以减少事故发生率。
08:47
Why? Because road rage愤怒, impatience不耐烦 and general一般 irritation刺激
165
511871
3002
为什么?因为公路暴力,焦躁以及一般的不耐
08:50
are massively大规模 reduced减少 when you can actually其实 see the time you have to wait.
166
514873
5159
在你可以确实的看到需要等待的时间后会很大的减少。
08:55
In China中国, not really understanding理解 the principle原理 behind背后 this,
167
520032
3010
在中国它们也同样为绿色的交通灯设置了这样设施,
08:58
they applied应用的 the same相同 principle原理 to green绿色 traffic交通 lights灯火.
168
523042
2734
我并不明白这样做的原理。
09:01
(Laughter笑声)
169
525776
2874
(笑声)
09:04
Which哪一个 isn't a great idea理念.
170
528650
2892
这并不是一个好的主意。
09:07
You're 200 yards away, you realize实现 you've got five seconds to go, you floor地板 it.
171
531542
4328
你在200米开外,你发现绿灯只有5秒钟时间,你决定冲刺。
09:11
(Laughter笑声)
172
535870
2019
(笑声)
09:13
The Koreans韩国人, very assiduously刻苦钻研, did test测试 both.
173
537889
3403
韩国人测试了这两种方式。
09:17
The accident事故 rate goes down when you apply应用 this to red traffic交通 lights灯火;
174
541292
3121
事故发生率在给红灯配置倒计时后减少,
09:20
it goes up when you apply应用 it to green绿色 traffic交通 lights灯火.
175
544413
3068
而在给绿灯配置倒计时后会增加。
09:23
This is all I'm asking for really in human人的 decision决定 making制造,
176
547481
2961
在做出各种决定之前
09:26
is the consideration考虑 of these three things.
177
550442
1956
这三个事情是我希望看到发生的。
09:28
I'm not asking for the complete完成 primacy首位 of one over the other.
178
552398
3056
我并不是说其中的一个应该特别重要
09:31
I'm merely仅仅 saying that when you solve解决 problems问题,
179
555454
2051
我只是说,当你在解决问题的时候,
09:33
you should look at all three of these equally一样
180
557505
2302
你应该同时考虑这三项,
09:35
and you should seek寻求 as far as possible可能
181
559807
2526
并在这三项居中找到
09:38
to find solutions解决方案 which哪一个 sit in the sweet spot in the middle中间.
182
562333
2834
最好的解决方式。
09:41
If you actually其实 look at a great business商业,
183
565167
2208
当你看一个成功的公司,
09:43
you'll你会 nearly几乎 always see all of these three things coming未来 into play.
184
567375
3612
你总是会看到这三项的影子。
09:46
Really, really successful成功 businesses企业 --
185
570987
2294
非常,非常成功的公司 --
09:49
Google谷歌 is great, great technological技术性 success成功,
186
573281
2506
比如在技術上非常,非常成功的谷歌,
09:51
but it's also based基于 on a very good psychological心理 insight眼光:
187
575787
2734
都会基于非常好的心理想法:
09:54
People believe something that only does one thing
188
578521
4200
大家都相信当一个人专注的做一个事情的时候,他会,在这一件事情上,
09:58
is better at that thing than something that does that thing and something else其他.
189
582721
4202
比其他做此事以及其他的事情的人要做的好、
10:02
It's an innate先天 thing called goal目标 dilution稀释.
190
586923
2952
这个很自然的想法叫做目标分散。
10:05
AyeletAyelet FishbachFishbach has written书面 a paper about this.
191
589875
1998
Ayelet Fishbach 为此写了一篇论文。
10:07
Everybody每个人 else其他 at the time of Google谷歌, more or less,
192
591873
2319
每一个当时在谷歌的人
10:10
was trying to be a portal门户.
193
594192
1356
都在尝试着无所不为。
10:11
Yes, there's a search搜索 function功能,
194
595548
1316
是的,他们有一个搜索功能,
10:12
but you also have weather天气, sports体育 scores分数, bits of news新闻.
195
596864
3826
但也有天气,体育分数,小段时事。
10:16
Google谷歌 understood了解 that if you're just a search搜索 engine发动机,
196
600690
2518
谷歌知道如果你只是一个搜索引擎,
10:19
people assume承担 you're a very, very good search搜索 engine发动机.
197
603208
3663
人们会认为你是一个非常,非常好的搜索引擎。
10:22
All of you know this actually其实
198
606871
1581
当你们去买一个电视的时候
10:24
from when you go in to buy购买 a television电视.
199
608452
1685
你们都会想到这点。
10:26
And in the shabbier破旧 end结束 of the row of flat平面 screen屏幕 TVs电视
200
610137
3563
在一排液晶电视旁边的灰暗的另一个角落,
10:29
you can see are these rather despised鄙视 things called combined结合 TV电视 and DVDDVD players玩家.
201
613700
5302
你可以看到一些无人问津的同时有着电视和DVD功能的机器。
10:34
And we have no knowledge知识 whatsoever任何 of the quality质量 of those things,
202
619002
3092
我们完全不知道这些东西的质量,
10:37
but we look at a combined结合 TV电视 and DVDDVD player播放机 and we go, "UckUCK.
203
622094
3948
但我们会不屑的看着它们并说:“厄,
10:41
It's probably大概 a bit of a crap掷骰子 telly电视中 and a bit rubbish垃圾 as a DVDDVD player播放机."
204
626042
4406
它应该比单独的电视或DVD机都要差一些。”
10:46
So we walk步行 out of the shops商店 with one of each.
205
630448
2290
所以我们每个都会买一个。
10:48
Google谷歌 is as much a psychological心理 success成功 as it is a technological技术性 one.
206
632738
5304
谷歌在心理方面和它的技术同样的成功。
10:53
I propose提出 that we can use psychology心理学 to solve解决 problems问题
207
638042
2902
我提议我们也可以用心理学去解决一些
10:56
that we didn't even realize实现 were problems问题 at all.
208
640944
2783
我们本来都不认为是问题的问题。
10:59
This is my suggestion建议 for getting得到 people to finish their course课程 of antibiotics抗生素.
209
643727
3100
以下是为让人们服用抗生素的建议。
11:02
Don't give them 24 white白色 pills.
210
646827
2383
不要给他们24个白色的药丸。
11:05
Give them 18 white白色 pills and six blue蓝色 ones那些
211
649210
2871
给他们18个白色药丸和6个蓝色的药丸,
11:07
and tell them to take the white白色 pills first and then take the blue蓝色 ones那些.
212
652081
3802
然后告诉他们先吃白色的药丸,再吃蓝色的药丸。
11:11
It's called chunking分块.
213
655883
1867
这招叫组块。
11:13
The likelihood可能性 that people will get to the end结束 is much greater更大
214
657750
3104
人们服用完的可能性会大大的提高,
11:16
when there is a milestone里程碑 somewhere某处 in the middle中间.
215
660854
2604
当中间有一个类似于里程碑的柬西。
11:19
One of the great mistakes错误, I think, of economics经济学
216
663458
2959
我认为经济学最大的错误之一
11:22
is it fails失败 to understand理解 that what something is,
217
666417
2427
便是没有去真正地理解类似于
11:24
whether是否 it's retirement退休, unemployment失业, cost成本,
218
668844
4027
退休,失业,代价
11:28
is a function功能, not only of its amount, but also its meaning含义.
219
672871
4300
这样的东西不只是它的量的应变量,也是它的意义的应变量。
11:33
This is a toll收费 crossing路口 in Britain英国.
220
677171
3162
这是一个英国的收费站。
11:36
Quite相当 often经常 queues队列 happen发生 at the tolls过路费.
221
680333
3525
收费站前很经常会排起长队。
11:39
Sometimes有时 you get very, very severe严重 queues队列.
222
683858
2102
有些时候队会非常,非常的长。
11:41
You could apply应用 the same相同 principle原理 actually其实, if you like,
223
685960
1998
同样的原理可以被运用到
11:43
to the security安全 lanes车道 in airports机场.
224
687958
1625
机场的安检线。
11:45
What would happen发生 if you could actually其实 pay工资 twice两次 as much money to cross交叉 the bridge,
225
689583
3825
当你可以在付两倍的钱后通过一个快速的车道后
11:49
but go through通过 a lane车道 that's an express表现 lane车道?
226
693408
2384
会发生些什么?
11:51
It's not an unreasonable不合理 thing to do. It's an economically经济 efficient高效 thing to do.
227
695792
3735
它不是一个不合理的事情,也是一个有效率的事情。
11:55
Time means手段 more to some people than others其他.
228
699527
2465
对于一些人来说,它们的时间比其他的人重要。
11:57
If you're waiting等候 trying to get to a job工作 interview访问,
229
701992
2300
如果你在等着参加一个工作面试,
12:00
you'd patently公然 pay工资 a couple一对 of pounds英镑 more to go through通过 the fast快速 lane车道.
230
704292
3967
你毫无疑问的会付双倍的钱而走快捷车道。
12:04
If you're on the way to visit访问 your mother母亲 in-law姻亲,
231
708259
2971
如果你正在去拜访你的岳母,
12:07
you'd probably大概 prefer比较喜欢 to stay on the left.
232
711230
4057
你或许会偏向在左边等待。
12:11
The only problem问题 is if you introduce介绍 this economically经济 efficient高效 solution,
233
715287
4428
唯一的问题是,当你启用这个有效率的方式,
12:15
people hate讨厌 it.
234
719715
1685
人们会讨厌它。
12:17
Because they think you're deliberately故意 creating创建 delays延迟 at the bridge
235
721400
2850
因为他们觉得你有意的在桥前造成堵塞
12:20
in order订购 to maximize最大化 your revenue收入,
236
724250
1537
来增加收入,
12:21
and "Why on earth地球 should I pay工资 to subsidize资助 your imcompetenceimcompetence?"
237
725787
3973
以及 “为什么我们需要为你们的无能付钱?”
12:25
On the other hand, change更改 the frame slightly
238
729760
2332
但换个角度来说,把这个想法的框架做微小的改变,
12:27
and create创建 charitable慈善 yield产量 management管理,
239
732092
2408
使它变成慈善的收入,
12:30
so the extra额外 money you get goes not to the bridge company公司, it goes to charity慈善机构,
240
734500
5071
使这些多余的钱不会进入建桥的公司的口袋而被用于慈善事业,
12:35
and the mental心理 willingness愿意 to pay工资 completely全然 changes变化.
241
739571
3216
人们的想法会完全的不一样。
12:38
You have a relatively相对 economically经济 efficient高效 solution,
242
742787
3328
你会有一个有效率的解决方式,
12:42
but one that actually其实 meets符合 with public上市 approval赞同
243
746115
2719
并且它会被公众批准
12:44
and even a small degree of affection感情,
244
748834
2189
甚至赞扬,
12:46
rather than being存在 seen看到 as bastardy私生子.
245
751023
2721
而不是批判。
12:49
So where economists经济学家 make the fundamental基本的 mistake错误
246
753744
3233
当经济学家做出错误的决定时,
12:52
is they think that money is money.
247
756977
2368
他们只想到钱和利润。
12:55
Actually其实 my pain疼痛 experienced有经验的 in paying付款 five pounds英镑
248
759345
5130
但实际上我对多付5磅的意见并不是
13:00
is not just proportionate均衡 to the amount,
249
764475
2100
在于这个数额的数量,
13:02
but where I think that money is going.
250
766575
2162
而是这笔钱的去处。
13:04
And I think understanding理解 that could revolutionize革命化 tax policy政策.
251
768737
3019
而我认为明白这个会对税收政策造成巨大的变化。
13:07
It could revolutionize革命化 the public上市 services服务.
252
771756
2396
它也可以改变公众服务们。
13:10
It could really change更改 things quite相当 significantly显著.
253
774152
2627
它真的可以大幅度的改变很多事情。
13:12
Here's这里的 a guy you all need to study研究.
254
776779
2396
这是一个你们都需要研究的人。
13:15
He's an Austrian school学校 economist经济学家
255
779175
1904
他是一个在20世纪前半叶非常活跃的
13:16
who was first active活性 in the first half of the 20th century世纪 in Vienna维也纳.
256
781079
5211
奥地利学派经济学家。
13:22
What was interesting有趣 about the Austrian school学校
257
786290
1845
关于奥地利学派的一个很有意思的事情便是
13:24
is they actually其实 grew成长 up alongside并肩 Freud弗洛伊德.
258
788135
3069
他们成长与弗洛伊德的时代。
13:27
And so they're predominantly主要 interested有兴趣 in psychology心理学.
259
791204
2676
所以他们对心理学非常感兴趣。
13:29
They believed相信 that there was a discipline学科 called praxeology人类行为学,
260
793880
5120
他们认为一门叫做“人类行为学”的学科
13:34
which哪一个 is a prior discipline学科 to the study研究 of economics经济学.
261
799000
2083
必须被作为经济学的首要学科。
13:36
Praxeology人类行为学 is the study研究 of human人的 choice选择, action行动 and decision决定 making制造.
262
801083
4777
人类行为学学习人类的选择,行动以及做出决定的方式。
13:41
I think they're right.
263
805860
1552
我觉得他们是对的。
13:43
I think the danger危险 we have in today's今天的 world世界
264
807412
2084
我觉得今天的世界很危险的
13:45
is we have the study研究 of economics经济学
265
809496
1869
把经济学放于
13:47
considers考虑 itself本身 to be a prior discipline学科 to the study研究 of human人的 psychology心理学.
266
811365
4458
人类心理学的学科之上。
13:51
But as Charlie查理 Munger芒格 says, "If economics经济学 isn't behavioral行为的,
267
815823
2765
但就像查理。芒格说的:“如果经济学不是行为上的研究,
13:54
I don't know what the hell地狱 is."
268
818588
2245
我就不知道它到底是什么了。”
13:56
Von Mises米塞斯, interestingly有趣, believes相信 economics经济学 is just a subset子集 of psychology心理学.
269
820833
6538
馮·米塞斯相信经济学只是心理学的一部分。
14:03
I think he just refers to economics经济学 as
270
827371
1824
我记得他称经济学是
14:05
"the study研究 of human人的 praxeology人类行为学 under conditions条件 of scarcity缺乏."
271
829195
3407
“在资源有限的情况研究人类行为学。”
14:08
But von Mises米塞斯, among其中 many许多 other things,
272
832602
3063
我觉得馮·米塞斯
14:11
I think uses使用 an analogy比喻 which哪一个 is probably大概 the best最好 justification理由 and explanation说明
273
835665
5968
这个比拟最好的解释了
14:17
for the value of marketing营销, the value of perceived感知 value
274
841633
3180
市场学和感知价值的意义,
14:20
and the fact事实 that we should actually其实 treat对待 it as being存在 absolutely绝对 equivalent当量
275
844813
4089
以及我们必须将它们提到和任何其他的价值同等
14:24
to any other kind of value.
276
848902
1623
的地位的事实。
14:26
We tend趋向 to, all of us -- even those of us who work in marketing营销 --
277
850525
2534
我们每个人 - 包括在市场销售工作的 --
14:28
to think of value in two ways方法.
278
853059
1516
都会从两个方面考虑价值的意义。
14:30
There's the real真实 value,
279
854575
1152
一方面有真正价值,
14:31
which哪一个 is when you make something in a factory and provide提供 a service服务,
280
855727
1860
它是当你在工厂生产的东西或是提供的服务。
14:33
and then there's a kind of dubious可疑 value,
281
857587
2163
也有另外一种比较模糊的价值,
14:35
which哪一个 you create创建 by changing改变 the way people look at things.
282
859750
2521
它是当你改变了人们看待某件事物的看法。
14:38
Von Mises米塞斯 completely全然 rejected拒绝 this distinction分别.
283
862271
2946
馮·米塞斯完全的唾弃了这种分别。
14:41
And he used this following以下 analogy比喻.
284
865217
1716
而他用了一下的比拟。
14:42
He referred简称 actually其实 to strange奇怪 economists经济学家 called the French法国 Physiocrats重农学派,
285
866933
5215
他提到了一帮叫法国重农主义者的奇异的经济学家,
14:48
who believed相信 that the only true真正 value was what you extracted提取 from the land土地.
286
872148
4327
他们相信真正价值是有土地而来的。
14:52
So if you're a shepherd牧羊人 or a quarryman采石工人 or a farmer农民,
287
876475
2596
如果你是一个牧羊人,采石工或者农夫,
14:54
you created创建 true真正 value.
288
879071
1765
你创造着真正地价值。
14:56
If however然而, you bought some wool羊毛 from the shepherd牧羊人
289
880836
2468
但如果你从牧羊人那里买了羊毛,
14:59
and charged带电 a premium额外费用 for converting转换 it into a hat帽子,
290
883319
3139
并再卖出以羊毛制造的帽子时要求额外的费用,
15:02
you weren't actually其实 creating创建 value,
291
886458
2334
你并没有创造价值,
15:04
you were exploiting利用 the shepherd牧羊人.
292
888792
1967
你只是在剥削那牧羊人。
15:06
Now von Mises米塞斯 said that modern现代 economists经济学家 make exactly究竟 the same相同 mistake错误
293
890759
3866
馮·米塞斯说现代经济学家在广告和市场销售方面
15:10
with regard看待 to advertising广告 and marketing营销.
294
894625
2152
犯了同样的错误。
15:12
He says, if you run a restaurant餐厅,
295
896777
2390
他说,如果你开了一家餐厅,
15:15
there is no healthy健康 distinction分别 to be made制作
296
899167
2208
在你的烹饪的食物所创造的价值和
15:17
between之间 the value you create创建 by cooking烹饪 the food餐饮
297
901375
2458
你打扫地板所创造的价值之间
15:19
and the value you create创建 by sweeping笼统的 the floor地板.
298
903833
2167
并没有健康的区别。
15:21
One of them creates创建, perhaps也许, the primary product产品 --
299
906000
3212
其中一个或许创造了主要的产物 --
15:25
the thing we think we're paying付款 for --
300
909212
1469
我们所为之付钱的 --
15:26
the other one creates创建 a context上下文
301
910681
1654
另外一个创造了一个
15:28
within which哪一个 we can enjoy请享用 and appreciate欣赏 that product产品.
302
912335
3317
我们可以享受和赞美产物的环境。
15:31
And the idea理念 that one of them should actually其实 have priority优先 over the other
303
915652
3015
而其中一个实际上比另外一个更重要的想法
15:34
is fundamentally从根本上 wrong错误.
304
918667
2166
从根本上就是错误的。
15:36
Try this quick thought experiment实验.
305
920833
1260
试试看这个快速的思想实验。
15:37
Imagine想像 a restaurant餐厅 that serves供应 Michelin-starred米其林星级 food餐饮,
306
922093
2607
设想一个提供米其林星级的食物的餐厅,
15:40
but actually其实 where the restaurant餐厅 smells气味 of sewage污水
307
924700
2658
但餐厅本身闻起来像下水道
15:43
and there's human人的 feces on the floor地板.
308
927358
4076
并有排泄物在地板上。
15:47
The best最好 thing you can do there to create创建 value
309
931434
2300
在此你可以做的最好的来创造价值的
15:49
is not actually其实 to improve提高 the food餐饮 still further进一步,
310
933734
3191
并不是考虑食物上的更多的进步,
15:52
it's to get rid摆脱 of the smell and clean清洁 up the floor地板.
311
936925
3994
而是去除异味和清理地板。
15:56
And it's vital重要 we understand理解 this.
312
940919
3179
我们对它的理解非常重要。
15:59
If that seems似乎 like some strange奇怪, abstruse thing,
313
944098
2223
如果它看起来像一个非常奇特,难解的事情,
16:02
in the U.K., the post岗位 office办公室 had a 98 percent百分 success成功 rate
314
946321
4466
在英国,邮局对于在隔天送递头等信件
16:06
at delivering交付 first-class头等 mail邮件 the next下一个 day.
315
950787
2338
有着98%的成功率。
16:09
They decided决定 this wasn't good enough足够
316
953125
2367
他们觉得这还不够好,
16:11
and they wanted to get it up to 99.
317
955492
1962
并且尝试将它提升到99%。
16:13
The effort功夫 to do that almost几乎 broke打破 the organization组织.
318
957454
4314
而试图达到这个目标的尝试几乎分裂了这个公司。
16:17
If at the same相同 time you'd gone走了 and asked people,
319
961768
3065
而同时如果你问人们,
16:20
"What percentage百分比 of first-class头等 mail邮件 arrives到达 the next下一个 day?"
320
964833
3292
“头等信件有多少在隔日便会到达?”
16:24
the average平均 answer回答, or the modal语气 answer回答 would have been 50 to 60 percent百分.
321
968125
4505
大部分人会回答大概50%到60%之间。
16:28
Now if your perception知觉 is much worse更差 than your reality现实,
322
972630
2603
如果公众看法比实际差太多,
16:31
what on earth地球 are you doing trying to change更改 the reality现实?
323
975233
3500
你去尝试改变实际有什么用?
16:34
That's like trying to improve提高 the food餐饮 in a restaurant餐厅 that stinks.
324
978733
4202
它就像一个很臭的餐厅试图提升食物质量。
16:38
What you need to do
325
982935
2065
你需要做的第一件事情
16:40
is first of all tell people
326
985000
1660
就是告诉大家
16:42
that 98 percent百分 of mail邮件 gets得到 there the next下一个 day, first-class头等 mail邮件.
327
986660
4175
98%的邮件会在隔天到达。
16:46
That's pretty漂亮 good.
328
990835
1707
这样就很好。
16:48
I would argue争论, in Britain英国 there's a much better frame of reference参考,
329
992542
2625
我甚至会主张,在英国你可以用一个更好的框架,
16:51
which哪一个 is to tell people
330
995167
1598
那边是告诉人们
16:52
that more first-class头等 mail邮件 arrives到达 the next下一个 day
331
996765
2025
相比德国,更多的头等信件会在
16:54
in the U.K. than in Germany德国.
332
998790
2058
隔天到达。
16:56
Because generally通常 in Britain英国 if you want to make us happy快乐 about something,
333
1000848
2527
因为一般来说在英国,如果你想让我们开心,
16:59
just tell us we do it better than the Germans德国.
334
1003375
2396
只要告诉我们我们比德国人做的更好。
17:01
(Laughter笑声)
335
1005771
1575
(笑声)
17:03
(Applause掌声)
336
1007346
2275
(掌声)
17:05
Choose选择 your frame of reference参考 and the perceived感知 value
337
1009621
4629
选择对的思想框架和感知价值,
17:10
and therefore因此 the actual实际 value is completely全然 tranformedtranformed.
338
1014250
2873
实际价值便会完全的被改变。
17:13
It has to be said of the Germans德国
339
1017123
2106
我们必须承认德国人
17:15
that the Germans德国 and the French法国 are doing a brilliant辉煌 job工作
340
1019229
1967
和法国人正在为一个团结的欧洲
17:17
of creating创建 a united联合的 Europe欧洲.
341
1021196
2131
做出很大的努力。
17:19
The only thing they don't expect期望 is they're uniting团结 Europe欧洲
342
1023327
2438
而他们唯一没有想到的便是他们基於对法国人和德国人的
17:21
through通过 a shared共享 mild温和 hatred of the French法国 and Germans德国.
343
1025765
2680
轻微敌意上团结整个欧洲。
17:24
But I'm British英国的, that's the way we like it.
344
1028460
2690
但我是英国人,我觉得这样挺好。
17:27
What you also notice注意 is that in any case案件 our perception知觉 is leaky泄漏.
345
1031150
5683
你可以发现在任何角度下我们的知觉都是有空隙的。
17:32
We can't tell the difference区别 between之间 the quality质量 of the food餐饮
346
1036833
2333
我们不能区分食物的质量以及
17:35
and the environment环境 in which哪一个 we consume消耗 it.
347
1039166
2486
我们在享受食物的环境。
17:37
All of you will have seen看到 this phenomenon现象
348
1041652
1829
每个洗过车的人
17:39
if you have your car汽车 washed or valetedvaleted.
349
1043481
2427
都会观察到这样的现象。
17:41
When you drive驾驶 away, your car汽车 feels感觉 as if it drives驱动器 better.
350
1045908
3425
当你开走时,你的车开起来感觉好一些。
17:45
And the reason原因 for this,
351
1049333
2178
而原因便是,
17:47
unless除非 my car汽车 valet代客 mysteriously神秘 is changing改变 the oil
352
1051511
2781
除非我的汽车清洗员偷偷的换了机油
17:50
and performing执行 work which哪一个 I'm not paying付款 him for and I'm unaware不知道 of,
353
1054292
3250
并做了一些我没有付费以及我不知道的工作,
17:53
is because perception知觉 is in any case案件 leaky泄漏.
354
1057542
2416
那便是因为我们的知觉都是有漏洞的。
17:55
Analgesics止痛药 that are branded品牌 are more effective有效 at reducing减少 pain疼痛
355
1059958
4125
名牌的止痛剂相对于没有牌的止痛剂有更好的
17:59
than analgesics止痛药 that are not branded品牌.
356
1064083
2167
减除疼痛的效果。
18:02
I don't just mean through通过 reported报道 pain疼痛 reduction减少,
357
1066250
2308
我并不只是说病患报告的疼痛消除,
18:04
actual实际 measured测量 pain疼痛 reduction减少.
358
1068558
1998
而也是实际上测量到的疼痛消除。
18:06
And so perception知觉 actually其实 is leaky泄漏 in any case案件.
359
1070556
4511
所以知觉在任何时候都是有漏洞的。
18:10
So if you do something that's perceptually感知 bad in one respect尊重,
360
1075082
3539
所以如果你在做一件从一方面的知觉来看是坏的的事情,
18:14
you can damage损伤 the other.
361
1078621
1777
你也可以对另外一面造成伤害。
18:16
Thank you very much.
362
1080398
1607
非常感谢。
18:17
(Applause掌声)
363
1082005
1854
(掌声)
Translated by Dennis Guo
Reviewed by Chia-Feng Yang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rory Sutherland - Advertising guru
Rory Sutherland stands at the center of an advertising revolution in brand identities, designing cutting-edge, interactive campaigns that blur the line between ad and entertainment.

Why you should listen

From unlikely beginnings as a classics teacher to his current job as Vice Chairman of Ogilvy Group, Rory Sutherland has created his own brand of the Cinderella story. He joined Ogilvy & Mather's planning department in 1988, and became a junior copywriter, working on Microsoft's account in its pre-Windows days. An early fan of the Internet, he was among the first in the traditional ad world to see the potential in these relatively unknown technologies.

An immediate understanding of the possibilities of digital technology and the Internet powered Sutherland's meteoric rise. He continues to provide insight into advertising in the age of the Internet and social media through his blog at Campaign's Brand Republic site, his column "The Wiki Man" at The Spectator and his busy Twitter account.

More profile about the speaker
Rory Sutherland | Speaker | TED.com