ABOUT THE SPEAKER
Joi Ito - Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab.

Why you should listen

Joichi "Joi" Ito is one of those names threaded through the history of the Internet. From his days kickstarting Internet culture in Japan at Digital Garage, his restless curiosity led him to be an early-stage investor in Twitter, Six Apart, Wikia, Flickr, Last.fm, Kickstarter and other Internet companies, and to serve on countless boards and advisory committees around digital culture and Internet freedom.
 
He leads the legendary MIT Media Lab as it heads toward its third decade, and is working on a book with Jeff Howe about nine principles for navigating whatever the changing culture throws at us next. As he told Wired, "The amount of money and the amount of permission that you need to create an idea has decreased dramatically." So: aim for resilience, not strength; seek risk, not safety. The book is meant to be a compass for a world without maps.

More profile about the speaker
Joi Ito | Speaker | TED.com
TED2014

Joi Ito: Want to innovate? Become a "now-ist"

伊藤 城: 想要革新吗?做一个现在主义者

Filmed:
2,304,454 views

"还记得英特网出现之前吗?"伊藤城问到。“还记得当人们试图预测未来?”来自MIT 媒体实验室的伊藤 城与我们分享他的新理念:与其试图预测未来,不如关注当下,不用去理会你的理念是否正确,也不要等待许可和认同, 快速的制造和稳定的提高。 这种由下至上的创新理念看似迷人, 在这个关注未来的社会里, 更多的人开始警觉并注意到自己身边发生的事。 别做一个未来主义者, 活在当下。
- Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On March游行 10, 2011,
0
543
2743
2011年3月11日
00:15
I was in Cambridge剑桥 at the MITMIT Media媒体 Lab实验室
1
3286
3007
我在剑桥的MIT 媒体实验室
00:18
meeting会议 with faculty学院, students学生们 and staff员工,
2
6293
3229
跟教师,学生和工作人员一起开会,
00:21
and we were trying to figure数字 out whether是否
3
9522
1789
我们都想弄清楚
00:23
I should be the next下一个 director导向器.
4
11311
2360
我是否可以成为下一个系主任。
00:25
That night, at midnight午夜,
5
13671
2369
那天晚上,在深夜,
00:28
a magnitude大小 9 earthquake地震
6
16040
1770
巨大的九级地震
00:29
hit击中 off of the Pacific和平的 coast of Japan日本.
7
17810
2866
袭击了日本的太平洋海岸
00:32
My wife妻子 and family家庭 were in Japan日本,
8
20676
2285
我的孩子和妻子都在日本,
00:34
and as the news新闻 started开始 to come in,
9
22961
3310
当消息来到的时候,
00:38
I was panicking恐慌.
10
26271
1699
我很恐慌。
00:39
I was looking at the news新闻 streams
11
27970
1262
我看着新闻
00:41
and listening to the press conferences会议
12
29232
2828
听着
00:44
of the government政府 officials官员
13
32060
2210
官方的新闻发布会
00:46
and the Tokyo东京 Power功率 Company公司,
14
34270
1590
以及东京电力公司的消息,
00:47
and hearing听力 about this explosion爆炸
15
35860
2551
听到
00:50
at the nuclear reactors反应堆
16
38411
1199
核反应器的爆炸
00:51
and this cloud of fallout掉出来
17
39610
1681
还有这片核反应云在飘向
00:53
that was headed当家 towards our house
18
41291
1899
我们家的方向
00:55
which哪一个 was only about 200 kilometers公里 away.
19
43190
2899
只有大约200 千米以外。
00:58
And the people on TV电视 weren't telling告诉 us
20
46089
2831
而电视的报道人员不会告诉我们任何
01:00
anything that we wanted to hear.
21
48920
1940
我们想知道的事情。
01:02
I wanted to know what was going on with the reactor反应堆,
22
50860
1960
我想知道核反应器究竟出了什么故障,
01:04
what was going on with the radiation辐射,
23
52820
1422
放射线到底是怎么回事,
01:06
whether是否 my family家庭 was in danger危险.
24
54242
2328
我的家人是否有危险。
01:08
So I did what instinctively本能 felt like the right thing,
25
56570
3189
我直觉地感到该做得事情是
01:11
which哪一个 was to go onto the Internet互联网
26
59759
1671
到互联网
01:13
and try to figure数字 out
27
61430
1342
并且试图弄清楚
01:14
if I could take matters事项 into my own拥有 hands.
28
62772
2411
我自己是否可以解决这个问题。
01:17
On the Net, I found发现 there were a lot of other people
29
65183
1841
在互联网上,我发现有很多人
01:19
like me trying to figure数字 out what was going on,
30
67024
2066
像我一样想弄清楚到底发生了什么。
01:21
and together一起 we sort分类 of loosely松弛地 formed形成 a group
31
69090
2216
于是我们就这么够成了一个松散的组织,
01:23
and we called it SafecastSafecast,
32
71306
2471
我们把它叫做平安广播,
01:25
and we decided决定 we were going to try
33
73777
1172
我们决定要尝试
01:26
to measure测量 the radiation辐射
34
74949
1746
测量辐射强度
01:28
and get the data数据 out to everybody每个人 else其他,
35
76695
1774
并且把每个人的数据收集起来,
01:30
because it was clear明确 that the government政府
36
78469
1672
因为明显政府
01:32
wasn't going to be doing this for us.
37
80141
2902
不会为我们做这些事。
01:35
Three years年份 later后来,
38
83043
1417
三年后,
01:36
we have 16 million百万 data数据 points,
39
84460
3094
我们有了160 万个数据点,
01:39
we have designed设计 our own拥有 Geiger盖格 counters计数器
40
87554
2745
我们设计了自己的盖格计数器(放射线探测仪),
01:42
that you can download下载 the designs设计
41
90299
1653
你可以下载设置,
01:43
and plug插头 it into the network网络.
42
91952
874
并且把它和联网系统连接起来。
01:44
We have an app应用 that shows节目 you
43
92826
1904
我们有一个软件让你看到
01:46
most of the radiation辐射 in Japan日本
and other parts部分 of the world世界.
44
94730
3027
日本和大部分世界其他地区的辐射强度。
01:49
We are arguably按理说 one of the most successful成功
45
97757
2205
我们可以说是在世界上最成功的一个
01:51
citizen公民 science科学 projects项目 in the world世界,
46
99962
1855
公民科学项目。
01:53
and we have created创建
47
101817
2352
并且我们创建了
01:56
the largest最大 open打开 dataset数据集 of radiation辐射 measurements测量.
48
104169
3501
最大的开放性核辐射测量数据集。
01:59
And the interesting有趣 thing here
49
107670
2742
并且,这里有趣的是,
02:02
is how did — (Applause掌声) — Thank you.
50
110412
4648
究竟是如何 —(鼓掌)— 感谢
02:07
How did a bunch of amateurs业余
51
115060
2091
一群毫无头绪的
02:09
who really didn't know what we were doing
52
117151
2169
非专业人员
02:11
somehow不知何故 come together一起
53
119320
1689
就这么聚在一起,
02:13
and do what NGOs非政府组织 and the government政府
54
121009
3184
做到了NGOs和政府
02:16
were completely全然 incapable无法 of doing?
55
124193
2418
完全做不到的事情?
02:18
And I would suggest建议 that this has something to do
56
126611
2758
我想说这是因为
02:21
with the Internet互联网. It's not a fluke吸虫.
57
129369
1760
有了互联网。这不是侥幸,
02:23
It wasn't luck运气, and it wasn't because it was us.
58
131129
2851
也不是幸运,也不是因为我们这些人,
02:25
It helped帮助 that it was an event事件
59
133980
1418
而是因为这个事件
02:27
that pulled everybody每个人 together一起,
60
135398
1635
使大家聚集在了一起。
02:29
but it was a new way of doing things
61
137033
1758
但这是一个新的做事的方法,
02:30
that was enabled启用 by the Internet互联网
62
138791
2079
是由互联网
02:32
and a lot of the other things that were going on,
63
140870
1592
和一些其它的我们在做的事情促成的。
02:34
and I want to talk a little bit about
64
142462
2013
所以我就想谈谈这些
02:36
what those new principles原则 are.
65
144475
2669
新的概念。
02:39
So remember记得 before the Internet互联网? (Laughter笑声)
66
147144
4808
记得在有互联网之前吗?(笑声)
02:43
I call this B.I. Okay?
67
151952
1788
我把这叫做B.I.行吗?
02:45
So, in B.I., life was simple简单.
68
153740
3611
那么,在互联网之前,生活是简单的。
02:49
Things were Euclidian欧几里德, Newtonian牛顿,
69
157351
2746
像欧几里德,牛顿学说,
02:52
somewhat有些 predictable可预测.
70
160097
1459
这些事在某种程度上来说是可以预料的。
02:53
People actually其实 tried试着 to predict预测 the future未来,
71
161556
2410
事实上人们在试图预测未来,
02:55
even the economists经济学家.
72
163966
1714
甚至是经济学家。
02:57
And then the Internet互联网 happened发生,
73
165680
3214
然后因特网出现了,
03:00
and the world世界 became成为 extremely非常 complex复杂,
74
168894
2071
然后世界就变得特别复杂,
03:02
extremely非常 low-cost低成本, extremely非常 fast快速,
75
170965
2637
特别的便宜,并特别的快,
03:05
and those Newtonian牛顿 laws法律
76
173602
2118
那些我们一度如此珍爱的
03:07
that we so dearly深深地 cherished珍爱的
77
175720
1799
牛顿定律
03:09
turned转身 out to be just local本地 ordinances条例,
78
177519
2197
原来只是局部的规则,
03:11
and what we found发现 was that in this
79
179716
1751
我们发现在这个
03:13
completely全然 unpredictable不可预料的 world世界
80
181467
2613
完全无法预测的世界,
03:16
that most of the people who were surviving幸存
81
184080
2032
大部分生存下来的人
03:18
were working加工 with sort分类 of a different不同 set of principles原则,
82
186112
3333
都在用不同的原理工作,
03:21
and I want to talk a little bit about that.
83
189445
2631
所以我也要想谈那个方面。
03:24
Before the Internet互联网, if you remember记得,
84
192076
1364
如果你还记得,在有英特网之前,
03:25
when we tried试着 to create创建 services服务,
85
193440
1905
当我们尝试去创建一个服务项目,
03:27
what you would do is you'd create创建
86
195345
1026
你所要做的是你首先得创建
03:28
the hardware硬件 layer and the
network网络 layer and the software软件
87
196371
2312
一个硬件层面然后是网络层面和软件,
03:30
and it would cost成本 millions百万 of dollars美元
88
198683
2028
这需要花费上百万美元
03:32
to do anything that was substantial大量的.
89
200711
2307
才能做到最基本的事情。
03:35
So when it costs成本 millions百万 of dollars美元
to do something substantial大量的,
90
203018
2439
那么当需要花费上百万美元
做那些基础的事情的时候,
03:37
what you would do is you'd get an MBAMBA
91
205457
2072
你得有一名MBA,
03:39
who would write a plan计划
92
207529
1458
他会写一个计划书,
03:40
and get the money
93
208987
943
然后从风投或者一个大公司
03:41
from V.C.s or big companies公司,
94
209930
1744
获得资助。
03:43
and then you'd hire聘请 the designers设计师 and the engineers工程师,
95
211674
2113
然后你还要雇佣设计师和工程师,
03:45
and they'd他们会 build建立 the thing.
96
213787
1023
然后他们按照你的构想实现它。
03:46
This is the Before Internet互联网, B.I., innovation革新 model模型.
97
214810
4619
这是在互联网出现之前,B.I, 的创新模式。
03:51
What happened发生 after the Internet互联网 was
98
219429
2307
在互联网出现之后发生的是
03:53
the cost成本 of innovation革新 went down so much
99
221736
1756
创新所需的花费大幅度下降了,
03:55
because the cost成本 of collaboration合作,
the cost成本 of distribution分配,
100
223492
2487
因为合作的开销,推广的开销
03:57
the cost成本 of communication通讯, and Moore's摩尔定律 Law
101
225979
2643
交流的开销,和摩尔定律,
04:00
made制作 it so that the cost成本 of trying a new thing
102
228622
2676
让尝试一样新东西的花费
04:03
became成为 nearly几乎 zero,
103
231298
1394
低至接近于零,
04:04
and so you would have Google谷歌, FacebookFacebook的, Yahoo雅虎,
104
232692
2269
你有谷歌,脸书,雅虎,
04:06
students学生们 that didn't have permission允许
105
234961
1771
没有许可证的学生——
04:08
permissionlesspermissionless innovation革新
106
236732
1373
不需要许可证来发明创新——
04:10
didn't have permission允许, didn't have PowerPoints电源点,
107
238105
1620
没有许可证,没有幻灯片,
04:11
they just built内置 the thing,
108
239725
2103
他们只是制作产品,
04:13
then they raised上调 the money,
109
241828
1444
然后他们筹集资金,
04:15
and then they sort分类 of figured想通 out a business商业 plan计划
110
243272
2201
再大略弄出一个销售计划,
04:17
and maybe later后来 on they hired雇用 some MBAs工商管理硕士.
111
245473
2357
也许后来他们雇了商管博士。
04:19
So the Internet互联网 caused造成 innovation革新,
112
247830
2311
所以互联网引起了革新,
04:22
at least最小 in software软件 and services服务,
113
250141
1124
至少在软件和服务上,
04:23
to go from an MBA-drivenMBA驱动 innovation革新 model模型
114
251265
2859
从商管博士驱动的创新模式,
04:26
to a designer-engineer-driven设计工程师驱动 innovation革新 model模型,
115
254124
3903
到设计师-工程师驱动的创建模式,
04:30
and it pushed innovation革新 to the edges边缘,
116
258027
2098
它把创新推进到了边缘,
04:32
to the dorm宿舍 rooms客房, to the startups初创公司,
117
260125
1546
到了宿舍,到了新企业,
04:33
away from the large institutions机构,
118
261671
1686
远离了大型的研究机构,
04:35
the stodgy平庸 old institutions机构 that had the power功率
119
263357
2355
远离了强力,有钱和有权威
04:37
and the money and the authority权威.
120
265712
1687
却老而蠢笨的研究所。
04:39
And we all know this. We all know
this happened发生 on the Internet互联网.
121
267399
2609
我们都知道这一点。我们都知道这是在
互联网上发生的。
04:42
It turns out it's happening事件 in other things, too.
122
270008
2765
实际上在其他事情上也是如此。
04:44
Let me give you some examples例子.
123
272773
3242
让我给你们看一个例证。
04:48
So at the Media媒体 Lab实验室, we don't just do hardware硬件.
124
276015
2785
在媒体实验室,我们不只是做硬件。
04:50
We do all kinds of things.
125
278800
1042
我们做各种各样的事情。
04:51
We do biology生物学, we do hardware硬件,
126
279842
1885
我们做生物学,我们也做硬件。
04:53
and Nicholas尼古拉斯 Negroponte内格罗蓬特
famously著名 said, "Demo演示 or die,"
127
281727
3621
尼克拉思.尼格罗庞特的名言是“或为演示,或是死亡”
04:57
as opposed反对 to "Publish发布 or perish,"
128
285348
1722
反过来就是“发表或者腐烂,”
04:59
which哪一个 was the traditional传统 academic学术的 way of thinking思维.
129
287070
2243
那是典型的传统学术想法
05:01
And he often经常 said, the demo演示 only has to work once一旦,
130
289313
3562
他常说,演示只需成功一次,
05:04
because the primary mode模式 of us impacting影响 the world世界
131
292875
2816
因为我们原始的模式
05:07
was through通过 large companies公司
132
295691
1778
是通过汲取了我们
05:09
being存在 inspired启发 by us
133
297469
1263
灵感的大公司从而影响了世界,
05:10
and creating创建 products制品 like
the Kindle点燃 or Lego乐高玩具 Mindstorms头脑风暴.
134
298732
3516
并且创造了像电子阅读器或者乐高头脑风暴等。
05:14
But today今天, with the ability能力
135
302248
1942
但今天,在一个有能力做到用如此低廉的费用
05:16
to deploy部署 things into the real真实 world世界 at such这样 low cost成本,
136
304190
2309
让构想在现实中实现的世界,
05:18
I'm changing改变 the motto座右铭 now,
137
306499
2150
我现在正在改变这个箴言,
05:20
and this is the official官方 public上市 statement声明.
138
308649
1813
这是官方的公开的声明。
05:22
I'm officially正式 saying, "Deploy部署 or die."
139
310462
2497
我正式宣告,”不上线,不如死“。
05:24
You have to get the stuff东东 into the real真实 world世界
140
312959
2221
你得把东西弄进现实中,
05:27
for it to really count计数,
141
315180
1356
因为这样才算数,
05:28
and sometimes有时 it will be large companies公司,
142
316536
1879
有时候是大公司,
05:30
and Nicholas尼古拉斯 can talk about satellites卫星.
143
318415
1957
和尼古拉思才能谈论卫星。
05:32
(Applause掌声)
144
320372
1286
(鼓掌)
05:33
Thank you.
145
321658
1082
感谢你们。
05:34
But we should be getting得到 out there ourselves我们自己
146
322740
1774
但是我们应该让自己走出来,
05:36
and not depending根据 on large
institutions机构 to do it for us.
147
324514
3584
不再依赖大公司为我们做事。
05:40
So last year, we sent发送 a bunch
of students学生们 to Shenzhen深圳,
148
328098
2702
于是,去年,我们送了一些学生到深圳,
05:42
and they satSAT on the factory floors地板
149
330800
1580
他们坐在工厂的地板上
05:44
with the innovators创新 in Shenzhen深圳, and it was amazing惊人.
150
332380
2305
跟深圳的革新人员在一块儿,确实很令人惊异。
05:46
What was happening事件 there
151
334685
1477
在那里发生的是
05:48
was you would have these manufacturing制造业 devices设备,
152
336162
2184
你有这些出自出产的设备,
05:50
and they weren't making制造 prototypes原型 or PowerPoints电源点.
153
338346
2193
他们并不做原型或者幻灯片演讲。
05:52
They were fiddling摆弄 with the manufacturing制造业 equipment设备
154
340539
2465
他们摆弄着出产设备,
05:55
and innovating创新 right on the
manufacturing制造业 equipment设备.
155
343004
3210
直接在设备上进行革新。
05:58
The factory was in the designer设计师,
156
346214
1886
工厂就在设计之中,
06:00
and the designer设计师 was literally按照字面 in the factory.
157
348100
2274
而设计师真的在工厂里。
06:02
And so what you would do is,
158
350374
1626
那么你所要做的是,
06:04
you'd go down to the stalls摊位
159
352000
1241
你下楼到货摊上,
06:05
and you would see these cell细胞 phones手机.
160
353241
2556
然后你会看到这些手机。
06:07
So instead代替 of starting开始 little websites网站
161
355797
2525
而不是
像开帕罗.阿尔托的孩子们那样开启一个小小的网站
06:10
like the kids孩子 in Palo帕洛阿尔托 Alto奥拓 do,
162
358322
1548
06:11
the kids孩子 in Shenzhen深圳 make new cell细胞 phones手机.
163
359870
2540
深圳的孩子做新手机。
06:14
They make new cell细胞 phones手机 like kids孩子 in Palo帕洛阿尔托 Alto奥拓
164
362410
2697
他们像在帕罗.阿尔托的孩子做
06:17
make websites网站,
165
365107
1258
网页一样做新手机,
06:18
and so there's a rainforest雨林
166
366365
2113
所以,在手机行业
06:20
of innovation革新 going on in the cell细胞 phone电话.
167
368478
1556
有一种革新的热潮。
06:22
What they do is, they make a cell细胞 phone电话,
168
370034
1600
他们所做的就是制造手机,
06:23
go down to the stall摊子, they sell some,
169
371634
2224
然后下楼到货摊上去卖,
06:25
they look at the other kids'孩子们 stuff东东, go up,
170
373858
2325
他们也看其它的孩子用品,然后上楼,
06:28
make a couple一对 thousand more, go down.
171
376183
2591
又多做几千个,然后再下楼去卖。
06:30
Doesn't this sound声音 like a software软件 thing?
172
378774
1991
这听起来像是软件之类的事情吗?
06:32
It sounds声音 like agile敏捷 software软件 development发展,
173
380765
1647
这听起来像灵活的软件开发,
06:34
A/B testing测试 and iteration迭代,
174
382412
2928
A/B测试和重复,
06:37
and what we thought you could only do with software软件
175
385340
2083
我们认为只能在软件层面完成的事情,
06:39
kids孩子 in Shenzhen深圳 are doing this in hardware硬件.
176
387423
2270
深圳的孩子是在这种硬件上完成的。
06:41
My next下一个 fellow同伴, I hope希望, is going to be
177
389693
1467
我的下一个工作人员,我希望是
06:43
one of these innovators创新 from Shenzhen深圳.
178
391160
1485
这些来自深圳的革新者之一。
06:44
And so what you see is
179
392645
1665
那么你明白了
06:46
that is pushing推动 innovation革新 to the edges边缘.
180
394310
1969
是什么把革新推到了边缘。
06:48
We talk about 3D printers打印机 and stuff东东 like that,
181
396279
2105
我们谈论3D打印机之类的东西,
06:50
and that's great, but this is Limor利莫尔.
182
398384
1991
那是极好的,但这是利莫尔。
06:52
She is one of our favorite喜爱 graduates毕业生,
183
400375
2259
她是我们最喜欢的一个毕业生之一,
06:54
and she is standing常设 in front面前 of a Samsung三星
184
402634
2076
她站在三星
06:56
Techwin泰科 Pick and Place地点 Machine.
185
404710
1833
泰克电子板拣选机和置放机的前沿,
06:58
This thing can put 23,000 components组件 per hour小时
186
406543
3924
这东西能在每小时把23000个元件
07:02
onto an electronics电子产品 board.
187
410467
1993
放到电子板上。
07:04
This is a factory in a box.
188
412460
1823
这是一个盒子里的工厂。
07:06
So what used to take a factory full充分 of workers工人
189
414283
2498
我们过去所用的满是工人
07:08
working加工 by hand
190
416781
1019
用手工作业的工厂,
07:09
in this little box in New York纽约,
191
417800
1709
都在这个小盒子里,在纽约,
07:11
she's able能够 to have effectively有效
192
419509
1050
她能够很有效地-
07:12
She doesn't actually其实 have to go to Shenzhen深圳
193
420559
1633
她不用去深圳
07:14
to do this manufacturing制造业.
194
422192
1244
就可以做这样产品。
07:15
She can buy购买 this box and she can manufacture制造 it.
195
423436
2261
她能买下这个盒子然后就可以做出产品。
07:17
So manufacturing制造业, the cost成本 of innovation革新,
196
425697
2243
那么生产,革新的成本,
07:19
the cost成本 of prototyping原型, distribution分配,
manufacturing制造业, hardware硬件,
197
427940
2690
样本制作的成本,配销,出产,硬件,
07:22
is getting得到 so low
198
430630
1463
都越来越低廉,
07:24
that innovation革新 is being存在 pushed to the edges边缘
199
432093
2317
以致于革新被推倒了边缘。
07:26
and students学生们 and startups初创公司 are being存在 able能够 to build建立 it.
200
434410
2428
所以学生和新企业都能够建造。
07:28
This is a recent最近 thing, but this will happen发生
201
436838
1878
这是最近的事,但这将会发生,
07:30
and this will change更改
202
438716
1483
并且改变,
07:32
just like it did with software软件.
203
440199
2425
就像我们在软件上的变革。
07:34
SoronaSorona的 is a DuPont杜邦公司 process处理
204
442624
3246
梭罗那是杜邦公司的处理器,
07:37
that uses使用 a genetically基因 engineered工程 microbe微生物
205
445870
3020
它利用一个遗传工程微生物
07:40
to turn corn玉米 sugar into polyester聚酯纤维.
206
448890
3950
把玉米的糖转分化成聚酯纤維。
07:44
It's 30 percent百分 more efficient高效
than the fossil化石 fuel汽油 method方法,
207
452840
2478
它比化石燃油法多了百分之三十的效率,
07:47
and it's much better for the environment环境.
208
455318
3659
对环境好得多。
07:50
Genetic遗传 engineering工程 and bioengineering生物工程
209
458977
1405
基因工程和生物工程
07:52
are creating创建 a whole整个 bunch
210
460382
1531
正在创造很多
07:53
of great new opportunities机会
211
461913
1758
极其崭新的机会,
07:55
for chemistry化学, for computation计算, for memory记忆.
212
463671
2829
为化学,为计算,为记忆。
07:58
We will probably大概 be doing a lot,
obviously明显 doing health健康 things,
213
466500
2050
我们可能会做很多,显然
是利于健康的事情,
08:00
but we will probably大概 be growing生长 chairs椅子
214
468550
2204
而且在不久的将来我们可能会种植出椅子,
08:02
and buildings房屋 soon不久.
215
470754
1040
或是建筑。
08:03
The problem问题 is, SoronaSorona的 costs成本
about 400 million百万 dollars美元
216
471794
3910
目前的问题是,梭罗那花费约
4亿美元,
08:07
and took seven years年份 to build建立.
217
475704
1381
需要七年来建成。
08:09
It kind of reminds提醒 you of the old mainframe大型机 days.
218
477085
3079
这某种程度上让你回忆起老主机的日子。
08:12
The thing is, the cost成本 of innovation革新
219
480164
2492
事实是,在生物工程学上革新的成本
08:14
in bioengineering生物工程 is also going down.
220
482656
1586
也降低了。
08:16
This is desktop桌面 gene基因 sequencer.
221
484242
1969
这是台型基因测序仪。
08:18
It used to cost成本 millions百万 and millions百万
of dollars美元 to sequence序列 genes基因.
222
486211
3554
过去要花费几百万的成本
来测基因序列。
08:21
Now you can do it on a desktop桌面 like this,
223
489765
1744
而现在,你能在像这样的桌面仪器上做,
08:23
and kids孩子 can do this in dorm宿舍 rooms客房.
224
491509
2093
学生们可以在宿舍里做。
08:25
This is Gen9 gene基因 assembler汇编,
225
493602
2688
这是简9基因组合仪,
08:28
and so right now when you try to print打印 a gene基因,
226
496290
2079
那么现在当你想要打印一个基因,
08:30
what you do is somebody in a factory
227
498369
1268
你要做的就是让工厂里的某个人
08:31
with pipettes移液器 puts看跌期权 the thing together一起 by hand,
228
499637
1940
用手上的加样器吧东西加在一起,
08:33
you have one error错误 per 100 base基础 pairs,
229
501577
2351
每一百个基因组合就会有一个错误,
08:35
and it takes a long time and costs成本 a lot of money.
230
503928
2576
并且花很长时间和很多钱。
08:38
This new device设备
231
506504
1386
这个新的设备
08:39
assembles组装 genes基因 on a chip芯片,
232
507890
1674
在一个芯片上把基因组合一起
08:41
and instead代替 of one error错误 per 100 base基础 pairs,
233
509564
2149
比起每一百个碱基就有一个误读,
08:43
it's one error错误 per 10,000 base基础 pairs.
234
511713
2126
他能做到一万个碱基才有一个误读。
08:45
In this lab实验室, we will have the world's世界 capacity容量
235
513839
2745
在这个实验室,我们有世界级的容量
08:48
of gene基因 printing印花 within a year,
236
516584
2103
在一年之内打印出基因,
08:50
200 million百万 base基础 pairs a year.
237
518687
2612
是2亿个碱基一年。
08:53
This is kind of like when we went
238
521299
2563
这有些像我们从
08:55
from transistor晶体管 radios收音机 wrapped包裹 by hand
239
523862
2261
用手动包装晶体管
08:58
to the Pentium奔腾.
240
526123
1271
到奔腾处理器。
08:59
This is going to become成为 the
Pentium奔腾 of bioengineering生物工程,
241
527394
2396
这将是生物工程领域的飞跃,
09:01
pushing推动 bioengineering生物工程 into the hands
242
529790
2036
把生物工程推到
09:03
of dorm宿舍 rooms客房 and startup启动 companies公司.
243
531826
2601
宿舍和新企业的手边。
09:06
So it's happening事件 in software软件 and in hardware硬件
244
534427
2773
所以这正发生在软件,硬件
09:09
and bioengineering生物工程,
245
537200
963
以及生物工程领域,
09:10
and so this is a fundamental基本的 new
way of thinking思维 about innovation革新.
246
538163
3281
所以这对创新来说是一个全新的思维方式。
09:13
It's a bottom-up自下而上 innovation革新, it's democratic民主的,
247
541444
2677
这是一个由下至上的变革,是全民性的,
09:16
it's chaotic混乱的, it's hard to control控制.
248
544121
2204
也是混乱,难以控制的。
09:18
It's not bad, but it's very different不同,
249
546325
2307
这并不是不好,只是相对以往来说很不同,
09:20
and I think that the traditional传统 rules规则 that we have
250
548632
1967
我认为我们所沿用的研究机构的传统的规则
09:22
for institutions机构 don't work anymore,
251
550599
2072
已经不再合适了,
09:24
and most of us here
252
552671
1679
我们这儿的大多数人
09:26
operate操作 with a different不同 set of principles原则.
253
554350
3083
都本着不同的原则在运作。
09:29
One of my favorite喜爱 principles原则 is the power功率 of pull,
254
557433
2836
而我最喜欢的一个原理是拉力,
09:32
which哪一个 is the idea理念 of pulling resources资源
255
560269
2291
是收取资源的理念。
09:34
from the network网络 as you need them
256
562560
1766
当需要的时候从互联网上拿取,
09:36
rather than stocking them in the center中央
257
564326
1845
而不是把它们存储在一个地方
09:38
and controlling控制 everything.
258
566171
1585
从而试图控制每一件事。
09:39
So in the case案件 of the SafecastSafecast story故事,
259
567756
2764
那么在这个“安全广播”的案例里,
09:42
I didn't know anything when
the earthquake地震 happened发生,
260
570520
1842
在地震发生的时候我不知道任何事情,
09:44
but I was able能够 to find Sean肖恩
261
572362
1628
但是我能找到塞恩,
09:45
who was the hackerspace众创 community社区 organizer组织者,
262
573990
2196
他是黑客空间组织会的组织者,
09:48
and Peter彼得, the analog类似物 hardware硬件 hacker黑客
263
576186
1786
而彼得,类似硬件黑客,
09:49
who made制作 our first Geiger盖格 counter计数器,
264
577972
1716
他制作了我们第一个放射线探测仪,
09:51
and Dan, who built内置 the Three Mile英里 Island
265
579688
1998
而丹,是三哩岛的核泄漏事故监测系统的建造者,
09:53
monitoring监控 system系统 after the
Three Mile英里 Island meltdown崩溃.
266
581686
3334
这是在三哩岛融化以后的事。
09:57
And these people I wouldn't不会 have been able能够 to find
267
585020
2386
那些我之前不可能会找到的人,
09:59
beforehand预先 and probably大概 were better
268
587406
2434
我在最需要的时候在网上找到了他们,
10:01
that I found发现 them just in time from the network网络.
269
589840
3127
这时间点更好了。
10:04
I'm a three-time三次 college学院 dropout退出,
270
592967
1867
我三次从大学退学,
10:06
so learning学习 over education教育
271
594834
1673
所以依靠传统教育来学习
10:08
is very near and dear to my heart,
272
596507
1425
对我来说是近而远之的事情,
10:09
but to me, education教育 is what people do to you
273
597932
2524
但对我来说,教育是别人给你的,
10:12
and learning学习 is what you do to yourself你自己.
274
600456
2999
但学习是你自己所成的。
10:15
(Applause掌声)
275
603455
3776
鼓掌
10:19
And it feels感觉 like, and I'm biased,
276
607231
1759
这感觉好像,我可能有些偏见,
10:20
it feels感觉 like they're trying to make you memorize记忆
277
608990
2797
感觉好像他们想要在你出去玩儿之前
10:23
the whole整个 encyclopedia百科全书 before
they let you go out and play,
278
611787
3114
让记住全部的百科全书,
10:26
and to me, I've got Wikipedia维基百科 on my cell细胞 phone电话,
279
614901
4097
对我来说,我在手机上安装了维基百科,
10:30
and it feels感觉 like they assume承担
280
618998
1703
感觉他们好像在假设,
10:32
you're going to be on top最佳 of some mountain
281
620701
1787
你将要带着一只2号铅笔,全凭你自己
10:34
all by yourself你自己 with a number 2 pencil铅笔
282
622488
2461
达到某个山的顶峰,
10:36
trying to figure数字 out what to do
283
624949
1383
努力弄清楚该做什么。
10:38
when in fact事实 you're always going to be connected连接的,
284
626332
2116
但事实上,你永远是和外界有联系的,
10:40
you're always going to have friends朋友,
285
628448
1645
你永远有朋友,
10:42
and you can pull Wikipedia维基百科
up whenever每当 you need it,
286
630093
1959
而当你需要时,你随时可以借用维基百科,
10:44
and what you need to learn学习 is how to learn学习.
287
632052
3448
你要学的是怎样学习。
10:47
In the case案件 of SafecastSafecast, a bunch of amateurs业余
288
635500
2644
在平安广播的例子里,一群业余人事
10:50
when we started开始 three years年份 ago,
289
638144
1598
在三年前我们刚起步的时候,
10:51
I would argue争论 that we probably大概 as a group
290
639742
2508
我认为作为一个小组
10:54
know more than any other organization组织
291
642250
2416
我们可能比任何其它的研究机构知道更多
10:56
about how to collect搜集 data数据 and publish发布 data数据
292
644666
3209
有关数据搜集和发布的知识。
10:59
and do citizen公民 science科学.
293
647875
2772
并且做公民的科学研究。
11:02
Compass罗盘 over maps地图.
294
650647
1120
用指南针代替地图。
11:03
So this one, the idea理念 is that the cost成本 of writing写作 a plan计划
295
651767
3725
那么这一个理念是,写计划书
11:07
or mapping制图 something is getting得到 so expensive昂贵
296
655492
3103
或者策划的花费什么变得如此昂贵
11:10
and it's not very accurate准确 or useful有用.
297
658595
3173
却它不是很精确或实用。
11:13
So in the SafecastSafecast story故事, we
knew知道 we needed需要 to collect搜集 data数据,
298
661768
3112
所以在平安广播的故事里,我们
知道我们需要搜集数据,
11:16
we knew知道 we wanted to publish发布 the data数据,
299
664880
2423
我们知道我们想发表数据,
11:19
and instead代替 of trying to come up with the exact精确 plan计划,
300
667303
2889
与其做出一个详细的计划,
11:22
we first said, oh, let's get Geiger盖格 counters计数器.
301
670192
2408
我们先说,啊,需要一个放射线探测仪。
11:24
Oh, they've他们已经 run out.
302
672600
1766
哦,我们没有。
11:26
Let's build建立 them. There aren't enough足够 sensors传感器.
303
674366
2003
那我们就做一个。没有足够的感知器。
11:28
Okay, then we can make a mobile移动 Geiger盖格 counter计数器.
304
676369
2227
行,我们就做一个移动的探测仪,
11:30
We can drive驾驶 around. We can get volunteers志愿者.
305
678596
2047
我们开车四处转悠,我们寻找志愿者。
11:32
We don't have enough足够 money. Let's KickstarterKickstarter的 it.
306
680643
1879
我们没有钱,就乱糟糟地开始吧。
11:34
We could not have planned计划 this whole整个 thing,
307
682522
1991
我们不能把所有的事情都计划好,
11:36
but by having a very strong强大 compass罗盘,
308
684513
1744
但我们有着一个很坚定的指南,
11:38
we eventually终于 got to where we were going,
309
686257
1435
我们最终达到了我们的目的地,
11:39
and to me it's very similar类似 to
agile敏捷 software软件 development发展,
310
687692
2418
对我来说,这和灵活的软件的
开发相似,
11:42
but this idea理念 of compasses圆规 is very important重要.
311
690110
3358
但这个”指南针“理论很重要。
11:45
So I think the good news新闻 is
312
693468
1941
于是我认为好消息是,
11:47
that even though虽然 the world世界 is extremely非常 complex复杂,
313
695409
3501
即使世界是那么的复杂,
11:50
what you need to do is very simple简单.
314
698920
2382
而你所要做的却很简单。
11:53
I think it's about stopping停止 this notion概念
315
701302
2698
我认为该停止这种概念,
11:56
that you need to plan计划 everything,
316
704000
1572
每一件事都需要事先计划好,
11:57
you need to stock股票 everything,
317
705572
1092
你需要储备所有东西,
11:58
and you need to be so prepared准备,
318
706664
1470
你需要做好充足的准备,
12:00
and focus焦点 on being存在 connected连接的,
319
708134
2994
并把精力放在建立联系上面,
12:03
always learning学习,
320
711128
1851
总是学习,
12:04
fully充分 aware知道的,
321
712979
1861
充分地自知,
12:06
and super present当下.
322
714840
1780
关注当下。
12:08
So I don't like the word "futurist未来学家."
323
716620
2946
那么我们不喜欢“未来主义者”这个词,
12:11
I think we should be now-ists现在派,
324
719566
5615
我认为我们应该是现在学家,
12:17
like we are right now.
325
725181
2046
就像现在。
12:19
Thank you.
326
727227
1843
谢谢你们
12:21
(Applause掌声)
327
729070
3979
(鼓掌)
Translated by Yuanqing Edberg
Reviewed by Stella Wenjun MIN

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joi Ito - Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab.

Why you should listen

Joichi "Joi" Ito is one of those names threaded through the history of the Internet. From his days kickstarting Internet culture in Japan at Digital Garage, his restless curiosity led him to be an early-stage investor in Twitter, Six Apart, Wikia, Flickr, Last.fm, Kickstarter and other Internet companies, and to serve on countless boards and advisory committees around digital culture and Internet freedom.
 
He leads the legendary MIT Media Lab as it heads toward its third decade, and is working on a book with Jeff Howe about nine principles for navigating whatever the changing culture throws at us next. As he told Wired, "The amount of money and the amount of permission that you need to create an idea has decreased dramatically." So: aim for resilience, not strength; seek risk, not safety. The book is meant to be a compass for a world without maps.

More profile about the speaker
Joi Ito | Speaker | TED.com