His Holiness Pope Francis: Why the only future worth building includes everyone
למה העתיד היחיד ששווה לבנות כולל את כולם
Pope Francis is the Bishop of Rome and the head of the Roman Catholic Church. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Filmed in Vatican City
I am not sure what time it is there.
אני לא בטוח מה השעה שם.
to be participating in your conference.
– "The Future You" –
it invites us to open a dialogue today,
היא מזמינה אותנו לפתוח בדיאלוג היום,
it is made of encounters,
through our relations with others.
דרך יחסינו עם אחרים.
is deeply tied to that of others:
קשור באופן עמוק לזה של אחרים:
life is about interactions.
מהות החיים היא אינטראקציות.
to those who are sick,
who face terrible hardships
a hell of pain inside their hearts,
who cannot find a job,
שלא יכולים למצוא עבודה,
in a family of migrants;
like many other Italians,
who are left with nothing.
among today's "discarded" people.
בין האנשים ה"נדחים" כיום.
deep in my heart:
if this meeting could help to remind us
יסייע להזכיר לנו
separated from the other,
by standing together, including everyone.
רק אם נעמוד יחד, כולל כולם.
but everything is connected,
אבל כל הדברים קשורים,
our connections to a healthy state.
את הקשרים שלנו למצב בריא.
the offense that was never forgiven,
הפגיעה שמעולם לא נסלחה,
that I carry within me,
that needs to be extinguished
leaving only ashes behind.
is something impossible to achieve.
must be taken very seriously,
our door to the outside world.
לא נועלים את דלתנו לעולם החיצון.
and each single component.
לבין כל חלק וחלק.
better than I do –
and interacts with everything else.
and technological innovation
and social inclusion.
while we discover faraway planets,
אם בעודנו מגלים פלנטות רחוקות,
and sisters orbiting around us.
של אחינו ואחייותינו המקיפים אותנו.
inconvenient word,
and scientific choices,
among individuals, peoples and countries.
to a true solidarity
by our techno-economic systems
על ידי המערכות הטכנו-כלכליות שלנו,
at their core, instead of people.
אלא את המוצרים שאנשים מייצרים.
to erase from the dictionary.
שרבים מקווים למחוק מהמילון.
is not an automatic mechanism.
from the heart of each and everyone.
של כל אחד ואחת מאיתנו.
אפילו בינות ניגודים כה רבים --
of so many contradictions, is a gift,
and the meaning of life,
to do good to another fellow being?
לעשות טוב לבני-אדם אחרים?
and we need creativity.
אנחנו צריכים אומץ ואנחנו צריכים יצירתיות,
gathers many creative minds.
a creative, concrete
our conscience, are not enough.
להשקטת המצפון -- אינן מספיקות.
all together, to remember
a statistic or a number.
to help us understand the difference
כדי לעזור לנו להבין את ההבדל
and those who take care of the other.
לבין אלה שדואגים לאחרים.
It is the Parable of the Good Samaritan.
זהו המשל על השומרוני הטוב.
"Who is my neighbor?" -
beaten and abandoned along a dirt road.
הוכה וננטש על דרך עפר.
two very influential people of the time,
שני אנשים מאוד משפיעים בזמנו,
despised ethnicity at the time, walked by.
בן לעם שבזו לו באותו זמן.
lying on the ground,
as if he weren't even there.
כאילו הוא אינו אפילו נוכח.
in a very concrete manner.
on the wounds of the helpless man,
של האדם חסר האונים,
for him to be assisted.
is the story of today’s humanity.
הוא סיפורה של האנושות היום.
and things, instead of people.
who call themselves "respectable,"
הקוראים לעצמם "מכובדים,"
of human beings, or entire populations,
או אוכלוסיות שלמות,
who are creating a new world
even out of their own pockets.
unless it is at their own expense."
and we must do it together.
ואנחנו חייבים לעשות זאת יחד.
with all the evil we breathe every day?
עם כל הרוע שאנחנו נושמים כל יום?
to open up to the good,
את תשוקתנו להיפתח אל הטוב,
to react against evil,
from deep within our hearts.
nor Mother Teresa of Calcutta."
ולא אמא תרזה מכלכותה."
each and every one of us.
is irreplaceable in the eyes of God.
can become a bright candle,
will overcome darkness,
the future does have a name,
to be optimistically naïve
להיות אופטימיים באופן נאיבי,
that doesn't dwell on the past,
שלא שוקעת בעבר,
but is able to see a tomorrow.
אלא מסוגלת לראות מחר.
that opens onto the future.
will develop into a large tree.
that allows the whole dough to grow,
המאפשרים לבצק כולו לגדול,
that feeds on hope
the shield of darkness.
is enough for hope to exist,
and another "you,"
when we have an "us?"
there begins a revolution.
שם מתחילה מהפכה.
I would like to share today
the revolution of tenderness.
and becomes real.
that starts from our heart
the ears and the hands.
our eyes to see the other,
כדי לראות את האחר,
those who are afraid of the future.
לאלה שמפחדים מהעתיד.
of our common home,
our hands and our heart
of the young children,
their voice, their tenderness.
adapting to the little child,
ומתאימים את עצמם לילד הקטן,
being on the same level as the other.
to be on our level.
כדי להיות ברמה שלנו.
the Good Samaritan took.
concrete language of love.
most courageous men and women.
it is fortitude.
the path of humility.
will have an impact on people,
to act humbly.
and you will ruin the other.
יהרוס אתכם, ואתם תהרסו את האחרים.
on an empty stomach."
you lose your balance,
אתם משתכרים, אתם מאבדים שיווי משקל
and those around you,
with humility and tenderness.
on the other hand,
becomes a service, a force for good.
הופך לשירות, לעוצמה חיובית.
in the hands of politicians,
בידיהם של הפוליטיקאים,
an enormous responsibility.
in the hands of those people
as well with tenderness,
I have been given
ABOUT THE SPEAKER
His Holiness Pope Francis - Bishop of RomePope Francis is the Bishop of Rome and the head of the Roman Catholic Church.
Why you should listen
Pope Francis was elected in March 2013, becoming the first Pope from the Americas and from the Southern hemisphere. He was born in 1936 in Buenos Aires, Argentina, as Jorge Mario Bergoglio, in a family of Italian immigrants. A Jesuit, he was Archbishop of Buenos Aires and then a Cardinal leading the Argentinian church. Upon election as the 266th Pope, he chose Francis as his papal name in reference to Saint Francis of Assisi.
A very popular figure who has taken it upon himself to reform the Catholic Church, Pope Francis's worldview is solidly anchored in humility, simplicity, mercy, social justice, attention to the poor and the dispossessed -- those he says "our culture disposes of like waste" -- and in a critical attitude towards unbridled capitalism and consumerism. He is a strong advocate of global action against climate change, to which he has devoted his powerful 2015 encyclical, Laudato sì ("Praise be to you"). He invites us to practice "tenderness," putting ourselves "at the level of the other," to listen and care. He is committed to interfaith dialogue and is seen as a moral and spiritual authority across the world by many people who aren't Catholics.
His Holiness Pope Francis | Speaker | TED.com