ABOUT THE SPEAKER
Allan Adams - Theoretical physicist
Allan Adams is a theoretical physicist working at the intersection of fluid dynamics, quantum field theory and string theory.

Why you should listen

Allan Adams is a theoretical physicist working at the intersection of fluid dynamics, quantum field theory and string theory. His research in theoretical physics focuses on string theory both as a model of quantum gravity and as a strong-coupling description of non-gravitational systems.

Like water, string theory enjoys many distinct phases in which the low-energy phenomena take qualitatively different forms. In its most familiar phases, string theory reduces to a perturbative theory of quantum gravity. These phases are useful for studying, for example, the resolution of singularities in classical gravity, or the set of possibilities for the geometry and fields of spacetime. Along these lines, Adams is particularly interested in microscopic quantization of flux vacua, and in the search for constraints on low-energy physics derived from consistency of the stringy UV completion.

In other phases, when the gravitational interactions become strong and a smooth spacetime geometry ceases to be a good approximation, a more convenient description of string theory may be given in terms of a weakly-coupled non-gravitational quantum field theory. Remarkably, these two descriptions—with and without gravity—appear to be completely equivalent, with one remaining weakly-coupled when its dual is strongly interacting. This equivalence, known as gauge-gravity duality, allows us to study strongly-coupled string and quantum field theories by studying perturbative features of their weakly-coupled duals. Gauge-gravity duals have already led to interesting predictions for the quark-gluon plasma studied at RHIC. A major focus of Adams's present research is to use such dualities to find weakly-coupled descriptions of strongly-interacting condensed matter systems which can be realized in the lab.
More profile about the speaker
Allan Adams | Speaker | TED.com
TED2016

Allan Adams: What the discovery of gravitational waves means

Allan Adams: Mit jelent a gravitációs hullámok fölfedezése?

Filmed:
2,709,056 views

Több mint egy milliárd éve két fekete lyuk egy távoli galaxisban spirálisba tekeredett, megfékezhetetlenül egymás felé indult, és összeütközött. "Az összes energiát magába szívta a tér és az idő szövete — mondja Allan Adams elméleti fizikus —, és szétrobbantotta a világegyetemet tovagyűrűződő gravitációs hullámokba." Mintegy 25 éve egy kutatócsoport hatalmas lézerdetektort épített — a neve LIGO — e hullámok felderítésére. A hullámok létét ugyan már korábban megjósolták, de észlelni még nem sikerült őket. Érdekfeszítő előadásában Adams részletesen elmondja, mi történt 2015 szeptemberében, amikor a LIGO kimutatott egy elképzelhetetlenül kicsi anomáliát, ami a fizika történetének egyik legfölkavaróbb felfedezéséhez vezetett.
- Theoretical physicist
Allan Adams is a theoretical physicist working at the intersection of fluid dynamics, quantum field theory and string theory. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
1.3 billionmilliárd, ezermillió yearsévek agoezelőtt,
0
873
3207
1,3 milliárd éve
00:16
in a distanttávoli, distanttávoli galaxygalaktika,
1
4104
3070
egy irtózatosan messzi galaxisban
00:19
two blackfekete holeslyukak lockedzárt into a spiralspirál,
2
7198
3354
két fekete lyuk egy spirálisba tekeredett,
00:22
fallingeső inexorablyfeltartóztathatatlanul towardsfelé eachminden egyes other
3
10576
2079
megfékezhetetlenül egymás felé indult,
00:25
and collidedösszeütközött,
4
13234
1374
és összeütközött.
00:26
convertingáttérés threehárom Suns'Napok' worthérdemes of stuffdolog
5
14632
2943
Ezzel 3 Nap mennyiségű matériát
00:29
into puretiszta energyenergia in a tenthtizedik of a secondmásodik.
6
17599
2829
tizedmásodperc alatt energiává alakított.
00:33
For that briefrövid momentpillanat in time,
7
21769
2032
E töredékidő alatt a fényesség
00:36
the glowragyogás was brighterfényesebb than all the starscsillagok
8
24538
3412
erősebb volt,
mint az ismert világmindenség
00:39
in all the galaxiesgalaxisok
9
27974
1661
összes galaxisának
00:41
in all of the knownismert UniverseVilágegyetem.
10
29659
2024
valamennyi csillagáé — együttesen.
00:44
It was a very
11
32426
1388
Ez egy
00:46
bignagy
12
34226
1151
nagy bumm
00:47
bangbumm.
13
35401
1150
volt.
00:50
But they didn't releasekiadás
theirazok energyenergia in lightfény.
14
38297
2814
De az energiát
nem bocsátották ki fényként.
00:53
I mean, you know, they're blackfekete holeslyukak.
15
41135
2356
Már úgy értem, a fekete lyukak.
00:57
All that energyenergia was pumpedpumpa
into the fabricszövet of spacehely and time itselfmaga,
16
45229
4841
Az összes energiát magába
szívta a tér és az idő szövete,
01:02
makinggyártás the UniverseVilágegyetem explodefelrobban
in gravitationalgravitációs waveshullámok.
17
50094
3613
szétrobbantotta a világegyetemet
gravitációs hullámokba.
01:05
Let me give you a senseérzék
of the timescaleidőskálán at work here.
18
53731
3094
Hadd érzékeltessem,
hol tartottunk a fejlődésben
01:09
1.3 billionmilliárd, ezermillió yearsévek agoezelőtt,
19
57317
2611
1,3 milliárd éve.
01:11
EarthFöld had just managedsikerült to evolvefejlődik
multicellulartöbbsejtű life.
20
59952
3115
A Földön még csak
a többsejtűek jelentek meg.
01:16
SinceÓta then, EarthFöld has madekészült and evolvedfejlődött
21
64250
3652
A Földön azóta kifejlődtek a korallok,
01:19
coralskorallok, fishhal, plantsnövények, dinosaursdinoszauruszok, people
and even -- God savementés us -- the InternetInternet.
22
67926
5391
halak, növények, dinók, az ember,
sőt még — Uram bocsá — az internet.
01:26
And about 25 yearsévek agoezelőtt,
23
74063
2515
Kb. 25 éve
01:28
a particularlykülönösen audaciousmerész setkészlet of people --
24
76602
2018
egy maroknyi merész kutató —
01:30
RaiRai WeissWeiss at MITMIT, KipA KIP ThorneThorne
and RonaldRonald DreverDrever at CaltechCaltech --
25
78644
5379
Rai Weiss a MIT-ről, Kip Thorne
és Ronald Drever a Caltech-ről —
01:36
decidedhatározott that it would be really neattiszta
26
84047
1794
úgy döntött, hogy jó lenne
01:37
to buildépít a giantóriás laserlézer detectordetektor
27
85865
2713
egy óriási lézerdetektort építeni,
01:40
with whichmelyik to searchKeresés
for the gravitationalgravitációs waveshullámok
28
88602
2382
amellyel pl. összeütköző
fekete lyukak keltette
01:43
from things like collidingaz ütköző blackfekete holeslyukak.
29
91008
2252
gravitációs hullámokat
lehetne keresni.
01:46
Now, mosta legtöbb people thought they were nutsdió.
30
94308
2106
A legtöbben úgy vélték, hogy ez marhaság.
01:49
But enoughelég people realizedrealizált
that they were brilliantragyogó nutsdió
31
97287
3914
De épp elég okos őrült volt ahhoz,
01:53
that the US NationalNemzeti ScienceTudomány FoundationAlapítvány
decidedhatározott to fundalap theirazok crazyőrült ideaötlet.
32
101225
5039
hogy az USA Kutatási Alapja
támogassa az őrült ötletet.
01:58
So after decadesévtizedekben of developmentfejlődés,
33
106288
3345
Több évtizednyi fejlesztés,
02:01
constructionépítés and imaginationképzelet
34
109657
2479
tervezés és fejtörés,
02:04
and a breathtakinglélegzetelállító amountösszeg of hardkemény work,
35
112160
3984
meg elképesztő nagyságú
megfeszített munka után
02:08
they builtépült theirazok detectordetektor, calledhívott LIGOLIGO:
36
116168
3151
a kutatók megépítették
a LIGO elnevezésű detektort,
02:11
The LaserLézer InterferometerInterferométer
Gravitational-WaveGravitációs hullám ObservatoryCsillagvizsgáló.
37
119343
3697
azaz a Lézer Interferométer
Gravitációhullám Obszervatóriumot.
02:16
For the last severalszámos yearsévek,
38
124651
1310
Az utóbbi években
02:17
LIGO'sLIGO barátait been undergoingátesett
a hugehatalmas expansionterjeszkedés in its accuracypontosság,
39
125985
3599
a LIGO lényegesen pontosabb lett,
02:21
a tremendousborzasztó improvementjavulás
in its detectionérzékelés abilityképesség.
40
129608
2992
elképesztően javult az észlelőképessége.
02:24
It's now calledhívott AdvancedSpeciális LIGOLIGO as a resulteredmény.
41
132624
2346
Ezért már Fejlett LIGÓ-nak nevezzük.
02:28
In earlykorai SeptemberSzeptember of 2015,
42
136116
2246
2015. szeptember elején
02:31
LIGOLIGO turnedfordult on for a finalvégső testteszt runfuss
43
139005
2856
a LIGÓ-t végső tesztüzembe kapcsolták,
02:33
while they sortedrendezve out
a fewkevés lingeringelhúzódó detailsrészletek.
44
141885
2854
s megoldottak még egy pár gondot.
02:37
And on SeptemberSzeptember 14 of 2015,
45
145978
4278
Majd 2015. szeptember 14-én,
02:42
just daysnapok after the detectordetektor
had goneelmúlt liveélő,
46
150280
3491
csak pár nappal a detektor
beüzemelése után,
02:46
the gravitationalgravitációs waveshullámok
from those collidingaz ütköző blackfekete holeslyukak
47
154842
3787
az összeütköző fekete lyukakból
kiinduló gravitációs hullámok
02:50
passedelmúlt throughkeresztül the EarthFöld.
48
158653
1475
áthaladtak a Földön.
02:52
And they passedelmúlt throughkeresztül you and me.
49
160977
2039
Önökön és rajtam is áthaladtak.
02:55
And they passedelmúlt throughkeresztül the detectordetektor.
50
163590
2021
Áthaladtak a detektoron is.
02:59
(AudioAudio) ScottScott HughesHughes:
There's two momentspillanatok in my life
51
167143
2501
(Beszédhang) Scott Hughes:
Életemnek csak két, ennél
03:01
more emotionallyérzelmileg intenseerős than that.
52
169668
1691
érzelemmel telibb pillanata volt:
03:03
One is the birthszületés of my daughterlánya.
53
171383
1539
az egyik a lányom születéséé.
03:04
The other is when I had to say goodbyeviszlát
to my fatherapa when he was terminallygyógyíthatatlan illbeteg.
54
172946
4087
A másik, amikor istenhozzádot kellett
mondanom halálos beteg apámnak.
03:10
You know, it was the payoffkifizet
of my careerkarrier, basicallyalapvetően.
55
178051
3171
Ez most pályafutásom csúcspontja.
03:14
Everything I'd been workingdolgozó on --
it's no longerhosszabb sciencetudomány fictionkitalálás! (LaughsNevet)
56
182491
5655
Amin eddig dolgoztam, most már nem
tudományos fantasztikum. (Nevetés)
03:21
AllanAllan AdamsAdams: So that's my very good friendbarát
and collaboratoregyüttműködő, ScottScott HughesHughes,
57
189416
4170
Allan Adams: Jó barátomat,
munkatársamat, Scott Hughest,
az MIT elméleti fizikusát hallották,
03:25
a theoreticalelméleti physicistfizikus at MITMIT,
58
193610
2191
03:27
who has been studyingtanul
gravitationalgravitációs waveshullámok from blackfekete holeslyukak
59
195825
2785
aki a fekete lyukakból érkező
gravitációs hullámokat kutatja.
03:30
and the signalsjelek that they could impartkölcsönöz
on observatoriescsillagvizsgáló like LIGOLIGO,
60
198634
3529
E jeleket a LIGÓ-hoz hasonló
obszervatóriumok foghatták
03:34
for the pastmúlt 23 yearsévek.
61
202187
2015
az eltelt 23 év alatt.
03:36
So let me take a momentpillanat to tell you
what I mean by a gravitationalgravitációs wavehullám.
62
204892
3756
Megvilágítom, mit értek
gravitációs hullámokon.
03:41
A gravitationalgravitációs wavehullám is a rippleRipple
63
209489
3068
A gravitációs hullám
a téridő fodrozódása.
03:44
in the shapealak of spacehely and time.
64
212581
2429
03:47
As the wavehullám passesbérletek by,
65
215468
2011
Amikor a hullám valahol elhalad,
03:49
it stretcheshúzódik spacehely and everything in it
66
217503
2379
megnyújtja a teret, s benne mindent
03:51
in one directionirány,
67
219906
1159
az egyik irányban,
03:53
and compressestömöríti a it in the other.
68
221089
1991
és összenyomja a másik irányban.
03:55
This has led to countlessszámtalan instructorsoktatók
of generalTábornok relativityrelativitás
69
223893
3049
Az általános relativitáselmélet
számtalan oktatója emiatt
03:58
doing a really sillybolondos dancetánc to demonstratebizonyítani
in theirazok classesosztályok on generalTábornok relativityrelativitás.
70
226966
3932
elég ostoba tánccal szokta
szemléltetni az óráin:
04:02
"It stretcheshúzódik and expandskitágul,
it stretcheshúzódik and expandskitágul."
71
230922
2757
'Nyúlik és tágul, nyúlik és tágul."
04:08
So the troublebaj with gravitationalgravitációs waveshullámok
72
236080
2176
Az a bökkenő a gravitációs hullámokkal,
04:10
is that they're very weakgyenge;
they're preposterouslyelképesztően weakgyenge.
73
238280
2618
hogy nagyon gyöngék, nevetségesen gyöngék.
04:13
For examplepélda, the waveshullámok that hittalálat us
on SeptemberSzeptember 14 --
74
241302
3398
Pl. amikor a szeptember 14-én
érkezett hullámok ideértek —
04:16
and yes, everyminden singleegyetlen one of you
stretchedkifeszített and compressedtömörített
75
244724
4694
és mindenkit, aki a hullámok
nyújtó-nyomó hatásának ki volt téve —
04:21
underalatt the actionakció of that wavehullám --
76
249442
1570
04:23
when the waveshullámok hittalálat, they stretchedkifeszített
the averageátlagos personszemély
77
251734
2905
a hullámok átlagosan
04:26
by one partrész in 10 to the 21.
78
254663
3111
10 a mínusz 21-en részben formálták át.
04:29
That's a decimaldecimális placehely, 20 zeroesnullák,
79
257798
2872
Ez azt jelenti: nulla egész,
tizedesvessző, 20 nulla,
04:32
and a one.
80
260694
1166
utána egy egyes.
04:35
That's why everyonemindenki thought
the LIGOLIGO people were nutsdió.
81
263519
3465
Ezért gondolta mindenki,
hogy a LIGÓ-sok lököttek.
04:39
Even with a laserlézer detectordetektor fiveöt kilometerskilométerre
long -- and that's alreadymár crazyőrült --
82
267523
5882
Egy 5 km hosszú lézerdetektorral
— már ez is őrültség —
04:45
they would have to measuremérték
the lengthhossz of those detectorsérzékelők
83
273429
2878
kellene megmérni a detektorok hosszát
04:49
to lessKevésbé than one thousandthezred
of the radiussugár of the nucleusatommag
84
277078
3981
egy atommag sugarának ezredrészénél
04:53
of an atomatom.
85
281083
1158
pontosabban.
04:54
And that's preposterousabszurd.
86
282265
1840
Ez észbontó.
04:56
So towardsfelé the endvég
of his classicklasszikus textszöveg on gravitysúly,
87
284480
3144
A gravitációról írt
klasszikus szöveg végén
05:00
LIGOLIGO co-foundertárs-alapítója KipA KIP ThorneThorne
88
288497
2773
Kip Thorne, a LIGO társalapítója
05:04
describedleírt the huntvadászat
for gravitationalgravitációs waveshullámok as followskövetkezik:
89
292508
2987
a gravitációs hullámok utáni
vadászatot így festette le :
05:07
He said, "The technicalműszaki difficultiesnehézségek
to be surmountedúrrá
90
295519
3151
"Az ilyen detektorok tervezésénél
a megoldandó
05:10
in constructingépítése suchilyen detectorsérzékelők
91
298694
2313
műszaki nehézségek
05:13
are enormoushatalmas.
92
301031
1265
elképesztőek.
05:15
But physicistsfizikusok are ingeniousügyes,
93
303574
2072
De a fizikusok leleményesek,
05:18
and with the supporttámogatás
of a broadszéles layvilági publicnyilvános,
94
306408
3000
és társadalmi támogatással
05:21
all obstaclesakadályok will surelybiztosan be overcomeleküzdése."
95
309972
2975
minden akadály bizonyosan legyőzhető."
05:26
ThorneThorne publishedközzétett that in 1973,
96
314138
3520
Thorne ezt 1973-ban írta,
05:29
42 yearsévek before he succeededsikerült.
97
317682
3324
s 42 év telt el a sikeréig.
05:35
Now, comingeljövetel back to LIGOLIGO,
98
323149
1259
Visszatérve a LIGÓ-ra,
05:36
ScottScott likeskedvel to say that LIGOLIGO
actscselekmények like an earfül
99
324432
3214
Scott kedvenc mondása,
hogy a LIGO inkább fülre,
05:39
more than it does like an eyeszem.
100
327670
1578
nem pedig szemre hasonlít.
05:41
I want to explainmegmagyarázni what that meanseszközök.
101
329629
2210
Elmagyarázom, ez hogy értendő.
05:43
VisibleLátható lightfény has a wavelengthhullámhossz, a sizeméret,
102
331863
2322
A látható fény hullámhossza sokkal kisebb,
05:46
that's much smallerkisebb
than the things around you,
103
334209
2573
mint a köröttünk lévő tárgyak,
05:48
the featuresjellemzők on people'semberek facesarcok,
104
336806
1499
az emberek arcának jellemzői,
05:50
the sizeméret of your cellsejt phonetelefon.
105
338329
2753
a mobiljuk mérete.
05:53
And that's really usefulhasznos,
106
341582
1207
Ennek haszna, hogy képet
05:54
because it letslehetővé teszi, you make an imagekép
or a maptérkép of the things around you,
107
342813
3207
vagy térképet készíthetünk
a köröttünk lévő tárgyakról,
05:58
by looking at the lightfény
comingeljövetel from differentkülönböző spotshelyek
108
346044
2388
ha a különböző fényforrásokból jövő
és rólunk
06:00
in the sceneszínhely about you.
109
348456
1151
tükröződő fényt nézzük.
06:01
SoundHang is differentkülönböző.
110
349631
1943
A hang más.
06:04
AudibleHallható soundhang has a wavelengthhullámhossz
that can be up to 50 feetláb long.
111
352111
3450
A hallható hang hullámhossza
kb. 15 méterig terjed.
06:07
And that makesgyártmányú it really difficultnehéz --
112
355585
1777
Emiatt elég nehéz,
06:09
in facttény, in practicalgyakorlati purposescélokra,
impossiblelehetetlen -- to make an imagekép
113
357386
3040
gyakorlati célokra lehetetlen
képet készíteni
06:12
of something you really caregondoskodás about.
114
360450
1818
a bennünket érdeklő tárgyakról,
06:14
Your child'sgyermek facearc.
115
362292
1340
pl. gyermekünk arcáról.
06:16
InsteadEhelyett, we use soundhang
to listen for featuresjellemzők like pitchhangmagasság
116
364777
4130
Helyette a hangmagasságra, hangszínre,
06:20
and tonetónus and rhythmritmus and volumekötet
117
368931
3118
a ritmusra és a hangerőre
hegyezzük a fülünket,
06:24
to inferkövetkeztetni a storysztori behindmögött the soundshangok.
118
372073
3373
hogy következtessünk
a mögöttes jelenségre.
06:28
That's AliceAlice talkingbeszél.
119
376065
1854
Itt Alice beszél.
06:29
That's BobBob interruptingmegszakítása.
120
377943
1533
Itt meg Bob közbeszól.
06:31
SillyButa BobBob.
121
379500
1250
Szegény Bob.
06:33
So, the sameazonos is trueigaz
of gravitationalgravitációs waveshullámok.
122
381809
3045
Ugyanez áll a gravitációs hullámokra.
06:37
We can't use them to make simpleegyszerű imagesképek
of things out in the UniverseVilágegyetem.
123
385688
5064
Nem használhatók arra, hogy képet
készítsünk az univerzumról.
06:42
But by listeningkihallgatás to changesváltoztatások
124
390776
1676
De ha hallgatjuk a hullámok
06:44
in the amplitudeamplitúdó and frequencyfrekvencia
of those waveshullámok,
125
392476
3443
amplitúdójának és rezgésszámának
változását,
06:47
we can hearhall the storysztori
that those waveshullámok are tellingsokatmondó.
126
395943
3059
hallhatjuk, mit súgnak nekünk a hullámok.
06:52
And at leastlegkevésbé for LIGOLIGO,
127
400224
1541
Legalábbis a LIGO esetében
06:53
the frequenciesfrekvencia that it can hearhall
are in the audiohang- bandZenekar.
128
401789
4198
a rezgésszámok a hallható sávban vannak.
06:58
So if we convertalakítani the wavehullám patternsminták
into pressurenyomás waveshullámok and airlevegő, into soundhang,
129
406011
4552
Ha a hullámmintákat nyomáshullámokká,
a levegőt pedig hanggá alakítjuk,
07:03
we can literallyszó szerint hearhall
the UniverseVilágegyetem speakingbeszélő to us.
130
411121
2778
pontról pontra hallhatjuk
a világmindenség beszédét.
07:07
For examplepélda, listeningkihallgatás to gravitysúly,
just in this way,
131
415089
4131
Pl. a gravitációt így hallgatva
sokat megtudhatunk
07:11
can tell us a lot about the collisionütközés
of two blackfekete holeslyukak,
132
419244
2690
a két fekete lyuk összeütközéséről,
07:13
something my colleaguekolléga ScottScott has spentköltött
an awfulszörnyű lot of time thinkinggondolkodás about.
133
421958
3794
amelyen Scott barátom oly
iszonyú sokat törte a fejét.
07:17
(AudioAudio) SHSH: If the two blackfekete holeslyukak
are non-spinningnem fonási,
134
425776
2471
(Beszédhang)
SH: "Ha a két fekete lyuk nem pörög,
07:20
you get a very simpleegyszerű chirpcsipog: whoopnosza!
135
428271
1745
egyszerű füttyöt hallunk: vupp!
07:22
If the two bodiestestületek are spinningfonás
very rapidlygyorsan, I have that sameazonos chirpcsipog,
136
430469
3653
Ha a két test nagyon gyorsan pörög,
ugyanazt halljuk, de a különbség,
07:26
but with a modulationmoduláció on topfelső of it,
137
434146
1722
hogy rárakódik egy hangmoduláció,
07:27
so it kindkedves of goesmegy: whirzúg, whirzúg, whirzúg!
138
435892
2365
valahogy így: vir, vir, vir!
07:30
It's sortfajta of the vocabularyszójegyzék of spinpörgés
imprintedlenyomat on this waveformhullámforma.
139
438281
4551
Ez kb. a pörgés hangkészlete,
amely erre a hullámalakra vésődött rá."
07:35
AAAA: So on SeptemberSzeptember 14, 2015,
140
443213
3287
AA: 2015. szeptember 14-én —
07:38
a datedátum that's definitelyegyértelműen
going to liveélő in my memorymemória,
141
446524
2926
ezt a napot biztosan soha nem feledem —,
07:41
LIGOLIGO heardhallott this:
142
449474
2245
a LIGO ezt hallotta:
07:43
[WhirringBúgó soundhang]
143
451743
1530
(Zümmögő hang)
07:46
So if you know how to listen,
that is the soundhang of --
144
454416
4880
Ha értőn hallgatják, ez a hangja...
07:51
(AudioAudio) SHSH: ... two blackfekete holeslyukak,
eachminden egyes of about 30 solarnap- massestömegek,
145
459320
3214
(Beszédhang) SH: "...a két fekete lyuknak,
mindegyikük tömege
07:54
that were whirlingörvénylő around at a ratearány
146
462558
1692
30-szorosa a Napénak, úgy köröznek,
07:56
comparablehasonló to what goesmegy on
in your blenderturmixgép.
147
464274
2541
mint ahogy valami a turmixgépükben."
07:59
AAAA: It's worthérdemes pausinga felfüggesztés here
to think about what that meanseszközök.
148
467331
2802
AA: Érdemes itt megállni:
gondoljunk bele, mit jelent ez.
08:02
Two blackfekete holeslyukak, the densestlegsűrűbb thing
in the UniverseVilágegyetem,
149
470157
3285
Két fekete lyuk, a világmindenség
legsűrűbb micsodája,
08:05
one with a masstömeg of 29 SunsNapok
150
473466
2180
egyiknek a tömege egyenlő 29 Napéval,
08:07
and one with a masstömeg of 36 SunsNapok,
151
475670
2787
a másiké 36 Napéval,
08:10
whirlingörvénylő around eachminden egyes other
100 timesalkalommal perper secondmásodik
152
478481
2673
egymást másodpercenként
100-szor kerülik meg,
08:13
before they collideösszeütközik.
153
481178
1158
mielőtt összeütköznek.
08:14
Just imagineKépzeld el the powererő of that.
154
482360
1713
Képzeljük el az energiájukat!
08:16
It's fantasticfantasztikus.
155
484819
1238
Felfoghatatlan!
08:19
And we know it because we heardhallott it.
156
487167
2755
Tudjuk, mert hallottuk.
08:23
That's the lastingtartós importancefontosság of LIGOLIGO.
157
491827
2380
Ez jelzi a LIGO döntő jelentőségét.
08:27
It's an entirelyteljesen newúj way
to observemegfigyelése the UniverseVilágegyetem
158
495049
3709
Ez a világegyetem megfigyelésének
teljesen új módja.
08:30
that we'vevoltunk never had before.
159
498782
1857
Korábban ez nem állt rendelkezésünkre.
08:32
It's a way that letslehetővé teszi, us hearhall the UniverseVilágegyetem
160
500663
3064
Így hallhatjuk a világegyetemet,
08:35
and hearhall the invisibleláthatatlan.
161
503751
1610
és hallhatjuk a láthatatlant.
08:39
And there's a lot out there
that we can't see --
162
507496
2298
Sok mindent nem láthatunk
08:42
in practicegyakorlat or even in principleelv.
163
510556
1628
gyakorlati vagy elméleti okból.
08:44
So supernovaszupernóva, for examplepélda:
164
512208
2009
Például a szupernóvát.
08:46
I would love to know why very massivetömeges
starscsillagok explodefelrobban in supernovaeszupernóvák.
165
514241
4444
Szeretném tudni, miért robbannak szét
a nagy tömegű csillagok szupernóvákká.
08:50
They're very usefulhasznos;
166
518709
1151
Ezek nagyon hasznosak;
08:51
we'vevoltunk learnedtanult a lot
about the UniverseVilágegyetem from them.
167
519884
2344
segítségükkel sokat
megtudtunk a világegyetemről.
08:54
The problemprobléma is, all the interestingérdekes
physicsfizika happensmegtörténik in the coremag,
168
522252
3007
A nehézség, hogy a fizikusnak
érdekes dolgok legbelül vannak,
és a "legbelül"-t ezernyi kilométer
08:57
and the coremag is hiddenrejtett behindmögött
thousandsTöbb ezer of kilometerskilométerre
169
525283
2505
08:59
of ironVas and carbonszén and siliconszilícium.
170
527812
2075
vas, szén és szilícium rejti.
Soha nem látunk majd bele,
a fény nem hatol belé.
09:01
We'llMi lesz never see throughkeresztül it,
it's opaqueáttetsző to lightfény.
171
529911
2305
09:04
GravitationalGravitációs waveshullámok go throughkeresztül ironVas
as if it were glassüveg --
172
532240
3916
A gravitációs hullámok áthatolnak rajta,
09:08
totallyteljesen transparentátlátszó.
173
536180
1455
nekik átlátszó, akár az üveg.
09:10
The BigNagy BangBang: I would love
to be ableképes to exploreFedezd fel
174
538512
2397
Az Ősrobbanás: szeretném kideríteni,
09:12
the first fewkevés momentspillanatok of the UniverseVilágegyetem,
175
540933
2839
milyenek voltak
a világegyetem első percei,
09:15
but we'lljól never see them,
176
543796
1648
de sosem fogjuk meglátni,
09:17
because the BigNagy BangBang itselfmaga
is obscuredtakarja by its ownsaját afterglowlemenő nap utolsó sugarai.
177
545468
4306
mert az Ősrobbanást a saját
utóragyogása homályosítja el.
09:22
With gravitationalgravitációs waveshullámok,
178
550703
1619
A gravitációs hullámok révén
09:24
we should be ableképes to see
all the way back to the beginningkezdet.
179
552917
2913
láthatóvá tehetjük az utat,
vissza a kezdetekig.
09:28
PerhapsTalán mosta legtöbb importantlyfontosabb,
180
556425
1794
Talán a legfontosabb,
09:30
I'm positivepozitív that there
are things out there
181
558243
2438
hogy meggyőződésem:
olyan dolgok léteznek ott,
09:33
that we'vevoltunk never seenlátott
182
561300
1591
melyeket sose láttunk,
09:34
that we maylehet never be ableképes to see
183
562915
1753
talán nem is fogunk látni,
09:36
and that we haven'tnincs even imaginedképzelt --
184
564692
1841
s amiket még elképzelni sem tudunk —,
09:39
things that we'lljól only
discoverfelfedez by listeningkihallgatás.
185
567969
2389
de amelyeket hangjuk révén fölfedezhetünk.
09:43
And in facttény, even
in that very first eventesemény,
186
571255
2660
Már az első esemény alkalmával
09:45
LIGOLIGO foundtalál things that we didn't expectelvár.
187
573939
3046
a LIGO számunkra
váratlan dolgokra bukkant.
09:49
Here'sItt van my colleaguekolléga and one of the keykulcs
memberstagjai of the LIGOLIGO collaborationegyüttműködés,
188
577564
3491
Most munkatársamat,
a LIGO-terv kulcsemberét hallják,
09:53
MattMatt EvansEvans, my colleaguekolléga at MITMIT,
addressingcímzés exactlypontosan that:
189
581079
3638
Matt Evanst, akivel együtt
dolgozunk az MIT-n:
09:56
(AudioAudio) MattMatt EvansEvans: The kindsféle of starscsillagok
whichmelyik producegyárt the blackfekete holeslyukak
190
584741
3210
(Beszédhang) Matt Evans:
"A megfigyelt fekete lyukakat
09:59
that we observedmegfigyelt here
191
587975
1262
előállító csillagok
10:01
are the dinosaursdinoszauruszok of the UniverseVilágegyetem.
192
589261
1778
a világegyetem dinoszauruszai.
10:03
They're these massivetömeges things
that are oldrégi, from prehistoricőskori timesalkalommal,
193
591063
3675
Ezek a nagy tömegű dolgok öregek,
a történelem előtti időkből származnak,
10:06
and the blackfekete holeslyukak are kindkedves of like
the dinosaurdinoszaurusz bonescsontok
194
594762
2646
a fekete lyukak olyanok,
mint a dinoszauruszcsontok.
10:09
with whichmelyik we do this archeologyrégészet.
195
597432
1618
Velük régészkedünk.
10:11
So it letslehetővé teszi, us really get
a wholeegész nothernother angleszög
196
599074
2548
Így egészen más szemszögből nézhetjük,
10:13
on what's out there in the UniverseVilágegyetem
197
601646
1881
hogy mi van a világegyetemben,
10:15
and how the starscsillagok camejött to be,
and in the endvég, of coursetanfolyam,
198
603551
2763
hogyan keletkeznek a csillagok,
és természetesen azt is,
10:18
how we camejött to be out of this wholeegész messrendetlenség.
199
606338
2699
mi hogyan jöttünk létre
ebből a zűrzavarból."
10:22
AAAA: Our challengekihívás now
200
610304
1652
AA: Most az a feladatunk,
10:23
is to be as audaciousmerész as possiblelehetséges.
201
611980
3094
hogy a lehető legmerészebbek legyünk.
10:27
Thankskösz to LIGOLIGO, we know how
to buildépít exquisitegyönyörű detectorsérzékelők
202
615840
2902
A LIGÓ-nak hála, tudjuk, hogyan
építsünk remek detektorokat,
10:30
that can listen to the UniverseVilágegyetem,
203
618766
1569
amik hallgathatják a világmindenséget,
10:32
to the rustlezizeg and the chirpcsipog of the cosmosvilágegyetem.
204
620359
3071
a világűr susogását és zizegését.
10:35
Our jobmunka is to dreamálom up and buildépít
newúj observatoriescsillagvizsgáló --
205
623890
3188
Az a dolgunk, hogy álmodjunk,
és új obszervatóriumokat építsünk,
10:39
a wholeegész newúj generationgeneráció of observatoriescsillagvizsgáló --
206
627102
2031
az obszervatóriumok
egészen új nemzedékét
10:41
on the groundtalaj, in spacehely.
207
629157
1999
a földön és az űrben.
10:43
I mean, what could be more gloriousdicsőséges
than listeningkihallgatás to the BigNagy BangBang itselfmaga?
208
631559
4826
Mi lehet dicsőbb annál,
hogy hallhatjuk magát az Ősrobbanást?
10:48
Our jobmunka now is to dreamálom bignagy.
209
636973
1738
A dolgunk most,
hogy nagyot álmodjunk.
10:51
DreamÁlom with us.
210
639552
1231
Álmodjanak velünk.
10:52
Thank you.
211
640807
1159
Köszönöm.
10:53
(ApplauseTaps)
212
641990
3523
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allan Adams - Theoretical physicist
Allan Adams is a theoretical physicist working at the intersection of fluid dynamics, quantum field theory and string theory.

Why you should listen

Allan Adams is a theoretical physicist working at the intersection of fluid dynamics, quantum field theory and string theory. His research in theoretical physics focuses on string theory both as a model of quantum gravity and as a strong-coupling description of non-gravitational systems.

Like water, string theory enjoys many distinct phases in which the low-energy phenomena take qualitatively different forms. In its most familiar phases, string theory reduces to a perturbative theory of quantum gravity. These phases are useful for studying, for example, the resolution of singularities in classical gravity, or the set of possibilities for the geometry and fields of spacetime. Along these lines, Adams is particularly interested in microscopic quantization of flux vacua, and in the search for constraints on low-energy physics derived from consistency of the stringy UV completion.

In other phases, when the gravitational interactions become strong and a smooth spacetime geometry ceases to be a good approximation, a more convenient description of string theory may be given in terms of a weakly-coupled non-gravitational quantum field theory. Remarkably, these two descriptions—with and without gravity—appear to be completely equivalent, with one remaining weakly-coupled when its dual is strongly interacting. This equivalence, known as gauge-gravity duality, allows us to study strongly-coupled string and quantum field theories by studying perturbative features of their weakly-coupled duals. Gauge-gravity duals have already led to interesting predictions for the quark-gluon plasma studied at RHIC. A major focus of Adams's present research is to use such dualities to find weakly-coupled descriptions of strongly-interacting condensed matter systems which can be realized in the lab.
More profile about the speaker
Allan Adams | Speaker | TED.com