ABOUT THE SPEAKER
Samuel Cohen - Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders.

Why you should listen
Samuel Cohen is a Research Fellow in Biophysical Chemistry at St. John's College and the Centre for Misfolding Diseases in the Department of Chemistry at the University of Cambridge, from where he holds PhD, MSci, MA and BA degrees. Cohen has worked as a consultant in the London office of Boston Consulting Group (BCG), where he specialized in the healthcare, technology and media sectors. His scientific research focuses on neurodegenerative disorders. He is co-author of more than 20 scientific papers, book chapters and patents, and was recently a lead author on a widely-reported study in which researchers made a major breakthrough towards finding a cure for Alzheimer's disease.
More profile about the speaker
Samuel Cohen | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Samuel Cohen: Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it

사무엘 코헨: 알츠하이머는 보통의 노화가 아니며 치료가 가능합니다

Filmed:
2,376,932 views

4천만 명이 넘는 사람들이 전 세계적으로 알츠하이머로 고통받고 있으며 그 수는 앞으로 급격하게 증가할 겁니다. 하지만 의학계에는 100년 전 병을 진단한 이후 이렇다 할 진전이 없습니다. 과학자 사무엘 코헨이 연구소에서 발견한 알츠하이머 연구의 새로운 혁신과 희망의 메세지를 전합니다. "알츠하이머는 질병이며 치료할 수 있습니다." 라고 말합니다.
- Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the year 1901,
0
800
1816
1901년에,
00:14
a woman여자 called전화 한 Auguste오귀스트 was taken취한
to a medical의료 asylum보호 시설 in Frankfurt프랑크푸르트.
1
2640
3480
어거스트라는 여자가 프랑크푸르트의
정신병동에 수용되었습니다.
00:18
Auguste오귀스트 was delusional망상적인
2
6960
1536
어거스트는 망상증이 있어서
00:20
and couldn't할 수 없었다 remember생각해 내다
even the most가장 basic기본 details세부 of her life.
3
8520
3000
그녀 인생의 가장 기본적인 것도
기억하지 못했습니다.
00:24
Her doctor의사 was called전화 한 Alois알로이.
4
12280
2120
그녀에게는 알로이스라는
의사가 있었습니다.
00:27
Alois알로이 didn't know how to help Auguste오귀스트,
5
15840
2256
알로이스는 어떻게 어거스트를
도울 지 몰랐습니다.
00:30
but he watched보았다 over her until...까지,
sadly슬프게도, she passed통과 된 away in 1906.
6
18120
3520
그렇지만 그는 어거스트를 1906년,
그녀가 죽을 때까지 보살폈습니다.
00:34
After she died사망 한, Alois알로이 performed수행 한 an autopsy검시
7
22520
2736
그녀가 죽은 후,
알로이스는 부검을 실시하여
00:37
and found녹이다 strange이상한 plaques플라크
and tangles엉킴 in Auguste's오귀스트 brain --
8
25280
3216
어거스트의 뇌에서 이상한
판과 얽힌 것들을 발견했습니다.
00:40
the likes좋아하는 사람 of which어느 he'd그는 never seen before.
9
28520
2336
그가 처음 보는 것들이었습니다.
00:42
Now here's여기에 the even more striking치는 thing.
10
30880
2160
그리고 더 놀라운 사실이 있습니다.
00:46
If Auguste오귀스트 had instead대신에 been alive살아 있는 today오늘,
11
34000
2960
만약 어거스트가 현대에 살고 있었어도
00:49
we could offer제공 her no more help
than Alois알로이 was able할 수 있는 to 114 years연령 ago...전에.
12
37520
5760
알로이스가 114년 전에 했던 것보다
더 많은 도움을 줄 수는 없을 겁니다.
00:56
Alois알로이 was Dr박사. Alois알로이 Alzheimer알츠하이머.
13
44080
3560
알로이스의 이름은
알로이스 알츠하이머 박사이고
01:00
And Auguste오귀스트 Deter그만 두게 하다
14
48520
2136
환자 어거스트 데터는
01:02
was the first patient환자 to be diagnosed진단받은 with
what we now call Alzheimer's알츠하이머 병 disease질병.
15
50680
4240
우리가 이제 알츠하이머 병이라고 부르는
병을 진단받은 최초의 환자였습니다.
01:07
Since이후 1901, medicine의학 has advanced많은 greatly매우.
16
55680
2960
1901년 이후로, 의학은
굉장한 발전을 보였습니다.
01:11
We've우리는 discovered발견 된 antibiotics항생제 and vaccines백신
to protect보호 us from infections감염,
17
59200
3936
우리는 항생제와 백신을 개발하여
감염으로부터 인류를 보호하였고,
01:15
many많은 treatments치료법 for cancer,
antiretrovirals항 레트로 바이러스 for HIVHIV,
18
63160
3856
암을 치료하는 많은 방법과,
에이즈의 확산을 저지하는 약,
01:19
statins스타틴 for heart심장 disease질병 and much more.
19
67040
2480
심장병을 치료하는 방법과
더욱 많은 것들이 있습니다.
01:22
But we've우리는 made만든 essentially본질적으로 no progress진행
at all in treating치료 Alzheimer's알츠하이머 병 disease질병.
20
70896
6865
그렇지만 우리는 알츠하이머 병에 있어서는
근본적으로 아무 진전이 없습니다.
01:30
I'm part부품 of a team of scientists과학자들
21
78440
1536
저는 연구진의 일원으로
01:32
who has been working to find
a cure치료법 for Alzheimer's알츠하이머 병 for over a decade로사리오 염주.
22
80000
3286
저희 연구진은 알츠하이머 병의 치료약을
개발하기 위해 10년 넘게 일해왔습니다.
01:35
So I think about this all the time.
23
83800
2456
그래서 저는 항상 이 점을 생각합니다.
01:38
Alzheimer's알츠하이머 병 now affects영향을 미치다
40 million백만 people worldwide세계적인.
24
86280
3600
알츠하이머 병은 현재 전세계적으로
4천만 명을 괴롭힙니다.
01:42
But by 2050, it will affect감정
150 million백만 people --
25
90360
5200
그렇지만 2050년 쯤에는
약 1억 5천만 명에까지 확산될 겁니다.
01:48
which어느, by the way,
will include포함 many많은 of you.
26
96360
3160
이 자리에 있는
많은 분들을 포함하겠지요.
01:53
If you're hoping희망하는
to live살고 있다 to be 85 or older더 오래된,
27
101040
3000
만약 여러분이 85세 이상
살기 원하시다면
01:57
your chance기회 of getting점점 Alzheimer's알츠하이머 병
will be almost거의 one in two.
28
105160
4680
알츠하이머 병에 걸릴 확률은
2명중 1명 꼴이 됩니다.
02:03
In other words, odds승산 are
you'll spend보내 your golden황금의 years연령
29
111600
3216
다시 말해, 확률적으로
여러분은 노년을
02:06
either어느 한 쪽 suffering괴로움 from Alzheimer's알츠하이머 병
30
114840
2216
알츠하이머 병에 걸려
고생하며 살거나
02:09
or helping거들기 to look after a friend친구
or loved사랑하는 one with Alzheimer's알츠하이머 병.
31
117080
4320
알츠하이머 병에 걸린 친구나
사랑하는 이들을 돌보며 살 것입니다.
02:14
Already이미 in the United유나이티드 States alone혼자,
32
122480
1976
벌써 미국만 하더라도,
02:16
Alzheimer's알츠하이머 병 care케어 costs소송 비용
200 billion십억 dollars불화 every...마다 year.
33
124480
4279
알츠하이머 치료에
연간 2천억 달러가 소비됩니다.
02:21
One out of every...마다 five다섯
Medicare메디 케어 dollars불화 get spent지출하다 on Alzheimer's알츠하이머 병.
34
129919
4001
메디케어 예산의 1/5은
알츠하이머 관리에 사용됩니다.
02:26
It is today오늘 the most가장 expensive비싼 disease질병,
35
134680
3136
오늘날 알츠하이머 병은
가장 비싼 병입니다.
02:29
and costs소송 비용 are projected투영 된
to increase증가하다 fivefold다섯 배의 by 2050,
36
137840
3216
또한, 2050년에는 이 비용이
다섯 배 증가할 것이라 전망됩니다.
02:33
as the baby아가 boomer부머 generation세대 ages나이.
37
141080
2160
베이비 붐 세대가 늙어가기 때문입니다.
02:36
It may할 수있다 surprise놀람 you that, put simply간단히,
38
144000
3376
여러분에게 놀라울지도 모르지만
쉽게 말해 알츠하이머 병은 우리 세대의
가장 큰 사회적 문제, 병 중 하나입니다.
02:39
Alzheimer's알츠하이머 병 is one of the biggest가장 큰 medical의료
and social사회적인 challenges도전 of our generation세대.
39
147400
4560
02:44
But we've우리는 done끝난 relatively상대적으로
little to address주소 it.
40
152760
2280
그렇지만 우리는 이에 관해서
한 것이 많지 않습니다.
02:47
Today오늘, of the top상단 10
causes원인 of death죽음 worldwide세계적인,
41
155960
3520
오늘날, 전세계적인
사망 원인 10순위 중에
02:51
Alzheimer's알츠하이머 병 is the only one
we cannot~ 할 수 없다. prevent막다, cure치료법 or even slow느린 down.
42
159880
6640
알츠하이머 병은 유일하게 우리가 예방하거나,
처방하고, 저지할 수 없는 것입니다.
02:59
We understand알다 less적게 about the science과학
of Alzheimer's알츠하이머 병 than other diseases질병
43
167800
3360
우리는 알츠하이머의 과학에 대해서
다른 과학들에 비해 아는 것이 없습니다.
03:03
because we've우리는 invested투자 한 less적게 time
and money into researching연구하다 it.
44
171520
3080
우리가 많은 시간과 돈을
투자하지 못했기 때문이죠.
03:07
The US government정부
spends지출하다 10 times타임스 more every...마다 year
45
175240
4136
미국 정부는 연간
03:11
on cancer research연구 than on Alzheimer's알츠하이머 병
46
179400
2976
암 연구에 대해 알츠하이머 연구의
10배 많은 돈을 투자합니다.
03:14
despite무례 the fact
that Alzheimer's알츠하이머 병 costs소송 비용 us more
47
182400
3040
알츠하이머 병이 훨씬 경제적
손실이 더 큰데도 말이죠.
03:18
and causes원인 a similar비슷한 number번호
of deaths사망자 each마다 year as cancer.
48
186120
4600
심지어 사망 횟수 역시 비슷합니다.
03:23
The lack결핍 of resources자원
stems줄기 from a more fundamental기본적인 cause원인:
49
191880
3736
자원의 부족에는 더욱
근본적인 문제가 있습니다.
03:27
a lack결핍 of awareness인식.
50
195640
1360
관심의 부족.
03:30
Because here's여기에 what few조금 people know
but everyone각자 모두 should:
51
198600
3400
왜냐하면 다음 사실은 소수가 알지만
모두가 알 필요가 있기 때문입니다:
03:35
Alzheimer's알츠하이머 병 is a disease질병,
and we can cure치료법 it.
52
203360
4280
알츠하이머는 병이고,
우리는 치료할 수 있습니다.
03:40
For most가장 of the past과거 114 years연령,
53
208320
2536
지난 114년간
03:42
everyone각자 모두, including포함 scientists과학자들, mistakenly실수로
confused혼란스러워하는 Alzheimer's알츠하이머 병 with aging노화.
54
210880
5456
모든 사람들, 과학자들 역시
알츠하이머 병을 노화와 혼동했습니다.
03:48
We thought that becoming어울리는 senile노인
55
216360
1477
우리는 노망이 드는 것이
03:49
was a normal표준 and inevitable피할 수 없는
part부품 of getting점점 old늙은.
56
217861
2239
정상적이고 불가피한
과정이라고 생각했습니다.
03:53
But we only have to look at a picture그림
57
221000
2016
그렇지만 우리는 단순히
03:55
of a healthy건강한 aged늙은 brain compared비교하다
to the brain of an Alzheimer's알츠하이머 병 patient환자
58
223040
3856
건강하게 노화된 뇌의 사진을 보면
알츠하이머가 병임을 알 수 있습니다.
03:58
to see the real레알 physical물리적 인 damage손해
caused일으킨 by this disease질병.
59
226920
3040
병으로 인한 물리적인 피해를 말이죠.
04:02
As well as triggering트리거링 severe심한 loss손실
of memory기억 and mental지적인 abilities능력,
60
230960
3856
기억 손실과 뇌의 역량을 제한하는
04:06
the damage손해 to the brain
caused일으킨 by Alzheimer's알츠하이머 병
61
234840
2216
알츠하이머 병으로 인한 뇌의 손상은
04:09
significantly현저하게 reduces줄이다 life expectancy기대
and is always fatal치명적인.
62
237080
4760
심지어 인간 수명까지 줄일만큼
치명적인 것입니다.
04:14
Remember생각해 내다 Dr박사. Alzheimer알츠하이머
found녹이다 strange이상한 plaques플라크 and tangles엉킴
63
242480
3056
알츠하이머 박사는
이상한 판과 얽힌 것들을
04:17
in Auguste's오귀스트 brain a century세기 ago...전에.
64
245560
2000
어거스트의 뇌에서
약 한세기 전에 발견했죠.
04:20
For almost거의 a century세기,
we didn't know much about these.
65
248280
3000
약 한 세기 동안
이것에 대해서 잘 몰랐습니다.
04:24
Today오늘 we know they're made만든
from protein단백질 molecules분자.
66
252240
2680
오늘날, 우리는 그것들이
단백질 덩어리라는 것을 알고 있습니다.
04:27
You can imagine상상하다 a protein단백질 molecule분자
67
255640
1656
단백질 덩어리를
04:29
as a piece조각 of paper종이 that normally정상적으로 folds주름
into an elaborate정교한 piece조각 of origami종이 접기.
68
257320
4040
아름다운 모양으로 접어지는
종이로 생각할 수 있습니다.
04:34
There are spots반점
on the paper종이 that are sticky어려운.
69
262160
2096
이 종이에 약간 끈적끈적한
점들이 있습니다.
04:36
And when it folds주름 correctly바르게,
these sticky어려운 bits조금 end종료 up on the inside내부.
70
264600
4936
만약 제대로 접어졌다면
이 끈적끈적한 부분은 안쪽으로 들어갑니다.
04:41
But sometimes때때로 things go wrong잘못된,
and some sticky어려운 bits조금 are on the outside외부.
71
269560
4456
그렇지만 가끔 일이 잘못 되어서
끈적끈적한 것이 밖으로도 나옵니다.
04:46
This causes원인 the protein단백질 molecules분자
to stick스틱 to each마다 other,
72
274040
3016
이것은 단백질 덩어리들을
서로 달라붙게 만듭니다.
04:49
forming형성 clumps덩어리 that eventually결국 become지다
large plaques플라크 and tangles엉킴.
73
277080
3680
이것이 점차 커져 덩어리들을 만들어
판 모양과 얽힌 모양이 됩니다.
04:53
That's what we see
in the brains두뇌 of Alzheimer's알츠하이머 병 patients환자.
74
281680
2720
우리가 알츠하이머 병 환자들에게서
보는 것이 바로 이것입니다.
04:57
We've우리는 spent지출하다 the past과거 10 years연령
at the University대학 of Cambridge케임브리지
75
285240
3096
우리는 지난 10년간
케임브리지 대학에서
05:00
trying견딜 수 없는 to understand알다
how this malfunction부조 works공장.
76
288360
2720
어떻게 이 오류가 일어나는지
알아내려 했습니다.
05:03
There are many많은 steps걸음, and identifying식별
which어느 step단계 to try to block블록 is complex복잡한 --
77
291800
4696
많은 단계들이 있고, 어떤 것을 시험해볼 지
결정하는 것은 복잡합니다 --
05:08
like defusing해산하는 a bomb폭탄.
78
296520
1280
마치 폭탄을 해체하는
작업과도 같지요.
05:10
Cutting절단 one wire철사 might do nothing.
79
298600
2096
한 전선을 자르는 것으로
아무 변화가 없을 수 있지요.
05:12
Cutting절단 others다른 사람 might
make the bomb폭탄 explore탐험하다.
80
300720
2600
다른 전선을 자르면
갑자기 폭탄이 터질 수 있습니다.
05:16
We have to find the right step단계 to block블록,
81
304160
2176
우리는 시험해 볼
올바른 단계를 찾아야 하고,
05:18
and then create몹시 떠들어 대다 a drug that does it.
82
306360
2120
시험에 쓰일 약을 개발해야 합니다.
05:21
Until까지 recently요새, we for the most가장 part부품
83
309000
2056
얼마 전까지만 해도 저희는
05:23
have been cutting절단 wires전선
and hoping희망하는 for the best베스트.
84
311080
2456
아무런 전선을 잘라보며
좋은 결과를 바랐습니다.
05:25
But now we've우리는 got together함께
a diverse다양한 group그룹 of people --
85
313560
2856
하지만 지금 우리는
다양한 분야의 사람들을 모았습니다.
05:28
medics위생병, biologists생물 학자, geneticists유전 학자, chemists화학자,
physicists물리학 자들, engineers엔지니어 and mathematicians수학자.
86
316440
5576
의사, 생물학자, 유전학자, 화학자,
물리학자, 기술자와 수학자.
05:34
And together함께, we've우리는 managed관리되는
to identify식별하다 a critical결정적인 step단계 in the process방법
87
322040
4216
함께, 우리는 그 과정에서 중요한 단계를
발견하는데 성공했고
05:38
and are now testing시험 a new새로운 class수업 of drugs약제
which어느 would specifically구체적으로 block블록 this step단계
88
326280
4216
이제는 그 단계를 시험할
새로운 약들을 개발하고 있습니다.
05:42
and stop the disease질병.
89
330520
1520
병을 막기 위해서.
05:44
Now let me show보여 주다 you
some of our latest최근 results결과들.
90
332360
2496
이제 저희의 최근 결과들을
보여드리겠습니다.
05:46
No one outside외부 of our lab
has seen these yet아직.
91
334880
2656
저희 연구소 밖에서는 아무도
아직 이것들을 보지 못했습니다.
05:49
Let's look at some videos비디오 of what happened일어난
when we tested테스트 한 these new새로운 drugs약제 in worms회충.
92
337560
4976
영상들을 몇 개 봅시다.
우리가 이 신약들은
05:54
So these are healthy건강한 worms회충,
93
342560
1856
몇몇 건강한 지렁이들에 시험했을 때
05:56
and you can see
they're moving움직이는 around normally정상적으로.
94
344440
2200
정상적으로 움직이는 것을
볼 수 있습니다.
05:59
These worms회충, on the other hand,
95
347560
2440
이 지렁이들은, 반면에,
06:02
have protein단백질 molecules분자
sticking고집하는 together함께 inside내부 them --
96
350480
3096
단백질 덩어리들이 서로 달라붙은
지렁이들입니다.
06:05
like humans인간 with Alzheimer's알츠하이머 병.
97
353600
1616
알츠하이머 병에 걸린
환자들처럼 말이죠.
06:07
And you can see they're clearly분명히 sick고약한.
98
355240
2296
그들이 투병 중이라는 것을
볼 수 있습니다.
06:09
But if we give our new새로운 drugs약제
to these worms회충 at an early이른 stage단계,
99
357560
4976
그렇지만 저희가 이 신약을
초기 단계에 이 지렁이들에게 투입하면
06:14
then we see that they're healthy건강한,
and they live살고 있다 a normal표준 lifespan수명.
100
362560
3680
그들이 건강하게, 정상적인 수명을 유지하며
살아간다는 것을 볼 수 있습니다.
06:19
This is just an initial머리 글자 positive result결과,
but research연구 like this
101
367200
3656
이것은 단지 하나의
긍정적인 결과지만 이러한 연구는
06:22
shows us that Alzheimer's알츠하이머 병 is a disease질병
that we can understand알다 and we can cure치료법.
102
370880
4736
알츠하이머 병은 우리가 이제 이해하고
치료할 수 있는 병이라는 것을 보여줍니다.
06:27
After 114 years연령 of waiting기다리는,
103
375640
2896
114년의 기다림 끝에,
06:30
there's finally마침내 real레알 hope기대
for what can be achieved달성 된
104
378560
2376
드디어 희망이 보입니다.
10년, 20년 안에
06:32
in the next다음 것 10 or 20 years연령.
105
380960
1720
이뤄질 수 있는 희망 말입니다.
06:36
But to grow자라다 that hope기대,
to finally마침내 beat박자 Alzheimer's알츠하이머 병, we need help.
106
384040
4320
하지만 희망을 이루고 알츠하이머 병을
물리치려면 도움이 필요합니다.
06:40
This isn't about scientists과학자들 like me --
107
388920
1856
이것은 저와 같은 과학자들에
관한 것이 아닙니다.
06:42
it's about you.
108
390800
1200
바로 여러분에 관한 것입니다.
06:44
We need you to raise증가 awareness인식
that Alzheimer's알츠하이머 병 is a disease질병
109
392600
3576
여러분이 바로 알츠하이머 병이
병에 불과하다는 사실을 알려
06:48
and that if we try, we can beat박자 it.
110
396200
2616
우리가 노력한다면, 이길 수 있다는
사실을 전달해야 합니다.
06:50
In the case케이스 of other diseases질병,
111
398840
1816
다른 병들의 경우에는
06:52
patients환자 and their그들의 families가족들
have led the charge요금 for more research연구
112
400680
3136
환자들과 그들의 가족은
더 많은 연구를 위해 핵심적인 역할을 하여
06:55
and put pressure압력 on governments정부,
the pharmaceutical제약 industry산업,
113
403840
2936
정부와 의학 산업에 압력을 넣었습니다.
06:58
scientists과학자들 and regulators규제 기관.
114
406800
2216
과학자들과 기관들에게.
07:01
That was essential본질적인 for advancing전진하는 treatment치료
for HIVHIV in the late늦은 1980s.
115
409040
4856
이것은 에이즈의 치료를 1980년대 말에
발전시키는데 기여했습니다.
07:05
Today오늘, we see that same같은 drive드라이브
to beat박자 cancer.
116
413920
3680
오늘날, 우리는 같은 현상을
암에서 발견할 수 있습니다.
07:10
But Alzheimer's알츠하이머 병 patients환자 are often자주
unable할 수 없는 to speak말하다 up for themselves그들 자신.
117
418320
4336
하지만 알츠하이머 병 환자들은
대부분 자신의 생각을 표출할 수 없습니다.
07:14
And their그들의 families가족들, the hidden숨겨진 victims피해자,
caring돌보는 for their그들의 loved사랑하는 ones그들 night and day,
118
422680
4736
그리고 그들의 가족들은, 숨은 피해자,
그들의 사랑하는 이들을 매일 보살피며
07:19
are often자주 too worn마른 out
to go out and advocate대변자 for change변화.
119
427440
3040
대부분 지쳐서 변화를
만들 수 없습니다.
07:23
So, it really is down to you.
120
431320
3080
그래서 결국에는
여러분에 달려 있는 일입니다.
07:27
Alzheimer's알츠하이머 병 isn't,
for the most가장 part부품, a genetic유전적인 disease질병.
121
435720
3336
알츠하이머 병은, 대부분의 경우,
유전병이 아닙니다.
07:31
Everyone각자 모두 with a brain is at risk위험.
122
439080
2120
뇌를 가진 모든 사람은
병에 걸릴 위험에 있습니다.
07:34
Today오늘, there are 40 million백만
patients환자 like Auguste오귀스트,
123
442160
4496
오늘날, 어거스트와 같은 환자들이
4천만 명이 있습니다.
07:38
who can't create몹시 떠들어 대다 the change변화
they need for themselves그들 자신.
124
446680
2896
그들은 자신들을 위한 변화를
만들지 못합니다.
07:41
Help speak말하다 up for them,
125
449600
1560
그들을 위해 목소리를 높여주세요.
07:44
and help demand수요 a cure치료법.
126
452080
2200
약을 요구해주세요.
07:47
Thank you.
127
455346
1150
감사합니다.
07:48
(Applause박수 갈채)
128
456520
3600
(박수)
Translated by HAST Yun Hyuk Kim
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Samuel Cohen - Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders.

Why you should listen
Samuel Cohen is a Research Fellow in Biophysical Chemistry at St. John's College and the Centre for Misfolding Diseases in the Department of Chemistry at the University of Cambridge, from where he holds PhD, MSci, MA and BA degrees. Cohen has worked as a consultant in the London office of Boston Consulting Group (BCG), where he specialized in the healthcare, technology and media sectors. His scientific research focuses on neurodegenerative disorders. He is co-author of more than 20 scientific papers, book chapters and patents, and was recently a lead author on a widely-reported study in which researchers made a major breakthrough towards finding a cure for Alzheimer's disease.
More profile about the speaker
Samuel Cohen | Speaker | TED.com