ABOUT THE SPEAKER
Samuel Cohen - Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders.

Why you should listen
Samuel Cohen is a Research Fellow in Biophysical Chemistry at St. John's College and the Centre for Misfolding Diseases in the Department of Chemistry at the University of Cambridge, from where he holds PhD, MSci, MA and BA degrees. Cohen has worked as a consultant in the London office of Boston Consulting Group (BCG), where he specialized in the healthcare, technology and media sectors. His scientific research focuses on neurodegenerative disorders. He is co-author of more than 20 scientific papers, book chapters and patents, and was recently a lead author on a widely-reported study in which researchers made a major breakthrough towards finding a cure for Alzheimer's disease.
More profile about the speaker
Samuel Cohen | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Samuel Cohen: Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it

Samuel Cohen: Alzheimers sjukdom är inte normalt åldrande – och vi kan bota den

Filmed:
2,376,932 views

Över 40 miljoner människor världen över lider av Alzheimers sjukdom och siffran förväntas att öka drastiskt under de kommande åren. Men det har inte skett några framsteg i att bota sjukdomen sedan dess upptäckt för mer än 100 år sedan. Forskaren Samuel Cohen delar med sig av ett nytt genombrott i Alzheimer-forskningen från sitt labb samt ett budskap om hopp. "Alzheimers är en sjukdom", säger Cohen, "och vi kan bota den."
- Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the yearår 1901,
0
800
1816
År 1901 blev en kvinna som hette Auguste
00:14
a womankvinna calledkallad AugusteAuguste was takentagen
to a medicalmedicinsk asylumasylsökande in FrankfurtFrankfurt.
1
2640
3480
förd till en vårdanstalt i Frankfurt.
00:18
AugusteAuguste was delusionalvanföreställning
2
6960
1536
Auguste hade vanföreställningar
och minns inte ens
00:20
and couldn'tkunde inte rememberkom ihåg
even the mostmest basicgrundläggande detailsdetaljer of her life.
3
8520
3000
de mest grundläggande delarna av sitt liv.
00:24
Her doctorläkare was calledkallad AloisAlois.
4
12280
2120
Hennes doktor hette Alois.
00:27
AloisAlois didn't know how to help AugusteAuguste,
5
15840
2256
Alois kunde inte hjälpa Auguste,
00:30
but he watchedbetraktade over her untilfram tills,
sadlyTyvärr, she passedpasserade away in 1906.
6
18120
3520
men han tog hand om henne
tills hon tyvärr gick bort 1906.
00:34
After she dieddog, AloisAlois performedgenomförde an autopsyobduktion
7
22520
2736
Efter att hon dog obducerade Alois henne
00:37
and foundhittades strangekonstig plaquesplack
and tanglestrassel in Auguste'sAugustes brainhjärna --
8
25280
3216
och fann underliga plack
och tangles i hennes hjärna
00:40
the likesgillar of whichsom he'dhan hade never seensett before.
9
28520
2336
som han aldrig hade sett förut.
00:42
Now here'shär är the even more strikingslående thing.
10
30880
2160
Men här kommer det oroväckande:
00:46
If AugusteAuguste had insteadistället been aliveLevande todayi dag,
11
34000
2960
Om Auguste i stället hade levt i dag
00:49
we could offererbjudande her no more help
than AloisAlois was ablestånd to 114 yearsår agosedan.
12
37520
5760
skulle vi inte kunna ge henne mer hjälp
än vad Alois kunde för 114 år sedan.
00:56
AloisAlois was DrDr. AloisAlois AlzheimerAlzheimers.
13
44080
3560
Alois var Dr Alois Alzheimer
01:00
And AugusteAuguste DeterAvskräcka
14
48520
2136
och Auguste Deter var den första patienten
01:02
was the first patientpatient to be diagnoseddiagnostiseras with
what we now call Alzheimer'sAlzheimers diseasesjukdom.
15
50680
4240
som fick diagnosen vi i dag
kallar för Alzheimers sjukdom.
01:07
SinceSedan 1901, medicinemedicin has advancedAvancerad greatlymycket.
16
55680
2960
Sedan 1901 har medicinforskningen
utvecklats mycket.
01:11
We'veVi har discoveredupptäckt antibioticsantibiotika and vaccinesvacciner
to protectskydda us from infectionsinfektioner,
17
59200
3936
Vi har upptäckt antibiotika och vacciner
som skyddar oss mot infektioner,
01:15
manymånga treatmentsbehandlingar for cancercancer,
antiretroviralsantiretrovirala medel for HIVHIV,
18
63160
3856
många behandlingar mot cancer,
antiretrovirala läkemedel mot hiv,
01:19
statinsstatiner for hearthjärta diseasesjukdom and much more.
19
67040
2480
statiner mot hjärtsjukdomar
och mycket mer.
01:22
But we'vevi har madegjord essentiallyväsentligen no progressframsteg
at all in treatingbehandla Alzheimer'sAlzheimers diseasesjukdom.
20
70896
6865
Men vi har inte gjort några framsteg alls
i att behandla Alzheimers sjukdom.
Jag är med i en forskargrupp
som har arbetat med
01:30
I'm partdel of a teamteam of scientistsvetenskapsmän
21
78440
1536
01:32
who has been workingarbetssätt to find
a curebota for Alzheimer'sAlzheimers for over a decadeårtionde.
22
80000
3286
att hitta ett botemedel för Alzheimers
i över tio år.
01:35
So I think about this all the time.
23
83800
2456
Så jag tänker på detta hela tiden.
01:38
Alzheimer'sAlzheimers now affectspåverkar
40 millionmiljon people worldwideöver hela världen.
24
86280
3600
Alzheimers påverkar nu
40 miljoner människor världen över.
01:42
But by 2050, it will affectpåverka
150 millionmiljon people --
25
90360
5200
Vid 2050 kommer det att påverka
150 miljoner människor
01:48
whichsom, by the way,
will includeomfatta manymånga of you.
26
96360
3160
och det kommer att inkludera många av er.
01:53
If you're hopinghoppas
to liveleva to be 85 or olderäldre,
27
101040
3000
Om du hoppas på att bli 85 år eller äldre
01:57
your chancechans of getting Alzheimer'sAlzheimers
will be almostnästan one in two.
28
105160
4680
kommer risken att få Alzheimers
att vara nästan 50 procent.
02:03
In other wordsord, oddsodds are
you'lldu kommer spendspendera your goldengyllene yearsår
29
111600
3216
Med andra ord är oddsen att du
kommer att tillbringa pensionsåldern
02:06
eitherantingen sufferinglidande from Alzheimer'sAlzheimers
30
114840
2216
antingen med att lida av Alzheimers
02:09
or helpingportion to look after a friendvän
or lovedälskade one with Alzheimer'sAlzheimers.
31
117080
4320
eller med att ta hand om någon
du håller kär som har Alzheimers.
02:14
AlreadyRedan in the UnitedUnited StatesStaterna aloneensam,
32
122480
1976
Bara i USA kostar vården av Alzheimers
redan 200 miljarder dollar per år.
02:16
Alzheimer'sAlzheimers carevård costskostar
200 billionmiljard dollarsdollar everyvarje yearår.
33
124480
4279
02:21
One out of everyvarje fivefem
MedicareMedicare dollarsdollar get spentbringade on Alzheimer'sAlzheimers.
34
129919
4001
Var femte dollar som går till vården
spenderas på Alzheimers.
02:26
It is todayi dag the mostmest expensivedyr diseasesjukdom,
35
134680
3136
Det är den dyraste sjukdomen i dag
02:29
and costskostar are projectedprojicerade
to increaseöka fivefoldfemfaldigt by 2050,
36
137840
3216
och kostnaderna beräknas bli
fem gånger så höga 2050,
02:33
as the babybebis boomerBoomer generationgeneration agesåldrar.
37
141080
2160
allt eftersom babyboomgenerationen åldras.
02:36
It mayMaj surpriseöverraskning you that, put simplyhelt enkelt,
38
144000
3376
Det kanske förvånar er att,
förenklat sett,
02:39
Alzheimer'sAlzheimers is one of the biggeststörsta medicalmedicinsk
and socialsocial challengesutmaningar of our generationgeneration.
39
147400
4560
är Alzheimers en av vår generations
största medicinska och sociala utmaningar.
02:44
But we'vevi har doneGjort relativelyrelativt
little to addressadress it.
40
152760
2280
Men vi har gjort relativt lite
för att uppmärksamma det.
02:47
TodayIdag, of the toptopp 10
causesorsaker of deathdöd worldwideöver hela världen,
41
155960
3520
Av de tio vanligaste
dödsorsakerna världen över
02:51
Alzheimer'sAlzheimers is the only one
we cannotkan inte preventförhindra, curebota or even slowlångsam down.
42
159880
6640
är Alzheimers den enda vi inte kan
förhindra, bota eller ens bromsa i dag.
02:59
We understandförstå lessmindre about the sciencevetenskap
of Alzheimer'sAlzheimers than other diseasessjukdomar
43
167800
3360
Vi har mindre kunskap om Alzheimers
än om andra sjukdomar
03:03
because we'vevi har investedinvesterat lessmindre time
and moneypengar into researchingforska it.
44
171520
3080
eftersom vi inte har lagt ner
lika mycket tid och pengar på forskning.
03:07
The US governmentregering
spendsspends 10 timesgånger more everyvarje yearår
45
175240
4136
USA:s regering spenderar
tio gånger mer per år
03:11
on cancercancer researchforskning than on Alzheimer'sAlzheimers
46
179400
2976
på cancerforskning än på Alzheimers
03:14
despitetrots the factfaktum
that Alzheimer'sAlzheimers costskostar us more
47
182400
3040
trots att Alzheimer kostar mer
och orsakar ungefär lika många dödsfall
03:18
and causesorsaker a similarliknande numbersiffra
of deathsdödsfall eachvarje yearår as cancercancer.
48
186120
4600
som cancer per år.
03:23
The lackbrist of resourcesMedel
stemsstjälkar from a more fundamentalgrundläggande causeorsak:
49
191880
3736
Bristen på resurser beror på
något väldigt grundläggande:
03:27
a lackbrist of awarenessmedvetenhet.
50
195640
1360
brist på kännedom.
03:30
Because here'shär är what few people know
but everyonealla should:
51
198600
3400
Det finns saker som väldigt få vet om,
men alla borde veta:
03:35
Alzheimer'sAlzheimers is a diseasesjukdom,
and we can curebota it.
52
203360
4280
Alzheimers är en sjukdom
och vi kan bota den.
03:40
For mostmest of the pastdåtid 114 yearsår,
53
208320
2536
De senaste 114 åren
03:42
everyonealla, includingInklusive scientistsvetenskapsmän, mistakenlyav misstag
confusedförvirrad Alzheimer'sAlzheimers with agingåldring.
54
210880
5456
har alla, även forskare,
förväxlat Alzheimers med åldrande.
03:48
We thought that becomingpassande senilesenil
55
216360
1477
Vi trodde att demens var en normal
och oundviklig del av åldrandet.
03:49
was a normalvanligt and inevitableoundviklig
partdel of getting oldgammal.
56
217861
2239
03:53
But we only have to look at a picturebild
57
221000
2016
Men vi behövde bara titta på en bild
03:55
of a healthyfriska agedåldrig brainhjärna comparedjämfört
to the brainhjärna of an Alzheimer'sAlzheimers patientpatient
58
223040
3856
på en frisk åldrad hjärna och jämföra
med en Alzheimerpatients hjärna
03:58
to see the realverklig physicalfysisk damageskada
causedorsakad by this diseasesjukdom.
59
226920
3040
för att se den fysiska skadan
som sjukdomen orsakar.
04:02
As well as triggeringutlöser severesvår lossförlust
of memoryminne and mentalmental abilitiesförmågor,
60
230960
3856
Förutom att trigga igång minnesförlust
och förlust av psykiska förmågor,
04:06
the damageskada to the brainhjärna
causedorsakad by Alzheimer'sAlzheimers
61
234840
2216
gör också skadorna i hjärnan
04:09
significantlysignifikant reducesminskar life expectancyförväntning
and is always fataldödlig.
62
237080
4760
att livslängden minskar avsevärt
och sjukdomen är alltid dödlig.
04:14
RememberKom ihåg DrDr. AlzheimerAlzheimers
foundhittades strangekonstig plaquesplack and tanglestrassel
63
242480
3056
Kommer ni ihåg att Dr Alzheimer
fann underliga plack och tangles
04:17
in Auguste'sAugustes brainhjärna a centuryårhundrade agosedan.
64
245560
2000
i Augustes hjärna för hundra år sedan?
04:20
For almostnästan a centuryårhundrade,
we didn't know much about these.
65
248280
3000
I nästan hundra år
visste vi väldigt lite om dessa.
04:24
TodayIdag we know they're madegjord
from proteinprotein moleculesmolekyler.
66
252240
2680
I dag vet vi att de skapas
av proteinmolekyler.
04:27
You can imaginetänka a proteinprotein moleculemolekyl
67
255640
1656
Man kan tänka sig en proteinmolekyl
04:29
as a piecebit of paperpapper that normallyi vanliga fall foldsveck
into an elaborateutveckla piecebit of origamiOrigami.
68
257320
4040
som ett papper som kan vikas
till en origami-figur.
04:34
There are spotsfläckar
on the paperpapper that are stickyklibbig.
69
262160
2096
Vissa delar av pappret är klibbiga.
04:36
And when it foldsveck correctlykorrekt,
these stickyklibbig bitsbitar endslutet up on the insideinuti.
70
264600
4936
När det är vikt på rätt sätt
hamnar de klibbiga delarna på insidan.
04:41
But sometimesibland things go wrongfel,
and some stickyklibbig bitsbitar are on the outsideutanför.
71
269560
4456
Men ibland blir det fel
och några klibbiga delar
hamnar på utsidan.
04:46
This causesorsaker the proteinprotein moleculesmolekyler
to stickpinne to eachvarje other,
72
274040
3016
Detta gör att proteinmolekylerna
klibbar fast i varandra
04:49
formingformning clumpsklumpar that eventuallyså småningom becomebli
largestor plaquesplack and tanglestrassel.
73
277080
3680
och bildar klumpar som sedan
blir stora plack och tangles.
04:53
That's what we see
in the brainshjärnor of Alzheimer'sAlzheimers patientspatienter.
74
281680
2720
Det är vad vi ser i hjärnan
hos en Alzheimerpatient.
04:57
We'veVi har spentbringade the pastdåtid 10 yearsår
at the UniversityUniversitet of CambridgeCambridge
75
285240
3096
De senaste 10 åren
på University of Cambridge
05:00
tryingpåfrestande to understandförstå
how this malfunctionfelfunktion worksArbetar.
76
288360
2720
har vi försökt förstå
hur denna dysfunktion fungerar.
Det finns många steg
05:03
There are manymånga stepssteg, and identifyingatt identifiera
whichsom stepsteg to try to blockblockera is complexkomplex --
77
291800
4696
och att identifiera vilket steg
man ska blockera är svårt –
05:08
like defusingdesarmera a bombbomba.
78
296520
1280
ungefär som att desarmera en bomb.
05:10
CuttingSkär one wiretråd mightmakt do nothing.
79
298600
2096
Klipper man en tråd kanske inget händer.
05:12
CuttingSkär othersandra mightmakt
make the bombbomba exploreutforska.
80
300720
2600
Klipper man andra
kanske bomben exploderar.
05:16
We have to find the right stepsteg to blockblockera,
81
304160
2176
Vi måste hitta och blockera rätt steg
05:18
and then createskapa a drugläkemedel that does it.
82
306360
2120
och sedan tillverka ett läkemedel mot det.
05:21
UntilTills recentlynyligen, we for the mostmest partdel
83
309000
2056
Fram till nyligen har vi klippt trådar
och hoppats på det bästa.
05:23
have been cuttingskärande wirestrådar
and hopinghoppas for the bestbäst.
84
311080
2456
05:25
But now we'vevi har got togethertillsammans
a diverseolika groupgrupp of people --
85
313560
2856
Men nu samarbetar en grupp människor –
läkare, biologer, genetikforskare,
05:28
medicssjukvårdare, biologistsbiologer, geneticistsgenetiker, chemistsapotek,
physicistsfysiker, engineersingenjörer and mathematiciansmatematiker.
86
316440
5576
kemister, fysiker, ingenjörer
och matematiker.
05:34
And togethertillsammans, we'vevi har managedförvaltade
to identifyidentifiera a criticalkritisk stepsteg in the processbearbeta
87
322040
4216
Och tillsammans har vi lyckats
identifiera ett viktigt steg i processen
05:38
and are now testingtestning a newny classklass of drugsnarkotika
whichsom would specificallyspecifikt blockblockera this stepsteg
88
326280
4216
och prövar nu nya läkemedel
som borde blockera det steget
05:42
and stop the diseasesjukdom.
89
330520
1520
och stoppa sjukdomen.
05:44
Now let me showshow you
some of our latestsenast resultsresultat.
90
332360
2496
Jag ska visa er några
av våra senaste resultat.
05:46
No one outsideutanför of our lablabb
has seensett these yetän.
91
334880
2656
Ingen utanför vårt labb har sett dessa än.
05:49
Let's look at some videosvideoklipp of what happenedhände
when we testedtestade these newny drugsnarkotika in wormsmaskar.
92
337560
4976
Vi ska titta på vad som hände
när vi testade dessa läkemedel på maskar.
05:54
So these are healthyfriska wormsmaskar,
93
342560
1856
Det här är friska maskar
05:56
and you can see
they're movingrör på sig around normallyi vanliga fall.
94
344440
2200
och ni kan se att de rör sig normalt.
05:59
These wormsmaskar, on the other handhand,
95
347560
2440
De här maskarna däremot
06:02
have proteinprotein moleculesmolekyler
stickingfastklibbning togethertillsammans insideinuti them --
96
350480
3096
har proteinmolekyler
som klibbar ihop sig inuti dem,
06:05
like humansmänniskor with Alzheimer'sAlzheimers.
97
353600
1616
som hos människor med Alzheimers.
06:07
And you can see they're clearlyklart sicksjuk.
98
355240
2296
Och ni kan se att de
uppenbarligen är sjuka.
06:09
But if we give our newny drugsnarkotika
to these wormsmaskar at an earlytidigt stageskede,
99
357560
4976
Men om vi ger maskarna
vårt nya läkemedel tidigt
06:14
then we see that they're healthyfriska,
and they liveleva a normalvanligt lifespanlivslängd.
100
362560
3680
ser vi att de är friska
och får en normal livslängd.
Det här är bara
ett första positivt resultat,
06:19
This is just an initialförsta positivepositiv resultresultat,
but researchforskning like this
101
367200
3656
men sådan här forskning
06:22
showsvisar us that Alzheimer'sAlzheimers is a diseasesjukdom
that we can understandförstå and we can curebota.
102
370880
4736
visar att Alzheimers är en sjukdom
som vi kan förstå och bota.
06:27
After 114 yearsår of waitingväntar,
103
375640
2896
Efter att ha väntat i 114 år
finns det äntligen hopp
06:30
there's finallytill sist realverklig hopehoppas
for what can be achieveduppnått
104
378560
2376
om vad vi kan åstadkomma
om 10 eller 20 år.
06:32
in the nextNästa 10 or 20 yearsår.
105
380960
1720
06:36
But to growväxa that hopehoppas,
to finallytill sist beatslå Alzheimer'sAlzheimers, we need help.
106
384040
4320
Men för att kunna vidhålla hoppet
och bota Alzheimers behöver vi hjälp.
06:40
This isn't about scientistsvetenskapsmän like me --
107
388920
1856
Det är inte för forskarnas skull,
06:42
it's about you.
108
390800
1200
det är för din skull.
06:44
We need you to raisehöja awarenessmedvetenhet
that Alzheimer'sAlzheimers is a diseasesjukdom
109
392600
3576
Hjälp oss att väcka kännedom
om att Alzheimers är en sjukdom
06:48
and that if we try, we can beatslå it.
110
396200
2616
och att om vi försöker
kan vi vinna över den.
06:50
In the casefall of other diseasessjukdomar,
111
398840
1816
För andra sjukdomar
06:52
patientspatienter and theirderas familiesfamiljer
have led the chargeavgift for more researchforskning
112
400680
3136
har patienter och deras familjer
krävt mer forskning
06:55
and put pressuretryck on governmentsregeringar,
the pharmaceuticalfarmaceutisk industryindustri,
113
403840
2936
och satt press på regeringar,
läkemedelsindustrin,
06:58
scientistsvetenskapsmän and regulatorsregulatorer.
114
406800
2216
forskare och tillsynsmyndigheter.
07:01
That was essentialgrundläggande for advancingavancera treatmentbehandling
for HIVHIV in the latesent 1980s.
115
409040
4856
Det var avgörande för
att man skulle börja utveckla
ett botemedel mot hiv
i slutet på 80-talet.
07:05
TodayIdag, we see that samesamma drivekör
to beatslå cancercancer.
116
413920
3680
I dag ser vi samma driv
för att stoppa cancer.
07:10
But Alzheimer'sAlzheimers patientspatienter are oftenofta
unableoförmögen to speaktala up for themselvessig själva.
117
418320
4336
Men Alzheimers-patienter
kan oftast inte höja sina röster.
07:14
And theirderas familiesfamiljer, the hiddendold victimsoffer,
caringomtänksam for theirderas lovedälskade onesettor night and day,
118
422680
4736
Och deras familjer, de dolda offren
som tar hand om sina kära hela tiden,
07:19
are oftenofta too wornslitna out
to go out and advocateförespråkare for changeByta.
119
427440
3040
är oftast för trötta för att gå ut
och förespråka förändring.
07:23
So, it really is down to you.
120
431320
3080
Så det hänger på er.
07:27
Alzheimer'sAlzheimers isn't,
for the mostmest partdel, a geneticgenetisk diseasesjukdom.
121
435720
3336
Alzheimers är mestadels inte
en genetisk sjukdom.
07:31
EveryoneAlla with a brainhjärna is at riskrisk.
122
439080
2120
Alla med en hjärna löper en risk.
07:34
TodayIdag, there are 40 millionmiljon
patientspatienter like AugusteAuguste,
123
442160
4496
I dag finns det 40 miljoner patienter
som Auguste, som inte kan
skapa den förändring de behöver.
07:38
who can't createskapa the changeByta
they need for themselvessig själva.
124
446680
2896
07:41
Help speaktala up for them,
125
449600
1560
Hjälp dem att bli hörda
07:44
and help demandefterfrågan a curebota.
126
452080
2200
och hjälp till att kräva ett botemedel.
07:47
Thank you.
127
455346
1150
Tack.
07:48
(ApplauseApplåder)
128
456520
3600
(Applåder)
Translated by Monica Börlin
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Samuel Cohen - Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders.

Why you should listen
Samuel Cohen is a Research Fellow in Biophysical Chemistry at St. John's College and the Centre for Misfolding Diseases in the Department of Chemistry at the University of Cambridge, from where he holds PhD, MSci, MA and BA degrees. Cohen has worked as a consultant in the London office of Boston Consulting Group (BCG), where he specialized in the healthcare, technology and media sectors. His scientific research focuses on neurodegenerative disorders. He is co-author of more than 20 scientific papers, book chapters and patents, and was recently a lead author on a widely-reported study in which researchers made a major breakthrough towards finding a cure for Alzheimer's disease.
More profile about the speaker
Samuel Cohen | Speaker | TED.com