ABOUT THE SPEAKER
Samuel Cohen - Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders.

Why you should listen
Samuel Cohen is a Research Fellow in Biophysical Chemistry at St. John's College and the Centre for Misfolding Diseases in the Department of Chemistry at the University of Cambridge, from where he holds PhD, MSci, MA and BA degrees. Cohen has worked as a consultant in the London office of Boston Consulting Group (BCG), where he specialized in the healthcare, technology and media sectors. His scientific research focuses on neurodegenerative disorders. He is co-author of more than 20 scientific papers, book chapters and patents, and was recently a lead author on a widely-reported study in which researchers made a major breakthrough towards finding a cure for Alzheimer's disease.
More profile about the speaker
Samuel Cohen | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Samuel Cohen: Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it

Samuel Cohen: 阿尔茨海默症跟衰老无关——我们一定能治好它

Filmed:
2,376,932 views

目前全世界有超过4000万人深受阿尔茨海默症(Alzheimer’s disease)困扰,而且这个数字正在快速地增加。然而从该疾病被发现开始已经超过100年,我们依然没有找到有效的治疗方式。科学家 Samuel Cohen 分享了他的实验室在研究阿尔茨海默症方面的最新进展,以及随之而来的新希望。"阿尔茨海默症是疾病," Cohen 说,"而且我们可以治好它。"
- Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the year 1901,
0
800
1816
1901年,
00:14
a woman女人 called Auguste奥古斯特 was taken采取
to a medical asylum避难所 in Frankfurt法兰克福.
1
2640
3480
一个叫Auguste的女人被带到
法兰克福医疗收容所。
Auguste有妄想症,
00:18
Auguste奥古斯特 was delusional妄想
2
6960
1536
00:20
and couldn't不能 remember记得
even the most basic基本 details细节 of her life.
3
8520
3000
并且连生活中常见的琐事也记不住。
00:24
Her doctor医生 was called Alois阿洛伊斯.
4
12280
2120
她的医生叫做 Alois。
00:27
Alois阿洛伊斯 didn't know how to help Auguste奥古斯特,
5
15840
2256
Alois不知道该怎么治疗Auguste,
00:30
but he watched看着 over her until直到,
sadly可悲的是, she passed通过 away in 1906.
6
18120
3520
但是一直都关注着她的病情,
直到1906年她去世。
00:34
After she died死亡, Alois阿洛伊斯 performed执行 an autopsy尸检
7
22520
2736
Auguste死后,Alois对她进行了尸检,
00:37
and found发现 strange奇怪 plaques
and tangles缠结 in Auguste's奥古斯特 brain --
8
25280
3216
在她的脑子里
发现了奇怪的斑块和纤维缠结——
00:40
the likes喜欢 of which哪一个 he'd他会 never seen看到 before.
9
28520
2336
Alois从来没有见到过这种情况。
00:42
Now here's这里的 the even more striking引人注目 thing.
10
30880
2160
还有一件事更令人震惊。
00:46
If Auguste奥古斯特 had instead代替 been alive today今天,
11
34000
2960
如果Auguste生活在今天,
00:49
we could offer提供 her no more help
than Alois阿洛伊斯 was able能够 to 114 years年份 ago.
12
37520
5760
我们能为她提供的帮助也不会比
在114年前Alois为她做的更多。
00:56
Alois阿洛伊斯 was Dr博士. Alois阿洛伊斯 Alzheimer老年痴呆症.
13
44080
3560
Alois就是爱罗斯·阿兹海默医生。
01:00
And Auguste奥古斯特 Deter阻止
14
48520
2136
而Auguste Deter
01:02
was the first patient患者 to be diagnosed确诊 with
what we now call Alzheimer's老年痴呆症 disease疾病.
15
50680
4240
是被诊断为阿茨海默症的第一例病人。
01:07
Since以来 1901, medicine医学 has advanced高级 greatly非常.
16
55680
2960
从1901年到现在,医学得到了巨大发展。
01:11
We've我们已经 discovered发现 antibiotics抗生素 and vaccines疫苗
to protect保护 us from infections感染,
17
59200
3936
我们发明了抗生素和疫苗
来保护我们不受疾病的传染,
01:15
many许多 treatments治疗 for cancer癌症,
antiretrovirals抗逆转录病毒药物 for HIVHIV,
18
63160
3856
开发了许多方法来治疗癌症,
抗逆转录病毒药物来治疗艾滋病,
01:19
statins他汀类药物 for heart disease疾病 and much more.
19
67040
2480
还有抑制剂药物来对抗心脏疾病等等。
01:22
But we've我们已经 made制作 essentially实质上 no progress进展
at all in treating治疗 Alzheimer's老年痴呆症 disease疾病.
20
70896
6865
但是在治疗阿茨海默症方面,
我们几乎没有取得任何进展。
01:30
I'm part部分 of a team球队 of scientists科学家们
21
78440
1536
我所在的科学家团队
01:32
who has been working加工 to find
a cure治愈 for Alzheimer's老年痴呆症 for over a decade.
22
80000
3286
用了十几年时间来寻找
治疗阿茨海默症的方法。
01:35
So I think about this all the time.
23
83800
2456
所以我一直都在思考这个问题。
01:38
Alzheimer's老年痴呆症 now affects影响
40 million百万 people worldwide全世界.
24
86280
3600
目前全世界有4000万阿茨海默患者。
01:42
But by 2050, it will affect影响
150 million百万 people --
25
90360
5200
但是到2050年,
这一数字将是1亿5000万——
01:48
which哪一个, by the way,
will include包括 many许多 of you.
26
96360
3160
很有可能包括我们在座的人。
01:53
If you're hoping希望
to live生活 to be 85 or older旧的,
27
101040
3000
如果你们想要活到85岁或更久,
01:57
your chance机会 of getting得到 Alzheimer's老年痴呆症
will be almost几乎 one in two.
28
105160
4680
那么每2个人中就有1个
可能患上阿茨海默症。
02:03
In other words, odds可能性 are
you'll你会 spend your golden金色 years年份
29
111600
3216
换句话说,本应安度晚年的你
要么会饱受阿茨海默症的折磨,
02:06
either suffering痛苦 from Alzheimer's老年痴呆症
30
114840
2216
02:09
or helping帮助 to look after a friend朋友
or loved喜爱 one with Alzheimer's老年痴呆症.
31
117080
4320
要么是需要照顾患有阿茨海默症的
朋友或者爱人。
02:14
Already已经 in the United联合的 States状态 alone单独,
32
122480
1976
目前仅仅在美国,
02:16
Alzheimer's老年痴呆症 care关心 costs成本
200 billion十亿 dollars美元 every一切 year.
33
124480
4279
阿茨海默症的治疗费用
就会达到每年2000亿美元。
02:21
One out of every一切 five
Medicare医保 dollars美元 get spent花费 on Alzheimer's老年痴呆症.
34
129919
4001
每5美元的医疗保险费用就有1美元
用在阿茨海默患者身上。
02:26
It is today今天 the most expensive昂贵 disease疾病,
35
134680
3136
它是目前最昂贵的疾病,
并且到2050年,费用可能增加5倍,
02:29
and costs成本 are projected预计
to increase增加 fivefold五倍 by 2050,
36
137840
3216
02:33
as the baby宝宝 boomer婴儿潮一代 generation ages年龄.
37
141080
2160
那时婴儿潮年代出生的人都步入了老年。
02:36
It may可能 surprise you that, put simply只是,
38
144000
3376
听上去可能有些不可思议,简单地说,
02:39
Alzheimer's老年痴呆症 is one of the biggest最大 medical
and social社会 challenges挑战 of our generation.
39
147400
4560
阿茨海默症可能是我们这一代人
所面临的最大的医学和社会挑战之一。
但是我们采取的行动却少之又少。
02:44
But we've我们已经 doneDONE relatively相对
little to address地址 it.
40
152760
2280
02:47
Today今天, of the top最佳 10
causes原因 of death死亡 worldwide全世界,
41
155960
3520
今天,全世界导致死亡的十个主要原因中,
02:51
Alzheimer's老年痴呆症 is the only one
we cannot不能 prevent避免, cure治愈 or even slow down.
42
159880
6640
阿茨海默是唯一一个我们
无法预防、治愈甚至抑制的。
02:59
We understand理解 less about the science科学
of Alzheimer's老年痴呆症 than other diseases疾病
43
167800
3360
我们了解阿茨海默症的原理
并不像了解其他疾病那样多,
03:03
because we've我们已经 invested投资 less time
and money into researching研究 it.
44
171520
3080
因为我们对其投入的时间和资金
都相对较少。
03:07
The US government政府
spends 10 times more every一切 year
45
175240
4136
美国政府每年花费在研究癌症上的费用
03:11
on cancer癌症 research研究 than on Alzheimer's老年痴呆症
46
179400
2976
是研究阿茨海默症的10倍,
03:14
despite尽管 the fact事实
that Alzheimer's老年痴呆症 costs成本 us more
47
182400
3040
尽管用于治疗阿茨海默症的费用更多,
03:18
and causes原因 a similar类似 number
of deaths死亡 each year as cancer癌症.
48
186120
4600
并且每年造成的死亡人数
几乎与癌症相等。
03:23
The lack缺乏 of resources资源
stems from a more fundamental基本的 cause原因:
49
191880
3736
但研究匮乏的一个根本的原因是:
03:27
a lack缺乏 of awareness意识.
50
195640
1360
对这种疾病不够重视和了解。
03:30
Because here's这里的 what few少数 people know
but everyone大家 should:
51
198600
3400
因为几乎没有人知道这些
本该人人皆知的事情:
03:35
Alzheimer's老年痴呆症 is a disease疾病,
and we can cure治愈 it.
52
203360
4280
阿茨海默是一种疾病,
并且我们可以治愈它。
03:40
For most of the past过去 114 years年份,
53
208320
2536
在过去的114年里,
03:42
everyone大家, including包含 scientists科学家们, mistakenly
confused困惑 Alzheimer's老年痴呆症 with aging老化.
54
210880
5456
几乎每个人,包括科学家都
错误地把阿茨海默症和衰老混淆。
03:48
We thought that becoming变得 senile衰老
55
216360
1477
我们认为老糊涂
03:49
was a normal正常 and inevitable必然
part部分 of getting得到 old.
56
217861
2239
是一种人在衰老后难以避免的常态。
03:53
But we only have to look at a picture图片
57
221000
2016
但是我们只需要看一下这张
03:55
of a healthy健康 aged brain compared相比
to the brain of an Alzheimer's老年痴呆症 patient患者
58
223040
3856
健康的老年大脑与阿茨海默症患者
大脑的对比图,
03:58
to see the real真实 physical物理 damage损伤
caused造成 by this disease疾病.
59
226920
3040
就会发现这个疾病对大脑产生的
实际的物理伤害。
04:02
As well as triggering触发 severe严重 loss失利
of memory记忆 and mental心理 abilities能力,
60
230960
3856
除了会导致一些严重的
记忆和精神力的丧失,
阿茨海默对大脑的伤害
04:06
the damage损伤 to the brain
caused造成 by Alzheimer's老年痴呆症
61
234840
2216
04:09
significantly显著 reduces减少 life expectancy期待
and is always fatal致命.
62
237080
4760
还会严重影响人的寿命,并且是致命的。
04:14
Remember记得 Dr博士. Alzheimer老年痴呆症
found发现 strange奇怪 plaques and tangles缠结
63
242480
3056
回想一下一百年前
阿兹海默医生在Auguste大脑里
04:17
in Auguste's奥古斯特 brain a century世纪 ago.
64
245560
2000
发现的奇怪的斑块和纤维缠结吧。
04:20
For almost几乎 a century世纪,
we didn't know much about these.
65
248280
3000
在将近100年时间里
我们几乎对此一无所知。
04:24
Today今天 we know they're made制作
from protein蛋白 molecules分子.
66
252240
2680
现如今,我们知道它们是
由蛋白质分子构成。
04:27
You can imagine想像 a protein蛋白 molecule分子
67
255640
1656
你可以把一个蛋白质分子想象成
04:29
as a piece of paper that normally一般 folds褶皱
into an elaborate阐述 piece of origami折纸.
68
257320
4040
一张纸,被折叠成一个复杂的结构。
04:34
There are spots斑点
on the paper that are sticky.
69
262160
2096
在纸上有一些有粘性的点。
04:36
And when it folds褶皱 correctly正确地,
these sticky bits end结束 up on the inside.
70
264600
4936
折叠正确时
这些有粘性的点是在里面的。
04:41
But sometimes有时 things go wrong错误,
and some sticky bits are on the outside.
71
269560
4456
但有些时候弄错了,
一些有粘性的点就会露在外面。
04:46
This causes原因 the protein蛋白 molecules分子
to stick to each other,
72
274040
3016
这就导致了一些蛋白质分子互相粘连,
04:49
forming成型 clumps团块 that eventually终于 become成为
large plaques and tangles缠结.
73
277080
3680
行成了一些凝块,
最终成为了大的斑块和纤维缠结。
04:53
That's what we see
in the brains大脑 of Alzheimer's老年痴呆症 patients耐心.
74
281680
2720
这就是我们在阿茨海默症患者
大脑中看到的。
04:57
We've我们已经 spent花费 the past过去 10 years年份
at the University大学 of Cambridge剑桥
75
285240
3096
我们用过去的十年时间在剑桥大学
05:00
trying to understand理解
how this malfunction故障 works作品.
76
288360
2720
研究这种病变是如何产生的。
05:03
There are many许多 steps脚步, and identifying识别
which哪一个 step to try to block is complex复杂 --
77
291800
4696
有许多步骤会导致病变,
并且鉴定哪一步可以阻止病变非常复杂——
05:08
like defusing化解 a bomb炸弹.
78
296520
1280
就像是拆弹。
05:10
Cutting切割 one wire线 might威力 do nothing.
79
298600
2096
切断一条线可能什么都不会发生。
05:12
Cutting切割 others其他 might威力
make the bomb炸弹 explore探索.
80
300720
2600
切断另一条炸弹可能就会爆炸。
05:16
We have to find the right step to block,
81
304160
2176
我们必须要找到防止病变的关键环节,
05:18
and then create创建 a drug药物 that does it.
82
306360
2120
然后发明一种药物来抑制这一步。
就在不久之前,我们都还在
05:21
Until直到 recently最近, we for the most part部分
83
309000
2056
05:23
have been cutting切割 wires电线
and hoping希望 for the best最好.
84
311080
2456
切断一根根的线,并且期待最好的结果。
但是现在我们聚集了一群不同背景的人——
05:25
But now we've我们已经 got together一起
a diverse多种 group of people --
85
313560
2856
医生、生物学家、遗传学家、化学家、
物理学家、工程师和数学家。
05:28
medics医务人员, biologists生物学家, geneticists遗传学家, chemists化学家,
physicists物理学家, engineers工程师 and mathematicians数学家.
86
316440
5576
通过合作,我们成功地确定了
病变中一个关键的步骤,
05:34
And together一起, we've我们已经 managed管理
to identify鉴定 a critical危急 step in the process处理
87
322040
4216
05:38
and are now testing测试 a new class of drugs毒品
which哪一个 would specifically特别 block this step
88
326280
4216
并且目前在测试一批新的药物
来抑制这个步骤,
05:42
and stop the disease疾病.
89
330520
1520
控制住病情。
05:44
Now let me show显示 you
some of our latest最新 results结果.
90
332360
2496
我来给大家展示一下我们近期的成果。
05:46
No one outside of our lab实验室
has seen看到 these yet然而.
91
334880
2656
目前为止还没有我们实验室外的人
看到过这些。
05:49
Let's look at some videos视频 of what happened发生
when we tested测试 these new drugs毒品 in worms蠕虫.
92
337560
4976
让我们通过短片看一下
用虫子测试这批新药的效果如何。
05:54
So these are healthy健康 worms蠕虫,
93
342560
1856
(左边)这些是健康的虫子,
05:56
and you can see
they're moving移动 around normally一般.
94
344440
2200
你们可以看到它们能够正常地蠕动。
05:59
These worms蠕虫, on the other hand,
95
347560
2440
而(中间的)这些虫子
06:02
have protein蛋白 molecules分子
sticking症结 together一起 inside them --
96
350480
3096
体内有一些蛋白质分子粘连在一起,
06:05
like humans人类 with Alzheimer's老年痴呆症.
97
353600
1616
就像是患有阿茨海默的病人。
06:07
And you can see they're clearly明确地 sick生病.
98
355240
2296
你们还可以看到它们明显生病了。
06:09
But if we give our new drugs毒品
to these worms蠕虫 at an early stage阶段,
99
357560
4976
但是如果在早期给这些虫子
提供我们的药物,
06:14
then we see that they're healthy健康,
and they live生活 a normal正常 lifespan寿命.
100
362560
3680
(在右侧)我们可以看到它们恢复了健康,
并且可以存活正常的寿命。
06:19
This is just an initial初始 positive result结果,
but research研究 like this
101
367200
3656
这只是一个初期的较为乐观的结果,
但是像这样的研究
06:22
shows节目 us that Alzheimer's老年痴呆症 is a disease疾病
that we can understand理解 and we can cure治愈.
102
370880
4736
可以让我们知道阿茨海默
是一个我们能够了解并且治愈的疾病。
06:27
After 114 years年份 of waiting等候,
103
375640
2896
在等待了114年之后,
06:30
there's finally最后 real真实 hope希望
for what can be achieved实现
104
378560
2376
我们终于看到了
在未来的10至20年中
06:32
in the next下一个 10 or 20 years年份.
105
380960
1720
我们能够实现的期望。
06:36
But to grow增长 that hope希望,
to finally最后 beat击败 Alzheimer's老年痴呆症, we need help.
106
384040
4320
但是要想梦想成真,
要战胜阿茨海默症,我们仍需要帮助。
06:40
This isn't about scientists科学家们 like me --
107
388920
1856
这种帮助不是来自像我一样的科学家,
06:42
it's about you.
108
390800
1200
而是来自你们。
06:44
We need you to raise提高 awareness意识
that Alzheimer's老年痴呆症 is a disease疾病
109
392600
3576
我们需要你们对阿茨海默症有更多了解,
并认识到如果我们去尝试,就可以打败它。
06:48
and that if we try, we can beat击败 it.
110
396200
2616
06:50
In the case案件 of other diseases疾病,
111
398840
1816
就其他疾病而言,
06:52
patients耐心 and their families家庭
have led the charge收费 for more research研究
112
400680
3136
患者及家属促成了更多的研究,
他们给政府,制药业,
06:55
and put pressure压力 on governments政府,
the pharmaceutical制药 industry行业,
113
403840
2936
科学家和管理者施加了压力。
06:58
scientists科学家们 and regulators监管机构.
114
406800
2216
07:01
That was essential必要 for advancing前进 treatment治疗
for HIVHIV in the late晚了 1980s.
115
409040
4856
这种努力对于上世纪80年代后期
推进艾滋病的治疗至关重要。
07:05
Today今天, we see that same相同 drive驾驶
to beat击败 cancer癌症.
116
413920
3680
今天,我们看到了在对抗癌症时
同样的推动力。
但是阿茨海默症患者
通常不能为自己说话。
07:10
But Alzheimer's老年痴呆症 patients耐心 are often经常
unable无法 to speak说话 up for themselves他们自己.
117
418320
4336
07:14
And their families家庭, the hidden victims受害者,
caring爱心 for their loved喜爱 ones那些 night and day,
118
422680
4736
而他们的家人,这些隐藏的受害者,
每天都在照顾他们所爱的人,
07:19
are often经常 too worn磨损的 out
to go out and advocate主张 for change更改.
119
427440
3040
他们通常都太疲惫,
很难走出去寻求帮助。
07:23
So, it really is down to you.
120
431320
3080
所以,这就成了落在你们肩上的责任。
07:27
Alzheimer's老年痴呆症 isn't,
for the most part部分, a genetic遗传 disease疾病.
121
435720
3336
阿兹海默症大多不是由遗传因素导致的。
07:31
Everyone大家 with a brain is at risk风险.
122
439080
2120
每个有大脑的人都有患病风险。
07:34
Today今天, there are 40 million百万
patients耐心 like Auguste奥古斯特,
123
442160
4496
如今,有4000万像Auguste的病人,
07:38
who can't create创建 the change更改
they need for themselves他们自己.
124
446680
2896
他们自己无法改变现状来获得帮助。
07:41
Help speak说话 up for them,
125
449600
1560
请帮助他们发声,
替他们推动阿兹海默症治疗的研究。
07:44
and help demand需求 a cure治愈.
126
452080
2200
07:47
Thank you.
127
455346
1150
谢谢。
07:48
(Applause掌声)
128
456520
3600
(鼓掌)
Translated by Sunny WANG
Reviewed by Psycho Decoder

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Samuel Cohen - Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders.

Why you should listen
Samuel Cohen is a Research Fellow in Biophysical Chemistry at St. John's College and the Centre for Misfolding Diseases in the Department of Chemistry at the University of Cambridge, from where he holds PhD, MSci, MA and BA degrees. Cohen has worked as a consultant in the London office of Boston Consulting Group (BCG), where he specialized in the healthcare, technology and media sectors. His scientific research focuses on neurodegenerative disorders. He is co-author of more than 20 scientific papers, book chapters and patents, and was recently a lead author on a widely-reported study in which researchers made a major breakthrough towards finding a cure for Alzheimer's disease.
More profile about the speaker
Samuel Cohen | Speaker | TED.com