ABOUT THE SPEAKER
Fabien Cousteau - Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans.

Why you should listen
For 31 days, from June 1 to July 2, 2014, Fabien Cousteau and a team of scientists and filmmakers lived and worked 20 meters below the surface of the Atlantic Ocean, at the Acquarius underwater science lab 9 miles off the coast of Florida. The intent of Mission31: study the life of and on the coral reef -- and the effects of climate change, acidification, and pollution, in particular by plastic debris and oil spills. But it was also a study of the scientists themselves spending extended time underwater. By stayigng down continuously, they collected the equivalent of several years of scientific data in just a month.

50 years ago Fabien Cousteau's grandfather, the legendary ocean explorer Jacques-Yves Cousteau, led a similar -- but shorter by one day -- expedition under the surface of the Red Sea. Since, we have explored only a very small portion of the oceans, less than 5 percent.
More profile about the speaker
Fabien Cousteau | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Fabien Cousteau: What I learned from spending 31 days underwater

Fabien Cousteau: Wat 31 dagen onder water mij hebben geleerd

Filmed:
1,281,530 views

In 1963 leefde Jacques Cousteau 30 dagen in een laboratorium op de bodem van de Rode Zee en vestigde daarmee een wereldrecord. Afgelopen zomer werd het record verbroken door zijn kleinzoon, Fabien Cousteau. Cousteau junior leefde 31 dagen onder water in een onderzoekslaboratorium, 15 kilometer buiten de kust van Florida. In deze alleraardigste talk komt zijn wonderbaarlijke avontuur tot leven.
- Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a confessionbekentenis to make.
0
1721
2460
Ik moet iets bekennen.
00:16
I am addictedverslaafd to adventureavontuur,
1
4181
3239
Ik ben verslaafd aan het avontuur.
00:19
and as a youngjong boyjongen,
2
7420
2439
Als klein jongetje
00:21
I would ratherliever look outsidebuiten the windowvenster
3
9859
2508
keek ik liever naar buiten,
00:24
at the birdsvogelstand in the treesbomen and the skyhemel
4
12367
2734
naar de vogels in de bomen en
naar de hemel,
00:27
than looking at that two-dimensionaltweedimensionale
5
15101
2136
in plaats van naar het tweedimensionale,
00:29
chalkykrijtachtige blackboardBlackboard where time standsstands still
6
17237
3971
met krijt besmeurde schoolbord,
waar de tijd stilstaat
00:33
and even sometimessoms diesoverlijdt.
7
21208
2745
en soms zelfs doodgaat.
De onderwijzers dachten dat ik iets
mankeerde omdat ik niet oplette.
00:35
My teachersleraren thought there was something wrongfout
8
23953
1810
00:37
with me because I wasn'twas niet payingbetalen attentionaandacht in classklasse.
9
25763
3387
Maar ze konden niks vinden,
00:41
They didn't find anything
specificallyspecifiek wrongfout with me,
10
29150
2020
00:43
other than beingwezen slightlylicht
dyslexicdyslectische because I'm a leftyLefty.
11
31170
4522
behalve dat ik dyslectisch was
omdat ik linkshandig ben.
00:47
But they didn't testtest for curiositynieuwsgierigheid.
12
35692
4115
Ze vroegen zich alleen niet af
of ik nieuwsgierig was.
00:51
CuriosityNieuwsgierigheid, to me,
13
39807
2581
Voor mij staat nieuwsgierigheid
00:54
is about our connectionverbinding
14
42388
1973
voor onze verbondenheid
00:56
with the worldwereld-, with the universeuniversum.
15
44361
3245
met de wereld, met het universum.
00:59
It's about seeingziend what's
around that nextvolgende coralkoraal headhoofd
16
47606
1890
Dat je ziet wat zich achter een
stuk koraal of een boom bevindt.
01:01
or what's around that nextvolgende treeboom,
17
49496
1699
01:03
and learningaan het leren more not only about our environmentmilieu
18
51195
2059
Dat we nieuwsgierig zijn naar
onze omgeving en ook naar onszelf.
01:05
but about ourselvesonszelf.
19
53254
2070
01:07
Now, my dreamdroom of dreamsdromen,
20
55324
2530
Het is mijn ultieme droom
01:09
I want to go exploreonderzoeken the oceansoceanen of MarsMars,
21
57854
3274
om de oceanen van Mars te onderzoeken.
01:13
but untiltot we can go there,
22
61128
2846
Maar zolang we nog niet
naar Mars kunnen,
01:15
I think the oceansoceanen still holdhouden
23
63974
3466
denk ik dat onze oceanen nog steeds
heel wat geheimen herbergen.
01:19
quiteheel a fewweinig secretsgeheimen.
24
67440
1439
01:20
As a matterer toe doen of factfeit,
25
68879
1364
Het komt erop neer dat,
01:22
if you take our planetplaneet as the oasisoase in spaceruimte that it is
26
70243
3555
als je de aarde beschouwt
als een oase in de ruimte,
01:25
and dissectontleden it into a livingleven spaceruimte,
27
73798
3631
waarvan maar een deel bewoonbaar is,
01:29
the oceanoceaan representsvertegenwoordigt over 3.4 billionmiljard
28
77429
3395
de oceanen 3,4 miljard kubieke kilometer
ruimte innemen,
01:32
cubickubieke kilometerskilometer of volumevolume, withinbinnen whichwelke
29
80824
2487
en daarvan hebben we
nog geen 5% verkend.
01:35
we'vewij hebben exploredonderzocht lessminder than fivevijf percentprocent.
30
83311
4510
Ik kijk ernaar en denk:
01:39
And I look at this, and I go, well,
31
87821
2259
01:42
there are toolsgereedschap to go
deeperdiepere, longerlanger and furtherverder:
32
90080
3366
we hebben de instrumenten om dieper,
langer en verder te duiken,
01:45
submarinesonderzeeërs, ROVsROV 's, even ScubaScuba divingDuiken.
33
93446
5213
onderzeeboten, onderwater-robots en
scuba-duikuitrusting.
Maar als we het laatste
onontdekte gebied op aarde
01:50
But if we're going to exploreonderzoeken the finallaatste frontiergrens
34
98659
2608
01:53
on this planetplaneet, we need to liveleven there.
35
101267
3487
willen verkennen, moeten we er gaan wonen.
01:56
We need to buildbouwen a loglogboek cabincabine, if you will,
36
104754
2598
We moeten een boshut bouwen
01:59
at the bottombodem of the seazee.
37
107352
3060
op de bodem van de zee.
02:02
And so there was a great curiositynieuwsgierigheid in my soulziel
38
110412
2966
Nieuwsgierigheid dreef me ertoe
02:05
when I wentgegaan to go visitbezoek a TEDTED [PrizePrijs winnerwinnaar]
39
113378
2767
om een TED-prijswinnaar op te zoeken:
02:08
by the namenaam of DrDr. SylviaSylvia EarleEarle.
40
116145
1435
Dr. Sylvia Earle.
02:09
Maybe you've heardgehoord of her.
41
117580
1484
Misschien kennen jullie haar.
02:11
Two yearsjaar agogeleden, she was stakedingezet out
42
119064
3776
Twee jaar geleden postte ze
bij het laatste diepzeelaboratorium
in een poging om het te redden.
02:14
at the last underseaonderzeese marineMarine laboratorylaboratorium
43
122840
2844
02:17
to try and savebesparen it,
44
125684
1983
Ze begon een petitie
02:19
to try and petitionverzoekschrift
45
127667
1688
om het te behouden en
niet aan land te brengen.
02:21
for us not to scrapvodje it
46
129355
1790
02:23
and bringbrengen it back on landland-.
47
131145
2401
02:25
We'veWe hebben only had about a dozendozijn or so
48
133546
1912
Ooit lagen er zo'n 12 wetenschappelijke
laboratoria op de zeebodem.
02:27
scientificwetenschappelijk labslabs at the bottombodem of the seazee.
49
135458
2430
02:29
There's only one left in the worldwereld-:
50
137888
1912
Daarvan is er nog maar één over.
02:31
it's ninenegen milesmijlen offshoreOffshore
51
139800
1221
Het ligt 15 kilometer buiten de kust
op een diepte van 20 meter.
02:33
and 65 feetvoeten down.
52
141021
2334
02:35
It's calledriep AquariusWaterman.
53
143355
1655
Het heet Aquarius.
02:37
AquariusWaterman, in some fashionmode,
54
145010
2372
In zekere zin is Aquarius
02:39
is a dinosaurDinosaur,
55
147382
2249
een dinosaurus,
02:41
an ancientoude robotrobot chainedgeketend to the bottombodem,
56
149631
2340
een oude robot,
vastgeketend op de zeebodem,
02:43
this LeviathanLeviathan.
57
151971
3420
een watermonster.
02:47
In other waysmanieren, it's a legacynalatenschap.
58
155391
2155
In zekere zin is het een erfenis.
02:49
And so with that visitbezoek, I realizedrealiseerde
that my time is shortkort
59
157546
2884
Door mijn verblijf besefte ik
dat ik niet veel tijd heb
02:52
if I wanted to experienceervaring
60
160430
2251
om te ervaren
02:54
what it was like to becomeworden an aquanautAquanaut.
61
162681
5027
hoe het is om een aquanaut te worden.
Toen we er na maanden zwoegen en
twee jaar voorbereiding naartoe zwommen,
02:59
When we swamzwom towardsnaar this after manyveel
62
167708
2486
03:02
moonsmanen of torturemartelen and two yearsjaar of preparationvoorbereiding,
63
170194
2746
lag Aquarius op ons te wachten.
03:04
this habitatleefgebied waitingaan het wachten to invitenodig uit us
64
172940
4969
We voelden ons welkom,
alsof we een nieuw huis betraden.
03:09
was like a newnieuwe home.
65
177909
3016
03:12
And the pointpunt of going down to
66
180925
2195
We waren niet naar Aquarius gegaan
om er te wonen en binnen te blijven.
03:15
and livingleven at this habitatleefgebied was not to stayverblijf insidebinnen.
67
183120
3847
03:18
It wasn'twas niet about livingleven at something
the sizegrootte of a schoolschool- busbus.
68
186967
2599
We wilden niet in een soort schoolbus
gaan wonen
03:21
It was about givinggeven us the luxuryluxe of time
69
189566
3206
maar ervaren hoe het is
om alle tijd te hebben
03:24
outsidebuiten to wanderdwalen, to exploreonderzoeken,
70
192772
3049
om buiten op onderzoek te gaan
03:27
to understandbegrijpen more about this oceanicoceanische finallaatste frontiergrens.
71
195821
3883
en meer over het laatste pioniersgebied
op Aarde te weten te komen.
03:31
We had megafaunaMegafauna come and visitbezoek us.
72
199704
2307
We kregen bezoek van megafauna.
03:34
This spottedgespot eagleadelaar rayRay is a fairlytamelijk
commongemeenschappelijk sightzicht in the oceansoceanen.
73
202011
3540
De gevlekte adelaarsrog komt veel voor
in de oceaan.
03:37
But why this is so importantbelangrijk,
74
205551
2632
Waarom is dat zo belangrijk?
03:40
why this pictureafbeelding is up,
75
208183
1575
Waarom laat ik deze foto zien?
03:41
is because this particularbijzonder animaldier
broughtbracht his friendsvrienden around,
76
209758
3465
Omdat hij zijn vrienden meenam.
03:45
and insteadin plaats daarvan of beingwezen the
pelagicpelagische animalsdieren that they were,
77
213223
3147
Stuk voor stuk diepzeedieren
die nieuwsgierig naar ons waren:
03:48
they startedbegonnen gettingkrijgen curiousnieuwsgierig about us,
78
216370
1390
03:49
these newnieuwe strangersonbekenden that were
movingin beweging into the neighborhoodbuurt,
79
217760
3989
vreemdelingen die in de buurt
waren komen wonen
03:53
doing things with planktonplankton.
80
221749
2519
en dingen met plankton deden.
03:56
We were studyingaan het studeren all sortssoorten of animalsdieren and crittersbeestjes,
81
224268
2702
We bestudeerden allerlei soorten dieren.
03:58
and they got closerdichterbij and closerdichterbij to us,
82
226970
2487
Ze kwamen steeds dichter bij ons.
04:01
and because of the luxuryluxe of time,
83
229457
1782
Omdat tijd geen rol speelde,
04:03
these animalsdieren, these residentsBewoners of the coralkoraal reefrif,
84
231239
2351
begonnen de bewoners van het koraalrif
aan ons te wennen.
04:05
were startingbeginnend to get used to us,
85
233590
1414
04:07
and these pelagicspelagische soorten that
normalnormaal travelreizen throughdoor stoppedgestopt.
86
235004
3677
Diepzeedieren zijn meestal onderweg,
maar nu stopten ze.
04:10
This particularbijzonder animaldier actuallywerkelijk circledomcirkeld
87
238681
2503
Dit dier in het bijzonder
zwom 31 dagen lang rond de Aquarius.
04:13
for 31 fullvol daysdagen duringgedurende our missionmissie.
88
241184
4151
04:17
So missionmissie 31 wasn'twas niet so much
89
245335
2340
Missie 31 ging niet zozeer
04:19
about breakingbreken recordsarchief.
90
247675
1912
over het breken van een record,
04:21
It was about that human-oceanmens-Oceaan connectionverbinding.
91
249587
4434
als wel over de relatie
tussen de mens en de oceaan.
04:26
Because of the luxuryluxe of time, we were ablein staat
92
254021
2154
Omdat we alle tijd hadden,
04:28
to studystudie animalsdieren suchzodanig as sharkshaaien and grouperGrouper
93
256175
3959
konden we dieren als haaien
en baarzen in scholen bestuderen,
04:32
in aggregationssamenvoegingen that we'vewij hebben never seengezien before.
94
260134
2250
zoals we nog nooit hadden gezien.
04:34
It's like seeingziend dogshonden and
catskatten behavinggedragen well togethersamen.
95
262384
4586
Het waren net honden en katten
die goed met elkaar omgingen.
We konden zelfs contact maken met dieren
die veel groter waren dan wij.
04:38
Even beingwezen ablein staat to communegemeente with animalsdieren
96
266970
1775
04:40
that are much largergrotere than us,
97
268745
1127
04:41
suchzodanig as this endangeredbedreigde goliathGoliath grouperGrouper
98
269872
2762
Zoals deze met uitsterven bedreigde
reuzenbaars,
04:44
who only still resideszich bevindt in the FloridaFlorida KeysToetsen.
99
272634
3262
die alleen nog voorkomt
in de Florida Keys.
04:47
Of courseCursus, just like any neighborbuurman,
100
275896
2309
Net als elke buurman
die na een tijdje moe wordt,
04:50
after a while, if they get tiredmoe,
101
278205
2520
blafte de reuzenbaars naar ons.
04:52
the goliathGoliath grouperGrouper barksblaft at us,
102
280725
1620
04:54
and this barkschors is so powerfulkrachtig
103
282345
1796
Het geblaf is zo hard dat zijn prooi
erdoor wordt verdoofd
04:56
that it actuallywerkelijk stunsverbaasd its preyprooi before it aspiratesaangeblazen it all
104
284141
2659
voordat hij in een oogwenk
wordt opgezogen.
04:58
withinbinnen a splitspleet secondtweede.
105
286800
1969
05:00
For us, it's just tellingvertellen us to go back
106
288769
1517
Voor ons een teken om terug te keren naar
ons woonverblijf en hem met rust te laten.
05:02
into the habitatleefgebied and leavehet verlof them alonealleen.
107
290286
4632
05:06
Now, this wasn'twas niet just about adventureavontuur.
108
294918
3231
Het was ons niet alleen te doen
om het avontuur.
05:10
There was actuallywerkelijk a seriousernstig noteNotitie to it.
109
298149
1829
Onze missie had ook een serieuze kant.
05:11
We did a lot of sciencewetenschap, and again,
because of the luxuryluxe of time,
110
299978
3301
We deden wetenschappelijk onderzoek,
en omdat we alle tijd hadden,
05:15
we were ablein staat to do over threedrie yearsjaar of sciencewetenschap
111
303279
2566
konden we in 31 dagen meer dan
drie jaar onderzoek doen.
05:17
in 31 daysdagen.
112
305845
2461
05:20
In this particularbijzonder casegeval, we were usinggebruik makend van a PAMPAM,
113
308306
2216
We maakten gebruik van een PAM:
05:22
or, let me just see if I can get this straightrecht,
114
310522
1721
--even kijken of ik het juist heb--
05:24
a PulsePulse AmplitudeAmplitude ModulatedGemoduleerd FluorometerFluorescentiespectroscopie.
115
312243
4019
een Pulse Amplitude Modulated Fluorometer.
05:28
And our scientistswetenschappers from FIUFIU, MITMIT,
116
316262
3203
Onze wetenschappers van FYU, MIT,
05:31
and from NortheasternPodravska
117
319465
2055
en Northeastern University,
05:33
were ablein staat to get a gaugemeten for what coralkoraal reefsriffen do
118
321520
2973
konden ermee meten wat koraalriffen doen
05:36
when we're not around.
119
324493
1688
als we er niet bij zijn.
05:38
The PulsePulse AmplitudeAmplitude ModulatedGemoduleerd
FluorometerFluorescentiespectroscopie, or PAMPAM,
120
326181
2553
Een PAM-fluorometer
05:40
gaugesmanometers the fluorescencefluorescentie of coralskoralen
121
328734
2506
meet de fluorescentie van koralen
05:43
as it pertainsbetrekking heeft to pollutantsverontreinigende stoffen in the waterwater
122
331240
2477
in relatie tot vervuilende stoffen,
05:45
as well as climateklimaat change-relatedverandering-gerelateerde issueskwesties.
123
333717
3386
en ook zaken die met klimaatverandering
te maken hebben.
05:49
We used all sortssoorten of other cutting-edgegeavanceerde toolsgereedschap,
124
337103
3498
We gebruikten de allernieuwste
instrumenten,
05:52
suchzodanig as this sondesonde, or what I like to call
125
340601
2329
zoals deze sonde,
die ik de 'sponsproctoloog' noem.
05:54
the spongespons proctologistProctologist, wherebywaarbij the sondesonde
126
342930
6154
De sonde bepaalt het tempo
van de stofwisseling
06:01
itselfzelf teststesten for metabolismmetabolisme ratesprijzen
127
349084
2803
06:03
in what in this particularbijzonder casegeval is a barrelvat spongespons,
128
351887
3100
van in dit geval een vaasspons,
06:06
or the redwoodsRedwoods of the [oceanoceaan].
129
354987
2351
een van de oudste sponssoorten
in de oceaan.
06:09
And this givesgeeft us a much better gaugemeten
130
357338
1272
Hij laat ons zien
wat er onder water gebeurt
06:10
of what's happeninggebeurtenis underwateronderwater-
131
358610
2318
06:12
with regardbeschouwen to climateklimaat change-relatedverandering-gerelateerde issueskwesties,
132
360928
2935
op het gebied van klimaatverandering,
06:15
and how the dynamicsdynamica of that
133
363863
1788
en wat voor gevolgen dat voor ons heeft.
06:17
affectaantasten us here on landland-.
134
365651
2610
We keken ook naar het gedrag
van roofdieren en hun prooi,
06:20
And finallyTenslotte, we lookedkeek at predator-preyPredator en prooi behaviorgedrag.
135
368261
2482
06:22
And predator-preyPredator en prooi behaviorgedrag is an interestinginteressant thing,
136
370743
1928
een interessant onderwerp.
06:24
because as we take away some of the predatorsroofdieren
137
372671
2497
Als we sommige roofdieren die
op de koraalriffen leven, weghalen,
06:27
on these coralkoraal reefsriffen around the worldwereld-,
138
375168
2171
06:29
the preyprooi, or the foragevoedergewassen fishvis, acthandelen very differentlyanders.
139
377339
3565
gedragen de prooidieren zich heel anders.
06:32
What we realizedrealiseerde is
140
380904
1654
We observeerden
06:34
not only do they stop takingnemen carezorg of the reefrif,
141
382558
3183
dat ze het koraal niet langer
schoonhielden
06:37
dartingonstuimig in, grabbinggrijpen a little bitbeetje of algaezeewier
142
385741
1924
door vlug stukjes alg te pakken
en dan weer in hun hol te kruipen,
06:39
and going back into theirhun homeshuizen,
143
387665
1519
06:41
they startbegin spreadingverspreiding out and disappearingverdwijnen
144
389184
1979
maar dat ze zich gingen verspreiden
en van het koraal verdwenen.
06:43
from those particularbijzonder coralkoraal reefsriffen.
145
391163
2115
06:45
Well, withinbinnen that 31 daysdagen,
146
393278
2328
In die 31 dagen
06:47
we were ablein staat to generatevoortbrengen over 10 scientificwetenschappelijk paperspapieren
147
395606
2689
schreven we 10 wetenschappelijke artikelen
06:50
on eachelk one of these topicstopics.
148
398295
3131
over elk van deze onderwerpen.
06:53
But the pointpunt of adventureavontuur is not only to learnleren,
149
401426
4706
Bij 'avontuur' draait het niet alleen
om kennis vergaren,
06:58
it's to be ablein staat to sharedelen that
knowledgekennis with the worldwereld-,
150
406132
2393
maar ook om het delen van die kennis.
07:00
and with that, thanksbedankt to a
couplepaar of engineersingenieurs at MITMIT,
151
408525
3982
Dankzij enkele ingenieurs van het MIT
07:04
we were ablein staat to use a prototypeprototype
cameracamera calledriep the EdgertronicEdgertronic
152
412507
3333
hadden we een prototype
van een camera, de Edgertronic,
07:07
to capturevangst slow-motionSlow-motion videovideo-,
153
415840
3061
om videobeelden in slow-motion
vast te leggen:
07:10
up to 20,000 framesframes perper secondtweede
154
418901
2772
met een snelheid van
20.000 beelden per seconde.
07:13
in a little boxdoos
155
421673
1379
Met een klein doosje,
dat 3000 dollar kost.
07:15
that's worthwaard 3,000 dollarsdollars.
156
423052
1641
07:16
It's availablebeschikbaar to everyelk one of us.
157
424693
2244
Iedereen kan er een kopen.
07:18
And that particularbijzonder cameracamera givesgeeft us an insightin zicht
158
426937
2718
Zo'n camera geeft ons een inzicht
07:21
into what fairlytamelijk commongemeenschappelijk animalsdieren do
159
429655
2625
in het gedrag van gewone dieren,
wat voor ons niet waarneembaar is.
07:24
but we can't even see it in the blinkknipperen of an eyeoog.
160
432280
2246
07:26
Let me showtonen you a quicksnel videovideo-
161
434526
2310
Ik zal met een filmpje laten zien
wat de camera allemaal kan.
07:28
of what this cameracamera does.
162
436836
2070
07:30
You can see the silkyzijdeachtige bubblebubbel come out
163
438906
2835
Je kunt de zijdeachtige luchtbellen
uit onze helmen zien opstijgen.
07:33
of our hardhard hatshoeden.
164
441741
2179
07:35
It givesgeeft us an insightin zicht
165
443920
2332
Het geeft ons een beeld
07:38
into some of the animalsdieren that we were sittingzittend
166
446252
2361
van dieren waar we 31 dagen lang
vlak naast leefden,
07:40
right nextvolgende to for 31 daysdagen
167
448613
1958
en waar we normaal gesproken
geen acht op zouden slaan,
07:42
and never normallynormaal would have paidbetaald attentionaandacht to,
168
450571
2709
07:45
suchzodanig as hermitkluizenaar crabskrabben.
169
453280
1880
zoals heremietkreeften.
07:47
Now, usinggebruik makend van a cutting-edgegeavanceerde piecestuk of technologytechnologie
170
455160
3015
Het is niet altijd makkelijk
om een stukje techniek
07:50
that's not really meantbedoelde for the oceansoceanen
171
458175
2125
dat niet voor de oceaan
is ontworpen, te gebruiken.
07:52
is not always easygemakkelijk.
172
460300
2144
07:54
We sometimessoms had to put the cameracamera upsidebovenkant down,
173
462444
2548
Soms moesten we de camera
ondersteboven houden,
07:56
cordonCordon it back to the lablaboratorium,
174
464992
2560
of hem naar het laboratorium terughalen,
07:59
and actuallywerkelijk man the triggerin gang zetten
175
467552
2521
en de aan-en uitknop vanuit
het laboratorium bedienen.
08:02
from the lablaboratorium itselfzelf.
176
470073
2174
08:04
But what this givesgeeft us
177
472247
2194
Wat levert het ons op?
08:06
is the foresightToekomstverkenning to look at and analyzeanalyseren
178
474441
2834
Het vooruitzicht op een wetenschappelijk
en technisch onderbouwde analyse
08:09
in scientificwetenschappelijk and engineeringbouwkunde termstermen
179
477275
3207
08:12
some of the mostmeest amazingverbazingwekkend behaviorgedrag
180
480482
3164
van het meest wonderbaarlijke gedrag dat
door het menselijk oog niet te zien is.
08:15
that the humanmenselijk eyeoog just can't pickplukken up,
181
483646
1255
08:16
suchzodanig as this mantaManta shrimpgarnalen
182
484901
3049
Bij voorbeeld van de bidsprinkhaankreeft,
08:19
tryingproberen to catchvangst its preyprooi,
183
487950
1768
die zijn prooi probeert te vangen
in ongeveer 0,3 seconden.
08:21
withinbinnen about .3 secondsseconden.
184
489718
5499
Met de kracht van een .22 kaliber kogel.
08:27
That punchPunch is as strongsterk as a .22 caliberkaliber bulletkogel,
185
495217
3095
08:30
and if you ever try to catchvangst a bulletkogel
186
498312
1345
Het is onmogelijk om met het blote oog
een kogel in de lucht te zien.
08:31
in mid-flighthalverwege de vlucht with your eyeoog, impossibleonmogelijk.
187
499657
4018
08:35
But now we can see things
188
503675
1303
Nu kunnen we dingen zien,
08:36
suchzodanig as these ChristmasKerst treeboom wormswormen
189
504978
2670
zoals deze kerstboomwormen
met uitwaaierende tentakelkronen,
08:39
pullingtrekken in and fanningFanning out
190
507648
3161
wat het oog niet kan waarnemen.
08:42
in a way that the eyeoog just can't capturevangst,
191
510809
3036
Of zoals hier,
08:45
or in this casegeval,
192
513845
1374
08:47
a fishvis throwinghet werpen up grainskorrels of sandzand.
193
515219
7061
een vis die zand uitbraakt.
Dit is een zeilvindoktersvis.
08:54
This is an actualwerkelijk sailfinSailfin gobygoby,
194
522280
2390
08:56
and if you look at it in realecht time,
195
524670
2516
Als je er zonder de camera
naar kijkt,
08:59
it actuallywerkelijk doesn't even showtonen its fanningFanning motionbeweging
196
527186
3005
kun je het wuiven van de vinnen
niet zien,
09:02
because it's so quicksnel.
197
530191
3171
omdat hij zo snel beweegt.
Een van de kostbaarste geschenken
onder water
09:05
One of the mostmeest preciouskostbaar giftscadeaus
that we had underwateronderwater-
198
533362
2272
09:07
is that we had WiFiWiFi,
199
535634
2340
was dat we over WiFi konden beschikken.
09:09
and for 31 daysdagen straightrecht we were ablein staat to connectaansluiten
200
537974
2216
31 dagen lang waren we
vanaf de zeebodem
09:12
with the worldwereld- in realecht time
from the bottombodem of the seazee
201
540190
2713
zonder tijdvertraging
met de wereld verbonden,
09:14
and sharedelen all of these experienceservaringen.
202
542903
1832
en konden we onze ervaringen delen.
09:16
QuiteHeel literallyletterlijk right there
203
544735
1425
Hier ben ik aan het Skypen
09:18
I am SkypingSkyping in the classroomklas
204
546160
1146
09:19
with one of the sixzes continentscontinenten
205
547306
2018
met een van de 6 continenten en
enkele van de 70.000 studenten
09:21
and some of the 70,000
studentsstudenten that we connectedaangesloten
206
549324
2956
met wie we dagelijks in contact stonden.
09:24
everyelk singlesingle day to some of these experienceservaringen.
207
552280
2790
09:27
As a matterer toe doen of factfeit, I'm showingtonen a pictureafbeelding that I tooknam
208
555070
2263
Deze foto heb ik onder water
met mijn smartphone genomen.
09:29
with my smartphonesmartphone from underwateronderwater-
209
557333
2644
09:31
of a goliathGoliath grouperGrouper layingtot vaststelling van on the bottombodem.
210
559977
2531
Het is een reuzenbaars
op de bodem van de zee.
09:34
We had never seengezien that before.
211
562508
5024
Zo iets hadden we nog nooit gezien.
09:39
And I dreamdroom of the day
212
567532
1817
Ik droom van de dag
09:41
that we have underwateronderwater- citiessteden,
213
569349
2495
dat we onderwatersteden hebben,
en dat we heel misschien,
09:43
and maybe, just maybe, if we pushDuwen the boundariesgrenzen
214
571844
2565
als we de grenzen aan kennis en avontuur
kunnen overschrijden,
09:46
of adventureavontuur and knowledgekennis,
215
574409
1934
09:48
and we sharedelen that knowledgekennis with othersanderen out there,
216
576343
3241
en als we die kennis met anderen
kunnen delen,
09:51
we can solveoplossen all sortssoorten of problemsproblemen.
217
579584
3147
allerlei problemen kunnen oplossen.
09:54
My grandfathergrootvader used to say,
218
582731
1458
Mijn opa zei altijd:
"Mensen beschermen waar ze van houden."
09:56
"People protectbeschermen what they love."
219
584189
2953
09:59
My fathervader, "How can people protectbeschermen
220
587142
2599
En mijn vader zei: "Hoe kunnen mensen
iets beschermen wat ze niet begrijpen?"
10:01
what they don't understandbegrijpen?"
221
589741
4924
10:06
And I've thought about this my wholegeheel life.
222
594665
4041
Ik denk daar mijn hele leven over na.
10:10
Nothing is impossibleonmogelijk.
223
598706
3308
Niets is onmogelijk.
10:14
We need to dreamdroom, we need to be creativecreatief,
224
602014
3183
We moeten dromen en creatief zijn,
10:17
and we all need to have an adventureavontuur
225
605197
2373
en we hebben avontuur nodig om in de
donkerste dagen wonderen te verrichten.
10:19
in orderbestellen to createcreëren miracleswonderen in the darkestdonkerste of timestijden.
226
607570
3651
10:23
And whetherof it's about climateklimaat changeverandering
227
611221
2637
Of het nu gaat om klimaatverandering,
10:25
or eradicatinguitroeien povertyarmoede
228
613858
2497
het uitroeien van armoede,
10:28
or givinggeven back to futuretoekomst generationsgeneraties
229
616355
1643
of het teruggeven aan nieuwe generaties
van wat wij vanzelfsprekend vinden.
10:29
what we'vewij hebben takeningenomen for grantedtoegekend,
230
617998
2598
10:32
it's about adventureavontuur.
231
620596
2014
Het gaat om het avontuur.
10:34
And who knowsweet, maybe
there will be underwateronderwater- citiessteden,
232
622610
2688
Wie weet, misschien komen er
onderwatersteden,
10:37
and maybe some of you
233
625298
1082
en misschien zijn sommigen van jullie
de toekomstige aquanauten.
10:38
will becomeworden the futuretoekomst aquanautsaquanauts.
234
626380
2608
Hartelijk dank.
10:40
Thank you very much.
235
628988
1878
10:42
(ApplauseApplaus)
236
630866
3851
(Applaus)
Translated by Eduard de Zwart
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fabien Cousteau - Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans.

Why you should listen
For 31 days, from June 1 to July 2, 2014, Fabien Cousteau and a team of scientists and filmmakers lived and worked 20 meters below the surface of the Atlantic Ocean, at the Acquarius underwater science lab 9 miles off the coast of Florida. The intent of Mission31: study the life of and on the coral reef -- and the effects of climate change, acidification, and pollution, in particular by plastic debris and oil spills. But it was also a study of the scientists themselves spending extended time underwater. By stayigng down continuously, they collected the equivalent of several years of scientific data in just a month.

50 years ago Fabien Cousteau's grandfather, the legendary ocean explorer Jacques-Yves Cousteau, led a similar -- but shorter by one day -- expedition under the surface of the Red Sea. Since, we have explored only a very small portion of the oceans, less than 5 percent.
More profile about the speaker
Fabien Cousteau | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee