ABOUT THE SPEAKER
Caroline Phillips - Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country.

Why you should listen

Californian-born, French-resident entrepreneur and musician Caroline Phillips is one half of Basque music duo Bidaia, alongside Mixel Ducau. Her searching, Moroccan- and East Indian-inflected vocals are accompanied by the distinctive, folky sounds of the hurdy-gurdy, an unfamiliar and unusual string instrument operated with a crank-turned wheel.

Throughout her years as a professional musician, Phillips has regularly performed in jazz clubs and toured with her one-woman show in the Caribbean and North Africa.

More profile about the speaker
Caroline Phillips | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Caroline Phillips: Hurdy-gurdy for beginners

Caroline Phillips: Lira korbowa dla początkujących

Filmed:
817,720 views

Caroline Phillips nakręca melodię na mało popularnym ludowym instrumencie: lirze korbowej. Zabawna lekcja o wyjątkowej budowie instrumentu i jego 1000-letniej historii na tle baskijskie muzyki.
- Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now, sinceod this is TEDGlobalTEDGlobal,
0
0
2000
Jako, że jest to TEDGlobal,
00:17
who can tell me what this is callednazywa in FrenchFrancuski?
1
2000
3000
kto mi powie jak nazywamy to po francusku?
00:21
I see you're all up on the historyhistoria of hurdy-gurdylira korbowa --
2
6000
2000
Widzę, że wszyscy są w temacie liry korbowej.
00:23
"vielleVielle à roueroue."
3
8000
2000
"Vielle à roue."
00:25
And in SpanishHiszpański, "zanfonazanfona."
4
10000
2000
Po hiszpańsku: "zanfona",
00:27
And in ItalianWłoski, "ghirondaghironda," okay?
5
12000
2000
a po włosku: "ghironda".
00:29
Hurdy-gurdyLira korbowa, or wheelkoło fiddleskrzypce.
6
14000
3000
Lira korbowa.
00:32
So, these are the differentróżne kindsrodzaje and shapeskształty of the hurdy-gurdylira korbowa.
7
17000
3000
Mamy tu rożne rodzaje i kształty liry korbowej.
00:35
The hurdy-gurdylira korbowa is the only musicalmusical instrumentinstrument
8
20000
3000
Lira korbowa to jedyny instrument,
00:38
that usesużywa a crankkorba to turnskręcać a wheelkoło
9
23000
3000
który ma korbę do obracania koła,
00:41
to rubRUB stringssmyczki, like the bowkokarda of a violinskrzypce,
10
26000
3000
które pociera struny jak smyczek w skrzypcach.
00:44
to produceprodukować musicmuzyka.
11
29000
2000
Tak produkuje dźwięk.
00:46
It has threetrzy differentróżne kindsrodzaje of stringssmyczki.
12
31000
3000
Ma 3 rodzaje strun.
00:49
The first stringstrunowy is the droneDrone stringstrunowy,
13
34000
3000
Pierwsza z nich to: struna burdonowa,
00:52
whichktóry playsgra a continuousciągły sounddźwięk like the bagpipedudy.
14
37000
3000
która wytwarza dźwięk ciągły, podobnie jak dudy.
00:57
The seconddruga stringstrunowy is a melodymelodia stringstrunowy,
15
42000
2000
Druga strona to: struna melodyjna,
00:59
whichktóry is playedgrał with a woodendrewniane keyboardklawiatura tuneddostrojony like a pianofortepian.
16
44000
3000
na której gra się drewnianą klawiaturą nastrojoną jak fortepian.
01:08
And the thirdtrzeci stringstrunowy is prettyładny innovativeinnowacyjne.
17
53000
2000
Trzecia struna jest nieco innowacyjna.
01:10
It's alsorównież the only instrumentinstrument
18
55000
2000
Jest to jedyny (obecnie używany) instrument,
01:12
that usesużywa this kinduprzejmy of techniquetechnika.
19
57000
3000
który wykorzystuje tego typu technikę.
01:15
It activatesaktywuje what's callednazywa the buzzingbrzęczenie bridgemost, or the dogpies.
20
60000
3000
Zostaje tu uruchomiony tzw. brzęczący mostek lub "pies".
01:19
When I turnskręcać the crankkorba and I applyzastosować pressurenacisk,
21
64000
3000
Kiedy kręcę korbą i wywieram nacisk,
01:25
it makesczyni a sounddźwięk like a barkingzdzieranie kory dogpies.
22
70000
3000
wytwarzany jest dźwięk podobny do szczekania psa.
01:29
So all of this is prettyładny innovativeinnowacyjne,
23
74000
2000
Wszystko to jest całkiem innowacyjne,
01:31
if you considerrozważać
24
76000
2000
biorąc pod uwagę to,
01:33
that the hurdy-gurdylira korbowa appearedpojawił się about a thousandtysiąc yearslat agotemu
25
78000
2000
że lira korbowa powstawała około 1000 lat temu,
01:35
and it tookwziął two people to playgrać it;
26
80000
2000
i wymagała 2 osób do grania:
01:37
one to turnskręcać the crankkorba,
27
82000
2000
jedna osoba kręciła korbą,
01:39
and anotherinne personosoba -- yes -- to playgrać the melodymelodia
28
84000
2000
a druga grała melodię
01:41
by physicallyfizycznie pullingciągnięcie up largeduży woodendrewniane pegsKołki.
29
86000
3000
fizycznie pociągając za duże drewniane kołki.
01:45
LuckilyNa szczęście, all of this changedzmienione a couplepara of centurieswieki laterpóźniej.
30
90000
3000
Na szczęście, to wszystko zmieniło się kilka wieków później.
01:48
So, one personosoba could actuallytak właściwie playgrać
31
93000
2000
Tak więc, jedna osoba mogła grać
01:50
and almostprawie -- this is prettyładny heavyciężki --
32
95000
2000
i jednocześnie - to jest całkiem ciężkie -
01:52
carrynieść the hurdy-gurdylira korbowa.
33
97000
3000
trzymać lirę korbową.
01:55
The hurdy-gurdylira korbowa has been used, historicallyhistorycznie, throughprzez the centurieswieki
34
100000
3000
W historii, lira korbowa była używana przez wieki
01:58
in mostlyprzeważnie dancetaniec musicmuzyka
35
103000
2000
głównie w muzyce tanecznej,
02:00
because of the uniquenesswyjątkowość of the melodymelodia
36
105000
3000
To dzięki wyjątkowej melodii
02:03
combinedłączny with the acousticakustyczny boomboxBoombox here.
37
108000
3000
połączonej tu z akustycznym boomboxem.
02:06
And todaydzisiaj, the hurdy-gurdylira korbowa is used in all sortssortuje of musicmuzyka --
38
111000
3000
Dźiś lira korbowa jest używana we wszystkich rodzajach muzyki:
02:09
traditionaltradycyjny folkFolk musicmuzyka,
39
114000
2000
muzyce ludowej,
02:11
dancetaniec, contemporarywspółczesny
40
116000
2000
muzyce współczesnej
02:13
and worldświat musicmuzyka --
41
118000
3000
i muzyce swiatowej,
02:16
in the U.K., in FranceFrancja, in SpainHiszpania
42
121000
2000
w Wielkiej Brytanii, Francji, Hiszpanii
02:18
and in ItalyWłochy.
43
123000
2000
i we Włoszech.
02:20
And this kinduprzejmy of hurdy-gurdylira korbowa takes anywheregdziekolwiek from threetrzy to fivepięć yearslat [to orderzamówienie and receiveotrzymać it].
44
125000
3000
Zamówienie gdziekolwiek i otrzymanie takiej liry trwa od 3 do 5 lat.
02:23
It's madezrobiony by specializedspecjalistyczne luthiersLuthiers,
45
128000
2000
Jest produkowana przez wyspecjalizowanych lutników,
02:25
alsorównież in EuropeEuropy.
46
130000
2000
również w Europie.
02:28
And it's very difficulttrudny to tuneTune.
47
133000
2000
Bardzo trudno ją nastroić.
02:32
So withoutbez furtherdalej adoADO, would you like to hearsłyszeć it?
48
137000
2000
Tak więc, bez dalszych ceregieli, chcecie posłuchać?
02:34
(AudiencePubliczność: Yes.)
49
139000
2000
(publiczność: "tak!")
02:36
CarolineCaroline PhillipsPhillips: I didn't hearsłyszeć you. Would you like to hearsłyszeć it? (AudiencePubliczność: Yes!)
50
141000
2000
-Caroline Phillips: "nie słyszę was. Chcecie posłuchać?" -Publiczność: "tak!"
02:38
CPCP: Okay.
51
143000
2000
-Caroline Phillips: "ok"
02:40
There I go.
52
145000
2000
Do dzieła!
02:43
I'd like to singśpiewać in BasqueBaskijski,
53
148000
2000
Zaśpiewam po baskijsku,
02:45
whichktóry is the languagejęzyk spokenMówiony in the BasqueBaskijski CountryKraj where I liverelacja na żywo,
54
150000
3000
języku używanego w kraju, w którym żyję - w Kraju Basków,
02:48
in the regionregion in FranceFrancja and SpainHiszpania.
55
153000
2000
w regionie na terenie Francji i Hiszpanii
02:51
(MusicMuzyka)
56
156000
4000
♪♪ ♪♪
03:00
[BasqueBaskijski]
57
165000
5000
[słowa w języku baskijskim]
03:45
(MusicMuzyka)
58
210000
5000
♫ ♫ ♫
04:36
Thank you.
59
261000
2000
Dziekuję
04:38
(ApplauseAplauz)
60
263000
2000
(oklaski)
04:40
This is a songpiosenka that I wrotenapisał
61
265000
3000
To jest utwór, który napisałam
04:43
basedna podstawie on traditionaltradycyjny BasqueBaskijski rhythmsrytmy.
62
268000
3000
na bazie tradycyjnego rytmu baskijskiego.
04:46
And this is a songpiosenka that has a kinduprzejmy of a CelticCeltic feel.
63
271000
3000
Ten utwór ma nastrój celtycki
04:50
(MusicMuzyka)
64
275000
10000
♪♪ ♪♪
05:30
Thank you. Thank you.
65
315000
2000
Dziękuję
05:32
(ApplauseAplauz)
66
317000
2000
(oklaski)
Translated by Lukasz Kruczek
Reviewed by Marek Kasiak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Phillips - Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country.

Why you should listen

Californian-born, French-resident entrepreneur and musician Caroline Phillips is one half of Basque music duo Bidaia, alongside Mixel Ducau. Her searching, Moroccan- and East Indian-inflected vocals are accompanied by the distinctive, folky sounds of the hurdy-gurdy, an unfamiliar and unusual string instrument operated with a crank-turned wheel.

Throughout her years as a professional musician, Phillips has regularly performed in jazz clubs and toured with her one-woman show in the Caribbean and North Africa.

More profile about the speaker
Caroline Phillips | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee