TEDxKyoto
Takaharu Tezuka: The best kindergarten you’ve ever seen
تاكاهارو تيزوكا: أفضل روضة أطفال شهدتها في حياتك
Filmed:
Readability: 2.4
5,156,281 views
في هذه المدرسة في طوكيو ، أطفال الخمس سنوات يحدثوا ازدحامات مروريه والنوافذ تكون لسانتا للمشاهده .
قابل : الطف روضة اطفال في العالم , مصممة من قبل المهندس تاكاهارو تيزوكا . في هذه المحادثة اللطيفة ،
يعرض لنا تصميم معماري يتيح للاطفال حقا ان يكونوا أطفالا .
Takaharu Tezuka - Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces. Full bio
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
هذه حضانة أطفال صممت في 2007 .
00:18
This is a kindergarten
we designed in 2007.
we designed in 2007.
0
6042
3698
و قد قمنا بتصميمها على شكل دائرة
00:22
We made this kindergarten
to be a circle.
to be a circle.
1
10111
3925
00:26
It's a kind of endless circulation
on top of the roof.
on top of the roof.
2
14036
3142
دائمة الاستداره على قمة السطح
00:29
If you are a parent,
3
17179
2520
فإذا كنت وليّ أمر
00:31
you know that kids love
to keep making circles.
to keep making circles.
4
19699
3964
فأنت تعلم أن الأطفال يحبون عمل الدوائر
00:36
This is how the rooftop looks.
5
24793
2807
و هذا ما يظهر عليه شكل السطح
00:39
And why did we design this?
6
27600
2258
فلماذا قمنا بتصميمه على هذا النحو
00:41
The principal of this kindergarten said,
7
29858
2817
حيث ذكرت مديرة هذه الروضه
00:44
"No, I don't want a handrail."
8
32675
2579
"كلا، لا أريد درابزين "
00:47
I said, "It's impossible."
9
35254
2229
فقلت أنه من المستحيل
00:49
But he insisted: "How about having a net
sticking out from the edge of the roof?
sticking out from the edge of the roof?
10
37483
6294
ولكنها أصرت وسألت" ماذا عن
عن خروج شبكة من حافة السطح؟
عن خروج شبكة من حافة السطح؟
00:55
So that it can catch
the children falling off?"
the children falling off?"
11
43777
2209
وبذلك ستحميهم قبل السقوط
00:57
(Laughter)
12
45986
1447
(ضحك)
فقلت: أنه مستحيل
00:59
I said, "It's impossible."
13
47433
2076
وبالطبع ذكر المسؤل الحكومي أنه
01:01
And of course,
the government official said,
the government official said,
14
49970
2919
لابد من وجود الدرابزين
01:04
"Of course you have to have a handrail."
15
52889
3265
ولكن يمكننا تنفيذ هذه الفكرة حول الأشجار
01:10
But we could keep
that idea around the trees.
that idea around the trees.
16
58324
3519
فهناك ثلاثه أشجار تخرج من هناك
01:13
There are three trees popping through.
17
61843
3277
كما انه مسموح لنا باستخدام
هذا الحبل كدرابزين.
هذا الحبل كدرابزين.
01:17
And we were allowed to call
this rope as a handrail.
this rope as a handrail.
18
65120
5625
01:22
But of course, rope has nothing
to do with them.
to do with them.
19
70745
3272
ولكن بالطبع, لن يستطيع الحبل
عمل شيء حيالهم
عمل شيء حيالهم
01:26
They fall into the net.
20
74017
2486
لذا. فقد سقطوا في الشبكه.
و تحصل علي المزيد
01:29
And you get more,
21
77304
3051
01:32
and more,
22
80355
2937
و المزيد
و المزيد..
01:35
more.
23
83292
1210
01:36
(Laughter)
24
84502
1151
(ضحك)
فأحياناً تجد 40 طفلا حول الشجرة.
01:37
Sometimes 40 children
are around a tree.
are around a tree.
25
85653
3550
الولد فوق غصن الشجرة.
01:43
The boy on the branch,
26
91733
1248
01:44
he loves the tree
so he is eating the tree.
so he is eating the tree.
27
92981
2483
و لأنه يحب الشجر فكان يأكله ،
( ضحك)
01:47
(Laughter)
28
95464
2500
و في وقت الحدث،
01:50
And at the time of an event,
29
98984
1801
01:52
they sit on the edge.
30
100785
2266
يجلسون على الحافة.
01:56
It looks so nice from underneath.
31
104191
2372
حيث تبدو رائعة من الأسفل.
01:58
Monkeys in the zoo.
32
106563
2089
القرود في الغابة.
(ضحك)
02:00
(Laughter)
33
108652
3900
وقت الطعام.
02:04
Feeding time.
34
112552
1766
02:06
(Laughter)
(Applause)
(Applause)
35
114318
4631
(ضحك)
(تصفيق)
(تصفيق)
كما جعلنا السطح منخفض قدر الإمكان،
02:12
And we made the roof as low as possible,
36
120784
2529
حيث نود رؤيه الأطفال على قمة السطح،
02:15
because we wanted to see
children on top of the roof,
children on top of the roof,
37
123313
4444
02:19
not only underneath the roof.
38
127757
2681
ليس فقط أسفل السطح.
02:22
And if the roof is too high,
you see only the ceiling.
you see only the ceiling.
39
130438
3861
و في حاله الإرتفاع الشاهق للسطح،
سترى السقف فقط.
سترى السقف فقط.
02:27
And the leg washing place --
there are many kinds of water taps.
there are many kinds of water taps.
40
135699
4516
كما يوجد أنوع عديده من صنابير المياه ذو
02:32
You see with the flexible tubes,
41
140656
1778
أنابيب مرنه بأماكن غسل الأقدام.
أو رش الماء على أصدقائك
02:34
you want to spray water
to your friends,
to your friends,
42
142434
2895
02:37
and the shower,
43
145329
1715
أو الاستحمام
أما هذا الذي بالأمام يبدو طبيعي جداً
02:39
and the one in front is quite normal.
44
147044
2497
02:41
But if you look at this,
45
149541
1546
ولكن إذا نظرت إلى هذا
02:43
the boy is not washing his boots,
46
151087
1830
الطفل لا يغسل حذائه،
إنه يضع الماء في حذائه
02:44
he's putting water into his boots.
47
152917
1674
02:46
(Laughter)
48
154591
1940
(ضحك)
فالروضة مفتوحه معظم أيام السنة
02:53
This kindergarten is completely
open, most of the year.
open, most of the year.
49
161423
5076
كما أنه لا يوجد حد فاصل بين الداخل
و الخارج.
و الخارج.
02:59
And there is no boundary
between inside and outside.
between inside and outside.
50
167699
3640
03:03
So it means basically
this architecture is a roof.
this architecture is a roof.
51
171339
4639
لهذا فهذا يعني أن هذا
المعمار هو السطح
المعمار هو السطح
03:07
And also there is no boundary
between classrooms.
between classrooms.
52
175978
3289
كما أنه لا يوجد أي فواصل بين الفصول
03:11
So there is no acoustic barrier at all.
53
179267
3594
فلا يوجد أي حواجز مضاده
للصوت على الإطلاق
للصوت على الإطلاق
فعندما تضع العديد من الطلاب في صندوق هادئ
03:15
When you put many children in a quiet box,
54
183590
5825
03:21
some of them get really nervous.
55
189415
3318
فبعضهم يصبح عصبي جداً
ولكن في هذه الروضة
03:24
But in this kindergarten,
56
192733
2252
03:26
there is no reason they get nervous.
57
194985
3430
لا يوجد أسباب للعصبيه والتوتر.
03:30
Because there is no boundary.
58
198415
2810
حيث لا توجد حواجز وحدود.
03:33
And the principal says
59
201225
2197
لذا تقول المديره:
إذا وجد طفلاُ في الزاوية، لا يريد الجلوس
في الفصل،
في الفصل،
03:35
if the boy in the corner
doesn't want to stay in the room,
doesn't want to stay in the room,
60
203422
4003
03:39
we let him go.
61
207425
1695
سندعه يذهب
في النهاية، سوف يعود لأنها دائره.
03:41
He will come back eventually,
because it's a circle, it comes back.
because it's a circle, it comes back.
62
209120
3159
03:44
(Laughter)
63
212279
1962
(ضحك)
ولكن المقصد أن الأطفال عادة يحاولون
03:48
But the point is,
in that kind of occasion,
in that kind of occasion,
64
216561
2995
03:51
usually children try to hide somewhere.
65
219556
2851
الإختباء في مكان ما في مثل هذه المناسبة
03:54
But here, just they leave and come back.
66
222407
4579
ولكن هنا، سيرحلون ويعودون مرة أخرى
03:58
It's a natural process.
67
226986
1850
إنها عملية طبيعية.
04:00
And secondly, we consider
noise very important.
noise very important.
68
228836
5023
ثانياً، نعتبر الضوضاء شيء مهم جداً.
كما تعلم، الأطفال ينامون أفضل في الضوضاء
04:07
You know that children
sleep better in noise.
sleep better in noise.
69
235711
6431
لا ينامون في الأماكن الهادئه.
04:14
They don't sleep in a quiet space.
70
242142
3844
04:17
And in this kindergarten,
71
245986
2250
و في هذه الروضة،
04:20
these children show
amazing concentration in class.
amazing concentration in class.
72
248236
5247
يبدي هؤلاء الأطفال تركيزا مدهشا في الفصل
وكما تعلمون، أن هذا النمو يترعرع في
الغابة مع الضوضاء.
الغابة مع الضوضاء.
04:27
And you know, our kind grew up
in the jungle with noise.
in the jungle with noise.
73
255193
6467
فهم بحاجه إليه.
04:33
They need noise.
74
261660
2003
وتعلمون أيضاً أنه يمكنك التحدث مع أصدقائك
في الحانة الصاخبة.
في الحانة الصاخبة.
04:35
And you know, you can talk
to your friends in a noisy bar.
to your friends in a noisy bar.
75
263663
4304
04:39
You are not supposed to be in silence.
76
267967
3961
من المفترض أنك لن تكون
في هدوء.
في هدوء.
04:43
And you know, these days
77
271928
2167
وكما تعلمون، أن في هذه الأيام
04:46
we are trying to make
everything under control.
everything under control.
78
274095
4474
نحاول السيطرة على كل شيء.
كما تعلمون، فهي مفتوحه تماماً.
04:52
You know, it's completely open.
79
280219
1802
و يجب أن تعلم أنه بأمكاننا
04:54
And you should know that
80
282021
3012
الذهاب للتزلّج في 20 درجة مئوية
تحت الصفر شتاءً.
تحت الصفر شتاءً.
04:57
we can go skiing in -20 degrees in winter.
81
285033
5785
05:02
In summer you go swimming.
82
290818
3104
وبإمكانك الذهاب للسباحه صيفاً
حيث تكون درجه الحرارة 50 مئوية.
05:05
The sand is 50 degrees.
83
293922
1844
05:08
And also, you should know
that you are waterproof.
that you are waterproof.
84
296636
3393
كما أنه يجب أن تعرف أنك ستكون
مقاوم للماء
مقاوم للماء
فلن تذوب في المطر.
05:12
You never melt in rain.
85
300029
3152
ومن المفترض أن يكون الأطفال بالخارج
05:15
So, children are supposed to be outside.
86
303181
3869
و يجب أن نعاملهم بهذه الطريقة.
05:19
So that is how we should treat them.
87
307050
3201
و يقسمون فصولهم بهذه الطريقة.
05:22
This is how they divide classrooms.
88
310251
2672
فمن المفترض أن يساعدوا المعلمين
05:24
They are supposed to help teachers.
89
312923
2503
05:27
They don't.
90
315426
2305
لكنهم لا يفعلون.
05:29
(Laughter)
91
317731
1615
(ضحك)
05:35
I didn't put him in.
92
323226
2156
لم أضعه به
الفصل
05:39
A classroom.
93
327522
2184
05:42
And a washbasin.
94
330196
1909
و حوض الإغتسال.
05:44
They talk to each other around the well.
95
332655
3277
يتحدثون مع بعضهم البعض حول البئر.
05:49
And there are always
some trees in the classroom.
some trees in the classroom.
96
337082
3737
وغالباً ما يوجود بعض الأشجار داخل الفصل.
يحاول قرد الإمساك بقرد آخر بالأعلى
05:55
A monkey trying to fish
another monkey from above.
another monkey from above.
97
343969
3408
(ضحك)
05:59
(Laughter)
98
347377
1848
06:01
Monkeys.
99
349225
1604
قرود
06:02
(Laughter)
100
350829
1454
( ضحك)
كل فصل لديه نافذه سقف واحده على الأقل
06:04
And each classroom has
at least one skylight.
at least one skylight.
101
352283
4415
حيث تنزل سانتا كلوز وقت الكريسمس
06:09
And this is where Santa Claus
comes down at the time of Christmas.
comes down at the time of Christmas.
102
357468
3997
06:19
This is the annex building,
103
367255
2427
هذا هو ملحق المبنى
06:21
right next to that
oval-shaped kindergarten.
oval-shaped kindergarten.
104
369682
4469
مباشرة بجانب الروضة بيضاوية الشكل
يبلغ ارتفاعه 5 امتار بسبعة طوابق
06:26
The building is only
five meters tall with seven floors.
five meters tall with seven floors.
105
374151
5659
وبالطبع فإن ارتفاع السقف منخفض جداً
06:31
And of course,
the ceiling height is very low.
the ceiling height is very low.
106
379810
2161
ولذا فيمكنك اعتباره أماناً
06:33
So you have to consider safety.
107
381971
4065
06:38
So, we put our children,
a daughter and a son.
a daughter and a son.
108
386036
4381
لذا، فنضع أطفالنا، الإبن والإبنة.
06:43
They tried to go in.
109
391707
2534
يحاولون الدخول
06:47
He hit his head.
110
395731
2622
صدم رأسه
هو بخير. فجمجمته قويه جداً
06:51
He's okay. His skull is quite strong.
111
399343
3969
إنه مرن. إنه إبني.
06:55
He is resilient. It's my son.
112
403312
3088
06:58
(Laughter)
113
406400
1668
(ضحك)
07:01
And he is trying to see
if it is safe to jump off.
if it is safe to jump off.
114
409038
2860
فيجربها ليعرف إذا ما كانت آمنه للقفز أم لا
07:05
And then we put other children.
115
413038
2667
ومن ثم وضعنا أطفال آخرين.
07:12
The traffic jam is awful
in Tokyo, as you know.
in Tokyo, as you know.
116
420835
2541
والمرور متكدس
في طوكيو كما تعلم.
في طوكيو كما تعلم.
( ضحك)
07:15
(Laughter)
117
423376
1152
07:16
The driver in front,
she needs to learn how to drive.
she needs to learn how to drive.
118
424528
4851
فتحتاج السائقة في المقدمة،
تعلم القياده
تعلم القياده
و الآن، في هذه الأيام،
07:21
Now these days,
119
429379
2531
يحتاج الأطفال جرعة صغيرة
من المخاطر .
من المخاطر .
07:23
kids need a small dosage of danger.
120
431910
4620
في مثل هذه المناسبة،
07:30
And in this kind of occasion,
121
438970
2405
07:33
they learn to help each other.
122
441375
3925
سيتعلمون مساعدة بعضهم البعض
07:37
This is society. This is the kind of
opportunity we are losing these days.
opportunity we are losing these days.
123
445300
4435
إنه المجتمع. وهذا نوع من الفرص الذي نفتقده
هذه الأيام.
هذه الأيام.
07:48
Now, this drawing is showing
the movement of a boy
the movement of a boy
124
456065
6911
الآن، يوضح هذا الرسم حركة الولد
ما بين الساعه 9:10 الى 9:30.
07:54
between 9:10 and 9:30.
125
462976
6324
08:01
And the circumference
of this building is 183 meters.
of this building is 183 meters.
126
469300
6201
فمحيط هذا المبنى 183 مترا.
فهي ليست صغيره على الإطلاق.
08:07
So it's not exactly small at all.
127
475501
3852
ويستطيع هذا الولد قطع 6000 مترا صباحاً
08:11
And this boy did 6,000 meters
in the morning.
in the morning.
128
479353
4606
08:15
But the surprise is yet to come.
129
483959
3592
المفاجاة لم تأتِ بعد.
08:19
The children in this kindergarten
do 4,000 meters on average.
do 4,000 meters on average.
130
487551
6697
يقطع الطفل في هذه الروضه 4000 مترا كمتوسط
08:27
And these children have
the highest athletic abilities
the highest athletic abilities
131
495455
6980
فهؤلاء الأطفال لديهم أعلى قدرات رياضية
08:34
among many kindergartens.
132
502435
3155
بين العديد من رياض الأطفال.
تقول المديرة،
08:43
The principal says,
133
511390
1626
"لن أقوم بتدربيهم"
نحن نتركهم على قمة سطح المبنى.
نحن نتركهم على قمة سطح المبنى.
08:45
"I don't train them.
We leave them on top of the roof.
We leave them on top of the roof.
134
513016
5727
تماماً مثل الغنم."
08:51
Just like sheep."
135
519353
1619
(ضحك)
08:52
(Laughter)
136
520972
1429
حيث يواصلون الجري،
08:54
They keep running.
137
522401
1829
08:56
(Laughter)
138
524230
2029
(ضحك)
08:58
My point is don't control them,
139
526779
5059
المقصود هو عدم التحكم بهم،
09:03
don't protect them too much,
140
531838
3222
لا تحاول حمايتهم كثيراً،
09:07
and they need to tumble sometimes.
141
535060
3627
كما أن الأطفال بحاجة إلى التعثر أحياناً.
09:10
They need to get some injury.
142
538687
3786
كما يحتاجون إلى بعض الإصابات.
و بذلك سيتعلمون كيف
09:14
And that makes them learn
143
542473
3419
يعيشون في هذا العالم.
09:17
how to live in this world.
144
545892
3136
أعتقد ان العمارة قادرة على
تغيير هذا العالم ،
تغيير هذا العالم ،
09:23
I think architecture is capable
of changing this world,
of changing this world,
145
551848
7209
09:31
and people's lives.
146
559057
1842
وحياة الناس.
09:33
And this is one of the attempts
to change the lives of children.
to change the lives of children.
147
561909
6082
وهذه إحدى محاولات التغيير في حياة الأطفال.
شكراً جزيلاً.
09:40
Thank you very much.
148
568481
1652
(تصفيق)
09:42
(Applause)
149
570158
1994
ABOUT THE SPEAKER
Takaharu Tezuka - ArchitectArchitect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces.
Why you should listen
Takaharu Tezuka and his wife Yui make up Tezuka Architects. Together they have built schools centered on trees, play areas created from interwoven wooden beams and hospitals that offer patients the healing gifts of joyous light and space. It is this same breathtaking light and space, sketched out with clean lines of wood, metal and glass, that are the hallmarks of each of Tezuka’s projects. Since establishing the firm in 1994, Tezuka and his team have created buildings that transform mere walls and windows into living — and livable — art.
More profile about the speakerTakaharu Tezuka | Speaker | TED.com