TEDxKyoto
Takaharu Tezuka: The best kindergarten you’ve ever seen
手塚貴晴: 前所未見的最好的幼兒園
Filmed:
Readability: 2.4
5,156,281 views
在東京的這所學校,五歲大的小孩引發交通阻塞,還有為聖誕老人而設的天窗。來看看:世界上最可愛的幼兒園,設計師為手塚貴晴。在這別開生面的演講中,他將我們帶入讓孩子享受童真的設計之旅。
Takaharu Tezuka - Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces. Full bio
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:18
This is a kindergarten
we designed in 2007.
we designed in 2007.
0
6042
3698
2007年我們設計了這一個幼兒園
00:22
We made this kindergarten
to be a circle.
to be a circle.
1
10111
3925
我們將幼兒園設計成環帶狀
00:26
It's a kind of endless circulation
on top of the roof.
on top of the roof.
2
14036
3142
樓頂環狀循環,沒有盡頭
00:29
If you are a parent,
3
17179
2520
要是你有孩子
00:31
you know that kids love
to keep making circles.
to keep making circles.
4
19699
3964
你就知道,小孩子喜歡兜圈
00:36
This is how the rooftop looks.
5
24793
2807
這就是樓頂外觀。
00:39
And why did we design this?
6
27600
2258
為什麼我們這樣設計?
00:41
The principal of this kindergarten said,
7
29858
2817
幼兒園園長說:
00:44
"No, I don't want a handrail."
8
32675
2579
「我不想要欄杆」
00:47
I said, "It's impossible."
9
35254
2229
我說:這不可能啊
00:49
But he insisted: "How about having a net
sticking out from the edge of the roof?
sticking out from the edge of the roof?
10
37483
6294
但他堅持說:
「要不在樓頂兩邊安裝一張網?」
「要不在樓頂兩邊安裝一張網?」
00:55
So that it can catch
the children falling off?"
the children falling off?"
11
43777
2209
「這樣就可以接住掉下來的孩子」
00:57
(Laughter)
12
45986
1447
「笑聲」
00:59
I said, "It's impossible."
13
47433
2076
我說:這不可能
01:01
And of course,
the government official said,
the government official said,
14
49970
2919
當然政府官員說:
01:04
"Of course you have to have a handrail."
15
52889
3265
「欄杆是必須要有的。」
01:10
But we could keep
that idea around the trees.
that idea around the trees.
16
58324
3519
但我們可以將網用在樹邊
01:13
There are three trees popping through.
17
61843
3277
這裡突出來三棵樹
01:17
And we were allowed to call
this rope as a handrail.
this rope as a handrail.
18
65120
5625
而且我們可以把把邊上的繩子叫欄杆
01:22
But of course, rope has nothing
to do with them.
to do with them.
19
70745
3272
但當然绳子本身與欄杆無關
01:26
They fall into the net.
20
74017
2486
小孩掉進網裡
01:29
And you get more,
21
77304
3051
然後又有更多的小孩去
01:32
and more,
22
80355
2937
還有更多
01:35
more.
23
83292
1210
更多
01:36
(Laughter)
24
84502
1151
「笑聲」
01:37
Sometimes 40 children
are around a tree.
are around a tree.
25
85653
3550
有時樹邊會有40個小孩
01:43
The boy on the branch,
26
91733
1248
樹幹上的那個男孩
01:44
he loves the tree
so he is eating the tree.
so he is eating the tree.
27
92981
2483
他很喜歡那棵樹
所以他在吃那棵樹
所以他在吃那棵樹
01:47
(Laughter)
28
95464
2500
「笑聲」
01:50
And at the time of an event,
29
98984
1801
要是有活動
01:52
they sit on the edge.
30
100785
2266
孩子們會坐在樓頂邊上
01:56
It looks so nice from underneath.
31
104191
2372
從下往上看真不錯
01:58
Monkeys in the zoo.
32
106563
2089
動物園的猴子
02:00
(Laughter)
33
108652
3900
「笑聲」
02:04
Feeding time.
34
112552
1766
餵食時間
02:06
(Laughter)
(Applause)
(Applause)
35
114318
4631
「笑聲」
「掌聲」
「掌聲」
02:12
And we made the roof as low as possible,
36
120784
2529
我們盡量把樓頂設計得低一點
02:15
because we wanted to see
children on top of the roof,
children on top of the roof,
37
123313
4444
因為我們希望看到樓頂的孩子
02:19
not only underneath the roof.
38
127757
2681
孩子不會祗留在樓底
02:22
And if the roof is too high,
you see only the ceiling.
you see only the ceiling.
39
130438
3861
樓頂太高的話,就祗能看到天花板
02:27
And the leg washing place --
there are many kinds of water taps.
there are many kinds of water taps.
40
135699
4516
這是洗腳的地方
這裡有很多水龍頭
這裡有很多水龍頭
02:32
You see with the flexible tubes,
41
140656
1778
大家看見那些活動水管
02:34
you want to spray water
to your friends,
to your friends,
42
142434
2895
要是你想要往朋友身上灑水
02:37
and the shower,
43
145329
1715
還有沐浴噴頭
02:39
and the one in front is quite normal.
44
147044
2497
相片中的水龍頭很普通
02:41
But if you look at this,
45
149541
1546
但要是大家仔細看
02:43
the boy is not washing his boots,
46
151087
1830
這小男孩不是在洗靴子
02:44
he's putting water into his boots.
47
152917
1674
他在將水灌進靴子裡
02:46
(Laughter)
48
154591
1940
「笑聲」
02:53
This kindergarten is completely
open, most of the year.
open, most of the year.
49
161423
5076
一年裡,這個幼兒園大部分時間都是完全開放的
02:59
And there is no boundary
between inside and outside.
between inside and outside.
50
167699
3640
戶內和戶外沒有限界
03:03
So it means basically
this architecture is a roof.
this architecture is a roof.
51
171339
4639
簡單來說,這個建築物就祗是一個屋頂
03:07
And also there is no boundary
between classrooms.
between classrooms.
52
175978
3289
課室和課室之間也沒有限界
03:11
So there is no acoustic barrier at all.
53
179267
3594
所以這裡也沒有聲音的限界
03:15
When you put many children in a quiet box,
54
183590
5825
把那麼多孩子
放在一個安靜的箱子裡
放在一個安靜的箱子裡
03:21
some of them get really nervous.
55
189415
3318
有些孩子會覺得很緊張
03:24
But in this kindergarten,
56
192733
2252
但是在這所幼兒園裡
03:26
there is no reason they get nervous.
57
194985
3430
孩子們不會覺得緊張
03:30
Because there is no boundary.
58
198415
2810
因為這裡沒有限界
03:33
And the principal says
59
201225
2197
幼兒園園長說:
03:35
if the boy in the corner
doesn't want to stay in the room,
doesn't want to stay in the room,
60
203422
4003
要是邊上的男孩不想呆在室內
03:39
we let him go.
61
207425
1695
我們就讓他出去
03:41
He will come back eventually,
because it's a circle, it comes back.
because it's a circle, it comes back.
62
209120
3159
他會回來的
這裡就一個圓圈,總會繞回來
這裡就一個圓圈,總會繞回來
03:44
(Laughter)
63
212279
1962
「笑聲」
03:48
But the point is,
in that kind of occasion,
in that kind of occasion,
64
216561
2995
重點是:在類似的情況下
03:51
usually children try to hide somewhere.
65
219556
2851
孩子一般會試著躲起來
03:54
But here, just they leave and come back.
66
222407
4579
但在這裡他們跑開了又會回來
03:58
It's a natural process.
67
226986
1850
非常自然的過程
04:00
And secondly, we consider
noise very important.
noise very important.
68
228836
5023
第二,我們認為噪音很重要
04:07
You know that children
sleep better in noise.
sleep better in noise.
69
235711
6431
大家知道,小孩在噪音中睡得更香
04:14
They don't sleep in a quiet space.
70
242142
3844
他們在安靜的環境下睡不著
04:17
And in this kindergarten,
71
245986
2250
在這個幼兒園
04:20
these children show
amazing concentration in class.
amazing concentration in class.
72
248236
5247
這些小孩在課堂裡表現出驚人的集中力
04:27
And you know, our kind grew up
in the jungle with noise.
in the jungle with noise.
73
255193
6467
大家知道,我們的祖先是在森林噪音中成長的
04:33
They need noise.
74
261660
2003
孩子們需要噪音
04:35
And you know, you can talk
to your friends in a noisy bar.
to your friends in a noisy bar.
75
263663
4304
大家可以在嘈雜的酒吧裡與朋友聊天
04:39
You are not supposed to be in silence.
76
267967
3961
大家不應該停留在無聲狀態
04:43
And you know, these days
77
271928
2167
大家也知道,現在
04:46
we are trying to make
everything under control.
everything under control.
78
274095
4474
大家都在不斷嘗試控制所有事物
04:52
You know, it's completely open.
79
280219
1802
這裡是完全開放的
04:54
And you should know that
80
282021
3012
大家也應該知道
04:57
we can go skiing in -20 degrees in winter.
81
285033
5785
冬天零下20度我們出去滑冰
05:02
In summer you go swimming.
82
290818
3104
夏天就去游泳
05:05
The sand is 50 degrees.
83
293922
1844
沙子溫度有50度
05:08
And also, you should know
that you are waterproof.
that you are waterproof.
84
296636
3393
大家也應該知道:我們是防水的
05:12
You never melt in rain.
85
300029
3152
你不會在雨中溶掉
05:15
So, children are supposed to be outside.
86
303181
3869
所以孩子們是應該留在戶外的
05:19
So that is how we should treat them.
87
307050
3201
我們就應該這樣對待孩子
05:22
This is how they divide classrooms.
88
310251
2672
這就是孩子們隔分課室的方式
05:24
They are supposed to help teachers.
89
312923
2503
他們本應該幫助老師的
05:27
They don't.
90
315426
2305
他們…不幫
05:29
(Laughter)
91
317731
1615
「笑聲」
05:35
I didn't put him in.
92
323226
2156
不是我把他放進去的
05:39
A classroom.
93
327522
2184
課室
05:42
And a washbasin.
94
330196
1909
還有洗手盆
05:44
They talk to each other around the well.
95
332655
3277
他們在洗手盆邊聊天
05:49
And there are always
some trees in the classroom.
some trees in the classroom.
96
337082
3737
課室裡總會有些樹
05:55
A monkey trying to fish
another monkey from above.
another monkey from above.
97
343969
3408
一隻猴子試著把另一隻猴子釣上去
05:59
(Laughter)
98
347377
1848
「笑聲」
06:01
Monkeys.
99
349225
1604
猴子
06:02
(Laughter)
100
350829
1454
「笑聲」
06:04
And each classroom has
at least one skylight.
at least one skylight.
101
352283
4415
每個課室至少有一個天窗
06:09
And this is where Santa Claus
comes down at the time of Christmas.
comes down at the time of Christmas.
102
357468
3997
聖誕節裡聖誕老人就是從這裡下來的
06:19
This is the annex building,
103
367255
2427
這是附樓
06:21
right next to that
oval-shaped kindergarten.
oval-shaped kindergarten.
104
369682
4469
就在橢圓形幼兒園旁邊
06:26
The building is only
five meters tall with seven floors.
five meters tall with seven floors.
105
374151
5659
這座建築衹有5米高,共七層
06:31
And of course,
the ceiling height is very low.
the ceiling height is very low.
106
379810
2161
當然天花高度很低
06:33
So you have to consider safety.
107
381971
4065
所以你必須考慮安全問題
06:38
So, we put our children,
a daughter and a son.
a daughter and a son.
108
386036
4381
我們放入我們的孩子
一個男孩,一個女孩
一個男孩,一個女孩
06:43
They tried to go in.
109
391707
2534
他們試著跑進去
06:47
He hit his head.
110
395731
2622
他撞到頭了
06:51
He's okay. His skull is quite strong.
111
399343
3969
他沒事,頭顱很結實
06:55
He is resilient. It's my son.
112
403312
3088
他復原能力很強,我的兒子
06:58
(Laughter)
113
406400
1668
「笑聲」
07:01
And he is trying to see
if it is safe to jump off.
if it is safe to jump off.
114
409038
2860
他在看跳下去安不安全
07:05
And then we put other children.
115
413038
2667
然後我們放入其他小孩
07:12
The traffic jam is awful
in Tokyo, as you know.
in Tokyo, as you know.
116
420835
2541
大家知道,東京交通阻塞相當嚴重
07:15
(Laughter)
117
423376
1152
「笑聲」
07:16
The driver in front,
she needs to learn how to drive.
she needs to learn how to drive.
118
424528
4851
前方司機,她需要學習如何駕駛
07:21
Now these days,
119
429379
2531
現今
07:23
kids need a small dosage of danger.
120
431910
4620
小孩子需要嘗試一些輕微危險的滋味
07:30
And in this kind of occasion,
121
438970
2405
在這種情況下
07:33
they learn to help each other.
122
441375
3925
他們學會互相幫助
07:37
This is society. This is the kind of
opportunity we are losing these days.
opportunity we are losing these days.
123
445300
4435
這就是小社會。
而我們現今的社會正缺少這樣的(教育)機會
而我們現今的社會正缺少這樣的(教育)機會
07:48
Now, this drawing is showing
the movement of a boy
the movement of a boy
124
456065
6911
這幅圖顯示一個小男孩的活動範圍
07:54
between 9:10 and 9:30.
125
462976
6324
時間段是9:10至9:30
08:01
And the circumference
of this building is 183 meters.
of this building is 183 meters.
126
469300
6201
這座建築圓周為183米
08:07
So it's not exactly small at all.
127
475501
3852
所以一點也不小
08:11
And this boy did 6,000 meters
in the morning.
in the morning.
128
479353
4606
這個男孩在早上跑了6000米
08:15
But the surprise is yet to come.
129
483959
3592
更讓人驚奇的還在後面
08:19
The children in this kindergarten
do 4,000 meters on average.
do 4,000 meters on average.
130
487551
6697
這個幼兒園的孩子平均跑4000米
08:27
And these children have
the highest athletic abilities
the highest athletic abilities
131
495455
6980
這些小孩跟其他許多幼兒園的小孩相比
08:34
among many kindergartens.
132
502435
3155
有最高的運動能力
08:43
The principal says,
133
511390
1626
幼兒園園長說:
08:45
"I don't train them.
We leave them on top of the roof.
We leave them on top of the roof.
134
513016
5727
「我不去訓練他們。
我們把他們放在樓頂。」
我們把他們放在樓頂。」
08:51
Just like sheep."
135
519353
1619
「就像羊群一樣」
08:52
(Laughter)
136
520972
1429
「笑聲」
08:54
They keep running.
137
522401
1829
他們一直跑
08:56
(Laughter)
138
524230
2029
「笑聲」
08:58
My point is don't control them,
139
526779
5059
我的觀點是:不要去控制他們
09:03
don't protect them too much,
140
531838
3222
不要過分保護他們
09:07
and they need to tumble sometimes.
141
535060
3627
他們有時需要跌倒
09:10
They need to get some injury.
142
538687
3786
也需要受一點傷
09:14
And that makes them learn
143
542473
3419
那樣會讓他們學習
09:17
how to live in this world.
144
545892
3136
如果在這個世界生存
09:23
I think architecture is capable
of changing this world,
of changing this world,
145
551848
7209
我認為建築是能夠改變這個世界的
09:31
and people's lives.
146
559057
1842
建築能改變人們的生活
09:33
And this is one of the attempts
to change the lives of children.
to change the lives of children.
147
561909
6082
這也是改變孩子們生活的一種嘗試
09:40
Thank you very much.
148
568481
1652
非常感謝
09:42
(Applause)
149
570158
1994
「掌聲」
ABOUT THE SPEAKER
Takaharu Tezuka - ArchitectArchitect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces.
Why you should listen
Takaharu Tezuka and his wife Yui make up Tezuka Architects. Together they have built schools centered on trees, play areas created from interwoven wooden beams and hospitals that offer patients the healing gifts of joyous light and space. It is this same breathtaking light and space, sketched out with clean lines of wood, metal and glass, that are the hallmarks of each of Tezuka’s projects. Since establishing the firm in 1994, Tezuka and his team have created buildings that transform mere walls and windows into living — and livable — art.
More profile about the speakerTakaharu Tezuka | Speaker | TED.com