Olivier Scalabre: The next manufacturing revolution is here
اوليفير سكلابري: آوان ثورة التصنيع
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and it's a big deal.
وهذه معضلة كبيرة
for the last 50 years.
خلال الخمسين سنة الفائتة
with no growth in the next decade.
بدون نمو في العقد القادم
when the economy doesn't grow,
لأنه عندما لا ينمو الاقتصاد
when the pie does not grow,
هي عندما لا تنمو الكعكة
for a bigger one.
من أجل القطعة الأكبر
and serious conflicts.
وصراعات خطيرة
have always been fueled
دائمًا ما كانت تُدعم
every 50-60 years.
كل 50-60 عام
in the middle of the 19th century,
في منتصف القرن التاسع عشر
in the beginning of the 20th century --
في بداية القرن العشرين
wave in the 1970s.
huge productivity improvement.
you need to be producing more,
عليك أن تكون منتج أكثر
or more capital or more productivity.
أو المزيد من رأس المال أو إنتاجية أكثر
has been the growth lever.
تكون رافعة للنمو
of another huge change,
تغيير ضخم آخر
from manufacturing, again.
التصنيع مرة أخرى
the way globalization has been shaped
بشكل العولمة التي تشكلت من قبل
fourth manufacturing revolution
الرابعة المذهلة
with manufacturing
some pretty lame attempts
المحاولات الضعيفة
have been the big overhaul
to relocate our factories offshore
أن ننقل مصانعنا للخارج
and take advantage of cheap labor.
والاستفادة من العمالة الرخيصة
inspire productivity,
بعدم إحياء الإنتاجية
for a short period of time,
لفترة قصيرة من الزمن
didn't stay cheap for long.
لم تبق رخيصة لفترة طويلة
our factories larger
مصانعنا أكبر
make a lot of one product
تصنيع الكثير من منتج واحد
in our supply chain.
في سلسلة التوريد لدينا
global, rigid supply chains.
صلبة خارجية وعالمية
to one collection a month,
لمجموعة واحدة في الشهر
to keep up with the pace.
بمواكبة هذه الوتيرة
in great difficulties today.
كبيرة اليوم
as they did 50 years ago.
كما كانت عليه قبل 50 عام
the size, the way they operate.
والطريقة التي يعملون بها
that looks the same
آخر يبدو هو نفسه
to the model that we could,
للنموذج
the manufacturing model failed,
فشل نموذج التصنيع
from elsewhere.
أن يتحقق من مكان آخر
of innovations there.
the service, the entertainment spaces.
والخدمة ومساحات الترفيه
is that productivity is on the decline
الإنتاجية بانخفاض
scrolling through Facebook,
وتصفح فيس بوك
has made us less productive.
جعلنا بإنتاجية أقل
the manufacturing space,
مساحة التصنيع
have played away from it.
كانت بعيده عن ذلك
and large technological innovation
والابتكارات التكنولوجية الكبيرة
the next big manufacturing reinvention.
التجديد التصنيعي الكبير القادم
manufacturing revolution,
the manufacturing space,
by more than a third.
a lot in creating growth.
manufacturing robots?
التصنيع المتقدمة؟
complex, non-repetitive tasks.
المعقدة الغير متكررة
8 percent of the tasks are automated.
من المهام تعتبر أوتوماتيكية
the more repetitive ones.
20 percent more productive,
Amazon prepare and ship all the products
أمازون بتحضير وشحن جميع المنتجات
في التجارة بالإنترنت
of the year and of history.
في السنة وفي التاريخ
on electronics that day.
على الإلكترونيات في ذلك اليوم
manufacturing, 3D printing.
والطباعة ثلاثية الأبعاد
plastic manufacturing
بالفعل صناعة البلاستيك
complex parts to manufacture,
أكثر الأجزاء تعقيدًا في تصنيعها
are now using 3D printing,
الطباعة ثلاثية الأبعاد
those 20 different parts
تلك العشرون قطعة
40 percent more growth
و40% نمو أكبر
of this new manufacturing revolution
إثارة في هذه الثورة التصنيعية الجديدة
smarter products.
أكثر ذكاءًا
the exact products you want
المنتجات التي تريدها بالضبط
or your cell phone.
هاتفك الخلوي
makes it possible.
جعلتها بالإمكان
any product configuration
للمنتج
any customized design.
أي تصميم حسب الطلب
a batch of one product, your product,
منتج واحد، المنتج الخاص بك
as a batch of many.
لكميات كبيرة
of the manufacturing revolution at play.
من ثورة التصنيع
become more productive,
سوف يكون بإنتاجية أكبر
of growth that we are missing.
النمو التي افتقدناها
some bigger implications
بعض الأثار الكبيرة
will find its way back into the limelight.
طريقه مرة أخرى إلى الأضواء
into our home markets.
إلى الأسواق المحلية
will be smaller, agile.
أصغر حجمًا وأخف
flexibility does.
المرونة هي ما تهم
made-to-order basis.
وعلى أساس الإنتاج حسب الطلب
travel the whole world
صنع منتجات تسافر حول العالم
just next to the consumer market,
الصنع بجوار سوق المستهلك
much better for our environment.
وأفضل بكثير للبيئة
manufacturing will be back home,
سيعود التصنيع للوطن
re-train our workforce.
القوى العاملة لدينا
like in my country, France,
الحال في بلدي فرنسا
that manufacturing had no future.
بأن التصنيع لا مستقبل له
at university.
في الجامعة
that will boldly transform
التي ستتحول بجرأة
for developing economies.
للاقتصادات النامية
and other emerging economies
والاقتصادات الناشئة الأخرى
model in the long term,
على المدى البعيد
as expensive to produce in Brazil
الإنتاج مكلف في البرازيل
will be on par with the US.
الصين ستكون مساوية للولايات المتحدة
of those emerging economies
لتلك الاقتصادات الناشئة
by domestic consumption.
بالاستهلاك المحلي
will be created.
سيتكون النمو
will inject more growth in our economies
سيضخون المزيد من النمو في اقتصاداتنا
European markets together.
في أوروبا معًا
is a chance for all of us.
لنا جميعًا
in all of our economies.
جميع اقتصاداتنا
distributed to all of us
ستوزع علينا جميعًا
ABOUT THE SPEAKER
Olivier Scalabre - Industrial systems thinkerBCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations.
Why you should listen
Olivier Scalabre heads BCG's Operations Practice for Western Europe, North Africa and South America. In the last three years, he launched BCG Ops Centers serving regions out of Paris, London, and Sao Paolo via 100 experts dedicated to manufacturing, supply chain, procurement and services operations across industries. As part of his career at BCG, Scalabre has worked both in mature and emerging markets, most notably out of the BCG New Delhi and BCG Paris offices.
As a senior partner, Scalabre supports large operations programs for industrial goods clients in multiple sectors. He is also responsible for the overall BCG relationship with clients focused on large-scale engineered products and projects.
Scalabre is a member of the management team of the BCG Paris Office. He is an engineer and studied at École Centrale Paris.
Olivier Scalabre | Speaker | TED.com