Olivier Scalabre: The next manufacturing revolution is here
Olivier Scalabre: La próxima revolución industrial está aquí
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
y eso es un gran problema.
and it's a big deal.
for the last 50 years.
durante los últimos 50 años.
with no growth in the next decade.
en la próxima década.
when the economy doesn't grow,
cuando la economía no crece,
una vida mejor.
when the pie does not grow,
cuando la tarta no crece,
for a bigger one.
por una porción más grande.
and serious conflicts.
siempre se han alimentado
have always been fueled
every 50-60 years.
in the middle of the 19th century,
del siglo XIX,
a principios del siglo XX,
in the beginning of the 20th century --
wave in the 1970s.
en la década de 1970.
en nuestras economías?
huge productivity improvement.
enorme de la productividad.
you need to be producing more,
or more capital or more productivity.
o más productividad.
ha sido la palanca del crecimiento.
has been the growth lever.
of another huge change,
de otro gran cambio,
from manufacturing, again.
the way globalization has been shaped
de globalización modelada
fourth manufacturing revolution
cuarta revolución fabril
with manufacturing
con la fabricación
algunos intentos bastante tímidos
some pretty lame attempts
have been the big overhaul
ha sido el gran adelanto
to relocate our factories offshore
trasladar las fábricas al exterior
de la mano de obra barata.
and take advantage of cheap labor.
inspire productivity,
for a short period of time,
a corto plazo,
didn't stay cheap for long.
no dura mucho.
our factories larger
fábricas más grandes
make a lot of one product
mucho de un producto
según la demanda.
durante un tiempo.
in our supply chain.
en la cadena de suministro.
global, rigid supply chains.
en exterior, globales y rígidas.
de moda rápida como Zara
más rápido,
to one collection a month,
a una colección al mes,
y seguir el ritmo.
to keep up with the pace.
in great difficulties today.
dificultades hoy.
as they did 50 years ago.
que hace 50 años.
the size, the way they operate.
el tamaño, la forma de operar.
que tenga el mismo aspecto
that looks the same
to the model that we could,
al modelo que pudimos,
the manufacturing model failed,
las fallas del modelo de fabricación,
podría venir de otra parte.
from elsewhere.
of innovations there.
the service, the entertainment spaces.
en el servicio y el entretenimiento.
is that productivity is on the decline
la productividad está en caída
esfuerzos de innovación.
scrolling through Facebook,
el trabajo a ver Facebook,
nos ha hecho menos productivos.
has made us less productive.
the manufacturing space,
del espacio de fabricación,
have played away from it.
han jugado por fuera.
and large technological innovation
y la gran innovación tecnológica
reinvención de la fabricación?
the next big manufacturing reinvention.
manufacturing revolution,
entrando al espacio de fabricación,
the manufacturing space,
by more than a third.
fabril en más de un tercio.
a lot in creating growth.
a la generación de crecimiento.
manufacturing robots?
de fabricación?
complex, non-repetitive tasks.
no repetitivas.
8 percent of the tasks are automated.
de las tareas están automatizadas.
las más repetitivas.
the more repetitive ones.
a los trabajadores
20 percent more productive,
un 20 % más productivos,
para nosotros en este momento.
Amazon prepare and ship all the products
a Amazon a preparar y enviar los productos
al por menor en línea.
del año y de la historia.
of the year and of history.
on electronics that day.
USD 3000 millones en electrónica ese día.
manufacturing, 3D printing.
la impresión 3D.
la fabricación con plástico
plastic manufacturing
representan el 25 %
complex parts to manufacture,
las piezas más complejas de fabricar,
are now using 3D printing,
ahora usan impresión 3D,
esas 20 partes diferentes
those 20 different parts
40 % más crecimiento
40 percent more growth
of this new manufacturing revolution
de esta revolución de la fabricación
smarter products.
son productos inteligentes.
the exact products you want
comprar los productos exactos que quieren
or your cell phone.
makes it possible.
lo hace posible.
configuración del producto
any product configuration
ni demora adicional.
any customized design.
cualquier diseño personalizado.
a batch of one product, your product,
de un producto, su producto,
que un lote de muchos.
as a batch of many.
of the manufacturing revolution at play.
de la fabricación en juego.
se volvió más productiva,
become more productive,
of growth that we are missing.
que nos estamos perdiendo.
some bigger implications
algunas consecuencias más grandes
volveremos a la palestra.
will find its way back into the limelight.
cambio macroeconómico.
into our home markets.
reubicadas en los mercados locales.
personalización a escala,
es la nueva norma.
will be smaller, agile.
serán más pequeñas, ágiles.
flexibility does.
la flexibilidad sí.
made-to-order basis.
multi-producto, hecho a medida.
comerciales regionales.
Occidente a Occidente.
travel the whole world
los productos por todo el mundo
consumidores finales.
just next to the consumer market,
del mercado de consumo,
mucho mejor para el medioambiente.
much better for our environment.
manufacturing will be back home,
la fabricación regresará a casa,
tendrán que aprovecharlo.
re-train our workforce.
la fuerza laboral.
like in my country, France,
como en mi país, Francia,
that manufacturing had no future.
que la fabricación no tenía futuro.
at university.
en la universidad.
that will boldly transform
se transformen con audacia
for developing economies.
para las economías en desarrollo.
and other emerging economies
y otras economías emergentes
model in the long term,
sustentable a largo plazo,
son cada vez más ricos.
as expensive to produce in Brazil
producir en Brasil
will be on par with the US.
en China serán iguales a los de EE.UU.
de esas economías emergentes
of those emerging economies
por el consumo interno.
by domestic consumption.
will be created.
los próximos mil millones
will inject more growth in our economies
más crecimiento en nuestras economías
European markets together.
mercados europeos juntos.
is a chance for all of us.
oportunidad para todos nosotros.
in all of our economies.
en todas nuestras economías.
distributed to all of us
distribuida entre todos
ABOUT THE SPEAKER
Olivier Scalabre - Industrial systems thinkerBCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations.
Why you should listen
Olivier Scalabre heads BCG's Operations Practice for Western Europe, North Africa and South America. In the last three years, he launched BCG Ops Centers serving regions out of Paris, London, and Sao Paolo via 100 experts dedicated to manufacturing, supply chain, procurement and services operations across industries. As part of his career at BCG, Scalabre has worked both in mature and emerging markets, most notably out of the BCG New Delhi and BCG Paris offices.
As a senior partner, Scalabre supports large operations programs for industrial goods clients in multiple sectors. He is also responsible for the overall BCG relationship with clients focused on large-scale engineered products and projects.
Scalabre is a member of the management team of the BCG Paris Office. He is an engineer and studied at École Centrale Paris.
Olivier Scalabre | Speaker | TED.com