ABOUT THE SPEAKER
Olivier Scalabre - Industrial systems thinker
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations.

Why you should listen

Olivier Scalabre heads BCG's Operations Practice for Western Europe, North Africa and South America. In the last three years, he launched BCG Ops Centers serving regions out of Paris, London, and Sao Paolo via 100 experts dedicated to manufacturing, supply chain, procurement and services operations across industries. As part of his career at BCG, Scalabre has worked both in mature and emerging markets, most notably out of the BCG New Delhi and BCG Paris offices.

As a senior partner, Scalabre supports large operations programs for industrial goods clients in multiple sectors. He is also responsible for the overall BCG relationship with clients focused on large-scale engineered products and projects.

Scalabre is a member of the management team of the BCG Paris Office. He is an engineer and studied at École Centrale Paris.

More profile about the speaker
Olivier Scalabre | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Olivier Scalabre: The next manufacturing revolution is here

Olivier Scalabre: Den næste virksomheds-revolution er kommet

Filmed:
1,966,843 views

Økonomisk vækst har været aftagende de seneste 50 år. Men løsningen kommer måske fra en uventet kant - en ny form for producenter, som ikke er hvad eller hvor, du troede det var. Olivier Scalabre, en industriel-system-tænker, giver her buddet på hvordan producentvirksomheder vil undergå en revolution og skabe et makroøkonomisk skifte. Noget der vil sikre mindre arbejdsløshed, større produktivitet og økonomisk vækst.
- Industrial systems thinker
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Guys, we have an issueproblem.
0
1734
2536
Folkens, vi har et problem.
00:16
(LaughterLatter)
1
4294
1098
(Latter)
00:17
GrowthVækst is fadingfading away,
and it's a bigstor dealdel.
2
5416
2794
Væksten er aftagende,
og det er et stort problem.
00:21
Our globalglobal economyøkonomi stopsstop growingvoksende.
3
9136
2156
Vores globale økonomi
er stoppet med at vokse.
00:24
And it's not newny.
4
12018
1399
Det er ikke en nyhed.
00:25
GrowthVækst has actuallyrent faktisk declinedfaldt
for the last 50 yearsflere år.
5
13441
3311
Væksten har været aftagende
i de sidste 50 år.
00:29
If we continueBlive ved like this, we need to learnlære
6
17213
2540
Hvis det fortsætter,
er vi nødt til at lære
00:31
how to livelevende in a worldverden
with no growthvækst in the nextNæste decadeårti.
7
19777
3725
hvordan vi skal leve i en verden
uden nogen vækst i det næste årti.
00:36
This is scaryskræmmende because
when the economyøkonomi doesn't growdyrke,
8
24249
3477
Det er skræmmende.
For når økonomien ikke vokser,
00:39
our childrenbørn don't get better livesliv.
9
27750
1960
så får vores børn ikke et bedre liv.
00:42
What's even scariermere skræmmende is that
when the piepie does not growdyrke,
10
30535
3413
Endnu mere skræmmende er det,
at når kagen ikke vokser,
00:45
eachhver of us get a smallermindre piecestykke.
11
33972
1556
får vi alle et mindre stykke.
00:47
We're then readyparat to fightkæmpe
for a biggerstørre one.
12
35552
2115
Vi indstiller os på at
kæmpe for et større.
00:50
This createsskaber tensionsspændinger
and seriousalvorlig conflictskonflikter.
13
38070
3140
Det skaber spændinger
og seriøse konflikter.
00:53
GrowthVækst matterssager a lot.
14
41585
1938
Vækst betyder meget.
00:57
If we look at the historyhistorie of growthvækst,
15
45350
2288
Hvis vi kigger på vækstens historie,
00:59
timesgange of bigstor growthvækst
have always been fuelednæret
16
47662
2512
så har tider med stor vækst
altid været båret frem
01:02
by bigstor manufacturingfremstilling revolutionsrevolutioner.
17
50198
2025
af store fabriksvirksomheder.
01:04
It happenedskete threetre timesgange,
everyhver 50-60 yearsflere år.
18
52818
2906
Dette er sket tre gange
i de sidste 50-60 år.
01:08
The steamdamp enginemotor
in the middlemidten of the 19thth centuryårhundrede,
19
56419
4024
Dampmaskinen i midten
af det 19. århundrede,
01:12
the mass-productionmasseproduktion modelmodel
in the beginningstarten of the 20thth centuryårhundrede --
20
60467
3761
masseproduktionen i starten
af det 20. århundrede -
01:16
thankstak, MrHr.. FordFord.
21
64252
1319
- Tak, Hr. Ford.
01:18
And the first automationAutomation
wavebølge in the 1970s.
22
66384
2984
Og den første automatiseringsbølge
kom i 1970'erne.
01:22
Why did these manufacturingfremstilling revolutionsrevolutioner
23
70157
2196
Hvorfor skabte disse producentvirksomheder
01:24
createskab hugekæmpe stor growthvækst in our economiesøkonomier?
24
72377
2225
en så gigantisk vækst i vores økonomi?
01:27
Because they have injectedinjiceret
hugekæmpe stor productivityproduktivitet improvementforbedring.
25
75677
3114
Fordi de har skabt en gigantisk
øget produktivitet.
01:31
It's ratherhellere simpleenkel:
26
79591
1150
Det er ganske simpelt:
01:33
in orderbestille to growdyrke,
you need to be producingproducerer more,
27
81080
3235
For at vækste skal du producere flere varer,
01:36
puttingsætte more into our economyøkonomi.
28
84339
1968
som kan blive en del af vores økonomi.
01:39
This meansmidler eitherenten more laborarbejdskraft
or more capitalkapital or more productivityproduktivitet.
29
87241
5612
Det betyder enten mere arbejdskraft,
mere kapital eller mere produktivitet.
01:44
EachHver time, productivityproduktivitet
has been the growthvækst leverhåndtag.
30
92877
3015
Hver gang har produktivitet
været hovedleverandør til væksten.
01:49
I'm here todayi dag to tell you
31
97744
2743
Jeg er her i dag for at fortælle,
01:52
that we are on the vergeranden
of anotheren anden hugekæmpe stor changelave om,
32
100511
3710
at vi er på kanten til en
anden kæmpe forandring,
01:56
and that this changelave om, surprisinglyoverraskende enoughnok,
33
104245
3462
og denne forandring kommer,
overraskende nok,
01:59
is going to come
from manufacturingfremstilling, again.
34
107731
2670
igen fra produktionsvirksomheder.
02:03
It will get us out of our growthvækst slumpnedturen
35
111394
3108
Den vil få os ud af vores vækst-nedtur,
02:06
and it will changelave om radicallyradikalt
the way globalizationglobalisering has been shapedformet
36
114526
3844
og den vil radikalt ændre globaliseringen,
02:10
over the last decadeårti.
37
118394
1241
som vi kender den.
02:11
I'm here to tell you about the amazingfantastiske
fourthfjerde manufacturingfremstilling revolutionrevolution
38
119935
5271
Jeg er her for at fortælle om den
fjerde produktionsrevolution,
02:17
that is currentlyi øjeblikket underwayundervejs.
39
125230
1412
som allerede er undervejs.
02:19
It's not as if we'vevi har doneFærdig nothing
with manufacturingfremstilling
40
127213
2461
Det er ikke fordi
vi har ikke siddet og ventet,
siden den sidste revolution.
02:21
sincesiden the last revolutionrevolution.
41
129698
1289
02:23
ActuallyFaktisk, we'vevi har madelavet
some prettysmuk lamehalt attemptsforsøg
42
131011
2415
Faktisk, har vi lavet
nogle ret latterlige forsøg,
02:25
to try to revitalizepuste nyt liv i it.
43
133450
1601
på at give produktionen ny kraft.
02:27
But noneingen of them
have been the bigstor overhauleftersyn
44
135075
2977
Men ingen af dem
har været den store overhaling
02:30
we really need to get us growingvoksende again.
45
138076
1889
som vi virkelig har brug for.
02:32
For exampleeksempel, we'vevi har triedforsøgt
to relocateflytte our factoriesfabrikker offshoreoffshore
46
140384
4594
Vi forsøgte for eksempel
at outsource vores fabrikker,
02:37
in orderbestille to reducereducere costkoste
and take advantagefordel of cheapbillig laborarbejdskraft.
47
145002
3023
for at reducere omkostningerne,
og få billig arbejdskraft.
02:41
Not only did this not
inspireinspirere productivityproduktivitet,
48
149048
3583
Ikke alene var det en kilde
til uinspirerende produktivitet,
02:44
but it only savedgemt moneypenge
for a shortkort periodperiode of time,
49
152655
2472
det sparede kun
penge i en kort periode,
da billig arbejdskraft
kun er billigt i en periode.
02:47
because cheapbillig laborarbejdskraft
didn't stayBliv cheapbillig for long.
50
155151
2539
02:50
Then, we'vevi har triedforsøgt to make
our factoriesfabrikker largerstørre
51
158455
3922
Så prøvede vi at gøre fabrikkerne større,
02:54
and we specializedspecialiserede them by productprodukt.
52
162401
1889
og vi højspecialiserede dem.
02:57
The ideaide was that we can
make a lot of one productprodukt
53
165318
3313
Ideen var, at man kan lave
en masse af ét produkt,
03:00
and stockpilelager it to be soldsolgt with demandefterspørgsel.
54
168655
2382
og lagre dem indtil de blev solgt.
03:04
This did help productivityproduktivitet for a while.
55
172022
2579
Det hjalp kortvarigt på produktionen.
03:06
But it introducedindført a lot of rigiditiesstivheder
in our supplylevere chainkæde.
56
174625
3921
Men den gav en masse problemer
i leveringskæden.
03:11
Let's take fashionmode retaildetail.
57
179432
1396
Lad os tage tøjmarkedet.
03:13
TraditionalTraditionelle clothingtøj companiesvirksomheder
58
181232
2118
Traditionelle tøjvirksomheder,
03:15
have builtbygget offshoreoffshore,
globalglobal, rigidstiv supplylevere chainskæder.
59
183374
4647
har outsourcede, globale
og rigide leveringskæder.
03:20
When fast-fashionhurtig-mode competitorskonkurrenter like ZaraZara
60
188787
2751
Da tøjvirksomheder, som eksempelvis Zara,
03:23
startedstartede replenishingefterfyldning theirderes stockslagre fasterhurtigere
61
191562
2511
startede med at fylde deres lagre
03:26
from two collectionssamlinger a yearår
to one collectionkollektion a monthmåned,
62
194097
3679
fra to kollektioner om året,
til en kollektion om måneden,
har ingen af dem været kunne
følge med efterspørgslen.
03:29
noneingen of them have been ablei stand
to keep up with the pacetempo.
63
197800
2544
03:32
MostDe fleste of them are
in great difficultiesvanskeligheder todayi dag.
64
200368
2710
De fleste af dem
er i store vanskeligheder i dag.
03:36
YetEndnu, with all of theirderes shortcomingsmangler,
65
204008
3204
Selv med alle deres mangler,
så er det sådan vi kender fabrikker i dag.
03:39
those are the factoriesfabrikker we know todayi dag.
66
207236
1945
03:41
When you openåben the doorsdøre,
67
209539
1618
Når du åbner fabriksdøren,
03:43
they look the samesamme
as they did 50 yearsflere år agosiden.
68
211181
2906
så ser der ud,
som der gjorde for 50 år siden.
03:46
We'veVi har just changedændret the locationBeliggenhed,
the sizestørrelse, the way they operateoperere.
69
214396
5039
Vi har blot ændret stedet, størrelsen
og måden at arbejde på.
03:52
Can you namenavn anything elseandet
that looksudseende the samesamme
70
220273
2344
Kan du nævne noget som helst andet,
03:54
as it did 50 yearsflere år agosiden?
71
222641
1555
der ikke har ændret sig i 50 år?
03:56
It's crazyhelt vildt.
72
224220
1155
Det er vildt.
03:57
We'veVi har madelavet all the tweakstweaks
to the modelmodel that we could,
73
225836
3032
Vi har lavet alle de forbedringer vi kan
til nutidens modeller,
04:00
and now we hithit its limitsgrænser.
74
228892
2998
og nu har vi ramt muren.
04:05
After all of our attemptsforsøg to fixrette op
the manufacturingfremstilling modelmodel failedmislykkedes,
75
233032
4837
Vi har ikke løst problemet
med vores nuværende modeller.
04:09
we thought growthvækst could come
from elsewhereandre steder.
76
237893
2805
Vi troede at væksten skulle komme
et andet sted fra.
04:12
We turnedvendt to the techtech sectorsektor --
77
240722
2040
Vi vendte os med tech-virksomhederne.
04:14
there's been quitetemmelig a lot
of innovationsinnovationer there.
78
242786
2368
Der har været masser af innovation dér.
04:17
Just to namenavn one: the InternetInternet.
79
245178
1795
Et eksempel:
Internettet.
04:19
We hopedhåbet it could producefremstille growthvækst.
80
247906
1805
Vi håbede, at det kunne skabe vækst.
04:21
And indeedJa, it changedændret our livesliv.
81
249735
2492
Ubetvivlsomt ændrede det vores liv.
Det skabte store bølger i medierne,
servicesektoren og underholdningsbranchen.
04:24
It madelavet bigstor wavesbølger in the mediamedier,
the serviceservice, the entertainmentunderholdning spacesrum.
82
252251
4445
04:29
But it hasn'thar ikke doneFærdig much for productivityproduktivitet.
83
257081
2076
Men det har ikke skabt stor produktivitet.
04:32
ActuallyFaktisk, what's surprisingoverraskende
is that productivityproduktivitet is on the declinenedgang
84
260011
4296
Faktisk, overraskende nok,
så er produktiviteten nedadgående
04:36
despitepå trods af all of those innovationinnovation effortsindsats.
85
264331
2529
på trods af al innovationen.
04:39
ImagineForestil dig that -- sittingsidder at work,
scrollingrulning throughigennem FacebookFacebook,
86
267523
3758
Forestil dig. Du sidder på arbejde,
scroller gennem Facebook,
04:43
watchingser videosvideoer on YouTubeYouTube
has madelavet us lessmindre productiveproduktiv.
87
271305
3804
ser videoer på YouTube.
Det har gjort os mindre produktive.
04:47
WeirdWeird.
88
275133
1151
Mærkeligt.
04:48
(LaughterLatter)
89
276308
1584
(Latter)
04:49
This is why we are not growingvoksende.
90
277916
1781
Det er derfor vi ikke vækster.
04:52
We failedmislykkedes at reinventinggenopfinde
the manufacturingfremstilling spaceplads,
91
280580
3276
Vi har mislykket i at skabe innovation
hos produktionsvirksomhederne,
04:55
and largestor technologicalteknologisk innovationsinnovationer
have playedspillet away from it.
92
283880
3950
og store teknologiske innovationer har
overgået produktionsvirksomhederne.
05:01
But what if we could combineforene those forceskræfter?
93
289184
2274
Men hvad hvis man kunne kombinere tingene?
Hvis nu eksisterende producenter
og store teknologiske innovationer
05:03
What if the existingeksisterende manufacturingfremstilling
and largestor technologicalteknologisk innovationinnovation
94
291927
4868
05:08
camekom togethersammen to createskab
the nextNæste bigstor manufacturingfremstilling reinventiongenopfindelse.
95
296819
4563
blev parret og skabte den næste
store produktions-revolution.
05:13
BingoBingo!
96
301406
1258
Bingo!
05:14
This is the fourthfjerde
manufacturingfremstilling revolutionrevolution,
97
302688
2483
Dét er den fjerde produktionsrevolution,
05:17
and it's happeningsker right now.
98
305195
1664
og den er allerede i gang.
05:19
MajorStore technologiesteknologier are enteringindtastning
the manufacturingfremstilling spaceplads,
99
307355
3266
Vigtige teknologier er på vej ind
i produktionsvirksomhederne,
05:22
bigstor time.
100
310645
1150
i stor skala.
Det vil forbedre industriel ydeevne
med mere end en tredjedel.
05:24
They will boostBoost industrialindustriel productivityproduktivitet
by more than a thirdtredje.
101
312316
3096
05:28
This is massivemassiv, and it will do
a lot in creatingskabe growthvækst.
102
316217
3726
Det er massivt, og vil betyde meget
i forhold til væksten.
05:33
Let me tell you about some of them.
103
321286
1806
Lad mig fortælle jer om nogle af dem.
05:36
Have you alreadyallerede metmødte advancedfremskreden
manufacturingfremstilling robotsrobotter?
104
324091
2899
Har du allerede mødt
avancerede produktionsrobotter?
05:39
They are the sizestørrelse of humansmennesker,
105
327583
2095
De er på størrelser med mennesker,
05:41
they actuallyrent faktisk collaboratesamarbejde with them,
106
329702
2021
de arbejder sammen med mennesker,
05:43
and they can be programmedprogrammeret
107
331747
1579
og de kan blive programmeret
05:45
in orderbestille to performudføre
complexkompleks, non-repetitiveikke-gentagne tasksopgaver.
108
333350
2912
til at udføre kompleks varieret arbejde.
05:49
TodayI dag in our factoriesfabrikker, only
8 percentprocent of the tasksopgaver are automatedautomatiseret.
109
337628
4938
Kun 8% af opgaverne på en fabrik
er i dag automatiseret.
05:54
The lessmindre complexkompleks,
the more repetitivegentagne onesdem.
110
342590
3265
De mindre komplekse og mere ensformige.
05:58
It will be 25 percentprocent in 10 yearsflere år.
111
346551
2877
Om 10 år, vil det være 25%.
06:01
It meansmidler that by 2025,
112
349452
2813
Det betyder at i 2025,
06:04
advancedfremskreden robotsrobotter will complementsupplement workersarbejdere
113
352289
2564
vil robotterne og medarbejderes samarbejde
06:06
to be, togethersammen,
20 percentprocent more productiveproduktiv,
114
354877
2843
tilsammen øge ydeevnen
med 20%,
06:09
to manufacturefremstille 20 percentprocent more outputsudgange,
115
357744
2001
og derved producere 20% mere.
06:11
to achieveopnå 20 percentprocent additionalyderligere growthvækst.
116
359769
2117
Det vil betyde 20% mere vækst.
06:15
This isn't some fancyfancy, futuristicfuturistisk ideaide.
117
363118
2924
Det er en ikke fancy, futuristisk ide.
06:18
These robotsrobotter are workingarbejder for us right now.
118
366425
2577
Robotterne arbejder allerede for os.
06:21
Last yearår in the US, they helpedhjulpet
AmazonAmazon prepareforberede and shipskib all the productsProdukter
119
369993
5546
Sidste år hjalp robotter med at
pakke og sende alle Amazons ordrer,
06:27
requiredpåkrævet for CyberCyber MondayMandag,
120
375563
2094
som blev bestilt på Cyber Monday -
06:29
the annualårligt peakspids of onlineonline retaildetail.
121
377681
2022
- årets største online salgsdag.
Sidste år i U.S.A. var Cyber Monday,
06:32
Last yearår in the US,
122
380401
1624
06:34
it was the biggeststørste onlineonline shoppinghandle ind day
of the yearår and of historyhistorie.
123
382049
5898
den største online salgsdag
i verdenshistorien.
06:40
ConsumersForbrugerne spentbrugt 3 billionmilliard dollarsdollars
on electronicselektronik that day.
124
388626
3626
Forbrugere brugte 3 milliarder dollars
på elektronik den dag.
06:44
That's realægte economicøkonomisk growthvækst.
125
392276
2515
Dét er ægte økonomisk vækst.
06:47
Then there's additivetilsætningsstof
manufacturingfremstilling, 3D printingtrykning.
126
395502
4048
Derudover er der også 3D-printning.
06:51
3D printingtrykning has alreadyallerede improvedforbedret
plasticplast manufacturingfremstilling
127
399574
4008
3D-printning har allerede forbedret
plastikproduktionen,
06:55
and it's now makingmaking its way throughigennem metalmetal.
128
403606
2984
og nu er turen kommet til metal.
06:58
Those are not smalllille industriesindustrier.
129
406614
1585
De er altså ikke små industrier.
07:00
PlasticPlast and metalsmetaller representrepræsentere 25 percentprocent
130
408875
3016
Plastik og metal udgør 25%
07:03
of globalglobal manufacturingfremstilling productionproduktion.
131
411915
2000
af den globale produktion.
07:06
Let's take a realægte exampleeksempel.
132
414717
1549
Lad os tage et eksempel.
07:09
In the aerospaceluft-og rumfartsindustrien industryindustri,
133
417005
2938
I luftfartsindustrien
07:11
fuelbrændstof nozzlesdyser are some of the mostmest
complexkompleks partsdele to manufacturefremstille,
134
419967
4493
er benzindyser en af de mest
komplekse komponenter.
07:16
for one reasongrund:
135
424484
1298
Af en grund:
07:17
they are madelavet up of 20 differentforskellige partsdele
136
425806
3189
de er lavet af 20 forskellige elementer,
07:21
that need to be separatelyhver for sig producedproduceret
137
429019
2811
som skal produceres separat,
07:23
and then painstakinglymøjsommeligt assembledsamles.
138
431854
2625
og derefter er de besværlige at samle.
07:27
AerospaceLuft-og rumfartsindustrien companiesvirksomheder
are now usingved brug af 3D printingtrykning,
139
435301
3126
Luftfartsselskaber bruger nu 3D-printning,
07:30
whichhvilken allowstillader them to turntur
those 20 differentforskellige partsdele
140
438451
3064
som gør det muligt
at smelte de 20 elementer,
07:33
into just one.
141
441539
1310
sammen til en.
07:35
The resultsresultater?
142
443368
1150
Resultatet?
07:36
40 percentprocent more productivityproduktivitet,
143
444909
2336
40% mere produktivitet.
07:39
40 percentprocent more outputproduktion producedproduceret,
40 percentprocent more growthvækst
144
447269
3267
40% flere varer produceret,
40% mere vækst
07:42
for this specificbestemt industryindustri.
145
450560
1545
for luftfartsindustrien.
07:45
But actuallyrent faktisk, the mostmest excitingspændende parten del
of this newny manufacturingfremstilling revolutionrevolution
146
453283
6150
Men faktisk, så er det mest interessante
ved den nye produktionsrevolution
07:51
goesgår much beyondud over productivityproduktivitet.
147
459457
2405
slet ikke produktiviteten.
07:54
It's about producingproducerer better,
smartersmartere productsProdukter.
148
462692
3571
Det handler om at producere bedre,
og lave smartere produkter.
07:58
It's about scalevægt customizationtilpasning.
149
466287
2414
Det handler om at
individualisere produkterne.
08:01
ImagineForestil dig a worldverden where you can buykøbe
the exacteksakt productsProdukter you want
150
469099
4735
Forestil dig, at du kan købe,
lige præcis hvad du vil
08:05
with the functionalitiesfunktionaliteter you need,
151
473858
2210
med de funktioner, du har behov for,
08:08
with the designdesign you want,
152
476092
1948
med det design du ønsker,
08:10
with the samesamme costkoste and leadat føre time
153
478064
1586
til samme pris og produktionstid,
08:11
as a productprodukt that's been massmasse producedproduceret,
154
479674
1882
som hvis produktet var masseproduceret.
08:13
like your carbil, or your clothestøj
or your cellcelle phonetelefon.
155
481580
2867
Som din bil, dit tøj eller din telefon.
08:17
The newny manufacturingfremstilling revolutionrevolution
makesmærker it possiblemuligt.
156
485113
2677
Produktivitets-revolutionen
gør det muligt.
08:20
AdvancedAvanceret robotsrobotter can be programmedprogrammeret
157
488577
2821
Avancerede robotter kan programmeres
08:23
in orderbestille to performudføre
any productprodukt configurationkonfiguration
158
491422
3119
til at producere
et hvilket som helst produkt,
08:26
withoutuden any setupOpsætning time or ramprampe up.
159
494565
2647
uden at skulle indstilles fra bunden.
08:29
3D printersprintere instantaneouslyøjeblikkeligt producefremstille
any customizedtilpasset designdesign.
160
497791
5860
3D-printere producerer
et individuelt produkt uden ventetid.
08:35
We are now ablei stand to producefremstille
a batchparti of one productprodukt, your productprodukt,
161
503675
5669
Vi har mulighed for at producere
én enkelt vare - din vare -
08:41
at the samesamme costkoste and leadat føre time
as a batchparti of manymange.
162
509368
3234
til samme pris og tid som, hvis den var
masseproduceret.
08:45
Those are only a few exampleseksempler
of the manufacturingfremstilling revolutionrevolution at playSpille.
163
513629
3807
Disse er kun få eksempler på,
igangværende produktionsrevolutionen.
08:50
Not only will manufacturingfremstilling
becomeblive more productiveproduktiv,
164
518468
4087
Ikke alene vil producenterne blive
mere produktive,
08:54
it will alsoogså becomeblive more flexiblefleksibel,
165
522579
2935
de vil også blive mere fleksible,
08:57
and those were exactlyNemlig the elementselementer
of growthvækst that we are missingmangler.
166
525538
4531
og det er præcis det, der skal til,
for at få den vækst vi mangler.
09:03
But actuallyrent faktisk, there are even
some biggerstørre implicationsimplikationer
167
531106
3618
Men faktisk er der endnu større
muligheder,
09:06
for all of us when manufacturingfremstilling
will find its way back into the limelightrampelyset.
168
534748
5006
når producenterne finder deres
vej tilbage i rampelyset.
09:12
It will createskab a hugekæmpe stor macroeconomicmakroøkonomiske shiftflytte.
169
540441
3484
Det vil skabe et enormt
makroøkonomisk skifte.
09:16
First, our factoriesfabrikker will be relocatedflyttet
into our home marketsmarkeder.
170
544683
4437
Vores fabrikker vil blive flyttet
tilbage til hjemlandene.
09:21
In the worldverden of scalevægt customizationtilpasning,
171
549877
2243
I verden for individualisering af
produkterne,
09:24
consumerforbruger proximitynærhed is the newny normnorm.
172
552144
2601
er forbrugernærhed den nye norm.
09:27
Then, our factoriesfabrikker
will be smallermindre, agileAgile.
173
555722
4172
Vores fabrikker vil blive mindre
og mere smidige.
09:31
ScaleSkala does not matterstof anymorelængere,
flexibilityfleksibilitet does.
174
559918
3109
Størrelse betyder intet.
Fleksibilitet gør.
De vil kører på et multi-produkt,
produceret-baseret-på-behov koncept
09:35
They will be operatingdrift on a multi-productmulti produkt,
made-to-orderMade-to-order basisbasis.
175
563802
3593
09:39
The changelave om will be drasticdrastiske.
176
567859
2208
Forandringen bliver drastisk.
09:42
GlobalizationGlobalisering will entergå ind a newny eraæra.
177
570590
3515
Globaliseringen vil gå ind i en ny æra.
09:47
The East-to-WestØst til vest tradehandle flowsstrømmer
178
575145
2915
Varer sendt fra Østen til Vesten,
09:50
will be replacederstattet by regionalregional tradehandle flowsstrømmer.
179
578084
2681
vil blive erstattet med
regionale vareforsendelser.
09:52
EastØst for EastØst, WestWest for WestWest.
180
580789
2305
Østen til Østen. Vesten til Vesten.
09:55
When you think about that,
181
583687
1240
Når du tænker over det,
09:57
the oldgammel modelmodel was prettysmuk much insanesindssyg.
182
585884
2410
er den gamle model egentlig vanvittig.
10:01
PilingFundering up stockslagre, makingmaking productsProdukter
travelrejse the wholehel worldverden
183
589065
3751
Fylde varelagre og sende produkterne
hele verden rundt
10:04
before they reach theirderes endende consumersforbrugere.
184
592840
1879
inden de når forbrugeren.
10:06
The newny modelmodel, producingproducerer
just nextNæste to the consumerforbruger marketmarked,
185
594743
4240
Den nye model, hvor fabrikkerne
er nær forbrugeren,
10:11
will be much cleanerrenere,
much better for our environmentmiljø.
186
599007
4445
er meget bedre for vores klima.
10:16
In maturemodne economiesøkonomier,
manufacturingfremstilling will be back home,
187
604678
3785
I store økonomier vil
producentvirksomhederne vende hjem,
10:20
creatingskabe more employmentbeskæftigelse,
188
608487
2076
og skabe flere arbejdspladser,
10:22
more productivityproduktivitet and more growthvækst.
189
610587
2367
mere produktivitet og mere vækst.
10:25
Good newsnyheder, isn't it?
190
613930
1492
Gode nyheder, ikke sandt?
10:28
But here'sher er the thing with growthvækst --
191
616541
1805
Men det er sådan med vækst --
10:30
it does not come automaticallyautomatisk.
192
618370
1655
det kommer ikke af sig selv.
10:32
MatureModne economiesøkonomier will have to seizegribe it.
193
620328
2127
De store økonomier skal gribe muligheden.
10:35
We'llVi vil have to massivelymassivt
re-trainomskole our workforcearbejdsstyrke.
194
623196
2906
De må omskole store dele af
arbejdsstyrken.
10:38
In mostmest countrieslande,
like in my countryLand, FranceFrankrig,
195
626547
2660
I de fleste lande,
som i mit hjemland, Frankrig,
10:41
we'vevi har told our childrenbørn
that manufacturingfremstilling had no futurefremtid.
196
629231
3102
fortalte vi børnene, at fabriksproduktion
tilhørte fortiden.
10:44
That it was something happeningsker farlangt away.
197
632357
1977
At ting blev produceret langt væk.
10:46
We need to reversebagside that
198
634358
1798
Vi må ændre tendensen
10:48
and teachunderviser manufacturingfremstilling again
at universityuniversitet.
199
636180
2396
og undervise fabriksvirksomhed
på universitetet igen.
10:51
Only the countrieslande
that will boldlydristigt transformomdanne
200
639203
3485
Kun de lande som frygtløs
transformerer sig
10:54
will be ablei stand to seizegribe this growthvækst.
201
642712
2022
vil få del i væksten.
10:58
It's alsoogså a chancechance
for developingudvikle economiesøkonomier.
202
646640
2867
Det er også en chance for udviklingslande.
11:02
Of courseRute ChinaKina
and other emergingspirende economiesøkonomier
203
650461
3633
Selvfølgelig vil Kina og andre
fremstormende økonomier
11:06
won'tvil ikke be the factoryfabrik of the worldverden anymorelængere.
204
654118
2100
ikke længere huse alle verdens fabrikker.
11:09
ActuallyFaktisk, it was not a sustainablebæredygtig
modelmodel in the long termsemester,
205
657545
4618
Det var heller ikke en
bæredygtig model i længden,
11:14
as those countrieslande are becomingblive richerrigere.
206
662187
2398
eftersom disse lande blev rigere.
11:17
Last yearår, it was alreadyallerede
as expensivedyrt to producefremstille in BrazilBrasilien
207
665779
5024
Sidste år, var det ligeså dyrt
at producere i Brasilien,
11:22
as to producefremstille in FranceFrankrig.
208
670827
1343
som det var i Frankrig.
I 2018 vil fremstilling koste det samme
i Kina, som det vil koste i USA.
11:26
By 2018, manufacturingfremstilling costsomkostninger in ChinaKina
will be on parpar with the US.
209
674184
5757
11:33
The newny manufacturingfremstilling revolutionrevolution
210
681350
2251
Produktions-revolutionen
11:35
will acceleratefremskynde the transitionovergang
of those emergingspirende economiesøkonomier
211
683625
4780
vil accelerer overgangen hos
de fremstormende økonomier
11:40
towardshen imod a modelmodel drivendrevet
by domesticindenlandske consumptionforbrug.
212
688429
3222
mod en model hvor
produktionen er tæt på forbrugeren.
11:43
And this is good,
213
691675
1177
Det er godt,
11:44
because this is where growthvækst
will be createdskabt.
214
692876
2357
fordi det er her væksten
vil blive skabt.
11:47
In the nextNæste fivefem yearsflere år,
215
695915
1604
I de næste fem år,
11:49
the nextNæste billionmilliard consumersforbrugere in ChinaKina
will injectindsprøjte more growthvækst in our economiesøkonomier
216
697543
5304
vil en milliard forbrugere i Kina
forsage mere vækst i vores økonomi,
11:54
than the toptop fivefem
EuropeanEuropæiske marketsmarkeder togethersammen.
217
702871
2414
end de fem største europæiske markeder
tilsammen.
11:59
This fourthfjerde manufacturingfremstilling revolutionrevolution
is a chancechance for all of us.
218
707944
4289
Den fjerde produktionsrevolution er en
mulighed for os alle.
12:05
If we playSpille it right,
219
713046
1954
Hvis vi spiller de rigtige kort,
12:07
we'llgodt see sustainablebæredygtig growthvækst
in all of our economiesøkonomier.
220
715024
3390
vil vi se bæredygtig vækst
i alle verdens økonomier.
12:10
This meansmidler more wealthrigdom
distributeddistribueret to all of us
221
718969
3665
Det betyder mere velfærd
fordelt hos alle,
12:14
and a better futurefremtid for our childrenbørn.
222
722658
2507
og en bedre fremtid for vores børn.
12:17
Thank you.
223
725189
1151
Tak.
12:18
(ApplauseBifald)
224
726374
7357
(Bifald)
Translated by Mathias Mosskov
Reviewed by Madelene Galan Mogensen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Olivier Scalabre - Industrial systems thinker
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations.

Why you should listen

Olivier Scalabre heads BCG's Operations Practice for Western Europe, North Africa and South America. In the last three years, he launched BCG Ops Centers serving regions out of Paris, London, and Sao Paolo via 100 experts dedicated to manufacturing, supply chain, procurement and services operations across industries. As part of his career at BCG, Scalabre has worked both in mature and emerging markets, most notably out of the BCG New Delhi and BCG Paris offices.

As a senior partner, Scalabre supports large operations programs for industrial goods clients in multiple sectors. He is also responsible for the overall BCG relationship with clients focused on large-scale engineered products and projects.

Scalabre is a member of the management team of the BCG Paris Office. He is an engineer and studied at École Centrale Paris.

More profile about the speaker
Olivier Scalabre | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee