Rob Knight: How our microbes make us who we are
Rob Knight: Comment nos microbes font de nous ce que nous sommes
Rob Knight explores the unseen microbial world that exists literally right under our noses -- and everywhere else on (and in) our bodies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about the health of our bodies,
nous nous préoccupons de notre santé,
at figuring out what's important.
de déterminer ce qui est important.
des anciens Égyptiens :
they thought they'd need in the afterlife,
besoin après la mort,
preserved the stomach, the lungs,
l'estomac, les poumons,
drained it out through the nose,
le retiraient par les narines
do for us anyway?
of neglected organ in our bodies
un organe négligé dans notre corps
as important to who we are,
très important pour nous,
and treated with such disregard.
qu'on le traiterait avec un tel mépris.
through new scientific advances,
les progrès de la science
we think of ourselves.
la perception de nous-mêmes.
have something just like that:
un tel organe :
in our gut that are important.
ces microbes qui sont importants.
to a whole range of differences
un éventail de différences
way more often than others?
plus souvent par les moustiques ?
experience out camping is actually true.
de ces expériences a ses raisons.
get bitten by mosquitos,
me piquent rarement,
attracts them in droves,
en attire une multitude.
different microbes on our skin
les microbes sur notre peau,
that the mosquitos detect.
qui sont détectées par les moustiques.
in the field of medicine.
dans le domaine de la médecine.
you have in your gut
dans nos intestins peuvent
are toxic to your liver.
est toxique ou non pour notre foie.
drugs will work for your heart condition.
réagira aux autres médicaments.
who you want to have sex with.
avec qui vous voulez faire l'amour.
before we find out. (Laughter)
avant qu'on ne le découvre. (Rires)
a huge range of functions.
une variété de fonctions.
be affecting our behavior.
influencer notre comportement.
microbial communities look like?
ces communautés microbiennes ?
for understanding biodiversity.
pour comprendre la biodiversité.
have different landscapes of organisms
on retrouve différents organismes
of one place or another
d'une région à l'autre
although I've got to be honest with you:
mais je tiens à vous dire :
look the same under a microscope.
sous le microscope.
to identify them visually,
identifier visuellement,
at their DNA sequences,
séquençage de l'ADN,
the Human Microbiome Project,
Human Microbiome Project,
coûtant 173 millions de dollars,
of researchers came together
ont décidé
in the human body.
dans le corps humain.
they look like this.
ils ressemblent à ce schéma.
to tell who lives where now, isn't it?
d'où ils proviennent, n'est-ce pas ?
computational techniques that allow us
informatiques qui permettraient
of sequence data
de données séquentielles
that's a bit more useful as a map,
sous la forme d'une carte.
with the human microbiome data
le microbiome humain
all the complex microbes
représente tous les microbes
tout entière.
all look the same.
se ressemblent tous.
represents one microbial community
représente une communauté microbienne
of one healthy volunteer.
en bonne santé.
parts of the map in different colors,
parties sont de couleurs différentes,
regions of the body,
the oral community up there in green.
microbienne buccale en vert.
we have the skin community in blue,
la communauté cutanée en bleu,
we have the fecal community in brown.
la communauté fécale en marron.
in different parts of the body
les microbes de notre corps
d'une personne,
those two microbial communities
ces deux communautés microbiennes
between the microbes in this reef
qu'entre les microbes de ce récif
when you think about it.
lorsqu'on y réfléchit.
of difference in the human body
centimètres dans le corps humain
to your microbial ecology
notre écologie microbienne
sur Terre.
look basically the same
deux personnes qui se ressemblent
in terms of our human DNA.
selon notre ADN humain.
in terms of your human DNA
selon votre ADN humain
in terms of your gut microbes.
selon les microbes dans vos intestins.
as the bacteria on this prairie
les bactéries de cette prairie
of functions that I told you about,
fonctions dont je vous ai parlé,
in different kinds of diseases,
of those microbes in our gut,
dans nos intestins,
you think of as our bodies.
nous voyons notre corps.
of about 10 trillion human cells,
sont estimées à environ 10 trillions,
as 100 trillion microbial cells.
microbiennes à 100 trillions.
plus nombreux que nous.
we're human because of our DNA,
qu'on est humain grâce à notre ADN,
about 20,000 human genes,
environ 20 000 gènes humains,
to 20 million microbial genes.
de gènes microbiens.
we're vastly outnumbered
personne sont largement
que ses celles.
to traces of our human DNA,
des traces d'ADN humain,
of our microbial DNA
de notre ADN microbien
nous avons démontré
the palm of someone's hand up
la paume de main d'une personne
that they use routinely
de façon systématique
a few years ago,
dans une revue scientifique,
it was featured on "CSI: Miami,"
« Les experts : Miami »,
come from in the first place?
d'où viennent ces microbes ?
des chiens ou des enfants
some dark suspicions about that,
des soupçons,
you to your computer equipment
votre équipement bureautique
are relatively stable,
relativement stables,
microbial identity
identité microbienne
months, even years.
des mois, et même des années.
first microbial communities
communautés microbiennes
dont nous naissons.
the regular way,
nés naturellement
like the vaginal community,
alors que les microbes
delivered by C-section,
look like skin.
la communauté cutanée.
with some of the differences
aux différences de l'état de santé
even more obesity,
to microbes now,
maintenant aux microbes.
until recently, every surviving mammal
jusque-là, chaque mammifère
of those protective microbes
des microbes protecteurs,
might be really important
peut être cruciale
that we now know involve the microbiome.
dépendant du microbiome.
a couple of years ago
par césarienne
with those vaginal microbes
avec la flore du vagin
whether this has had an effect
si cela a eu un impact particulier
no matter how much we love her,
indépendamment de notre amour,
enough of a sample size
assez de preuves
she hasn't had an ear infection yet,
elle n'a pas encore eu d'otite,
crossed on that one.
to do clinical trials with more children
à mener des essais cliniques
this has a protective effect generally.
l'efficacité de cette protection.
on what microbes we have initially,
a un impact immense sur nos microbes,
again here is this map
c'est à nouveau le schéma
a sample from one body site
une des parties du corps
develop physically.
le développement physique
you're going to see
nous allons découvrir
develop microbially.
d'un enfant de mon collègue.
at this one baby's stool,
which represents the gut,
représentée par les intestins,
for almost two and a half years.
durant presque 2 ans et demi.
is going to start off as this yellow dot,
ce point jaune,
basically in the vaginal community,
dans la communauté vaginale, ce qui est
over these two and a half years
all the way down
healthy volunteers down at the bottom.
en bonne santé en bas.
and we'll see how that happens.
ce qui va se passer.
each step in this is just one week,
se déroule en juste une semaine.
of the feces of this one child,
les microbes des selles de cet enfant
are much greater
individual healthy adults
des adultes en bonne santé
down at the bottom.
points marron en bas.
to approach the adult fecal community.
de la communauté fécale de l’adulte
is about to happen here.
chose d’incroyable.
for an ear infection.
pour soigner une otite.
this huge change in the community,
important dans la communauté,
just over these few weeks,
ces quelques semaines,
of normal development,
sur un développement normal
reached the healthy adult stool community,
une communauté fécale
malgré la prise d’antibiotiques.
because it raises fundamental questions
soulève des questions importantes
at different ages in a child's life.
à différents âges de l’enfant.
the microbiome is changing so rapidly,
lorsque le changement du microbiome
into a stormy sea,
dans une mer agitée
vont disparaître ?
that if you give children antibiotics
que si on leur donne des antibiotiques
to become obese later on
de devenir obèses à l'âge adulte.
or only get them later,
les reçoivent plus tardivement.
may have profound impacts
peut avoir un impact important sur
and on later health
et sur notre santé à l’âge adulte,
in addition to the effects
en plus de l’effet que les antibiotiques
on antibiotic-resistant bacteria,
our gut microbial ecosystems,
notre flore intestinale.
to regard antibiotics with the same horror
les antibiotiques de la même manière
for those metal tools
les outils en métal,
to mush up the brains
pour le cerveau
for embalming.
lors de l’embaumement.
have all these important functions,
des fonctions importantes
just over the past few years,
of different diseases,
variété de maladies,
large effect, as it turns out,
est un problème d’envergure
whether you're lean or obese
si vous êtes obèse
as a medical test,
un tel examen médical,
which of these people is obese
laquelle de ces personnes est obèse,
about their gut microbes,
présents dans ses intestins.
if we sequence their complete genomes
on séquençait son génome
was obese with about 60 percent accuracy.
est obèse avec une précision de 60 %.
of microbes that you carry around with you
de vos microbes
for some health conditions
pour votre santé
to all kinds of additional conditions,
avec différents types de maladies,
these microbial differences
ces différences microbiennes,
are cause or effect?
en sont la cause ou la conséquence ?
is we can raise some mice
élever quelques souris,
in a germ-free bubble.
dans une bulle sans germes.
that we think are important,
que l’on pense importants
from an obese mouse
d’une souris obèse
into a genetically normal mouse
dans une souris en bonne santé,
with no microbes of its own,
et privée de ses propres microbes,
from a regular mouse.
que si on les prélève d’une souris saine.
is absolutely amazing, though.
sont fascinantes.
is that the microbes
more efficiently from the same diet,
de manière plus efficace,
from their food,
provenant des aliments.
are actually affecting their behavior.
influencent leur comportement.
more than the normal mouse,
qu’une souris normale,
eat as much as they want.
autant qu’elles veulent.
n’est-ce pas?
can affect mammalian behavior.
sur le comportement des mammifères.
also do this sort of thing across species,
le réaliser entre différentes espèces.
from an obese person
d’une personne obèse
you've raised germ-free,
élevée dans un espace stérile,
from a lean person,
d’une personne mince.
that we inoculate them with
qu’on leur inoculerait
from gaining this weight.
de prendre du poids.
by the Gates Foundation,
par la Gates Foundation,
is children in Malawi
les enfants du Malawi
a profound form of malnutrition,
un extrême de malnutrition.
community transplanted into them
responsables du kwashiorkor,
the same peanut butter-based supplement
à l’aide du même aliment à base
the children in the clinic,
des microbes
of the kwashiorkor children do fine.
de kwashiorkor, se portent bien.
that we can pilot therapies
car on peut mener des thérapies
in a whole bunch of different mice
de souris, en utilisant
all the way down to the individual level.
jusqu’au niveau de l’individu.
that everyone has a chance
que chacun puisse participer
called American Gut,
« American Gut »
for yourself on this microbial map.
votre place sur la carte microbienne.
science project that we know of --
au financement participatif
have signed up at this point.
inclut plus de 8000 personnes.
they send in their samples,
leurs échantillons,
and then release the results back to them.
et on leur envoie les résultats.
to scientists, to educators,
avec des chercheurs, des formateurs,
of the general public, and so forth,
intéressées, etc.,
a accès à ces données.
at the BioFrontiers Institute,
au BioFrontiers Institute
and lasers to look at poop,
et des lasers pour examiner le caca,
everyone wants to know.
tout le monde qui veut le savoir.
if you're interested
quelques outils,
le découvrir par vous-mêmes.
are not just important
sont non seulement importants
in terms of our health,
guérir des maladies.
we've been able to visualize
que nous avons pu observer
at the University of Minnesota.
de l’Université de Minnesota.
of the human microbiome again.
la carte du microbiome humain.
of some people with C. diff.
des personnes souffrant de CPM.
très sévère qui pousse
up to 20 times a day,
jusqu’à 20 fois par jour.
antibiotic therapy for two years
ces personnes prenaient
sans aucun effet.
some of the stool from a healthy donor,
une partie des selles d’un donneur sain,
do battle with the bad microbes
avec les mauvais
précisément ici.
are about to get a transplant
vont bénéficier d'une greffe
in the gut community.
dans les intestins.
coming to resemble the donor's community,
communauté pareil à celle du donneur
of this discovery.
de cette découverte.
have implications
que les microbes ont un impact
bowel disease to obesity,
l’obésité,
a kind of microbial GPS,
where we are currently
and what we need to do
et les actions nécessaires
to make this simple enough
de faciliter ce processus
(Laughter)
(Rires)
ABOUT THE SPEAKER
Rob Knight - Microbial ecologistRob Knight explores the unseen microbial world that exists literally right under our noses -- and everywhere else on (and in) our bodies.
Why you should listen
Using scatological research methods that might repel the squeamish, microbial researcher Rob Knight uncovers the secret ecosystem (or "microbiome") of microbes that inhabit our bodies -- and the bodies of every creature on earth. In the process, he’s discovered a complex internal ecology that affects everything from weight loss to our susceptibility to disease. As he said to Nature in 2012, "What motivates me, from a pragmatic standpoint, is how understanding the microbial world might help us improve human and environmental health.”
Knight’s recent projects include the American Gut, an attempt to map the unique microbiome of the United States using open-access data mining tools and citizen-scientists to discover how lifestyle and diet affect our internal flora and fauna, and our overall health.
Knight is the author of the TED Book, Follow Your Gut: The Enormous Impact of Tiny Microbes.
Rob Knight | Speaker | TED.com