ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TEDSummit

Juan Enriquez: What will humans look like in 100 years?

Juan Enriquez: A quoi ressembleront les humains dans 100 ans ?

Filmed:
3,026,029 views

Nous pouvons faire évoluer les bactéries, les plantes et les animaux -- le futuriste Juan Enriquez demande : est-il éthique de faire évoluer le corps humain ? Dans une présentation visionnaire qui va des prothèses médiévales à la neuro-ingénierie actuelle et à la science sur l'ADN artificiel, il démêle la question éthique liée à l'évolution des humains et imagine comment nous devrons transformer nos propres corps si nous espérons explorer et vivre à d'autres endroits que sur la Terre.
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
Here'sVoici a questionquestion that mattersimporte.
0
2760
1520
Voici une question qui compte.
[L'évolution du corps humain
est-elle éthique ?]
00:16
[Is it ethicaléthique to evolveévoluer the humanHumain bodycorps?]
1
4880
1976
00:18
Because we're beginningdébut to get all
the toolsoutils togetherensemble to evolveévoluer ourselvesnous-mêmes.
2
6880
3496
Car nous commençons à rassembler
tous les outils pour nous faire évoluer.
00:22
And we can evolveévoluer bacteriades bactéries
and we can evolveévoluer plantsles plantes
3
10400
2416
Nous pouvons faire évoluer
les bactéries, les plantes,
00:24
and we can evolveévoluer animalsanimaux,
4
12840
1416
les animaux
00:26
and we're now reachingatteindre a pointpoint
where we really have to askdemander,
5
14280
2816
et nous atteignons un point
où nous devons nous demander :
00:29
is it really ethicaléthique
and do we want to evolveévoluer humanHumain beingsêtres?
6
17120
2840
est-il éthique et voulons-nous
faire évoluer les humains ?
00:33
And as you're thinkingen pensant about that,
7
21440
1896
Alors que vous y réfléchissez,
00:35
let me talk about that
in the contextle contexte of prostheticsprothèses,
8
23360
3736
laissez-moi en parler
dans le contexte des prothèses,
00:39
prostheticsprothèses pastpassé, presentprésent, futureavenir.
9
27120
2680
le passé, le présent
et le futur des prothèses.
00:42
So this is the ironle fer handmain
10
30920
1576
Voici la main de fer
00:44
that belongeda appartenu to one of the GermanAllemand countscompte.
11
32520
2336
qui appartenait à un comte allemand.
00:46
LovedAimé to fightbats toi, lostperdu his armbras
in one of these battlesbatailles.
12
34880
4416
Il adorait se battre et a perdu
son bras dans un combat.
00:51
No problemproblème, he just madefabriqué a suitcostume of armorarmure,
13
39320
2456
Pas de problème, il s'est fait une armure,
00:53
put it on,
14
41800
1336
l'a enfilée,
00:55
perfectparfait prostheticprothétique.
15
43160
1256
prothèse parfaite.
00:56
That's where the conceptconcept
of rulingau pouvoir with an ironle fer fistpoing comesvient from.
16
44440
3920
C'est de là que vient le concept
de diriger d'une main de fer.
01:01
And of coursecours these prostheticsprothèses
have been gettingobtenir more and more usefulutile,
17
49600
3456
Bien sûr, ces prothèses sont devenues
de plus en plus utiles,
01:05
more and more modernmoderne.
18
53080
1256
de plus en plus modernes.
01:06
You can holdtenir soft-boiledà la coque eggsoeufs.
19
54360
2456
Vous pouvez tenir un œuf mollet.
01:08
You can have all typesles types of controlscontrôles,
and as you're thinkingen pensant about that,
20
56840
3496
Vous avez tous genres de contrôles
et, alors que vous y réfléchissez,
01:12
there are wonderfulformidable people like HughHugh HerrHerr
21
60360
2016
il y a des gens merveilleux,
tels Hugh Herr,
01:14
who have been buildingbâtiment
absolutelyabsolument extraordinaryextraordinaire prostheticsprothèses.
22
62400
2839
qui ont fabriqué
des prothèses incroyables.
01:17
So the wonderfulformidable AimeeAimee MullinsMullins
will go out and say,
23
65720
2816
La merveilleuse Aimee Mullins
sortira et dira :
« Quelle taille je veux faire ce soir ? »
01:20
how tallgrand do I want to be tonightce soir?
24
68560
1680
01:23
Or he will say what typetype of clifffalaise
do I want to climbmontée?
25
71040
2896
ou « Quel genre de falaise
est-ce que je veux escalader ? »
01:25
Or does somebodyquelqu'un want to runcourir a marathonMarathon,
or does somebodyquelqu'un want to ballroomsalle de bal danceDanse?
26
73960
4496
ou « Quelqu'un veut courir un marathon ? »
ou « Quelqu'un veut-il danser ? »
01:30
And as you adaptadapter these things,
27
78480
1976
Alors que vous vous adaptez à cela,
01:32
the interestingintéressant thing about prostheticsprothèses
is they'veils ont been comingvenir insideà l'intérieur the bodycorps.
28
80480
4136
ce qui est intéressant sur les prothèses
est qu'elles arrivent
à l'intérieur du corps.
01:36
So these externalexterne prostheticsprothèses
have now becomedevenir artificialartificiel kneesles genoux.
29
84640
2976
Ces prothèses externes sont devenues
des genoux artificiels,
01:39
They'veIls ont becomedevenir artificialartificiel hipshanches.
30
87640
2056
des hanches artificielles.
01:41
And then they'veils ont evolvedévolué furtherplus loin
31
89720
2216
Et cela a encore plus évolué
01:43
to becomedevenir not just niceagréable to have
32
91960
2016
pour passer d'une chose sympa à avoir
01:46
but essentialessentiel to have.
33
94000
1200
à une chose nécessaire.
01:47
So when you're talkingparlant
about a heartcœur pacemakerstimulateur cardiaque as a prostheticprothétique,
34
95920
3856
En parlant d'un stimulateur cardiaque
en tant que prothèse,
01:51
you're talkingparlant about something
that isn't just, "I'm missingmanquant my legjambe,"
35
99800
3696
vous parlez de quelque chose n'étant
pas juste « la jambe que je n'ai plus »,
01:55
it's, "if I don't have this, I can diemourir."
36
103520
2416
plutôt « sans cela, je peux mourir ».
01:57
And at that pointpoint, a prostheticprothétique
becomesdevient a symbioticsymbiotique relationshiprelation
37
105960
4096
A ce point, une prothèse
devient une relation symbiotique
02:02
with the humanHumain bodycorps.
38
110080
1200
avec le corps humain.
02:04
And fourquatre of the smartestle plus intelligent people
that I've ever metrencontré --
39
112560
2536
Quatre des personnes
les plus intelligentes que je connaisse,
02:07
EdEd BoydenBoyden, HughHugh HerrHerr,
JoeJoe JacobsonJacobson, BobBob LanderLander --
40
115120
5256
Ey Boyden, Hugh Herr,
Joe Jacobson, Bob Lander --
02:12
are workingtravail on a CenterCentre
for ExtremeExtrême BionicsBionique.
41
120400
2576
travaillent dans un centre
de bionique extrême.
02:15
And the interestingintéressant thing
of what you're seeingvoyant here is
42
123000
2616
Ce qui est intéressant
dans ce que vous voyez
02:17
these prostheticsprothèses
now get integratedintégré into the boneOS.
43
125640
2416
est que ces prothèses
ont été intégrées dans l'os,
02:20
They get integratedintégré into the skinpeau.
44
128080
1655
dans la peau,
02:21
They get integratedintégré into the musclemuscle.
45
129759
1716
dans le muscle.
02:24
And one of the other sidescôtés of EdEd
46
132360
2976
Et, d'un autre côté,
02:27
is he's been thinkingen pensant
about how to connectrelier the braincerveau
47
135360
2896
Ed réfléchit à comment
connecter le cerveau
02:30
usingen utilisant lightlumière or other mechanismsmécanismes
48
138280
2696
en utilisant de la lumière
ou d'autres mécanismes
02:33
directlydirectement to things like these prostheticsprothèses.
49
141000
2280
directement à des choses
telles que ces prothèses.
Si vous parvenez à faire ça,
02:36
And if you can do that,
50
144520
1256
02:37
then you can begincommencer changingen changeant
fundamentalfondamental aspectsaspects of humanityhumanité.
51
145800
3200
vous commencerez à changer
des aspects fondamentaux de l'humanité.
02:41
So how quicklyrapidement you reactréagir to something
dependsdépend on the diameterdiamètre of a nervenerf.
52
149840
4000
Votre rapidité de réaction
dépend du diamètre d'un nerf.
02:46
And of coursecours, if you have nervesnerfs
that are externalexterne or prostheticprothétique,
53
154920
3880
Bien sûr, si vos nerfs
sont externes ou prosthétiques,
02:51
say with lightlumière or liquidliquide metalmétal,
54
159600
1880
munis de lumière ou de métal liquide,
02:54
then you can increaseaugmenter that diameterdiamètre
55
162280
1696
vous pouvez augmenter ce diamètre,
02:56
and you could even increaseaugmenter it
theoreticallythéoriquement to the pointpoint where,
56
164000
3056
voire, théoriquement,
l'augmenter jusqu'au point où,
02:59
as long as you could see the muzzlemuseau flashflash,
you could stepétape out of the way of a bulletballe.
57
167080
4040
en voyant le flash lumineux,
vous pourriez éviter une balle.
03:03
Those are the ordercommande of magnitudeordre de grandeur
of changeschangements you're talkingparlant about.
58
171840
3120
Voilà l'ordre de grandeur
des changements dont nous parlons.
03:08
This is a fourthQuatrième
sortTrier of levelniveau of prostheticsprothèses.
59
176200
2576
C'est un quatrième niveau
dans la prosthétique.
03:10
These are PhonakPhonak hearingaudition aidssida,
60
178800
2536
Voici des appareils auditifs Phonak
03:13
and the reasonraison
why these are so interestingintéressant
61
181360
2056
et ils sont si intéressants
03:15
is because they crosstraverser the thresholdseuil
from where prostheticsprothèses are something
62
183440
3416
car ils franchisent la limite
des prothèses comme quelque chose
03:18
for somebodyquelqu'un who is "disableddésactivée"
63
186880
1429
pour les « handicapés »
03:21
and they becomedevenir something
that somebodyquelqu'un who is "normalnormal"
64
189560
4056
et qu'elles deviennent quelque chose
que quelqu'un de « normal »
03:25
mightpourrait want to actuallyréellement have,
65
193640
1896
pourrait vouloir
03:27
because what this prostheticprothétique does,
whichlequel is really interestingintéressant,
66
195560
2976
car ce que fait cette prothèse
est très intéressant,
03:30
is not only does it help you hearentendre,
67
198560
1656
elle vous aide à entendre
03:32
you can focusconcentrer your hearingaudition,
68
200240
1336
et de concentrer votre ouïe
03:33
so it can hearentendre the conversationconversation
going on over there.
69
201600
2456
afin de pouvoir entendre
la conversation là-bas.
03:36
You can have superhearingsuperhearing.
70
204080
1256
Vous pouvez avoir une super-ouïe,
03:37
You can have hearingaudition in 360 degreesdegrés.
You can have whiteblanc noisebruit.
71
205360
2936
une ouïe à 360 degrés, un bruit blanc,
03:40
You can recordrecord, and oh, by the way,
they alsoaussi put a phonetéléphone into this.
72
208320
3200
vous pouvez enregistrer
et y brancher un téléphone.
03:44
So this functionsles fonctions as your hearingaudition aidaide
and alsoaussi as your phonetéléphone.
73
212440
2880
Cela sert d'aide auditive et de téléphone.
03:47
And at that pointpoint, somebodyquelqu'un mightpourrait actuallyréellement
want to have a prostheticprothétique voluntarilyvolontairement.
74
215920
5160
A ce point-là, quelqu'un pourrait
volontairement vouloir d'une prothèse.
03:54
All of these thousandsmilliers
of looselylibrement connectedconnecté little piecesdes morceaux
75
222400
2696
Tous ces milliers de morceaux
vaguement connectés
03:57
are comingvenir togetherensemble,
76
225120
1200
se réunissent
03:59
and it's about time we askdemander the questionquestion,
77
227120
1936
et il est temps de poser la question :
04:01
how do we want to evolveévoluer humanHumain beingsêtres
over the nextprochain centurysiècle or two?
78
229080
3160
comment voulons-nous faire évoluer
les humains au cours du prochain siècle ?
04:05
And for that we turntour
to a great philosopherphilosophe
79
233640
2040
Nous nous tournons alors
vers un grand philosophe
04:08
who was a very smartintelligent man
despitemalgré beingétant a YankeeYankee fanventilateur.
80
236920
3056
qui était un homme très intelligent
bien que fan des Yankee.
04:12
(LaughterRires)
81
240000
1880
(Rires)
04:14
And YogiYogi BerraBerra used to say, of coursecours,
that it's very toughdure to make predictionsprédictions,
82
242800
3816
Yogi Berra disait qu'il est difficile
de faire des prévisions,
04:18
especiallynotamment about the futureavenir.
83
246640
1376
surtout concernant le futur.
04:20
(LaughterRires)
84
248040
1096
(Rires)
04:21
So insteadau lieu of makingfabrication a predictionprédiction
about the futureavenir to begincommencer with,
85
249160
3056
Donc au lieu de faire
une prédiction sur le futur,
04:24
let's take what's happeningévénement in the presentprésent
with people like TonyTony AtalaAtala,
86
252240
3336
prenons ce qu'il se passe maintenant
avec des gens comme Tony Atala,
04:27
who is redesigningrefonte 30-some-odd-quelque-étrange organsorganes.
87
255600
2239
qui re-conçoit une trentaine d'organes.
04:31
And maybe the ultimateultime prostheticprothétique
isn't havingayant something externalexterne, titaniumtitane.
88
259200
3576
Peut-être que la prothèse ultime
n'est pas externe ni en titane,
04:34
Maybe the ultimateultime prostheticprothétique
is take your ownposséder genegène codecode,
89
262800
2696
peut-être que c'est de prendre
son propre code génétique,
04:37
remakeremake your ownposséder bodycorps partsles pièces,
90
265520
1320
refaire ses propres membres
04:39
because that's a wholeentier lot more effectiveefficace
than any kindgentil of a prostheticprothétique.
91
267920
3600
car c'est beaucoup plus efficace
que tout type de prothèse.
04:44
But while you're at it, then you can take
the work of CraigCraig VenterVirginie and HamJambon SmithSmith.
92
272440
4016
Mais, tant qu'à y être, prenez le travail
de Craig Venter et Ham Smith.
04:48
And one of the things
that we'venous avons been doing
93
276480
2056
Une des choses qu'ils font,
04:50
is tryingen essayant to figurefigure out
how to reprogramreprogrammer cellscellules.
94
278560
2560
c'est essayer de comprendre
comment reprogrammer des cellules.
04:54
And if you can reprogramreprogrammer a cellcellule,
95
282280
1576
Si vous savez faire cela,
04:55
then you can changechangement the cellscellules
in those organsorganes.
96
283880
2240
vous pouvez changer les cellules
dans ces organes.
04:59
So if you can changechangement
the cellscellules in those organsorganes,
97
287400
2216
Et si vous pouvez faire cela,
05:01
maybe you make those organsorganes
more radiation-resistantrésistant aux radiations.
98
289640
2496
ces organes pourraient
résister aux radiations,
05:04
Maybe you make them absorbabsorber more oxygenoxygène.
99
292160
1896
absorber plus d'oxygène,
05:06
Maybe you make them more efficientefficace
100
294080
1656
être plus efficaces
05:07
to filterfiltre out stuffdes trucs
that you don't want in your bodycorps.
101
295760
2480
pour filtrer ce que vous ne voulez pas
dans votre corps.
05:11
And over the last fewpeu weekssemaines,
GeorgeGeorge ChurchÉglise has been in the newsnouvelles a lot
102
299440
3656
Les dernières semaines,
les médias ont parlé de George Church
05:15
because he's been talkingparlant about takingprise
one of these programmableprogrammable cellscellules
103
303120
3296
car il a parlé de prendre
une de ces cellules reprogrammables
05:18
and insertinginsertion de an entiretout humanHumain genomegénome
104
306440
1736
et d'insérer un génome humain entier
05:20
into that cellcellule.
105
308200
1200
dans cette cellule.
05:22
And onceune fois que you can insertinsérer
an entiretout humanHumain genomegénome into a cellcellule,
106
310480
3816
Une fois que vous insérez
un génome humain entier dans une cellule,
05:26
then you begincommencer to askdemander the questionquestion,
107
314320
2136
vous commencez à poser la question :
05:28
would you want
to enhanceaméliorer any of that genomegénome?
108
316480
2680
voudriez-vous améliorer
une partie de ce génome ?
05:33
Do you want to enhanceaméliorer a humanHumain bodycorps?
109
321440
2336
Voulez-vous améliorer
un corps humain ?
05:35
How would you want
to enhanceaméliorer a humanHumain bodycorps?
110
323800
2296
Comment voudriez-vous
améliorer un corps humain ?
05:38
Where is it ethicaléthique
to enhanceaméliorer a humanHumain bodycorps
111
326120
2096
Quand est-il éthique
et quand n'est-il pas éthique
05:40
and where is it not ethicaléthique
to enhanceaméliorer a humanHumain bodycorps?
112
328240
3256
d'améliorer un corps humain ?
05:43
And all of a suddensoudain, what we're doing
113
331520
1896
Tout à coup,
05:45
is we'venous avons got this
multidimensionalmultidimensionnelle chesséchecs boardplanche
114
333440
2936
nous avons un plateau d'échec
mutlidimensionnel
05:48
where we can changechangement
humanHumain geneticsla génétique by usingen utilisant virusesles virus
115
336400
3256
où nous pouvons changer
la génétique humaine en utilisant un virus
05:51
to attackattaque things like AIDSSIDA,
116
339680
1440
pour attaquer le SIDA, par exemple,
05:54
or we can changechangement the genegène codecode
throughpar genegène therapythérapie
117
342120
2416
ou, via la thérapie génétique,
changer le code génétique
05:56
to do away with some hereditaryhéréditaire diseasesmaladies,
118
344560
2936
pour se débarrasser
de maladies héréditaires
05:59
or we can changechangement the environmentenvironnement,
119
347520
1616
ou changer l'environnement
06:01
and changechangement the expressionexpression
of those genesgènes in the epigenomeEpigenome
120
349160
2667
et changer l'expression
de ces gènes dans l'épigénome
06:03
and passpasser that on to the nextprochain generationsgénérations.
121
351851
1960
et le passer aux futures générations.
06:07
And all of a suddensoudain,
it's not just one little bitbit,
122
355320
3136
Tout à coup, ce n'est pas
qu'un seul morceau,
06:10
it's all these stackedempilé little bitsmorceaux
123
358480
1856
ce sont plein de petits morceaux
06:12
that allowpermettre you
to take little portionsparties of it
124
360360
2080
et vous pouvez en prendre des portions
06:15
untiljusqu'à all the portionsparties comingvenir togetherensemble
125
363280
2000
jusqu'à ce que,
en réunissant ces portions,
06:18
leadconduire you to something
that's very differentdifférent.
126
366160
2080
vous arriviez à quelque chose
de très différent.
06:21
And a lot of people
are very scaredeffrayé by this stuffdes trucs.
127
369600
2736
Cela fait très peur à beaucoup de monde.
06:24
And it does sounddu son scaryeffrayant,
and there are risksrisques to this stuffdes trucs.
128
372360
2920
Cela semble effrayant
et il y a des risques.
06:28
So why in the worldmonde would you
ever want to do this stuffdes trucs?
129
376040
2696
Pourquoi voudrions-nous
faire ce genre de choses ?
06:30
Why would we really want
to altermodifier the humanHumain bodycorps
130
378760
3016
Pourquoi voudrions-nous
fondamentalement altérer le corps humain ?
06:33
in a fundamentalfondamental way?
131
381800
1200
06:37
The answerrépondre liesmentir in partpartie
132
385040
2296
Une partie de la réponse
06:39
with LordSeigneur ReesRees,
133
387360
1200
est donnée par Lord Rees,
06:41
astronomerastronome royalRoyal of Great BritainLa Grande-Bretagne.
134
389240
1680
un astronome royal de Grande-Bretagne.
06:44
And one of his favoritepréféré sayingsdictons
is the universeunivers is 100 percentpour cent malevolentmalveillante.
135
392560
3816
Il dit souvent que l'univers
est entièrement malveillant.
06:48
So what does that mean?
136
396400
1216
Qu'est-ce que cela signifie ?
06:49
It meansveux dire if you take
any one of your bodiescorps at randomau hasard,
137
397640
2896
Si vous choisissez aléatoirement
un de vos corps,
06:52
droplaissez tomber it anywherenulle part in the universeunivers,
138
400560
1896
le lâchez n'importe où dans l'univers,
06:54
droplaissez tomber it in spaceespace, you diemourir.
139
402480
1720
le lâchez dans l'espace, vous mourrez ;
06:56
DropLaisser tomber it on the SunSun, you diemourir.
140
404720
1376
sur le soleil, vous mourrez ;
06:58
DropLaisser tomber it on the surfacesurface
of MercuryMercure, you diemourir.
141
406120
2016
à la surface de Mercure, vous mourrez ;
07:00
DropLaisser tomber it nearprès a supernovasupernova, you diemourir.
142
408160
1640
près d'une supernova, vous mourrez.
07:02
But fortunatelyHeureusement, it's only
about 80 percentpour cent effectiveefficace.
143
410240
3120
Malheureusement, cela n'est vrai qu'à 80%.
07:06
So as a great physicistphysicien onceune fois que said,
144
414640
2040
Un grand physicien a dit
07:10
there's these little
upstreamen amont eddiesles tourbillons of biologyla biologie
145
418000
4136
qu'il y avait, en amont,
des tourbillons de biologie
07:14
that createcréer ordercommande
in this rapidrapide torrenttorrent of entropyentropie.
146
422160
4640
qui créent l'ordre
dans ce torrent rapide de l'entropie.
07:20
So as the universeunivers dissipatesse dissipe energyénergie,
147
428080
2976
Alors que l'univers dissipe de l'énergie,
07:23
there's these upstreamen amont eddiesles tourbillons
that createcréer biologicalbiologique ordercommande.
148
431080
3480
il y a, en amont, des tourbillons
créant l'ordre biologique.
07:27
Now, the problemproblème with eddiesles tourbillons is,
149
435960
2416
Le problème des tourbillons
est qu'ils ont tendance à disparaître.
07:30
they tendtendre to disappeardisparaître.
150
438400
1496
07:31
They shiftdécalage. They movebouge toi in riversrivières.
151
439920
1880
Ils bougent, se déplacent
dans les rivières.
07:34
And because of that, when an eddytourbillon shiftséquipes,
152
442680
1976
Quand un tourbillon se déplace,
07:36
when the EarthTerre becomesdevient a snowballboule de neige,
when the EarthTerre becomesdevient very hotchaud,
153
444680
3536
quand la Terre devient une boule de neige,
quand elle devient très chaude,
07:40
when the EarthTerre getsobtient hitfrappé by an asteroidastéroïde,
when you have supervolcanoessupervolcans,
154
448240
3256
quand elle est frappée par un astéroïde,
quand il y a des super-volcans,
07:43
when you have solarsolaire flaresfusées éclairantes,
155
451520
1856
quand il y a des éruptions solaires,
07:45
when you have potentiallypotentiellement
extinction-levelextinction-niveau eventsévénements
156
453400
3336
quand il y a des événements
pouvant mener à une extinction
07:48
like the nextprochain electionélection --
157
456760
1216
tels que l'élection à venir --
07:50
(LaughterRires)
158
458000
2160
(Rires)
07:53
then all of a suddensoudain,
you can have periodicpériodique extinctionsextinctions.
159
461440
3240
tout à coup, il peut y avoir
des extinctions périodiques.
07:57
And by the way, that's happenedarrivé
fivecinq timesfois on EarthTerre,
160
465400
2440
Cela s'est produit cinq fois sur Terre
08:00
and thereforedonc it is very likelyprobable
161
468360
2096
et il est donc très probable
08:02
that the humanHumain speciesespèce on EarthTerre
is going to go extinctdisparu somedayun jour.
162
470480
3040
que l'espèce humaine sur Terre
finisse par s'éteindre.
08:06
Not nextprochain weekla semaine,
163
474440
1496
Pas la semaine prochaine,
08:07
not nextprochain monthmois,
164
475960
1816
pas le mois prochain,
08:09
maybe in NovemberNovembre,
but maybe 10,000 yearsannées after that.
165
477800
2880
peut-être en novembre
mais peut-être dans 10 000 ans.
08:13
As you're thinkingen pensant
of the consequenceconséquence of that,
166
481880
2816
Alors que vous réfléchissez
aux conséquences de cela,
08:16
if you believe that extinctionsextinctions
are commoncommun and naturalNaturel
167
484720
3416
si vous croyez que les extinctions
sont communes, naturelles,
08:20
and normalnormal and occurse produire periodicallypériodiquement,
168
488160
2296
normales et se produisant périodiquement,
08:22
it becomesdevient a moralmoral imperativeimpératif
to diversifydiversifier our speciesespèce.
169
490480
2880
la diversification de notre espèce
devient un impératif moral.
08:26
And it becomesdevient a moralmoral imperativeimpératif
170
494520
1616
Cela devient un impératif moral
08:28
because it's going to be
really harddifficile to livevivre on MarsMars
171
496160
2976
car il va être très difficile
de vivre sur Mars
08:31
if we don't fundamentallyfondamentalement
modifymodifier the humanHumain bodycorps.
172
499160
2720
si nous ne modifions pas
fondamentalement le corps humain.
08:34
Right?
173
502880
1216
N'est-ce pas ?
08:36
You go from one cellcellule,
174
504120
1336
Vous passez d'une cellule,
08:37
mommaman and dadpapa comingvenir togetherensemble
to make one cellcellule,
175
505480
2216
la réunion de maman et papa
en une cellule,
08:39
in a cascadecascade to 10 trillionbillion cellscellules.
176
507720
2176
à une cascade de 10 000
milliards de cellules.
08:41
We don't know, if you changechangement
the gravityla gravité substantiallysubstantiellement,
177
509920
4456
Nous ignorons si, en changeant
substantiellement la gravité,
08:46
if the sameMême thing will happense produire
to createcréer your bodycorps.
178
514400
2480
la même chose permettra
de créer votre corps.
08:50
We do know that if you exposeexposer
our bodiescorps as they currentlyactuellement are
179
518159
3057
Nous ignorons si, comme actuellement,
en exposant nos corps
08:53
to a lot of radiationradiation, we will diemourir.
180
521240
2120
à beaucoup de radiations, nous mourrons.
08:57
So as you're thinkingen pensant of that,
you have to really redesignrefonte things
181
525040
3056
En y réfléchissant,
nous devons reconcevoir les choses
09:00
just to get to MarsMars.
182
528120
1256
pour arriver sur Mars.
09:01
ForgetOubliez about the moonsdes lunes
of NeptuneNeptune or JupiterJupiter.
183
529400
2920
Oublions les lunes de Neptune ou Jupiter.
09:05
And to borrowemprunter from NikolaiNikolai KardashevKardashev,
184
533000
2456
Et pour reprendre
ce que Nikolai Kardashev a dit :
09:07
let's think about life
in a seriesséries of scalesBalance.
185
535480
2176
voyons la vie à plusieurs échelles.
09:09
So Life One civilizationcivilisation
186
537680
2496
La civilisation de type I
09:12
is a civilizationcivilisation that beginscommence
to altermodifier his or her looksregards.
187
540200
3000
est une civilisation qui commence
à altérer son apparence.
09:16
And we'venous avons been doing that
for thousandsmilliers of yearsannées.
188
544080
2296
Nous le faisons
depuis des milliers d'années.
09:18
You've got tummyventre tucksse range
and you've got this and you've got that.
189
546400
3160
Il y a la plastie du ventre
et ceci et cela.
09:22
You altermodifier your looksregards, and I'm told
190
550280
2416
Vous altérez votre apparence et on me dit
09:24
that not all of those alterationsaltérations
take placeendroit for medicalmédical reasonsles raisons.
191
552720
3320
que toutes ces altérations
n'ont pas de forcément de cause médicale.
09:28
(LaughterRires)
192
556680
2056
(Rires)
09:30
SeemsSemble oddimpair.
193
558760
1200
Cela semble étrange.
09:32
A Life Two civilizationcivilisation
is a differentdifférent civilizationcivilisation.
194
560360
2520
Une civilisation de type II
est différente.
09:36
A Life Two civilizationcivilisation altersmodifie
fundamentalfondamental aspectsaspects of the bodycorps.
195
564320
4560
Une civilisation de type II altère
des aspects fondamentaux du corps.
09:41
So you put humanHumain growthcroissance hormonehormone in,
the personla personne growsgrandit tallerplus grand,
196
569840
2856
Vous injectez des hormones de croissance,
la personne grandit,
09:44
or you put x in and the personla personne
getsobtient fatterplus gros or losesperd metabolismmétabolisme
197
572720
3936
ou vous injectez x et la personne
est plus rapide ou perd du métabolisme
09:48
or does a wholeentier seriesséries of things,
198
576680
1616
ou fait toute une série de choses,
09:50
but you're alteringmodifier the functionsles fonctions
in a fundamentalfondamental way.
199
578320
2696
mais vous altérez les fonctions
de façon fondamentale.
09:53
To becomedevenir an intrasolarintrasolar civilizationcivilisation,
200
581040
2616
Pour devenir
une civilisation intra-solaire,
09:55
we're going to have to createcréer
a Life ThreeTrois civilizationcivilisation,
201
583680
2720
nous devrons créer
une civilisation de type III
09:59
and that looksregards very differentdifférent
from what we'venous avons got here.
202
587720
2600
et cela est très différent
de ce que nous avons.
10:02
Maybe you spliceépissure in
DeinococcusDeinococcus radioduransradiodurans
203
590840
2216
Épissez peut-être
Deinococcus radiodurans
10:05
so that the cellscellules can resplicerendez-la
after a lot of exposureexposition to radiationradiation.
204
593080
4120
afin que les cellules
puissent se ré-épisser
après une forte exposition
à des radiations.
10:10
Maybe you breatherespirer by havingayant oxygenoxygène
flowcouler throughpar your blooddu sang
205
598320
3016
On respirera peut-être en ayant
l'oxygène directement dans le sang
10:13
insteadau lieu of throughpar your lungspoumons.
206
601360
1440
et non par les poumons.
10:15
But you're talkingparlant about
really radicalradical redesignsremodèle,
207
603600
2720
Mais nous parlons
de re-conceptions radicales
10:19
and one of the interestingintéressant things
that's happenedarrivé in the last decadedécennie
208
607480
3216
et, une chose intéressante
s'étant produite les dix dernières années,
10:22
is we'venous avons discovereddécouvert
a wholeentier lot of planetsplanètes out there.
209
610720
2736
est que nous avons découvert
plein de planètes.
10:25
And some of them maymai be Earth-likeSemblable à la terre.
210
613480
1680
Peut-être que certaines
ressemblent à la Terre.
10:29
The problemproblème is, if we ever
want to get to these planetsplanètes,
211
617440
3616
Le problème est que, si nous voulons
arriver sur ces planètes,
10:33
the fastestle plus rapide humanHumain objectsobjets --
212
621080
1656
les objets humains les plus rapides --
10:34
JunoJuno and VoyagerVoyager
and the restdu repos of this stuffdes trucs --
213
622760
2576
Juno, Voyager et les autres --
10:37
take tensdizaines of thousandsmilliers of yearsannées
214
625360
2496
prennent des dizaines de milliers d'années
10:39
to get from here
to the nearestla plus proche solarsolaire systemsystème.
215
627880
2120
pour aller d'ici
au système solaire voisin.
10:42
So if you want to startdébut exploringexplorant
beachesdes plages somewherequelque part elseautre,
216
630720
2960
Si vous voulez commencer à explorer
des plages ailleurs
10:46
or you want to see two-sundeux-soleil sunsetscouchers de soleil,
217
634400
2400
ou voir deux soleils se coucher,
10:49
then you're talkingparlant
about something that is very differentdifférent,
218
637840
3136
vous parlez de quelque chose
de vraiment très différent
10:53
because you have to changechangement
the timescaleéchelle de temps and the bodycorps of humanshumains
219
641000
5056
car vous devez changer
l'échelle du temps et le corps humain
10:58
in waysfaçons whichlequel maymai be
absolutelyabsolument unrecognizableméconnaissable.
220
646080
2920
et les rendre méconnaissables.
11:02
And that's a Life FourQuatre civilizationcivilisation.
221
650000
1840
C'est une civilisation de type IV.
11:05
Now, we can't even begincommencer
to imagineimaginer what that mightpourrait look like,
222
653720
2936
Nous ne pouvons pas imaginer
ce à quoi cela ressemblerait
11:08
but we're beginningdébut to get glimpsesAperçu
223
656680
2336
mais nous avons un premier aperçu
11:11
of instrumentsinstruments that mightpourrait
take us even that farloin.
224
659040
3360
des instruments qui pourraient
nous amener si loin.
11:14
And let me give you two examplesexemples.
225
662960
1616
Je vais vous donner deux exemples.
11:16
So this is the wonderfulformidable FloydFloyd RomesbergRomesberg,
226
664600
1953
Voici le merveilleux Floyd Romesberg.
11:19
and one of the things
that Floyd'sFloyd been doing
227
667200
2136
Une des choses que Floyd fait
11:21
is he's been playingen jouant
with the basicde base chemistrychimie of life.
228
669360
2536
est qu'il joue avec la chimie
fondamentale de la vie.
11:23
So all life on this planetplanète
is madefabriqué in ATCGsATCGs, the fourquatre lettersdes lettres of DNAADN.
229
671920
4856
Sur cette planète, tout est composé
de ATCG : les quatre lettres de l'ADN.
11:28
All bacteriades bactéries, all plantsles plantes,
all animalsanimaux, all humanshumains, all cowsvaches,
230
676800
3136
Toutes les bactéries, les plantes,
les animaux, les humains, les vaches,
11:31
everything elseautre.
231
679960
1200
tout le reste.
11:34
And what FloydFloyd did is he changedmodifié out
two of those basebase pairspaires,
232
682440
4176
Ce que Floyd a fait, c'est de modifier
deux de ces lettres de base
11:38
so it's ATXYATXY.
233
686640
1520
pour passer à ATXY.
11:41
And that meansveux dire that you now have
a parallelparallèle systemsystème to make life,
234
689760
5696
Cela signifie que nous avons
un système parallèle pour créer la vie,
11:47
to make babiesbébés, to reproducereproduire, to evolveévoluer,
235
695480
4296
faire des bébés, se reproduire, évoluer
11:51
that doesn't matematé
with mostles plus things on EarthTerre
236
699800
2176
et il ne s'appareille pas
avec la majorité des choses
11:54
or in factfait maybe with nothing on EarthTerre.
237
702000
1880
voire rien sur Terre.
11:56
Maybe you make plantsles plantes
that are immuneimmunitaire to all bacteriades bactéries.
238
704880
2536
Les plantes seraient peut-être immunisées
contre les bactéries et les virus.
11:59
Maybe you make plantsles plantes
that are immuneimmunitaire to all virusesles virus.
239
707440
2496
12:01
But why is that so interestingintéressant?
240
709960
1536
Pourquoi est-ce si intéressant ?
12:03
It meansveux dire that we
are not a uniqueunique solutionSolution.
241
711520
3160
Cela signifie que nous ne sommes pas
la solution unique.
12:07
It meansveux dire you can createcréer
alternaterechange chemistrieschimies to us
242
715400
3736
Cela signifie que l'on peut créer
des chimies alternatives à la nôtre
12:11
that could be chemistrieschimies
adaptableadaptable to a very differentdifférent planetplanète
243
719160
4816
qui pourraient être des chimies adaptables
sur une planète très différente
12:16
that could createcréer life and heredityhérédité.
244
724000
2360
et créer la vie et l'hérédité.
12:20
The secondseconde experimentexpérience,
245
728120
1240
La deuxième expérience,
12:22
or the other implicationimplication
of this experimentexpérience,
246
730480
2080
ou la deuxième implication
de cette expérience,
12:25
is that all of you, all life
is basedbasé on 20 aminoamino acidsacides.
247
733360
4216
que vous tous, toute vie
est basée sur 20 acides aminés.
12:29
If you don't substituteremplacer two aminoamino acidsacides,
248
737600
2456
Si vous ne substituez pas
deux acides aminés,
12:32
if you don't say ATXYATXY,
if you say ATCGATCG + XYXY,
249
740080
5576
si vous ne dites pas « ATXY »
mais « ATCG + XY »,
12:37
then you go from
20 buildingbâtiment blocksblocs to 172,
250
745680
2760
vous passez de 20 composants
à 172 composants
12:41
and all of a suddensoudain you've got
172 buildingbâtiment blocksblocs of aminoamino acidsacides
251
749520
3136
et, tout à coup, vous avez
172 composants d'acides aminés
12:44
to buildconstruire life-formsformes de vie
in very differentdifférent shapesformes.
252
752680
2800
pour créer différentes formes de vie.
12:49
The secondseconde experimentexpérience to think about
is a really weirdbizarre experimentexpérience
253
757480
3056
La seconde expérience
à laquelle penser est très étrange
12:52
that's been takingprise placeendroit in ChinaLa Chine.
254
760560
2080
et a eu lieu en Chine.
12:55
So this guy has been transplantingrepiquage
hundredsdes centaines of mouseSouris headstêtes.
255
763920
4040
Ce gars a transplanté
des centaines de têtes de souris.
13:00
Right?
256
768920
1376
N'est-ce pas ?
13:02
And why is that an interestingintéressant experimentexpérience?
257
770320
2080
Pourquoi est-ce
une expérience intéressante ?
13:05
Well, think of the first
heartcœur transplantsgreffes.
258
773440
2056
Pensez à la transplantation cardiaque.
13:07
One of the things they used to do
259
775520
1616
Avant, on avait l'habitude de faire venir
la femme ou la fille du donneur
13:09
is they used to bringapporter in
the wifefemme or the daughterfille of the donorbailleurs de fonds
260
777160
3536
13:12
so the doneedonataire could tell the doctorsmédecins,
261
780720
3896
pour que le receveur
puisse dire aux docteurs
13:16
"Do you recognizereconnaître this personla personne?
Do you love this personla personne?
262
784640
2616
s'il reconnaissait
ou aimait cette personne,
s'il ressentait quelque chose pour elle.
13:19
Do you feel anything for this personla personne?"
263
787280
1856
13:21
We laughrire about that todayaujourd'hui.
264
789160
1480
Aujourd'hui, nous en rions
13:23
We laughrire because we know
the heartcœur is a musclemuscle,
265
791560
2216
car nous savons
que le cœur est un muscle
13:25
but for hundredsdes centaines of thousandsmilliers of yearsannées,
or tensdizaines of thousandsmilliers of yearsannées,
266
793800
3496
mais, durant des centaines
ou des dizaines de milliers d'années,
13:29
"I gavea donné her my heartcœur.
She tooka pris my heartcœur. She brokecassé my heartcœur."
267
797320
2896
nous « donnions », « prenions »
ou « brisions » des cœurs.
13:32
We thought this was emotionémotion
268
800240
1376
C'étaient les émotions
13:33
and we thought maybe emotionsémotions
were transplantedtransplanté with the heartcœur. NopeNope.
269
801640
3240
et nous pensions que les émotions
étaient transplantées avec le cœur.
Non.
13:38
So how about the braincerveau?
270
806000
1480
Qu'en est-il du cerveau ?
13:41
Two possiblepossible outcomesrésultats to this experimentexpérience.
271
809040
2080
Cette expérience a
deux résultats possibles.
13:43
If you can get a mouseSouris
272
811880
2416
Si vous obtenez une souris
13:46
that is functionalfonctionnel,
273
814320
1616
qui est fonctionnelle,
13:47
then you can see,
274
815960
1200
vous pouvez voir
13:50
is the newNouveau braincerveau a blankblanc slateardoise?
275
818040
1600
si le nouveau cerveau
est une ardoise vierge.
13:53
And boygarçon, does that have implicationsimplications.
276
821280
2040
Cela a des implications.
13:57
SecondSeconde optionoption:
277
825120
1200
La deuxième option :
13:58
the newNouveau mouseSouris recognizesreconnaît MinnieMinnie MouseSouris.
278
826800
2120
la souris reconnaît Minnie.
14:01
The newNouveau mouseSouris
remembersse souvient what it's afraidpeur of,
279
829760
2096
La souris se souvient
de quoi elle a peur,
14:03
remembersse souvient how to navigatenaviguer the mazeLabyrinthe,
280
831880
1696
comment se déplacer dans un labyrinthe
14:05
and if that is truevrai,
281
833600
1200
et, si c'est vrai,
14:08
then you can transplanttransplantation
memoryMémoire and consciousnessconscience.
282
836040
3320
vous pouvez transplanter
la mémoire et la conscience.
14:13
And then the really
interestingintéressant questionquestion is,
283
841080
2416
La question intéressante est alors :
14:15
if you can transplanttransplantation this,
is the only input-outputentrées-sorties mechanismmécanisme
284
843520
3936
si vous pouvez transplanter cela,
le seul mécanisme d'entrée-sortie
14:19
this down here?
285
847480
1200
est-il ceci là-haut ?
14:21
Or could you transplanttransplantation
that consciousnessconscience into something
286
849440
2696
Ou pourrions-nous transplanter
la conscience dans une chose
14:24
that would be very differentdifférent,
287
852160
1976
qui soit très différente,
qui subsisterait dans l'espace
14:26
that would last in spaceespace,
288
854160
1256
14:27
that would last
tensdizaines of thousandsmilliers of yearsannées,
289
855440
2056
ou durant des dizaines
de milliers d'années,
14:29
that would be a completelycomplètement redesignedredessiné bodycorps
290
857520
2000
qui serait un corps re-conçu
14:31
that could holdtenir consciousnessconscience
for a long, long periodpériode of time?
291
859544
3680
qui contiendrait la conscience
pendant très, très longtemps ?
14:38
And let's come back to the first questionquestion:
292
866040
2040
Revenons à la première question :
14:40
Why would you ever want to do that?
293
868560
1880
pourquoi ferions-nous cela ?
14:44
Well, I'll tell you why.
294
872320
1256
Je vais vous le dire.
14:45
Because this is the ultimateultime selfieselfie.
295
873600
1720
Car c'est le selfie ultime.
14:48
(LaughterRires)
296
876000
1800
(Rires)
14:50
This is takenpris from sixsix billionmilliard milesmiles away,
297
878440
2560
Il est pris à 10 milliards
de kilomètres de distance,
14:54
and that's EarthTerre.
298
882040
1200
et voici la Terre.
14:56
And that's all of us.
299
884800
1200
Nous voici, nous tous.
14:59
And if that little thing goesva,
all of humanityhumanité goesva.
300
887240
3520
Si cette petite chose disparaît,
l'humanité disparaît.
15:04
And the reasonraison you want
to altermodifier the humanHumain bodycorps
301
892320
2216
Vous voulez altérer le corps humain
15:06
is because you eventuallyfinalement
want a picturephoto that saysdit,
302
894560
2776
car vous voulez finir
par prendre une photo disant :
15:09
that's us, and that's us,
303
897360
1936
« C'est nous, c'est nous,
15:11
and that's us,
304
899320
1416
et c'est nous »,
15:12
because that's the way humanityhumanité
survivessurvit long-termlong terme extinctionextinction.
305
900760
3120
car c'est ainsi que l'humanité
survivra à l'extinction à long terme.
15:17
And that's the reasonraison why it turnsse tourne out
306
905440
2256
C'est pourquoi il s'avère
15:19
it's actuallyréellement unethicalcontraire à l’éthique
not to evolveévoluer the humanHumain bodycorps
307
907720
3936
qu'il n'est pas éthique
de ne pas faire évoluer le corps humain,
15:23
even thoughbien que it can be scaryeffrayant,
even thoughbien que it can be challengingdifficile,
308
911680
3336
même si cela est effrayant,
même si cela est un défi
15:27
but it's what's going
to allowpermettre us to exploreexplorer, livevivre
309
915040
3376
mais cela nous permettra
d'explorer, de vivre
15:30
and get to placesdes endroits
we can't even dreamrêver of todayaujourd'hui,
310
918440
2520
et d'atteindre des endroits
inimaginables aujourd'hui
15:33
but whichlequel our great-great-great-great-grand-grand-grand-grand -
grandchildrenpetits enfants mightpourrait somedayun jour.
311
921760
3736
mais pas pour nos arrières-arrières-
arrières-arrières-arrières-petits-enfants.
15:37
Thank you very much.
312
925520
1216
Merci beaucoup.
15:38
(ApplauseApplaudissements)
313
926760
5520
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee