Juan Enriquez: What will humans look like in 100 years?
Juan Enriquez: Loài người sẽ ra sao trong 100 năm tới?
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the tools together to evolve ourselves.
phát triển chính mình.
and we can evolve plants
cây cối...
where we really have to ask,
and do we want to evolve human beings?
và nó có hợp đạo lý không?
in the context of prosthetics,
trong lĩnh vực làm giả các bộ phận cơ thể
in one of these battles.
đã mất cánh tay trong một trận chiến.
ông ấy đã làm một bộ giáp,
of ruling with an iron fist comes from.
"cai trị bằng bàn tay sắt".
have been getting more and more useful,
ngày càng trở nên hữu dụng
and as you're thinking about that,
và khi bạn nghĩ về điều đó,
absolutely extraordinary prosthetics.
những bộ phận giả phi thường.
will go out and say,
sẽ bước ra và nói:
do I want to climb?
mình muốn leo kiểu vách đá nào?
or does somebody want to ballroom dance?
có ai muốn khiêu vũ không?
is they've been coming inside the body.
đã đi vào bên trong cơ thể chúng ta.
have now become artificial knees.
trở thành đầu gối nhân tạo,
about a heart pacemaker as a prosthetic,
một bộ phận giả là máy trợ tim,
that isn't just, "I'm missing my leg,"
không chỉ là "tôi bị mất một chân",
becomes a symbiotic relationship
mối quan hệ cộng sinh
that I've ever met --
mà tôi từng gặp...
Joe Jacobson, Bob Lander --
Joe Jacobson, Bob Lander...
for Extreme Bionics.
of what you're seeing here is
now get integrated into the bone.
giờ được gắn liền với xương.
about how to connect the brain
nối các phần não bộ
fundamental aspects of humanity.
cơ bản của nhân loại
depends on the diameter of a nerve.
tùy thuộc vào đường kính dây thần kinh.
that are external or prosthetic,
ngoài hoặc nhân tạo,
theoretically to the point where,
có thể tăng nó đến mức mà
you could step out of the way of a bullet.
of changes you're talking about.
mà bạn đang nói đến.
sort of level of prosthetics.
thế hệ thứ tư,
why these are so interesting
thú vị đến vậy
from where prosthetics are something
mà một bộ phận giả là một thứ gì đó
that somebody who is "normal"
mà bất kỳ ai "bình thường"
which is really interesting,
một điều rất thú vị,
going on over there.
tận ngoài kia.
You can have white noise.
Bạn có thể có nhiễu trắng,
they also put a phone into this.
họ cũng đưa luôn điện thoại vào.
and also as your phone.
vừa là điện thoại luôn.
want to have a prosthetic voluntarily.
tình nguyện muốn có bộ phận giả.
of loosely connected little pieces
ít liên quan này
over the next century or two?
trong một hai thế kỷ tới như thế nào?
to a great philosopher
một triết gia lớn
despite being a Yankee fan.
that it's very tough to make predictions,
about the future to begin with,
để bắt đầu,
with people like Tony Atala,
với những người như Tony Atala,
isn't having something external, titanium.
thứ gì bên ngoài, hay bằng titan.
is take your own gene code,
lấy chính mã gen của bạn,
than any kind of a prosthetic.
loại bộ phận giả nào.
the work of Craig Venter and Ham Smith.
công trình của Craig Venter và Ham Smith.
that we've been doing
how to reprogram cells.
để tái lập trình tế bào.
in those organs.
thành các cơ quan.
the cells in those organs,
thành các cơ quan,
more radiation-resistant.
chịu phóng xạ tốt hơn,
that you don't want in your body.
không mong muốn khỏi cơ thể.
George Church has been in the news a lot
George Church đã lên mặt báo rất nhiều
one of these programmable cells
một trong số tế bào lập trình được đó
an entire human genome into a cell,
hệ gen con người vào một tế bào,
to enhance any of that genome?
gen nào trong số đó?
to enhance a human body?
to enhance a human body
là phù hợp các quy tắc đạo đức,
to enhance a human body?
multidimensional chess board
human genetics by using viruses
cơ thể người bằng cách dùng virus
through gene therapy
of those genes in the epigenome
trong di truyền ngoại ADN,
it's not just one little bit,
từng mẩu tí xíu,
to take little portions of it
that's very different.
are very scared by this stuff.
and there are risks to this stuff.
nó mang theo rủi ro.
ever want to do this stuff?
to alter the human body
thay đổi cơ thể con người
is the universe is 100 percent malevolent.
là vũ trụ cực kỳ nhẫn tâm.
any one of your bodies at random,
bất kỳ ai trong số các bạn,
of Mercury, you die.
about 80 percent effective.
upstream eddies of biology
in this rapid torrent of entropy.
tạo ra các loài.
that create biological order.
tạo nên các loài sinh vật.
when the Earth becomes very hot,
hay trở nên rất nóng,
when you have supervolcanoes,
khi có siêu núi lửa,
extinction-level events
có khả năng tuyệt chủng
you can have periodic extinctions.
sự tuyệt chủng định kỳ.
five times on Earth,
đã xảy ra 5 lần trên Trái Đất.
is going to go extinct someday.
trên Trái Đất sẽ bị tuyệt chủng.
but maybe 10,000 years after that.
nhưng có thể sau 10.000 năm nữa.
of the consequence of that,
are common and natural
là tự nhiên và phổ biến,
to diversify our species.
là bắt buộc về luân lý.
really hard to live on Mars
modify the human body.
một cách căn bản cơ thể người
to make one cell,
để tạo một tế bào,
the gravity substantially,
thay đổi đáng kể trọng trường,
to create your body.
tạo ra cơ thể có xảy ra không.
our bodies as they currently are
như hiện tại tiếp xúc với
you have to really redesign things
bạn thực sự cần thiết kế lại mọi thứ
of Neptune or Jupiter.
hay Sao Mộc đi.
in a series of scales.
theo một chuỗi thang.
to alter his or her looks.
anh/cô ấy thay đổi bề ngoài.
for thousands of years.
and you've got this and you've got that.
làm cái này cái kia.
và tôi nghe nói
take place for medical reasons.
đều vì lý do y học.
is a different civilization.
là một nền văn minh khác,
fundamental aspects of the body.
cơ thể con người.
the person grows taller,
để người cao lên,
gets fatter or loses metabolism
hay làm giảm chuyển hóa,
in a fundamental way.
một cách căn bản chức năng cơ thể.
a Life Three civilization,
nền văn minh Sự sống Thứ ba,
from what we've got here.
Deinococcus radiodurans
loài D. radiodurans
after a lot of exposure to radiation.
sau khi phơi nhiễm phóng xạ cực mạnh.
flow through your blood
với dòng oxy đi thẳng vào máu
really radical redesigns,
thực sự căn bản,
that's happened in the last decade
trong thập kỷ vừa qua
a whole lot of planets out there.
rất nhiều hành tinh,
want to get to these planets,
and the rest of this stuff --
và tất cả các thiết bị khác
to the nearest solar system.
tới hệ mặt trời gần nhất.
beaches somewhere else,
khám phá bãi biển ở đâu đó,
hoàng hôn với hai mặt trời,
about something that is very different,
hoàn toàn khác hẳn,
the timescale and the body of humans
thang thời gian và cơ thể con người
absolutely unrecognizable.
không nhận ra nổi.
to imagine what that might look like,
điều đó sẽ như thế nào,
take us even that far.
that Floyd's been doing
Floyd đang thực hiện
with the basic chemistry of life.
các chất căn bản của sự sống.
is made in ATCGs, the four letters of DNA.
đều làm từ ATCG, bốn chữ cái tạo nên ADN.
all animals, all humans, all cows,
con người, lũ bò cái,
two of those base pairs,
2 trong 4 cặp căn bản đó,
a parallel system to make life,
hệ thống vô song để tạo ra sự sống,
with most things on Earth
that are immune to all bacteria.
miễn dịch với mọi vi khuẩn.
that are immune to all viruses.
miễn dịch với mọi loài virus.
are not a unique solution.
một sản phẩm duy nhất.
alternate chemistries to us
các chất hóa học thay thế cho cơ thể ta
adaptable to a very different planet
hành tinh hoàn toàn khác
of this experiment,
is based on 20 amino acids.
đều dựa trên 20 loại axit amin.
if you say ATCG + XY,
mà là ATCG +XY,
20 building blocks to 172,
trở thành 172,
172 building blocks of amino acids
172 đơn vị axit amin cơ bản
in very different shapes.
dưới hình dạng rất khác.
is a really weird experiment
là một thí nghiệm thực sự kỳ cục
hundreds of mouse heads.
hàng trăm chiếc đầu chuột.
heart transplants.
the wife or the daughter of the donor
có thể nói cho bác sĩ
Do you love this person?
Anh có yêu cô ấy không?
the heart is a muscle,
trái tim chỉ là một khối cơ,
or tens of thousands of years,
hay mười ngàn năm qua ta vẫn nói
She took my heart. She broke my heart."
Cô ấy làm tim tôi tan vỡ."
were transplanted with the heart. Nope.
cấy ghép cùng trái tim. Không!
remembers what it's afraid of,
những gì nó từng sợ,
memory and consciousness.
interesting question is,
is the only input-output mechanism
that consciousness into something
tens of thousands of years,
for a long, long period of time?
trong khoảng thời gian dài đến vậy?
all of humanity goes.
cả loài người sống.
to alter the human body
want a picture that says,
một bức hình nói rằng,
survives long-term extinction.
sự tuyệt chủng tương lai xa.
not to evolve the human body
thực chất lại là vô đạo đức.
even though it can be challenging,
dù nó có thể đầy thách thức,
to allow us to explore, live
cho phép chúng ta khám phá, sống
we can't even dream of today,
ta chưa từng mơ tới hôm nay,
grandchildren might someday.
có thể mơ tới một ngày nào đó.
ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - FuturistJuan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.
Why you should listen
A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.
Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.
Juan Enriquez | Speaker | TED.com