ABOUT THE SPEAKER
Kamal Meattle - Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air.

Why you should listen

Kamal Meattle has a vision to reshape commercial building in India using principles of green architecture and sustainable upkeep (including an air-cleaning system that involves massive banks of plants instead of massive banks of HVAC equipment). He started the Paharpur Business Centre and Software Technology Incubator Park (PBC-STIP), in New Delhi, in 1990 to provide "instant office" space to technology companies. PBC-STIP's website publishes its air quality index every day, and tracks its compliance to the 10 principles of the UN Global Compact, a corporate-citizenship initiative.

Meattle has long been a environmental activist in India. In the 1980s he helped India's apple industry develop less-wasteful packaging to help save acres of trees. He then began a campaign to help India's millions of scooter drivers use less oil. His next plan is to develop a larger version of PBC-STIP, making a green office accessible to more businesses in New Delhi and serving as an example of low-cost, low-energy office life.

More profile about the speaker
Kamal Meattle | Speaker | TED.com
TED2009

Kamal Meattle: How to grow fresh air

Kamal Meattle : faites pousser votre propre air pur

Filmed:
3,754,416 views

Le chercheur Kamal Meattle nous montre comment une composition de trois plantes d'intérieur communes, utilisées dans des endroits spécifiques, à la maison ou sur les lieux de travail, peut assainir de manière sensible l'air intérieur.
- Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Some 17 yearsannées agodepuis, I becamedevenu allergicallergique to Delhi'sDe Delhi airair.
0
0
5000
Il y a 17 ans, je suis devenu allergique à l'air de Delhi.
00:17
My doctorsmédecins told me that my lungpoumon capacitycapacité
1
5000
3000
Mes médecins m'ont dit que ma capacité pulmonaire
00:20
had gonedisparu down to 70 percentpour cent,
2
8000
2000
était tombée à 70 %,
00:22
and it was killingmeurtre me.
3
10000
1000
et que c'était en train de me tuer.
00:23
With the help of IITITI,
4
11000
3000
Avec l'aide de l'IIT
00:26
TERITERI, and learningsapprentissages from NASANASA,
5
14000
2000
de TERI, et les connaissances de la NASA,
00:28
we discovereddécouvert that there are threeTrois
6
16000
3000
nous avons découvert qu'il y a trois
00:31
basicde base greenvert plantsles plantes,
7
19000
2000
plantes vertes élémentaires,
00:33
commoncommun greenvert plantsles plantes, with whichlequel
8
21000
2000
des plantes vertes communes, avec lesquelles
00:35
we can growcroître all the freshFrais airair
9
23000
1000
nous pouvons obtenir tout l'air pur
00:36
we need indoorsà l’intérieur to keep us healthyen bonne santé.
10
24000
3000
dont nous avons besoin chez nous pour rester en bonne santé.
00:39
We'veNous avons alsoaussi founda trouvé that you can
11
27000
2000
Nous avons également découvert que vous
00:41
reduceréduire the freshFrais airair requirementsexigences
12
29000
2000
pouviez réduire vos besoins d'air neuf
00:43
into the buildingbâtiment, while maintainingmaintenir
13
31000
2000
dans les bâtiments, tout en maintenant
00:45
industryindustrie indoorintérieur air-qualityqualité de l’air standardsnormes.
14
33000
3000
des normes de qualité de l'air intérieur.
00:48
The threeTrois plantsles plantes are ArecaAreca palmpaume,
15
36000
2000
Ces trois plantes sont le palmier Aréca,
00:50
Mother-in-Law'sMère-in-Law TongueLangue maternelle and moneyargent plantplante.
16
38000
4000
la Sansevière et le Pothos.
00:54
The botanicalbotanique namesdes noms are in frontde face of you.
17
42000
4000
Les noms botaniques apparaissent devant vous.
00:58
ArecaAreca palmpaume is a plantplante whichlequel
18
46000
2000
Le palmier Aréca est une plante qui
01:00
removessupprime COCO2 and convertsConvertit it into oxygenoxygène.
19
48000
4000
fixe le CO2 et le convertit en oxygène.
01:04
We need fourquatre shoulder-highhaut épaule plantsles plantes perpar personla personne,
20
52000
4000
Nous avons besoin de quatre plantes d'une hauteur d'homme par personne,
01:08
and in termstermes of plantplante carese soucier,
21
56000
2000
et en termes d'entretien,
01:10
we need to wipeessuyer the leavesfeuilles
22
58000
1000
nous devons essuyer les feuilles
01:11
everychaque day in DelhiDelhi, and perhapspeut être
23
59000
2000
chaque jour à Delhi, et peut-être
01:13
onceune fois que a weekla semaine in cleaner-airnettoyeur-air citiesvilles.
24
61000
2000
une fois par semaine dans les villes moins polluées.
01:15
We had to growcroître them in vermivermi manurefumier,
25
63000
3000
Nous devions les faire pousser avec de l'engrais organique,
01:18
whichlequel is sterilestérile, or hydroponicsculture hydroponique,
26
66000
3000
qui était stérile, ou en hydroponie,
01:21
and take them outdoorsen plein air everychaque threeTrois to fourquatre monthsmois.
27
69000
4000
et les déplacer à l'extérieur tous les trois ou quatre mois.
01:25
The secondseconde plantplante is Mother-in-law'sMère-in-law TongueLangue maternelle,
28
73000
3000
La seconde plante est la Sansevière,
01:28
whichlequel is again a very commoncommun plantplante,
29
76000
2000
qui est également une plante commune,
01:30
and we call it a bedroomchambre plantplante,
30
78000
2000
et nous l'avons appelée une plante de chambre,
01:32
because it convertsConvertit COCO2 into oxygenoxygène at night.
31
80000
3000
parce qu'elle convertit le CO2 en oxygène pendant la nuit.
01:35
And we need sixsix to eighthuit waist-hightaille-haute plantsles plantes perpar personla personne.
32
83000
5000
Et nous avons besoin de six à huit plantes par personne, des plantes arrivant jusqu’aux hanches.
01:40
The thirdtroisième plantplante is moneyargent plantplante,
33
88000
2000
La troisième plante est le Pothos,
01:42
and this is again a very commoncommun plantplante;
34
90000
3000
et encore une fois, c'est une plante très commune ;
01:45
preferablyde préférence growsgrandit in hydroponicsculture hydroponique.
35
93000
3000
qu'il est préférable de faire pousser en hydroponie.
01:48
And this particularparticulier plantplante removessupprime formaldehydesformaldéhydes
36
96000
3000
Et cette plante a la particularité de supprimer les formaldéhydes
01:51
and other volatilevolatil chemicalsproduits chimiques.
37
99000
1000
et d'autres composants organiques volatiles (COV).
01:52
With these threeTrois plantsles plantes,
38
100000
2000
Avec ces trois plantes,
01:54
you can growcroître all the freshFrais airair you need.
39
102000
2000
vous pouvez obtenir tout l'air pur dont vous avez besoin.
01:56
In factfait, you could be in a bottlebouteille
40
104000
2000
En fait, vous pourriez être dans une bouteille
01:58
with a capcasquette on topHaut, and you would not diemourir at all,
41
106000
4000
avec un bouchon, et vous ne pourriez pas mourir,
02:02
and you would not need any freshFrais airair.
42
110000
3000
car vous n'auriez aucunement besoin d'autre air frais.
02:05
We have trieda essayé these plantsles plantes at our
43
113000
2000
Nous avons testé ces plantes dans notre
02:07
ownposséder buildingbâtiment in DelhiDelhi, whichlequel is a
44
115000
3000
propre bâtiment à Delhi, qui est
02:10
50,000-square-feet-carré-pieds, 20-year-old-Age buildingbâtiment.
45
118000
3000
un bâtiment vieux de 20 ans avec 50 000 pieds carrés de surface (environ 4 600 m2).
02:13
And it has closeFermer to 1,200 suchtel plantsles plantes for 300 occupantsoccupants.
46
121000
4000
Et il y a près de 1 200 plantes de ce type pour 300 occupants.
02:17
Our studiesétudes have founda trouvé that there is
47
125000
2000
Nos études ont montré qu'il y a
02:19
a 42 percentpour cent probabilityprobabilité of one'sson blooddu sang oxygenoxygène
48
127000
4000
une probabilité de 42 % que l'oxygène de notre sang
02:23
going up by one percentpour cent if one staysreste indoorsà l’intérieur
49
131000
2000
augmente d'1 % si l'on reste à l'intérieur
02:25
in this buildingbâtiment for 10 hoursheures.
50
133000
3000
de ce bâtiment pendant 10 heures.
02:28
The governmentgouvernement of IndiaInde has discovereddécouvert
51
136000
3000
Le gouvernement de l'Inde a découvert
02:31
or publishedpublié a studyétude to showmontrer
52
139000
2000
et a publié une étude qui montre
02:33
that this is the healthiestplus saine buildingbâtiment in NewNouveau DelhiDelhi.
53
141000
3000
que c'est le bâtiment le plus sain à New Delhi.
02:36
And the studyétude showedmontré that,
54
144000
3000
Et l'étude montre qu'il y a,
02:39
comparedpar rapport to other buildingsbâtiments,
55
147000
1000
comparé aux autres bâtiments,
02:40
there is a reducedréduit incidenceincidence of
56
148000
2000
une diminution de l’impact
02:42
eyeœil irritationirritation by 52 percentpour cent,
57
150000
2000
des irritations oculaires d'environ 52 %,
02:44
respiratoryrespiratoire systemssystèmes by 34 percentpour cent,
58
152000
4000
des problèmes respiratoires de 34 %,
02:48
headachesmaux de tête by 24 percentpour cent,
59
156000
1000
des maux de tête de 24 %,
02:49
lungpoumon impairmentdéficience by 12 percentpour cent and asthmaasthme by nineneuf percentpour cent.
60
157000
4000
des altérations pulmonaires de 12 % et de l'asthme de 9 %.
02:53
And this studyétude has been publishedpublié on SeptemberSeptembre 8, 2008,
61
161000
4000
Cette étude a été publiée le 8 septembre 2008,
02:57
and it's availabledisponible on the governmentgouvernement of IndiaInde websitesite Internet.
62
165000
3000
et est consultable sur le site internet du gouvernement indien.
03:00
Our experienceexpérience pointspoints to an
63
168000
2000
Notre expérience montre que
03:02
amazingincroyable increaseaugmenter in humanHumain productivityproductivité
64
170000
4000
la productivité humaine augmente considérablement,
03:06
by over 20 percentpour cent by usingen utilisant these plantsles plantes.
65
174000
3000
d'environ 20 %, si l'on utilise ces plantes.
03:09
And alsoaussi a reductionréduction in energyénergie requirementsexigences in buildingsbâtiments
66
177000
4000
Et également une réduction des besoins en énergie dans les bâtiments,
03:13
by an outstandingen circulation 15 percentpour cent, because you need lessMoins freshFrais airair.
67
181000
6000
d’un impressionnant 15 %, car vous avec besoin de moins d'air frais.
03:19
We are now replicatingrépliquer this in a
68
187000
1000
Actuellement, nous sommes en train de reproduire cela dans un
03:20
1.75-million-square-feet-million-place-pieds buildingbâtiment,
69
188000
3000
bâtiment de 1,75 millions pieds carrés (environ 163 000 m2),
03:23
whichlequel will have 60,000 indoorintérieur plantsles plantes.
70
191000
2000
qui possèdera 60 000 plantes d'intérieur.
03:25
Why is this importantimportant?
71
193000
2000
Pourquoi est-ce important ?
03:27
It is alsoaussi importantimportant for the environmentenvironnement,
72
195000
2000
C'est également important pour l'environnement,
03:29
because the world'smonde energyénergie
73
197000
1000
car les besoins mondiaux en énergie
03:30
requirementsexigences are expectedattendu to growcroître
74
198000
2000
voient leurs prévisions augmenter
03:32
by 30 percentpour cent in the nextprochain decadedécennie.
75
200000
2000
de 30 % dans la prochaine décennie.
03:34
40 percentpour cent of the world'smonde energyénergie is takenpris
76
202000
1000
40 % de l'énergie mondiale est utilisée
03:35
up by buildingsbâtiments currentlyactuellement,
77
203000
2000
actuellement dans les constructions,
03:37
and 60 percentpour cent of the world'smonde populationpopulation
78
205000
2000
et 60 % de la population mondiale
03:39
will be livingvivant in buildingsbâtiments in citiesvilles
79
207000
3000
vivra dans des immeubles en ville,
03:42
with a populationpopulation of over one millionmillion in the nextprochain 15 yearsannées.
80
210000
4000
avec une population de plus d'un million dans les 15 prochaines années.
03:46
And there is a growingcroissance preferencepréférence for livingvivant
81
214000
2000
Et l'on préfère de plus en plus vivre
03:48
and workingtravail in air-conditionedair conditionné placesdes endroits.
82
216000
4000
et travailler dans des endroits climatisés.
03:52
"Be the changechangement you want to see in the worldmonde,"
83
220000
2000
Soyez le changement que vous voulez voir dans le monde,
03:54
said MahatmaMahatma GandhiGandhi.
84
222000
1000
a dit le Mahatma Gandhi.
03:55
And thank you for listeningécoute.
85
223000
1000
Et merci pour votre attention.
03:56
(ApplauseApplaudissements)
86
224000
2000
(Applaudissements)
Translated by Chauveau Nelly
Reviewed by Thomas VANDENBOGAERDE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kamal Meattle - Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air.

Why you should listen

Kamal Meattle has a vision to reshape commercial building in India using principles of green architecture and sustainable upkeep (including an air-cleaning system that involves massive banks of plants instead of massive banks of HVAC equipment). He started the Paharpur Business Centre and Software Technology Incubator Park (PBC-STIP), in New Delhi, in 1990 to provide "instant office" space to technology companies. PBC-STIP's website publishes its air quality index every day, and tracks its compliance to the 10 principles of the UN Global Compact, a corporate-citizenship initiative.

Meattle has long been a environmental activist in India. In the 1980s he helped India's apple industry develop less-wasteful packaging to help save acres of trees. He then began a campaign to help India's millions of scooter drivers use less oil. His next plan is to develop a larger version of PBC-STIP, making a green office accessible to more businesses in New Delhi and serving as an example of low-cost, low-energy office life.

More profile about the speaker
Kamal Meattle | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee