ABOUT THE SPEAKER
Kelly McGonigal - Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success.

Why you should listen

Stanford University psychologist Kelly McGonigal is a leader in the growing field of “science-help.” Through books, articles, courses and workshops, McGonigal works to help us understand and implement the latest scientific findings in psychology, neuroscience and medicine.

Straddling the worlds of research and practice, McGonigal holds positions in both the Stanford Graduate School of Business and the School of Medicine. Her most recent book, The Willpower Instinct, explores the latest research on motivation, temptation and procrastination, as well as what it takes to transform habits, persevere at challenges and make a successful change.

She is now researching a new book about the "upside of stress," which will look at both why stress is good for us, and what makes us good at stress. In her words: "The old understanding of stress as a unhelpful relic of our animal instincts is being replaced by the understanding that stress actually makes us socially smart -- it's what allows us to be fully human."

More profile about the speaker
Kelly McGonigal | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Kelly McGonigal: How to make stress your friend

קלי מק'גוניגל: איך להפוך את הלחץ לידיד

Filmed:
22,520,850 views

לחץ. הלב הולם, הנשימה מואצת והמצח מתכסה זיעה. אך אם עד כה הלחץ זכה לתדמית של אויב בריאות הציבור, הרי שמחקרים חדשים קובעים שהלחץ עשוי להזיק לכם רק אם תאמינו בכך. הפסיכולוגית קלי מק'גוניגל מעודדת אותנו לראות את הלחץ באור חיובי, ומציגה בפנינו מנגנון להפחתת לחץ שלא זכה לתהילה הראויה לו: יצירת קשר עם אחרים.
- Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a confessionהוֹדָאָה to make,
0
435
4178
יש לי וידוי.
00:16
but first, I want you
1
4613
3263
אבל לפני כן אני רוצה שאתם
00:19
to make a little confessionהוֹדָאָה to me.
2
7876
3593
תתוודו בפני.
00:23
In the pastעבר yearשָׁנָה, I want you to just raiseהַעֲלָאָה your handיד
3
11469
3088
בשנה האחרונה, ירים את ידו
00:26
if you've experiencedמְנוּסֶה relativelyיחסית little stressלחץ.
4
14557
3414
מי שהיה לחוץ מעט יחסית.
00:29
Anyoneכֹּל אֶחָד?
5
17971
2633
מישהו?
00:32
How about a moderateלְמַתֵן amountכמות of stressלחץ?
6
20604
2529
מה עם לחץ בינוני יחסית?
00:35
Who has experiencedמְנוּסֶה a lot of stressלחץ?
7
23133
3308
מי חווה המון לחץ?
00:38
Yeah. Me too.
8
26441
2408
כן, גם אני.
00:40
But that is not my confessionהוֹדָאָה.
9
28849
2264
אבל לא זה הווידוי שלי.
00:43
My confessionהוֹדָאָה is this: I am a healthבְּרִיאוּת psychologistפְּסִיכוֹלוֹג,
10
31113
3690
הנה הווידוי שלי:
אני פסיכולוגית רפואית,
00:46
and my missionמשימה is to help people be happierשמח יותר and healthierבריא יותר.
11
34803
4589
והמטרה שלי היא לעזור לאנשים
להיות מאושרים ובריאים יותר.
00:51
But I fearפַּחַד that something I've been teachingהוֹרָאָה
12
39392
3534
אבל אני חוששת שמשהו שלימדתי
00:54
for the last 10 yearsשנים is doing more harmלפגוע than good,
13
42926
4328
ב-10 השנים האחרונות
גורם יותר נזק מאשר תועלת,
00:59
and it has to do with stressלחץ.
14
47254
2424
והוא קשור לנושא הלחץ.
01:01
For yearsשנים I've been tellingאומר people, stressלחץ makesעושה you sickחוֹלֶה.
15
49678
3175
מזה שנים אני אומרת לאנשים,
"הלחץ עושה אתכם חולים.
01:04
It increasesמגביר the riskלְהִסְתָכֵּן of everything from the commonמשותף coldקַר
16
52853
2895
"הוא מגביר את הסיכון ללקות
בכל דבר, החל מהצטננות,
01:07
to cardiovascularהלב וכלי הדם diseaseמַחֲלָה.
17
55748
2142
"ועד מחלת לב."
01:09
Basicallyבעיקרון, I've turnedפנה stressלחץ into the enemyאוֹיֵב.
18
57890
4493
בעקרון, הפכתי את הלחץ לאויב.
01:14
But I have changedהשתנה my mindאכפת about stressלחץ,
19
62383
2712
אבל שיניתי את דעתי בנוגע ללחץ,
01:17
and todayהיום, I want to changeשינוי yoursשלך.
20
65095
3915
והיום אני רוצה לשנות
גם את דעתכם.
01:21
Let me startהַתחָלָה with the studyלימוד that madeעָשׂוּי me rethinkלחשוב מחדש
21
69010
2380
אתחיל מן המחקר
שגרם לי להעריך מחדש
01:23
my wholeכֹּל approachגִישָׁה to stressלחץ.
22
71390
2435
את כל הגישה שלי ללחץ.
01:25
This studyלימוד trackedמעקב 30,000 adultsמבוגרים in the Unitedמאוחד Statesמדינות
23
73825
3419
המחקר עקב אחרי 30,000 מבוגרים בארה"ב
01:29
for eightשמונה yearsשנים, and they startedהתחיל by askingשואל people,
24
77244
3946
במשך 8 שנים,
והוא התחיל מכך שהאנשים נשאלו,
01:33
"How much stressלחץ have you experiencedמְנוּסֶה in the last yearשָׁנָה?"
25
81190
3538
"כמה לחץ חווית בשנה האחרונה?"
01:36
They alsoגַם askedשאל, "Do you believe
26
84728
3284
וגם, "האם את/ה מאמין/ה
01:40
that stressלחץ is harmfulמַזִיק for your healthבְּרִיאוּת?"
27
88012
4153
"שהלחץ מזיק לבריאותך?"
01:44
And then they used publicפּוּמְבֵּי deathמוות recordsרשומות
28
92165
1878
והחוקרים השתמשו בנתוני תמותה
שפורסמו בפומבי
01:46
to find out who diedמת.
29
94043
2081
כדי לדעת מי מת.
01:48
(Laughterצחוק)
30
96124
977
[צחוק]
01:49
Okay. Some badרַע newsחֲדָשׁוֹת first.
31
97101
4249
אז תחילה הבשורות הרעות.
01:53
People who experiencedמְנוּסֶה a lot of stressלחץ in the previousקודם yearשָׁנָה
32
101350
3286
אנשים שחוו המון לחץ בשנה החולפת
01:56
had a 43 percentאָחוּז increasedמוּגדָל riskלְהִסְתָכֵּן of dyingגְסִיסָה.
33
104636
3769
היו בסיכון תמותה גבוה ב-43%.
02:00
But that was only trueנָכוֹן for the people
34
108405
3990
אבל זה נכון רק לגבי האנשים
02:04
who alsoגַם believedהאמינו that stressלחץ is harmfulמַזִיק for your healthבְּרִיאוּת.
35
112395
4536
שגם האמינו שהלחץ מזיק לבריאות.
02:08
(Laughterצחוק)
36
116931
1606
[צחוק]
02:10
People who experiencedמְנוּסֶה a lot of stressלחץ
37
118537
2603
אנשים שחוו המון לחץ
02:13
but did not viewנוף stressלחץ as harmfulמַזִיק
38
121140
1963
אבל לא חשבו שהלחץ מזיק
02:15
were no more likelyסָבִיר to dieלָמוּת.
39
123103
1702
לא היו בסיכון גבוה יותר למות.
02:16
In factעוּבדָה, they had the lowestהנמוך ביותר riskלְהִסְתָכֵּן of dyingגְסִיסָה
40
124805
3654
למעשה, הם היו
בסיכון התמותה הנמוך ביותר
02:20
of anyoneכֹּל אֶחָד in the studyלימוד, includingלְרַבּוֹת people
41
128459
2027
מכל יתר המשתתפים במחקר,
כולל אנשים
02:22
who had relativelyיחסית little stressלחץ.
42
130486
2410
שחוו לחץ יחסית נמוך.
02:24
Now the researchersחוקרים estimatedמְשׁוֹעָר that over the eightשמונה yearsשנים
43
132896
2286
החוקרים העריכו שבמהלך 8 השנים
02:27
they were trackingמעקב deathsמוות,
44
135182
1594
בהן הם ניטרו את התמותה,
02:28
182,000 Americansאמריקאים diedמת prematurelyמוקדם מדי,
45
136776
3558
182,000 אמריקנים מתו בטרם עת,
02:32
not from stressלחץ, but from the beliefאמונה
46
140334
2545
ולא מלחץ, אלא עקב האמונה
02:34
that stressלחץ is badרַע for you. (Laughterצחוק)
47
142879
3378
שהלחץ איננו בריא.
[צחוק]
02:38
That is over 20,000 deathsמוות a yearשָׁנָה.
48
146257
3452
זה אומר 20,000 מיתות בשנה.
02:41
Now, if that estimateלְהַעֲרִיך is correctנכון,
49
149709
3050
אז אם ההערכה הזו נכונה,
02:44
that would make believingלהאמין stressלחץ is badרַע for you
50
152759
2092
המשמעות היא, שהאמונה
שהלחץ איננו בריא
02:46
the 15thה largestהגדול causeגורם of deathמוות
51
154851
2446
היא סיבת המוות ה-15 במעלה
02:49
in the Unitedמאוחד Statesמדינות last yearשָׁנָה,
52
157297
1918
בארה"ב, בשנה שעברה,
02:51
killingהֶרֶג more people than skinעור cancerמחלת הסרטן,
53
159215
1764
והיא הרגה יותר אנשים
מאשר סרטן העור,
02:52
HIVHIV/AIDSאיידס and homicideרצח.
54
160979
3449
מאיידס וממעשי רצח.
02:56
(Laughterצחוק)
55
164428
2883
[צחוק]
02:59
You can see why this studyלימוד freakedנבהל me out.
56
167311
2825
אז אתם מבינים
מדוע המחקר הזה הבהיל אותי,
03:02
Here I've been spendingההוצאה so much energyאֵנֶרְגִיָה tellingאומר people
57
170136
3691
בעוד אני משקיעה כ"כ הרבה אנרגיה
ומספרת לאנשים
03:05
stressלחץ is badרַע for your healthבְּרִיאוּת.
58
173827
2970
שהלחץ מזיק לבריאות.
03:08
So this studyלימוד got me wonderingתוהה:
59
176797
1989
אז המחקר הזה גרם לי לתהות:
03:10
Can changingמִשְׁתַנֶה how you think about stressלחץ
60
178786
2501
האם שינוי אופן החשיבה
על הלחץ
03:13
make you healthierבריא יותר? And here the scienceמַדָע saysאומר yes.
61
181287
3439
עשוי לעודד את הבריאות?
ובעניין הזה המדע אומר: "כן."
03:16
When you changeשינוי your mindאכפת about stressלחץ,
62
184726
2082
כשאתם משנים את דעתכם
בנוגע למתח,
03:18
you can changeשינוי your body'sשל הגוף responseתְגוּבָה to stressלחץ.
63
186808
3519
אתם יכולים לשנות
את תגובת הגוף למתח.
03:22
Now to explainלהסביר how this worksעובד,
64
190327
2114
כדי להסביר איך זה עובד,
03:24
I want you all to pretendלהעמיד פנים that you are participantsמשתתפים
65
192441
2881
אני רוצה שתדמיינו שאתם משתתפים
03:27
in a studyלימוד designedמְעוּצָב to stressלחץ you out.
66
195322
2607
במחקר שנועד להלחיץ אתכם.
03:29
It's calledשקוראים לו the socialחֶברָתִי stressלחץ testמִבְחָן.
67
197929
2684
הוא קרוי: "מבחן הלחץ החברתי."
03:32
You come into the laboratoryמַעבָּדָה,
68
200613
2054
אתם נכנסים למעבדה,
03:34
and you're told you have to give a five-minuteחמש דקות
69
202667
2907
ואומרים לכם לשאת נאום בן 5 דקות,
03:37
impromptuמְאוּלתָר speechנְאוּם on your personalאישי weaknessesחולשות
70
205574
3727
נאום מאולתר,
על החולשות האישיות שלכם
03:41
to a panelלוּחַ of expertמוּמחֶה evaluatorsמעריכים sittingיְשִׁיבָה right in frontחֲזִית of you,
71
209301
3657
בפני שורת שופטים מומחים
שיושבים מולכם,
03:44
and to make sure you feel the pressureלַחַץ,
72
212958
1561
וכדי להבטיח שתחושו את הלחץ,
03:46
there are brightבָּהִיר lightsאורות and a cameraמַצלֵמָה in your faceפָּנִים,
73
214519
3292
תוקעים מול הפנים שלכם
אורות בוהקים ומצלמה,
03:49
kindסוג of like this.
74
217811
2809
בערך כמו כאן.
03:52
And the evaluatorsמעריכים have been trainedמְאוּמָן
75
220620
2760
בנוסף, השופטים עברו הכשרה
03:55
to give you discouragingמייאש, non-verbalלא מילולית feedbackמָשׁוֹב like this.
76
223380
4866
לתת לכם משוב מייאש
ולא-מילולי, ככה:
04:05
(Laughterצחוק)
77
233076
3458
[צחוק]
04:08
Now that you're sufficientlyמספיק demoralizedדמורליזציה,
78
236534
2822
וכעת, אחרי שאתם מספיק מדוכדכים,
04:11
time for partחֵלֶק two: a mathמתמטיקה testמִבְחָן.
79
239356
2800
מגיע חלק ב': מבחן בחשבון.
04:14
And unbeknownstללא ידיעתך to you,
80
242156
2101
ומבלי שתהיו מודעים לכך,
04:16
the experimenterנסיין has been trainedמְאוּמָן to harassלְהָצִיק you duringבְּמַהֲלָך it.
81
244257
3896
הבוחן עבר הכשרה להציק לכם במהלכו.
04:20
Now we're going to all do this togetherיַחַד.
82
248153
2673
ועכשיו נעשה את כל זה ביחד.
04:22
It's going to be funכֵּיף.
83
250826
1394
זה יהיה כיף.
04:24
For me.
84
252220
1069
עבורי.
04:25
Okay. I want you all to countלספור backwardsאֲחוֹרָה
85
253289
5002
בסדר. אני רוצה שכולכם תספרו לאחור
04:30
from 996 in incrementsתוספות of sevenשֶׁבַע.
86
258291
2847
מ-996 עד אפס
בקפיצות של שבע.
04:33
You're going to do this out loudבְּקוֹל רָם
87
261138
1528
עשו את זה בקול רם
04:34
as fastמָהִיר as you can, startingהחל with 996.
88
262666
3961
מהר ככל שתוכלו, החל מ-996.
04:38
Go!
89
266627
1142
קדימה!
04:39
Audienceקהל: (Countingסְפִירָה)
90
267769
1341
קהל: [סופר]
04:41
Go fasterמהיר יותר. Fasterמהיר יותר please.
91
269110
2589
מהר יותר. מהר יותר בבקשה.
04:43
You're going too slowלְהַאֵט.
92
271699
2269
זה לאט מדי.
04:45
Stop. Stop, stop, stop.
93
273968
2146
עיצרו. די. די. די.
04:48
That guy madeעָשׂוּי a mistakeטעות.
94
276114
1589
הבחור הזה שם טעה.
04:49
We are going to have to startהַתחָלָה all over again. (Laughterצחוק)
95
277703
2772
אנו צריכים להתחיל מהתחלה.
[צחוק]
04:52
You're not very good at this, are you?
96
280475
2278
אתם די גרועים בזה, נכון?
04:54
Okay, so you get the ideaרַעְיוֹן.
97
282753
1803
הבנתם את הרעיון.
04:56
Now, if you were actuallyלמעשה in this studyלימוד,
98
284556
1743
אז אם הייתם באמת
משתתפים במחקר הזה,
04:58
you'dהיית רוצה probablyכנראה be a little stressedלחוץ out.
99
286299
1945
ודאי הייתם נלחצים קצת.
05:00
Your heartלֵב mightאולי be poundingכְּתִישָׁה,
100
288244
1581
הלב שלכם היה הולם חזק,
05:01
you mightאולי be breathingנְשִׁימָה fasterמהיר יותר, maybe breakingשְׁבִירָה out into a sweatלְהָזִיעַ.
101
289825
3404
אולי הייתם מתנשמים בכבדות
או מתחילים להזיע,
05:05
And normallyבדרך כלל, we interpretלפרש these physicalגוּפָנִי changesשינויים
102
293229
2980
ובד"כ אנו מפרשים שינויים גופניים אלה
05:08
as anxietyחֲרָדָה
103
296209
1616
כחרדה
05:09
or signsשלטים that we aren'tלא copingהתמודדות very well with the pressureלַחַץ.
104
297825
3016
או כסימנים לכך שאנו
לא מתמודדים היטב עם הלחץ.
05:12
But what if you viewedנצפה them insteadבמקום זאת
105
300841
2069
אבל מה אם הייתם רואים אותם
05:14
as signsשלטים that your bodyגוּף was energizedמוּמרָץ,
106
302910
2452
כסימנים לכך שהגוף מתמלא מרץ,
05:17
was preparingמכין you to meetלִפְגוֹשׁ this challengeאתגר?
107
305362
3442
שהוא מכין אתכם לעמוד באתגר?
05:20
Now that is exactlyבְּדִיוּק what participantsמשתתפים were told
108
308804
2846
וזה בדיוק מה שנאמר למשתתפי המחקר
05:23
in a studyלימוד conductedמנוהל at Harvardהרווארד Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה.
109
311650
2661
שנערך באוניברסיטת הרווארד.
05:26
Before they wentהלך throughדרך the socialחֶברָתִי stressלחץ testמִבְחָן,
110
314311
3106
לפני שהם עברו
את מבחן הלחץ החברתי,
05:29
they were taughtלימד to rethinkלחשוב מחדש theirשֶׁלָהֶם stressלחץ responseתְגוּבָה as helpfulמוֹעִיל.
111
317417
2961
נאמר להם לחשוב מחדש על תגובת
הלחץ שלהם ולראות בה דבר מועיל.
05:32
That poundingכְּתִישָׁה heartלֵב is preparingמכין you for actionפעולה.
112
320378
3789
"דפיקות הלב מכינות אתכם לפעולה.
05:36
If you're breathingנְשִׁימָה fasterמהיר יותר, it's no problemבְּעָיָה.
113
324167
2594
"אם אתם מתנשמים, זו לא בעיה.
05:38
It's gettingמקבל more oxygenחַמצָן to your brainמוֹחַ.
114
326761
3085
"זה מזרים יותר חמצן למוח."
05:41
And participantsמשתתפים who learnedמְלוּמָד to viewנוף the stressלחץ responseתְגוּבָה
115
329846
2697
והמשתתפים שלמדו לראות
את תגובת הלחץ
05:44
as helpfulמוֹעִיל for theirשֶׁלָהֶם performanceביצועים,
116
332543
2237
כמועילה לביצועיהם,
05:46
well, they were lessפָּחוּת stressedלחוץ out,
117
334780
1339
היו מתוחים פחות,
05:48
lessפָּחוּת anxiousחָרֵד, more confidentבטוח,
118
336119
2168
חרדים פחות, בטוחים יותר בעצמם,
05:50
but the mostרוב fascinatingמַקסִים findingמִמצָא to me
119
338287
2093
אבל הממצא הכי מרתק בעיני
05:52
was how theirשֶׁלָהֶם physicalגוּפָנִי stressלחץ responseתְגוּבָה changedהשתנה.
120
340380
3383
היה האופן בו השתנתה
תגובתם הגופנית ללחץ.
05:55
Now, in a typicalאופייני stressלחץ responseתְגוּבָה,
121
343763
1892
בתגובה אופיינית ללחץ,
05:57
your heartלֵב rateציון goesהולך up,
122
345655
1968
קצב הלב מתגבר,
05:59
and your bloodדָם vesselsכלי constrictלְהַצֵר like this.
123
347623
4321
כלי הדם מתכווצים ככה.
06:03
And this is one of the reasonsסיבות that chronicכְּרוֹנִי stressלחץ
124
351960
2990
וזו אחת הסיבות לכך
שהמתח הכרוני
06:06
is sometimesלִפְעָמִים associatedהמשויך with cardiovascularהלב וכלי הדם diseaseמַחֲלָה.
125
354950
2859
מקושר לעתים למחלת לב.
06:09
It's not really healthyבָּרִיא to be in this stateמדינה all the time.
126
357809
3606
לא ממש בריא להיות כל הזמן
במצב הזה.
06:13
But in the studyלימוד, when participantsמשתתפים viewedנצפה
127
361415
2017
אבל במחקר הזה, כשהמשתתפים התייחסו
06:15
theirשֶׁלָהֶם stressלחץ responseתְגוּבָה as helpfulמוֹעִיל,
128
363432
2127
לתגובת הלחץ שלהם כאל דבר מועיל,
06:17
theirשֶׁלָהֶם bloodדָם vesselsכלי stayedנשאר relaxedרָגוּעַ like this.
129
365559
3506
כלי הדם שלהם נותרו רפויים, כך,
06:21
Theirשֶׁלָהֶם heartלֵב was still poundingכְּתִישָׁה,
130
369065
1307
הלב שלהם בכל זאת הלם,
06:22
but this is a much healthierבריא יותר cardiovascularהלב וכלי הדם profileפּרוֹפִיל.
131
370372
3356
אבל זהו פרופיל בריא בהרבה
של פעילות כלי-דם.
06:25
It actuallyלמעשה looksנראה a lot like what happensקורה
132
373728
2655
זה בעצם דומה מאד למה שקורה
06:28
in momentsרגעים of joyשִׂמְחָה and courageאומץ.
133
376383
4709
ברגעי שמחה והפגנת אומץ.
06:33
Over a lifetimeלכל החיים of stressfulמלחיץ experiencesחוויות,
134
381092
2843
בחיים שלמים של חוויות מלחיצות,
06:35
this one biologicalבִּיוֹלוֹגִי changeשינוי
135
383935
3190
השינוי הביולוגי הבודד הזה
06:39
could be the differenceהֶבדֵל
136
387125
1304
עשוי להוות את ההבדל
06:40
betweenבֵּין a stress-inducedמתח- induced heartלֵב attackלִתְקוֹף at ageגיל 50
137
388429
3004
בין התקף-לב עקב מתח
בגיל 50,
06:43
and livingחַי well into your 90s.
138
391433
2864
ובין חיים טובים אחרי גיל 90.
06:46
And this is really what the newחָדָשׁ scienceמַדָע of stressלחץ revealsמגלה,
139
394297
3144
וזה באמת מה שמדע הלחץ
החדש הזה מגלה,
06:49
that how you think about stressלחץ mattersעניינים.
140
397441
3539
שיש חשיבות לאופן
בו חושבים על המתח.
06:52
So my goalמטרה as a healthבְּרִיאוּת psychologistפְּסִיכוֹלוֹג has changedהשתנה.
141
400980
3130
אז מטרתי כפסיכולוגית רפואית השתנתה.
06:56
I no longerארוך יותר want to get ridלְשַׁחְרֵר of your stressלחץ.
142
404110
2162
אני כבר לא רוצה
שתיפטרו מהלחץ שלכם.
06:58
I want to make you better at stressלחץ.
143
406272
2958
אני רוצה שתשתפרו בו.
07:01
And we just did a little interventionהתערבות.
144
409230
2705
וכרגע ביצענו התערבות קטנה.
07:03
If you raisedמוּרָם your handיד and said
145
411935
1358
אם הרמתם את ידכם ואמרתם
07:05
you'dהיית רוצה had a lot of stressלחץ in the last yearשָׁנָה,
146
413293
2259
שהיה לכם הרבה לחץ בשנה החולפת,
07:07
we could have savedנשמר your life,
147
415552
1843
ייתכן שהצלנו את חייכם,
07:09
because hopefullyבתקווה the nextהַבָּא time
148
417395
1531
כי התקווה היא שבפעם הבאה
07:10
your heartלֵב is poundingכְּתִישָׁה from stressלחץ,
149
418926
2020
שבה ליבכם יהלום מרוב מתח,
07:12
you're going to rememberלִזכּוֹר this talk
150
420946
1847
תיזכרו בהרצאה הזו
07:14
and you're going to think to yourselfעַצמְךָ,
151
422793
2162
ותחשבו לעצמכם,
07:16
this is my bodyגוּף helpingמָנָה me riseלעלות to this challengeאתגר.
152
424955
5174
"ככה הגוף שלי עוזר לי
להיערך לקראת האתגר הזה."
07:22
And when you viewנוף stressלחץ in that way,
153
430129
2424
ואם תסתכלו כך על הלחץ,
07:24
your bodyגוּף believesמאמין you,
154
432553
1972
גופכם יאמין לכם,
07:26
and your stressלחץ responseתְגוּבָה becomesהופך healthierבריא יותר.
155
434525
3679
ותגובת הלחץ שלכם תהיה בריאה יותר.
07:30
Now I said I have over a decadeעָשׂוֹר of demonizingדמוניזציה stressלחץ
156
438204
4176
אמרתי שעלי לכפר על עשור שנים
07:34
to redeemלִפְדוֹת myselfעצמי from,
157
442380
1974
של הפיכת הלחץ לשטן,
07:36
so we are going to do one more interventionהתערבות.
158
444354
2610
ולכן נבצע עוד התערבות קטנה אחת.
07:38
I want to tell you about one of the mostרוב
159
446964
1982
אני רוצה לספר לכם
על אחד ההיבטים
07:40
under-appreciatedמוערך aspectsהיבטים of the stressלחץ responseתְגוּבָה,
160
448946
3041
הכי פחות מוערכים של תגובת הלחץ,
07:43
and the ideaרַעְיוֹן is this:
161
451987
2014
והרעיון הוא זה:
07:46
Stressלחץ makesעושה you socialחֶברָתִי.
162
454001
3265
הלחץ הופך אתכם לחברותיים.
07:49
To understandמבין this sideצַד of stressלחץ,
163
457266
1589
כדי להבין את הצד הזה של הלחץ,
07:50
we need to talk about a hormoneהוֹרמוֹן, oxytocinאוקסיטוצין,
164
458855
3062
עלינו לדבר על הורמון מסוים, אוקסיטוצין,
07:53
and I know oxytocinאוקסיטוצין has alreadyכְּבָר gottenקיבל
165
461917
3001
וידוע לי שהאוקסיטוצין כבר זכה
07:56
as much hypeהתלהבות as a hormoneהוֹרמוֹן can get.
166
464918
1947
לתהילה הרבה ביותר
שהורמון יכול לצפות לה.
07:58
It even has its ownשֶׁלוֹ cuteחָמוּד nicknameכינוי, the cuddleלְהִתְרַפֵּק hormoneהוֹרמוֹן,
167
466865
3339
יש לו אפילו שם-חיבה:
"הורמון החיבוקים",
08:02
because it's releasedמְשׁוּחרָר when you hugלְחַבֵּק someoneמִישֶׁהוּ.
168
470204
2686
כי הוא משתחרר כשמחבקים מישהו.
08:04
But this is a very smallקָטָן partחֵלֶק of what oxytocinאוקסיטוצין is involvedמְעוּרָב in.
169
472890
4493
אבל זה חלק קטן מאד
ממה שהאוקסיטוצין מעורב בו.
08:09
Oxytocinאוקסיטוצין is a neuro-hormoneנוירו-הורמון.
170
477383
2487
האוקסיטוצין הוא הורמון עצבי.
08:11
It fine-tunesמנגינות your brain'sמוֹחַ socialחֶברָתִי instinctsאינסטינקטים.
171
479870
3574
הוא מכוונן את האינסטינקטים
החברתיים של מוחכם.
08:15
It primesפריים you to do things
172
483444
2531
הוא מכין אתכם לעשות דברים
08:17
that strengthenלְחַזֵק closeלִסְגוֹר relationshipsיחסים.
173
485975
3511
שמחזקים יחסים קרובים.
08:21
Oxytocinאוקסיטוצין makesעושה you craveלְהִשְׁתוֹקֵק physicalגוּפָנִי contactאיש קשר
174
489486
2856
האוקסיטוצין גורם לכם לחשוק במגע גופני
08:24
with your friendsחברים and familyמִשׁפָּחָה.
175
492342
1992
עם ידידים ובני משפחה.
08:26
It enhancesמשפר your empathyאֶמפַּתִיָה.
176
494334
1586
הוא מגביר את ההזדהות הרגשית שלכם.
08:27
It even makesעושה you more willingמוּכָן to help and supportתמיכה
177
495920
2708
הוא אפילו מגביר את נכונותכם
לעזור ולתמוך
08:30
the people you careלְטַפֵּל about.
178
498628
2968
באנשים שחשובים לכם.
08:33
Some people have even suggestedמוּצָע
179
501596
1695
יש אנשים שכבר אמרו
08:35
we should snortנְחִירָה oxytocinאוקסיטוצין
180
503291
3595
שעלינו להסניף אוקסיטוצין
08:38
to becomeהפכו more compassionateרַחוּם and caringאכפתיות.
181
506886
4454
כדי להגביר את החמלה והאיכפתיות שלנו.
08:43
But here'sהנה what mostרוב people don't understandמבין
182
511340
2416
אבל הנה מה שרוב האנשים
לא מבינים
08:45
about oxytocinאוקסיטוצין.
183
513756
2408
בקשר לאוקסיטוצין:
08:48
It's a stressלחץ hormoneהוֹרמוֹן.
184
516164
2966
זהו הורמון לחץ.
08:51
Your pituitaryיותרת המוח glandבלוטה pumpsמשאבות this stuffדברים out
185
519130
3118
בלוטת יותרת-המוח שלכם
מייצרת כמויות מהחומר הזה
08:54
as partחֵלֶק of the stressלחץ responseתְגוּבָה.
186
522248
1548
כחלק מתגובת הלחץ.
08:55
It's as much a partחֵלֶק of your stressלחץ responseתְגוּבָה
187
523796
2251
זהו חלק מתגובת הלחץ שלכם
באותה מידה
08:58
as the adrenalineאדרנלין that makesעושה your heartלֵב poundלִירָה.
188
526047
4108
כמו האדרנלין שגורם לליבכם להלום.
09:02
And when oxytocinאוקסיטוצין is releasedמְשׁוּחרָר in the stressלחץ responseתְגוּבָה,
189
530155
2814
וכשהאוקסיטוצין משתחרר
במסגרת תגובת הלחץ,
09:04
it is motivatingמוטיבציה you to seekלְחַפֵּשׂ supportתמיכה.
190
532969
3361
הוא מניע אתכם לחפש תמיכה.
09:08
Your biologicalבִּיוֹלוֹגִי stressלחץ responseתְגוּבָה
191
536330
2053
תגובת הלחץ הביולוגית שלכם
09:10
is nudgingדחק you to tell someoneמִישֶׁהוּ how you feel
192
538383
3430
דוחקת בכם לספר למישהו
איך אתם מרגישים
09:13
insteadבמקום זאת of bottlingבקבוק it up.
193
541813
2493
במקום לשמור את זה בבטן.
09:16
Your stressלחץ responseתְגוּבָה wants to make sure you noticeהודעה
194
544306
3104
תגובת הלחץ שלכם רוצה להבטיח
שתשימו לב
09:19
when someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר in your life is strugglingנאבקת
195
547410
2319
כשמישהו נוסף בחייכם נתון במאבק
09:21
so that you can supportתמיכה eachכל אחד other.
196
549729
2499
כדי שתוכלו לתמוך איש ברעהו.
09:24
When life is difficultקָשֶׁה, your stressלחץ responseתְגוּבָה wants you
197
552228
3791
כשהחיים קשים, תגובת הלחץ רוצה
09:28
to be surroundedמוּקָף by people who careלְטַפֵּל about you.
198
556019
5139
שתהיו מוקפים באנשים שדואגים לכם.
09:33
Okay, so how is knowingיוֹדֵעַ this sideצַד of stressלחץ
199
561158
2529
אז איך המודעות
להיבט הזה של הלחץ
09:35
going to make you healthierבריא יותר?
200
563687
1816
תשפר את בריאותכם?
09:37
Well, oxytocinאוקסיטוצין doesn't only actפעולה on your brainמוֹחַ.
201
565503
2768
האוקסיטוצין פועל לא רק על מוחכם,
09:40
It alsoגַם actsמעשי on your bodyגוּף,
202
568271
2501
אלא גם על גופכם,
09:42
and one of its mainרָאשִׁי rolesתפקידים in your bodyגוּף
203
570772
2089
ואחד מתפקידיו הראשיים בגוף
09:44
is to protectלְהַגֵן your cardiovascularהלב וכלי הדם systemמערכת
204
572861
2720
הוא להגן על מערכת כלי-הדם שלכם
09:47
from the effectsההשפעות of stressלחץ.
205
575581
2375
מפני השפעות הלחץ.
09:49
It's a naturalטִבעִי anti-inflammatoryאנטי דלקתיות.
206
577956
2568
זהו גורם אנטי-דלקתי טבעי.
09:52
It alsoגַם helpsעוזר your bloodדָם vesselsכלי stayשָׁהוּת relaxedרָגוּעַ duringבְּמַהֲלָך stressלחץ.
207
580524
3445
הוא גם עוזר לכלי הדם שלכם
להישאר רפויים בזמן מתח.
09:55
But my favoriteהכי אהוב effectהשפעה on the bodyגוּף is actuallyלמעשה on the heartלֵב.
208
583969
3397
אבל ההשפעה הכי אהובה עלי
היא ההשפעה על הלב.
09:59
Your heartלֵב has receptorsקולטנים for this hormoneהוֹרמוֹן,
209
587366
3666
הלב שלכם מצויד בקולטנים
עבור ההורמון הזה,
10:03
and oxytocinאוקסיטוצין helpsעוזר heartלֵב cellsתאים regenerateלְהִתְחַדֵשׁ
210
591032
3774
והאוקסיטוצין עוזר לתאי הלב להתחדש
10:06
and healלְרַפֵּא from any stress-inducedמתח- induced damageנֵזֶק.
211
594806
3773
ולהחלים מנזקי מתח.
10:10
This stressלחץ hormoneהוֹרמוֹן strengthensמחזק your heartלֵב,
212
598579
4581
הורמון הלחץ הזה מחזק את הלב,
10:15
and the coolמגניב thing is that all of these physicalגוּפָנִי benefitsיתרונות
213
603160
3697
והכי מגניב:
כל היתרונות הגופניים האלה
10:18
of oxytocinאוקסיטוצין are enhancedמשופרת by socialחֶברָתִי contactאיש קשר
214
606857
3517
של האוקסיטוצין מתוגברים
ע"י מגע חברתי
10:22
and socialחֶברָתִי supportתמיכה,
215
610374
1533
ותמיכה חברתית,
10:23
so when you reachלְהַגִיעַ out to othersאחרים underתַחַת stressלחץ,
216
611907
2919
כך שכאשר אתם פונים אל אחרים
במצבי מתח,
10:26
eitherאוֹ to seekלְחַפֵּשׂ supportתמיכה or to help someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר,
217
614826
3273
אם כדי לבקש תמיכה
או כדי לעזור לזולתכם,
10:30
you releaseלְשַׁחְרֵר more of this hormoneהוֹרמוֹן,
218
618099
2008
אתם משחררים עוד מן ההורמון הזה,
10:32
your stressלחץ responseתְגוּבָה becomesהופך healthierבריא יותר,
219
620107
2262
תגובת הלחץ שלכם נעשית בריאה יותר,
10:34
and you actuallyלמעשה recoverלְהַחלִים fasterמהיר יותר from stressלחץ.
220
622369
3098
ולמעשה אתם מחלימים מהר יותר
מן המתח.
10:37
I find this amazingמדהים,
221
625467
2334
בעיני זה מדהים,
10:39
that your stressלחץ responseתְגוּבָה has a built-inמובנית mechanismמַנגָנוֹן
222
627801
3928
שבתגובת הלחץ יש מנגנון מוכלל
10:43
for stressלחץ resilienceכּוֹשֵׁר הִתאוֹשְׁשׁוּת,
223
631729
2717
לעמידות בפני לחץ.
10:46
and that mechanismמַנגָנוֹן is humanבן אנוש connectionחיבור.
224
634446
4362
והמנגנון הזה הוא הקשר האנושי.
10:50
I want to finishסִיוּם by tellingאומר you about one more studyלימוד.
225
638808
3682
לסיום, אני רוצה לספר לכם
על מחקר נוסף.
10:54
And listen up, because this studyלימוד could alsoגַם saveלשמור a life.
226
642490
3984
וכדאי שתקשיבו, כי גם המחקר הזה
עשוי להציל חיים.
10:58
This studyלימוד trackedמעקב about 1,000 adultsמבוגרים in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
227
646474
3456
המחקר הזה עקב אחרי
1,000 מבוגרים בארה"ב,
11:01
and they rangedנע in ageגיל from 34 to 93,
228
649930
4163
בין הגילים 34 עד 93,
11:06
and they startedהתחיל the studyלימוד by askingשואל,
229
654093
2269
והוא החל עם השאלה,
11:08
"How much stressלחץ have you experiencedמְנוּסֶה in the last yearשָׁנָה?"
230
656362
4224
"כמה לחץ חווית בשנה האחרונה?"
11:12
They alsoגַם askedשאל, "How much time have you spentמוּתַשׁ
231
660586
3576
וגם, "כמה זמן הקדשת לעזרה
11:16
helpingמָנָה out friendsחברים, neighborsשכנים,
232
664162
3217
"לחברים, לשכנים,
11:19
people in your communityהקהילה?"
233
667379
2754
לאנשים בקהילתך?"
11:22
And then they used publicפּוּמְבֵּי recordsרשומות for the nextהַבָּא fiveחָמֵשׁ yearsשנים
234
670133
2775
הם בדקו רשומות ציבוריות
במשך 5 השנים הבאות
11:24
to find out who diedמת.
235
672908
2623
כדי לדעת מי מת.
11:27
Okay, so the badרַע newsחֲדָשׁוֹת first:
236
675531
2681
אז תחילה, הבשורות הרעות:
11:30
For everyכֹּל majorגדול stressfulמלחיץ life experienceניסיון,
237
678212
2959
כל חוויית מתח רצינית,
11:33
like financialכַּספִּי difficultiesקשיים or familyמִשׁפָּחָה crisisמַשׁבֵּר,
238
681171
3049
כמו קשיים כלכליים או משבר משפחתי,
11:36
that increasedמוּגדָל the riskלְהִסְתָכֵּן of dyingגְסִיסָה by 30 percentאָחוּז.
239
684220
3938
הגבירה את הסיכון למות ב-30%.
11:40
But -- and I hopeלְקַווֹת you are expectingמצפה a but by now --
240
688158
4287
אבל - ואני מקווה שכעת אתם כבר
מצפים ל"אבל" -
11:44
but that wasn'tלא היה trueנָכוֹן for everyoneכל אחד.
241
692445
2431
אבל זה לא היה כך לגבי כולם.
11:46
People who spentמוּתַשׁ time caringאכפתיות for othersאחרים
242
694876
3662
אנשים שהקדישו זמן לדאגה לאחרים
11:50
showedparagraphs absolutelyבהחלט no stress-relatedהקשורה ללחץ increaseלהגביר in dyingגְסִיסָה. Zeroאֶפֶס.
243
698538
6108
לא הפגינו שום עליה
בתמותה עקב מתח. אפס.
11:56
Caringאכפתיות createdשנוצר resilienceכּוֹשֵׁר הִתאוֹשְׁשׁוּת.
244
704646
3544
הדאגה יצרה עמידות.
12:00
And so we see onceפַּעַם again
245
708190
1526
אז שוב אנו רואים
12:01
that the harmfulמַזִיק effectsההשפעות of stressלחץ on your healthבְּרִיאוּת
246
709716
2638
שההשפעות המזיקות של המתח
על בריאותכם
12:04
are not inevitableבִּלתִי נִמנַע.
247
712354
1962
אינן בלתי-נמנעות.
12:06
How you think and how you actפעולה
248
714316
2722
האופן בו אתם חושבים
והאופן בו אתם פועלים
12:09
can transformשינוי צורה your experienceניסיון of stressלחץ.
249
717038
3797
עשויים לשנות את חוויית הלחץ שלכם.
12:12
When you chooseבחר to viewנוף your stressלחץ responseתְגוּבָה
250
720835
2524
כשאתם בוחרים לראות
בתגובת הלחץ שלכם
12:15
as helpfulמוֹעִיל,
251
723359
2297
דבר מועיל,
12:17
you createלִיצוֹר the biologyביולוגיה of courageאומץ.
252
725656
5011
אתם מחוללים את ההיבט הביולוגי
של האומץ.
12:22
And when you chooseבחר to connectלְחַבֵּר with othersאחרים underתַחַת stressלחץ,
253
730667
3321
וכשאתם בוחרים ליצור קשר עם אחרים
שנתונים בלחץ,
12:25
you can createלִיצוֹר resilienceכּוֹשֵׁר הִתאוֹשְׁשׁוּת.
254
733988
3393
בכוחכם לחולל עמידות.
12:29
Now I wouldn'tלא necessarilyבהכרח askלִשְׁאוֹל
255
737381
2675
אז נכון שאני לא בהכרח מחפשת
12:32
for more stressfulמלחיץ experiencesחוויות in my life,
256
740056
3104
יותר חוויות מלחיצות בחיי,
12:35
but this scienceמַדָע has givenנָתוּן me
257
743160
2305
אבל הנתונים המדעיים האלה הקנו לי
12:37
a wholeכֹּל newחָדָשׁ appreciationהוֹקָרָה for stressלחץ.
258
745465
3772
הערכה חדשה לגמרי לגבי המתח.
12:41
Stressלחץ givesנותן us accessגִישָׁה to our heartsלבבות.
259
749237
4434
המתח נותן לנו גישה אל ליבנו.
12:45
The compassionateרַחוּם heartלֵב that findsמוצא joyשִׂמְחָה and meaningמַשְׁמָעוּת
260
753671
3909
הלב הרחום שמוצא חדווה ומשמעות
12:49
in connectingמְקַשֵׁר with othersאחרים,
261
757580
1538
בקשר עם אחרים,
12:51
and yes, your poundingכְּתִישָׁה physicalגוּפָנִי heartלֵב,
262
759118
3562
כן, הלב הממשי וההולם שלכם,
12:54
workingעובד so hardקָשֶׁה to give you strengthכוח and energyאֵנֶרְגִיָה,
263
762680
5265
שעובד כה קשה
כדי להעניק לכם כוח ומרץ,
12:59
and when you chooseבחר to viewנוף stressלחץ in this way,
264
767945
3343
וכשאתם בוחרים לראות כך את המתח,
13:03
you're not just gettingמקבל better at stressלחץ,
265
771288
2512
אתם לא רק משתפרים בהתמודדות
עם המתח,
13:05
you're actuallyלמעשה makingהֲכָנָה a prettyיפה profoundעָמוֹק statementהַצהָרָה.
266
773800
3827
אתם גם אומרים אמירה
מאד מעמיקה.
13:09
You're sayingפִּתגָם that you can trustאמון yourselfעַצמְךָ
267
777627
3053
אתם מצהירים שיש לכם אמון בעצמכם,
13:12
to handleידית life'sהחיים challengesאתגרים,
268
780680
3035
שתצליחו להתמודד עם אתגרי החיים,
13:15
and you're rememberingזוכרת that
269
783715
2925
ואתם זוכרים
13:18
you don't have to faceפָּנִים them aloneלבד.
270
786640
2711
שאינכם חייבים להתייצב מולם לבדכם.
13:21
Thank you.
271
789351
1382
תודה לכם.
13:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
272
790733
9281
[מחיאות כפיים]
13:32
Chrisכריס Andersonאנדרסון: This is kindסוג of amazingמדהים, what you're tellingאומר us.
273
800014
2898
כריס אנדרסון: די מדהים,
מה שאת אומרת לנו.
13:34
It seemsנראה amazingמדהים to me that a beliefאמונה about stressלחץ
274
802912
4105
מדהים בעיני שאמונה מסוימת בקשר ללחץ
13:39
can make so much differenceהֶבדֵל to someone'sשל מישהו life expectancyתוחלת.
275
807017
4483
יכולה לשנות כ"כ את תוחלת החיים.
13:43
How would that extendלְהַאֲרִיך to adviceעֵצָה,
276
811500
2226
איך אפשר לייעץ על סמך זה
13:45
like, if someoneמִישֶׁהוּ is makingהֲכָנָה a lifestyleסגנון חיים choiceבְּחִירָה
277
813726
2085
למישהו בקשר לבחירת סגנון חיים
13:47
betweenבֵּין, say, a stressfulמלחיץ jobעבודה and a non-stressfulלא מלחיץ jobעבודה,
278
815811
3961
נניח, בין תפקיד מלחיץ
לתפקיד לא מלחיץ,
13:51
does it matterחוֹמֶר whichאיזה way they go?
279
819772
2681
האם משנה מה תהיה הבחירה?
13:54
It's equallyבאופן שווה wiseחכם to go for the stressfulמלחיץ jobעבודה
280
822453
3073
האם נבון באותה המידה
לבחור בתפקיד המלחיץ
13:57
so long as you believe that you can handleידית it, in some senseלָחוּשׁ?
281
825526
2501
כל עוד מאמינים שאפשר להתמודד
על הלחץ, במובן מסוים?
14:00
Kellyקלי McGonigalמקגוניגל: Yeah, and one thing we know for certainמסוים
282
828027
1854
קלי מק'גוניגל: כן, ודבר אחד
שידוע לנו לבטח
14:01
is that chasingרודף אחרי meaningמַשְׁמָעוּת is better for your healthבְּרִיאוּת
283
829881
2730
הוא שהרדיפה אחר משמעות
טובה יותר לבריאות
14:04
than tryingמנסה to avoidלְהִמָנַע discomfortאִי נוֹחוּת.
284
832611
1604
מאשר הנסיון להימנע מחוסר-נוחות.
14:06
And so I would say that's really the bestהטוב ביותר way to make decisionsהחלטות,
285
834215
2985
אז הייתי אומרת שהדרך הטובה ביותר
לקבל החלטות
14:09
is go after what it is that createsיוצר meaningמַשְׁמָעוּת in your life
286
837200
2747
היא ללכת בעקבות
מה שנותן משמעות לחייך
14:11
and then trustאמון yourselfעַצמְךָ to handleידית the stressלחץ that followsהבא.
287
839947
3278
ולהאמין בעצמך שתצליח להתמודד
עם הלחצים שזה יביא.
14:15
CACA: Thank you so much, Kellyקלי. It's prettyיפה coolמגניב.
KMק"מ: Thank you.
288
843225
2542
כ"א: תודה רבה לך, קלי. ממש מגניב.
ק"מ: תודה לך.
14:17
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
289
845767
4000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kelly McGonigal - Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success.

Why you should listen

Stanford University psychologist Kelly McGonigal is a leader in the growing field of “science-help.” Through books, articles, courses and workshops, McGonigal works to help us understand and implement the latest scientific findings in psychology, neuroscience and medicine.

Straddling the worlds of research and practice, McGonigal holds positions in both the Stanford Graduate School of Business and the School of Medicine. Her most recent book, The Willpower Instinct, explores the latest research on motivation, temptation and procrastination, as well as what it takes to transform habits, persevere at challenges and make a successful change.

She is now researching a new book about the "upside of stress," which will look at both why stress is good for us, and what makes us good at stress. In her words: "The old understanding of stress as a unhelpful relic of our animal instincts is being replaced by the understanding that stress actually makes us socially smart -- it's what allows us to be fully human."

More profile about the speaker
Kelly McGonigal | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee