ABOUT THE SPEAKER
Kelly McGonigal - Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success.

Why you should listen

Stanford University psychologist Kelly McGonigal is a leader in the growing field of “science-help.” Through books, articles, courses and workshops, McGonigal works to help us understand and implement the latest scientific findings in psychology, neuroscience and medicine.

Straddling the worlds of research and practice, McGonigal holds positions in both the Stanford Graduate School of Business and the School of Medicine. Her most recent book, The Willpower Instinct, explores the latest research on motivation, temptation and procrastination, as well as what it takes to transform habits, persevere at challenges and make a successful change.

She is now researching a new book about the "upside of stress," which will look at both why stress is good for us, and what makes us good at stress. In her words: "The old understanding of stress as a unhelpful relic of our animal instincts is being replaced by the understanding that stress actually makes us socially smart -- it's what allows us to be fully human."

More profile about the speaker
Kelly McGonigal | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Kelly McGonigal: How to make stress your friend

Kelly McGonigal: Come farsi amico lo stress

Filmed:
22,520,850 views

Stress. Fa battere forte il cuore, accelerare la respirazione e sudare la fronte. Tuttavia, mentre lo stress è stato trasformato in un nemico pubblico della salute, nuove ricerche suggeriscono che lo stress fa male solo se crediamo che lo faccia. La psicologa Kelly McGonigal ci esorta a vedere lo stress in positivo, e ci presenta un meccanismo, ignorato da molti, di riduzione dello stress: prendersi cura degli altri.
- Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a confessionconfessione to make,
0
435
4178
Devo confessare una cosa.
00:16
but first, I want you
1
4613
3263
Ma prima voglio
00:19
to make a little confessionconfessione to me.
2
7876
3593
che voi confessiate a me una cosa.
00:23
In the pastpassato yearanno, I want you to just raiseaumentare your handmano
3
11469
3088
L'anno passato, per alzata di mano,
00:26
if you've experiencedesperto relativelyrelativamente little stressstress.
4
14557
3414
chi ha provato solo un po' di stress?
00:29
AnyoneChiunque?
5
17971
2633
Qualcuno?
00:32
How about a moderatemoderare amountquantità of stressstress?
6
20604
2529
Una quantità moderata di stress?
00:35
Who has experiencedesperto a lot of stressstress?
7
23133
3308
Chi ha provato molto stress?
00:38
Yeah. Me too.
8
26441
2408
Sì. Anch'io.
00:40
But that is not my confessionconfessione.
9
28849
2264
Ma questa non è la mia confessione.
00:43
My confessionconfessione is this: I am a healthSalute psychologistpsicologo,
10
31113
3690
La mia confessione è questa:
sono una psicologa della salute
00:46
and my missionmissione is to help people be happierpiù felici and healthierpiù sano.
11
34803
4589
e la mia missione è aiutare le persone
a essere più sane e più felici.
00:51
But I fearpaura that something I've been teachinginsegnamento
12
39392
3534
Ma ho paura che una cosa che ho insegnato
00:54
for the last 10 yearsanni is doing more harmdanno than good,
13
42926
4328
negli ultimi 10 anni faccia più male che bene,
00:59
and it has to do with stressstress.
14
47254
2424
e ha a che fare con lo stress.
01:01
For yearsanni I've been tellingraccontare people, stressstress makesfa you sickmalato.
15
49678
3175
Per anni ho detto alle persone che lo stress fa stare male.
01:04
It increasesaumenta the riskrischio of everything from the commonComune coldfreddo
16
52853
2895
Aumenta il rischio di tutto, dal comune raffreddore
01:07
to cardiovascularcardiovascolare diseasemalattia.
17
55748
2142
alle malattie cardiovascolari.
01:09
BasicallyFondamentalmente, I've turnedtrasformato stressstress into the enemynemico.
18
57890
4493
In sostanza, ho trasformato lo stress in un nemico.
01:14
But I have changedcambiato my mindmente about stressstress,
19
62383
2712
Ma ho cambiato idea a proposito dello stress,
01:17
and todayoggi, I want to changemodificare yoursil tuo.
20
65095
3915
e oggi, voglio farla cambiare a voi.
01:21
Let me startinizio with the studystudia that madefatto me rethinkripensare
21
69010
2380
Cominciamo con la ricerca che mi ha fatto ripensare
01:23
my wholetotale approachapproccio to stressstress.
22
71390
2435
l'intero approccio allo stress.
01:25
This studystudia trackedcingolato 30,000 adultsadulti in the UnitedUniti d'America StatesStati
23
73825
3419
Questa ricerca ha tracciato 30 000 adulti negli Stati Uniti
01:29
for eightotto yearsanni, and they startediniziato by askingchiede people,
24
77244
3946
per otto anni, cominciando a chiedere alla gente,
01:33
"How much stressstress have you experiencedesperto in the last yearanno?"
25
81190
3538
"Quanto stress hai provato nell'ultimo anno?"
01:36
They alsoanche askedchiesto, "Do you believe
26
84728
3284
Hanno anche chiesto, "Credi
01:40
that stressstress is harmfuldannoso for your healthSalute?"
27
88012
4153
che lo stress sia dannoso per la salute?"
01:44
And then they used publicpubblico deathmorte recordsrecord
28
92165
1878
Poi hanno usato i registri dei decessi
01:46
to find out who diedmorto.
29
94043
2081
per scoprire chi era deceduto.
01:48
(LaughterRisate)
30
96124
977
(Risate)
01:49
Okay. Some badcattivo newsnotizia first.
31
97101
4249
Ok. Prima le cattive notizie.
01:53
People who experiencedesperto a lot of stressstress in the previousprecedente yearanno
32
101350
3286
Le persone che avevano provato molto stress
l'anno precedente
01:56
had a 43 percentper cento increasedè aumentato riskrischio of dyingsta morendo.
33
104636
3769
avevano un rischio di decesso superiore del 43%.
02:00
But that was only truevero for the people
34
108405
3990
Ma era vero solo per le persone
02:04
who alsoanche believedcreduto that stressstress is harmfuldannoso for your healthSalute.
35
112395
4536
che credevano che lo stress
fosse dannoso per la salute.
02:08
(LaughterRisate)
36
116931
1606
(Risate)
02:10
People who experiencedesperto a lot of stressstress
37
118537
2603
Le persone che provavano molto stress
02:13
but did not viewvista stressstress as harmfuldannoso
38
121140
1963
ma che non vedevano lo stress come dannoso
02:15
were no more likelyprobabile to diemorire.
39
123103
1702
avevano meno probabilità di morire.
02:16
In factfatto, they had the lowestminore riskrischio of dyingsta morendo
40
124805
3654
Di fatto, avevano il rischio di decesso più basso
02:20
of anyonechiunque in the studystudia, includingCompreso people
41
128459
2027
di tutti, comprese le persone
02:22
who had relativelyrelativamente little stressstress.
42
130486
2410
relativamente poco stressate.
02:24
Now the researchersricercatori estimatedstimato that over the eightotto yearsanni
43
132896
2286
I ricercatori hanno stimato che negli otto anni
02:27
they were trackingpuntamento deathsmorti,
44
135182
1594
in cui hanno tracciato i decessi,
02:28
182,000 AmericansAmericani diedmorto prematurelyprematuramente,
45
136776
3558
182 000 americani sono morti prematuramente,
02:32
not from stressstress, but from the beliefcredenza
46
140334
2545
non per stress, ma dal credere
02:34
that stressstress is badcattivo for you. (LaughterRisate)
47
142879
3378
che lo stress è dannoso.
(Risate)
02:38
That is over 20,000 deathsmorti a yearanno.
48
146257
3452
Sono più di 20 000 morti all'anno.
02:41
Now, if that estimatestima is correctcorretta,
49
149709
3050
Se questa stima è corretta,
02:44
that would make believingcredendo stressstress is badcattivo for you
50
152759
2092
credere che lo stress è dannoso per la salute
02:46
the 15thesimo largestmaggiore causecausa of deathmorte
51
154851
2446
diventerebbe la 15esima causa di morte
02:49
in the UnitedUniti d'America StatesStati last yearanno,
52
157297
1918
negli Stati Uniti lo scorso anno,
02:51
killinguccisione more people than skinpelle cancercancro,
53
159215
1764
uccidendo più persone del melanoma,
02:52
HIVHIV/AIDSAIDS and homicideomicidio.
54
160979
3449
dell'HIV o AIDS e degli omicidi.
02:56
(LaughterRisate)
55
164428
2883
(Risate)
02:59
You can see why this studystudia freakeddi testa me out.
56
167311
2825
Capite perché questa ricerca mi ha terrorizzata.
03:02
Here I've been spendingla spesa so much energyenergia tellingraccontare people
57
170136
3691
Ho speso tante energie a dire alle persone
03:05
stressstress is badcattivo for your healthSalute.
58
173827
2970
che lo stress è dannoso per la salute.
03:08
So this studystudia got me wonderingchiedendosi:
59
176797
1989
Questo studio mi ha fatto pensare:
03:10
Can changingmutevole how you think about stressstress
60
178786
2501
cambiare il modo di vedere lo stress
03:13
make you healthierpiù sano? And here the sciencescienza saysdice yes.
61
181287
3439
può farvi stare meglio?
La scienza dice di sì.
03:16
When you changemodificare your mindmente about stressstress,
62
184726
2082
Quando cambiate idea sullo stress,
03:18
you can changemodificare your body'sdi corpo responserisposta to stressstress.
63
186808
3519
potete cambiare la reazione del vostro corpo allo stress.
03:22
Now to explainspiegare how this workslavori,
64
190327
2114
Per spiegare come funziona,
03:24
I want you all to pretendfar finta that you are participantspartecipanti
65
192441
2881
voglio che immaginiate tutti di partecipare
03:27
in a studystudia designedprogettato to stressstress you out.
66
195322
2607
a una ricerca progettata per stressarvi.
03:29
It's calledchiamato the socialsociale stressstress testTest.
67
197929
2684
Si chiama test di stress sociale.
03:32
You come into the laboratorylaboratorio,
68
200613
2054
Entrate nel laboratorio,
03:34
and you're told you have to give a five-minutecinque minuti
69
202667
2907
vi viene chiesto di tenere un discorso improvvisato
03:37
impromptuImpromptu speechdiscorso on your personalpersonale weaknessespunti deboli
70
205574
3727
di cinque minuti sulle vostre debolezze personali
03:41
to a panelpannello of expertesperto evaluatorsvalutatori sittingseduta right in frontdavanti of you,
71
209301
3657
a un panel di esperti valutatori seduti di fronte a voi,
03:44
and to make sure you feel the pressurepressione,
72
212958
1561
e per essere sicuri che sentiate la pressione,
03:46
there are brightluminosa lightsluci and a cameramacchina fotografica in your faceviso,
73
214519
3292
ci sono luci accecanti e una telecamera di fronte a voi,
03:49
kindgenere of like this.
74
217811
2809
un po' in questo modo.
03:52
And the evaluatorsvalutatori have been trainedallenato
75
220620
2760
I valutatori sono stati formati
03:55
to give you discouragingsconfortante, non-verbalnon verbale feedbackrisposta like this.
76
223380
4866
per darvi riscontri non verbali scoraggianti come questi.
04:05
(LaughterRisate)
77
233076
3458
(Risate)
04:08
Now that you're sufficientlysufficientemente demoralizeddemoralizzato,
78
236534
2822
Ora che siete sufficientemente demoralizzati,
04:11
time for partparte two: a mathmatematica testTest.
79
239356
2800
è il momento della seconda parte:
il test di matematica.
04:14
And unbeknownstall'insaputa to you,
80
242156
2101
A vostra insaputa,
04:16
the experimentersperimentatore has been trainedallenato to harassmolestare you duringdurante it.
81
244257
3896
lo sperimentatore è stato formato
per molestarvi mentre lo fate.
04:20
Now we're going to all do this togetherinsieme.
82
248153
2673
Ora lo faremo tutti insieme.
04:22
It's going to be fundivertimento.
83
250826
1394
Sarà divertente.
04:24
For me.
84
252220
1069
Per me.
04:25
Okay. I want you all to countcontare backwardsindietro
85
253289
5002
Ok. Voglio che contiate tutti a rovescio
04:30
from 996 in incrementsincrementi of sevenSette.
86
258291
2847
da 996 a intervalli di sette.
04:33
You're going to do this out loudforte
87
261138
1528
Lo farete ad alta voce
04:34
as fastveloce as you can, startingdi partenza with 996.
88
262666
3961
il più velocemente possibile, a partire da 996.
04:38
Go!
89
266627
1142
Via!
04:39
AudiencePubblico: (CountingConteggio)
90
267769
1341
Pubblico: (Conta)
04:41
Go fasterPiù veloce. FasterPiù veloce please.
91
269110
2589
Più veloce. Più veloce per favore.
04:43
You're going too slowlento.
92
271699
2269
Siete troppo lenti.
04:45
Stop. Stop, stop, stop.
93
273968
2146
Fermi. Fermi tutti.
04:48
That guy madefatto a mistakesbaglio.
94
276114
1589
Quel tizio ha fatto un errore.
04:49
We are going to have to startinizio all over again. (LaughterRisate)
95
277703
2772
Dovremo ricominciare tutti da capo.
(Risate)
04:52
You're not very good at this, are you?
96
280475
2278
Non siete molto bravi, vero?
04:54
Okay, so you get the ideaidea.
97
282753
1803
Ok, avete capito l'idea.
04:56
Now, if you were actuallyin realtà in this studystudia,
98
284556
1743
Se foste veramente in questa ricerca,
04:58
you'dfaresti probablyprobabilmente be a little stressedha sottolineato out.
99
286299
1945
sareste probabilmente un po' stressati.
05:00
Your heartcuore mightpotrebbe be poundingmartellante,
100
288244
1581
Il cuore potrebbe battervi forte,
05:01
you mightpotrebbe be breathingrespirazione fasterPiù veloce, maybe breakingrottura out into a sweatsudore.
101
289825
3404
potreste respirare più velocemente,
magari comincereste a sudare.
05:05
And normallynormalmente, we interpretinterpretare these physicalfisico changesi cambiamenti
102
293229
2980
Normalmente, interpretiamo questi cambiamenti fisici
05:08
as anxietyansia
103
296209
1616
come ansia
05:09
or signssegni that we aren'tnon sono copingcimasa very well with the pressurepressione.
104
297825
3016
o segni che non stiamo reagendo
molto bene alla pressione.
05:12
But what if you viewedhanno visto them insteadanziché
105
300841
2069
E se li vedeste invece
05:14
as signssegni that your bodycorpo was energizedeccitato,
106
302910
2452
come segni che il vostro corpo viene stimolato,
05:17
was preparingpreparazione you to meetincontrare this challengesfida?
107
305362
3442
preparato ad affrontare questa sfida?
05:20
Now that is exactlydi preciso what participantspartecipanti were told
108
308804
2846
È esattamente quello che è stato detto ai partecipanti
05:23
in a studystudia conductedcondotto at HarvardHarvard UniversityUniversità.
109
311650
2661
in una ricerca condotta alla Harvard University.
05:26
Before they wentandato throughattraverso the socialsociale stressstress testTest,
110
314311
3106
Prima di affrontare il test di stress sociale,
05:29
they were taughtinsegnato to rethinkripensare theirloro stressstress responserisposta as helpfulutile.
111
317417
2961
è stato insegnato loro a riconsiderare come utile
la loro reazione allo stress.
05:32
That poundingmartellante heartcuore is preparingpreparazione you for actionazione.
112
320378
3789
Il cuore che batte forte si prepara per l'azione.
05:36
If you're breathingrespirazione fasterPiù veloce, it's no problemproblema.
113
324167
2594
Il respiro veloce non è un problema.
05:38
It's gettingottenere more oxygenossigeno to your braincervello.
114
326761
3085
Porta più ossigeno al cervello.
05:41
And participantspartecipanti who learnedimparato to viewvista the stressstress responserisposta
115
329846
2697
I partecipanti che hanno imparato a vedere
la reazione allo stress
05:44
as helpfulutile for theirloro performanceprestazione,
116
332543
2237
come utile per la loro performance,
05:46
well, they were lessDi meno stressedha sottolineato out,
117
334780
1339
erano meno stressati,
05:48
lessDi meno anxiousansioso, more confidentfiducioso,
118
336119
2168
meno ansiosi, più sicuri.
05:50
but the mostmaggior parte fascinatingaffascinante findingscoperta to me
119
338287
2093
Ma la scoperta più affascinante per me
05:52
was how theirloro physicalfisico stressstress responserisposta changedcambiato.
120
340380
3383
è stato il cambiamento nella loro reazione fisica allo stress.
05:55
Now, in a typicaltipico stressstress responserisposta,
121
343763
1892
In una normale reazione allo stress,
05:57
your heartcuore rateVota goesva up,
122
345655
1968
il battito cardiaco aumenta
05:59
and your bloodsangue vesselsvasi constrictsi restringono like this.
123
347623
4321
e i vasi sanguigni si restringono in questo modo.
06:03
And this is one of the reasonsmotivi that chroniccronica stressstress
124
351960
2990
Questo è uno dei motivi per cui lo stress cronico
06:06
is sometimesa volte associatedassociato with cardiovascularcardiovascolare diseasemalattia.
125
354950
2859
viene talvolta associato a malattie cardiovascolari.
06:09
It's not really healthysalutare to be in this statestato all the time.
126
357809
3606
Non è molto salutare essere continuamente in questo stato.
06:13
But in the studystudia, when participantspartecipanti viewedhanno visto
127
361415
2017
Ma nella ricerca, quando i partecipanti hanno visto
06:15
theirloro stressstress responserisposta as helpfulutile,
128
363432
2127
come utile la loro reazione allo stress,
06:17
theirloro bloodsangue vesselsvasi stayedrimasto relaxedrilassato like this.
129
365559
3506
i loro vasi sanguigni sono rimasti rilassati in questo modo.
06:21
TheirLoro heartcuore was still poundingmartellante,
130
369065
1307
Il cuore batteva forte lo stesso,
06:22
but this is a much healthierpiù sano cardiovascularcardiovascolare profileprofilo.
131
370372
3356
ma questo è un profilo cardiovascolare molto più sano.
06:25
It actuallyin realtà lookssembra a lot like what happensaccade
132
373728
2655
Assomiglia molto a quello che accade
06:28
in momentsmomenti of joygioia and couragecoraggio.
133
376383
4709
in momenti di gioia e coraggio.
06:33
Over a lifetimetutta la vita of stressfulstressante experiencesesperienze,
134
381092
2843
In una vita di esperienze stressanti,
06:35
this one biologicalbiologico changemodificare
135
383935
3190
questo singolo cambiamento biologico
06:39
could be the differencedifferenza
136
387125
1304
potrebbe essere la differenza
06:40
betweenfra a stress-inducedindotta da stress heartcuore attackattacco at ageetà 50
137
388429
3004
tra un attacco cardiaco da stress a 50 anni
06:43
and livingvita well into your 90s.
138
391433
2864
e vivere bene fino a 90 anni.
06:46
And this is really what the newnuovo sciencescienza of stressstress revealsrivela,
139
394297
3144
Questo è quello che rivela la nuova scienza dello stress,
06:49
that how you think about stressstress mattersquestioni.
140
397441
3539
che il modo di vedere lo stress ha importanza.
06:52
So my goalobbiettivo as a healthSalute psychologistpsicologo has changedcambiato.
141
400980
3130
Il mio obiettivo in quanto psicologa della salute è cambiato.
06:56
I no longerpiù a lungo want to get ridliberare of your stressstress.
142
404110
2162
Non voglio più liberarvi dallo stress.
06:58
I want to make you better at stressstress.
143
406272
2958
Voglio che affrontiate meglio lo stress.
07:01
And we just did a little interventionintervento.
144
409230
2705
Abbiamo fatto un piccolo intervento.
07:03
If you raisedsollevato your handmano and said
145
411935
1358
Se alzaste la mano e diceste
07:05
you'dfaresti had a lot of stressstress in the last yearanno,
146
413293
2259
di essere stati molto stressati quest'anno,
07:07
we could have savedsalvato your life,
147
415552
1843
avremmo potuto salvarvi la vita,
07:09
because hopefullyfiduciosamente the nextIl prossimo time
148
417395
1531
perché se tutto va bene la prossima volta
07:10
your heartcuore is poundingmartellante from stressstress,
149
418926
2020
che vi batte forte il cuore per lo stress,
07:12
you're going to rememberricorda this talk
150
420946
1847
vi ricorderete di questo discorso
07:14
and you're going to think to yourselfte stesso,
151
422793
2162
e penserete a voi stessi,
07:16
this is my bodycorpo helpingporzione me risesalire to this challengesfida.
152
424955
5174
al vostro corpo che vi aiuta ad affrontare la sfida.
07:22
And when you viewvista stressstress in that way,
153
430129
2424
Vedendo lo stress in questo modo,
07:24
your bodycorpo believescrede you,
154
432553
1972
il vostro corpo vi crede,
07:26
and your stressstress responserisposta becomesdiventa healthierpiù sano.
155
434525
3679
e la vostra reazione allo stress diventa più sana.
07:30
Now I said I have over a decadedecennio of demonizingdemonizzare stressstress
156
438204
4176
Ho detto che dopo aver demonizzato lo stress per dieci anni
07:34
to redeemriscattare myselfme stessa from,
157
442380
1974
devo riscattarmi,
07:36
so we are going to do one more interventionintervento.
158
444354
2610
quindi faremo un altro intervento.
07:38
I want to tell you about one of the mostmaggior parte
159
446964
1982
Voglio raccontarvi uno degli aspetti
07:40
under-appreciatedsotto-apprezzato aspectsaspetti of the stressstress responserisposta,
160
448946
3041
più sottovalutati della reazione allo stress,
07:43
and the ideaidea is this:
161
451987
2014
e l'idea è questa:
07:46
StressStress makesfa you socialsociale.
162
454001
3265
lo stress vi rende socievoli.
07:49
To understandcapire this sidelato of stressstress,
163
457266
1589
Per capire questo lato dello stress,
07:50
we need to talk about a hormoneormone, oxytocinossitocina,
164
458855
3062
dobbiamo parlare di un ormone, l'ossitocina,
07:53
and I know oxytocinossitocina has alreadygià gottenottenuto
165
461917
3001
e so che l'ossitocina è già stata
07:56
as much hypecampagna pubblicitaria as a hormoneormone can get.
166
464918
1947
molto pubblicizzata.
07:58
It even has its ownproprio cutecarina nicknameNickname, the cuddlecoccolare hormoneormone,
167
466865
3339
Ha anche un soprannome, l'ormone delle coccole,
08:02
because it's releasedrilasciato when you hugabbraccio someonequalcuno.
168
470204
2686
perché viene rilasciato quando abbracciate qualcuno.
08:04
But this is a very smallpiccolo partparte of what oxytocinossitocina is involvedcoinvolti in.
169
472890
4493
Ma è solo una piccola parte di quello che fa l'ossitocina.
08:09
OxytocinOssitocina is a neuro-hormoneneuro-ormonale.
170
477383
2487
L'ossitocina è un neuro-ormone.
08:11
It fine-tunesmette a punto your brain'sIl cervello di socialsociale instinctsistinti.
171
479870
3574
Aggiusta gli istinti sociali del vostro cervello.
08:15
It primesnumeri primi you to do things
172
483444
2531
Vi prepara a fare cose
08:17
that strengthenrafforzare closevicino relationshipsrelazioni.
173
485975
3511
che rafforzano le relazioni più strette.
08:21
OxytocinOssitocina makesfa you cravebramare physicalfisico contactcontatto
174
489486
2856
L'ossitocina vi fa desiderare il contatto fisico
08:24
with your friendsamici and familyfamiglia.
175
492342
1992
di amici e familiari.
08:26
It enhancesmigliora your empathyempatia.
176
494334
1586
Migliora la vostra empatia.
08:27
It even makesfa you more willingdisposto to help and supportsupporto
177
495920
2708
Vi spinge anche a essere più servizievoli
08:30
the people you carecura about.
178
498628
2968
nei confronti delle persone a cui tenete.
08:33
Some people have even suggestedsuggerito
179
501596
1695
Qualcuno ha addirittura suggerito
08:35
we should snortSnort oxytocinossitocina
180
503291
3595
che dovremmo sniffare ossitocina
08:38
to becomediventare more compassionatecompassionevole and caringcura.
181
506886
4454
per diventare più compassionevoli e premurosi.
08:43
But here'secco what mostmaggior parte people don't understandcapire
182
511340
2416
Ma c'è una cosa che la gente non capisce
08:45
about oxytocinossitocina.
183
513756
2408
dell'ossitocina.
08:48
It's a stressstress hormoneormone.
184
516164
2966
È un ormone dello stress.
08:51
Your pituitaryipofisi glandghiandola pumpspompe this stuffcose out
185
519130
3118
La vostra ghiandola pituitaria emette questa roba
08:54
as partparte of the stressstress responserisposta.
186
522248
1548
in reazione allo stress.
08:55
It's as much a partparte of your stressstress responserisposta
187
523796
2251
Fa parte della reazione allo stress tanto quanto
08:58
as the adrenalineadrenalina that makesfa your heartcuore poundlibbra.
188
526047
4108
l'adrenalina che vi fa battere forte il cuore.
09:02
And when oxytocinossitocina is releasedrilasciato in the stressstress responserisposta,
189
530155
2814
Quando viene rilasciata ossitocina in reazione allo stress,
09:04
it is motivatingmotivante you to seekricercare supportsupporto.
190
532969
3361
vi spinge a cercare supporto.
09:08
Your biologicalbiologico stressstress responserisposta
191
536330
2053
La vostra reazione biologica allo stress
09:10
is nudgingdando una gomitata you to tell someonequalcuno how you feel
192
538383
3430
vi spinge a raccontare a qualcuno come vi sentite
09:13
insteadanziché of bottlingimbottigliamento it up.
193
541813
2493
invece di tenervelo dentro.
09:16
Your stressstress responserisposta wants to make sure you noticeAvviso
194
544306
3104
La vostra reazione allo stress vuole assicurarsi che notiate
09:19
when someonequalcuno elsealtro in your life is strugglinglottando
195
547410
2319
quando qualcun altro nella vostra vita soffre
09:21
so that you can supportsupporto eachogni other.
196
549729
2499
in modo che possiate sostenervi a vicenda.
09:24
When life is difficultdifficile, your stressstress responserisposta wants you
197
552228
3791
Quando la vita è difficile, la vostra reazione allo stress
09:28
to be surroundedcircondato by people who carecura about you.
198
556019
5139
vuole che siate circondati da persone che tengono a voi.
09:33
Okay, so how is knowingsapendo this sidelato of stressstress
199
561158
2529
Conoscere questo aspetto dello stress
09:35
going to make you healthierpiù sano?
200
563687
1816
come può rendervi più sani?
09:37
Well, oxytocinossitocina doesn't only actatto on your braincervello.
201
565503
2768
L'ossitocina non agisce solo sul vostro cervello.
09:40
It alsoanche actsatti on your bodycorpo,
202
568271
2501
Agisce anche sul vostro corpo,
09:42
and one of its mainprincipale rolesruoli in your bodycorpo
203
570772
2089
e uno dei suoi ruoli principali nel vostro corpo
09:44
is to protectproteggere your cardiovascularcardiovascolare systemsistema
204
572861
2720
è proteggere il vostro sistema cardiovascolare
09:47
from the effectseffetti of stressstress.
205
575581
2375
dagli effetti dello stress.
09:49
It's a naturalnaturale anti-inflammatoryanti-infiammatori.
206
577956
2568
È un antinfiammatorio naturale.
09:52
It alsoanche helpsaiuta your bloodsangue vesselsvasi stayrestare relaxedrilassato duringdurante stressstress.
207
580524
3445
Aiuta anche i vasi sanguigni a rimanere rilassati
durante lo stress.
09:55
But my favoritefavorito effecteffetto on the bodycorpo is actuallyin realtà on the heartcuore.
208
583969
3397
Ma il mio effetto preferito sul corpo è quello sul cuore.
09:59
Your heartcuore has receptorsrecettori for this hormoneormone,
209
587366
3666
Il vostro cuore ha dei recettori di questo ormone,
10:03
and oxytocinossitocina helpsaiuta heartcuore cellscellule regeneraterigenerare
210
591032
3774
e l'ossitocina aiuta a rigenerare le cellule cardiache
10:06
and healguarire from any stress-inducedindotta da stress damagedanno.
211
594806
3773
e curare qualunque danno causato dallo stress.
10:10
This stressstress hormoneormone strengthensrafforza your heartcuore,
212
598579
4581
Questo ormone dello stress rafforza il cuore,
10:15
and the coolfreddo thing is that all of these physicalfisico benefitsbenefici
213
603160
3697
e la cosa fantastica è che tutti questi benefici fisici
10:18
of oxytocinossitocina are enhancedmigliorata by socialsociale contactcontatto
214
606857
3517
dell'ossitocina vengono aumentati dal contatto sociale
10:22
and socialsociale supportsupporto,
215
610374
1533
e dal supporto sociale,
10:23
so when you reachraggiungere out to othersaltri undersotto stressstress,
216
611907
2919
in modo che quando vi rivolgete ad altri sotto stress,
10:26
eithero to seekricercare supportsupporto or to help someonequalcuno elsealtro,
217
614826
3273
che sia per cercare supporto o per aiutare qualcun altro
10:30
you releaseliberare more of this hormoneormone,
218
618099
2008
rilasciate maggiori quantità di questo ormone,
10:32
your stressstress responserisposta becomesdiventa healthierpiù sano,
219
620107
2262
la vostra reazione allo stress diventa più sana,
10:34
and you actuallyin realtà recoverrecuperare fasterPiù veloce from stressstress.
220
622369
3098
e recuperate più velocemente dallo stress.
10:37
I find this amazingStupefacente,
221
625467
2334
Trovo straordinario
10:39
that your stressstress responserisposta has a built-inbuilt-in mechanismmeccanismo
222
627801
3928
che la vostra reazione allo stress abbia
un meccanismo incorporato
10:43
for stressstress resilienceelasticità,
223
631729
2717
per la resistenza allo stress,
10:46
and that mechanismmeccanismo is humanumano connectionconnessione.
224
634446
4362
e che quel meccanismo siano le connessioni umane.
10:50
I want to finishfinire by tellingraccontare you about one more studystudia.
225
638808
3682
Voglio concludere parlandovi di un'altra ricerca.
10:54
And listen up, because this studystudia could alsoanche savesalvare a life.
226
642490
3984
Ascoltate bene, perché questa ricerca potrebbe salvare una vita.
10:58
This studystudia trackedcingolato about 1,000 adultsadulti in the UnitedUniti d'America StatesStati,
227
646474
3456
Questa ricerca ha studiato un migliaio di adulti
negli Stati Uniti,
11:01
and they rangedhanno variato in ageetà from 34 to 93,
228
649930
4163
tra i 34 e i 93 anni.
11:06
and they startediniziato the studystudia by askingchiede,
229
654093
2269
Hanno iniziato la ricerca chiedendo,
11:08
"How much stressstress have you experiencedesperto in the last yearanno?"
230
656362
4224
"Quanto stress avete provato nell'ultimo anno?"
11:12
They alsoanche askedchiesto, "How much time have you spentspeso
231
660586
3576
Hanno anche chiesto, "Quanto tempo avete dedicato
11:16
helpingporzione out friendsamici, neighborsvicini di casa,
232
664162
3217
ad aiutare amici, vicini,
11:19
people in your communitycomunità?"
233
667379
2754
gente della vostra comunità?"
11:22
And then they used publicpubblico recordsrecord for the nextIl prossimo fivecinque yearsanni
234
670133
2775
Poi hanno usato i registri pubblici nei cinque anni successivi
11:24
to find out who diedmorto.
235
672908
2623
per scoprire chi era deceduto.
11:27
Okay, so the badcattivo newsnotizia first:
236
675531
2681
Prima la cattiva notizia:
11:30
For everyogni majormaggiore stressfulstressante life experienceEsperienza,
237
678212
2959
a ogni importante evento stressante della vita,
11:33
like financialfinanziario difficultiesDifficoltà or familyfamiglia crisiscrisi,
238
681171
3049
come le difficoltà finanziarie o le crisi familiari,
11:36
that increasedè aumentato the riskrischio of dyingsta morendo by 30 percentper cento.
239
684220
3938
il rischio di decesso è aumentato del 30%.
11:40
But -- and I hopesperanza you are expectingaspettandosi a but by now --
240
688158
4287
Ma - e spero che ora ve lo aspettiate -
11:44
but that wasn'tnon era truevero for everyonetutti.
241
692445
2431
non era vero per tutti.
11:46
People who spentspeso time caringcura for othersaltri
242
694876
3662
Chi ha trascorso tempo a occuparsi degli altri
11:50
showedha mostrato absolutelyassolutamente no stress-relatedlegate allo stress increaseaumentare in dyingsta morendo. ZeroZero.
243
698538
6108
non ha mostrato alcun aumento del rischio di decesso legato allo stress.
11:56
CaringPrendersi cura createdcreato resilienceelasticità.
244
704646
3544
Preoccuparsi degli altri genera capacità di recupero.
12:00
And so we see onceuna volta again
245
708190
1526
Vediamo ancora una volta
12:01
that the harmfuldannoso effectseffetti of stressstress on your healthSalute
246
709716
2638
che gli effetti dannosi dello stress sulla salute
12:04
are not inevitableinevitabile.
247
712354
1962
non sono inevitabili.
12:06
How you think and how you actatto
248
714316
2722
Come pensate e come agite
12:09
can transformtrasformare your experienceEsperienza of stressstress.
249
717038
3797
può trasformare il modo di sperimentare lo stress.
12:12
When you choosescegliere to viewvista your stressstress responserisposta
250
720835
2524
Se scegliete di vedere la reazione allo stress
12:15
as helpfulutile,
251
723359
2297
come utile,
12:17
you createcreare the biologybiologia of couragecoraggio.
252
725656
5011
create la biologia del coraggio.
12:22
And when you choosescegliere to connectCollegare with othersaltri undersotto stressstress,
253
730667
3321
Quando scegliete di entrare in sintonia
con gli altri sotto stress,
12:25
you can createcreare resilienceelasticità.
254
733988
3393
create capacità di recupero.
12:29
Now I wouldn'tno necessarilynecessariamente askChiedere
255
737381
2675
Non chiedo
12:32
for more stressfulstressante experiencesesperienze in my life,
256
740056
3104
altre esperienze stressanti nella vita,
12:35
but this sciencescienza has givendato me
257
743160
2305
ma questa scienza
12:37
a wholetotale newnuovo appreciationapprezzamento for stressstress.
258
745465
3772
mi ha fatto davvero rivalutare lo stress.
12:41
StressStress gives us accessaccesso to our heartscuori.
259
749237
4434
Lo stress ci dà accesso ai nostri cuori,
12:45
The compassionatecompassionevole heartcuore that findsreperti joygioia and meaningsenso
260
753671
3909
al cuore compassionevole che trova gioia e senso
12:49
in connectingcollegamento with othersaltri,
261
757580
1538
nell'entrare in sintonia con gli altri,
12:51
and yes, your poundingmartellante physicalfisico heartcuore,
262
759118
3562
e al cuore fisico, che batte forte
12:54
workinglavoro so harddifficile to give you strengthforza and energyenergia,
263
762680
5265
e che tanto lavora per darci forza ed energia.
12:59
and when you choosescegliere to viewvista stressstress in this way,
264
767945
3343
Quando scegliete di vedere lo stress in questo modo,
13:03
you're not just gettingottenere better at stressstress,
265
771288
2512
non solo affrontate meglio lo stress,
13:05
you're actuallyin realtà makingfabbricazione a prettybella profoundprofondo statementdichiarazione.
266
773800
3827
ma fate anche un'asserzione molto profonda.
13:09
You're sayingdetto that you can trustfiducia yourselfte stesso
267
777627
3053
State dicendo che potete fidarvi di voi stessi
13:12
to handlemaniglia life'sLa vita di challengessfide,
268
780680
3035
quando si tratta di gestire le sfide della vita,
13:15
and you're rememberingricordare that
269
783715
2925
e ricordate a voi stessi
13:18
you don't have to faceviso them aloneda solo.
270
786640
2711
che non le dovete affrontare da soli.
13:21
Thank you.
271
789351
1382
Grazie.
13:22
(ApplauseApplausi)
272
790733
9281
(Applausi)
13:32
ChrisChris AndersonAnderson: This is kindgenere of amazingStupefacente, what you're tellingraccontare us.
273
800014
2898
Chris Anderson: È straordinario quello che ci stai dicendo.
13:34
It seemssembra amazingStupefacente to me that a beliefcredenza about stressstress
274
802912
4105
Mi sembra straordinario che una convinzione sullo stress
13:39
can make so much differencedifferenza to someone'sdi qualcuno life expectancyaspettativa.
275
807017
4483
possa fare una tale differenza nell'aspettativa di vita.
13:43
How would that extendestendere to adviceconsigli,
276
811500
2226
Come si potrebbe applicare nel consigliare
13:45
like, if someonequalcuno is makingfabbricazione a lifestylestile di vita choicescelta
277
813726
2085
a qualcuno una scelta di vita
13:47
betweenfra, say, a stressfulstressante joblavoro and a non-stressfulnon stressante joblavoro,
278
815811
3961
tra un lavoro stressante e uno non stressante.
13:51
does it matterimporta whichquale way they go?
279
819772
2681
Ha importanza la direzione che si prende?
13:54
It's equallyugualmente wisesaggio to go for the stressfulstressante joblavoro
280
822453
3073
È altrettanto saggio scegliere un lavoro stressante
13:57
so long as you believe that you can handlemaniglia it, in some sensesenso?
281
825526
2501
purché si sia certi di saperlo gestire?
14:00
KellyKelly McGonigalMcGonigal: Yeah, and one thing we know for certaincerto
282
828027
1854
Kelly McGonigal: Sì, e una cosa che sappiamo per certo
14:01
is that chasingcaccia meaningsenso is better for your healthSalute
283
829881
2730
è che andare in cerca di un senso, per la salute
14:04
than tryingprovare to avoidevitare discomfortdisagio.
284
832611
1604
è migliore rispetto all'evitare un disagio.
14:06
And so I would say that's really the bestmigliore way to make decisionsdecisioni,
285
834215
2985
Direi quindi che il modo migliore di prendere decisioni
14:09
is go after what it is that createscrea meaningsenso in your life
286
837200
2747
è andare in cerca di ciò che dà un senso alla vita
14:11
and then trustfiducia yourselfte stesso to handlemaniglia the stressstress that followssegue.
287
839947
3278
e avere fiducia nelle propria capacità di gestire
lo stress che ne consegue.
14:15
CACA: Thank you so much, KellyKelly. It's prettybella coolfreddo.
KMKM: Thank you.
288
843225
2542
CA: Grazie infinite, Kelly. È fantastico.
KM: Grazie.
14:17
(ApplauseApplausi)
289
845767
4000
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Raffaella Lippolis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kelly McGonigal - Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success.

Why you should listen

Stanford University psychologist Kelly McGonigal is a leader in the growing field of “science-help.” Through books, articles, courses and workshops, McGonigal works to help us understand and implement the latest scientific findings in psychology, neuroscience and medicine.

Straddling the worlds of research and practice, McGonigal holds positions in both the Stanford Graduate School of Business and the School of Medicine. Her most recent book, The Willpower Instinct, explores the latest research on motivation, temptation and procrastination, as well as what it takes to transform habits, persevere at challenges and make a successful change.

She is now researching a new book about the "upside of stress," which will look at both why stress is good for us, and what makes us good at stress. In her words: "The old understanding of stress as a unhelpful relic of our animal instincts is being replaced by the understanding that stress actually makes us socially smart -- it's what allows us to be fully human."

More profile about the speaker
Kelly McGonigal | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee