Joe Lassiter: We need nuclear power to solve climate change
ג'ו לסיטר: אנחנו צריכים לתת לאנרגיה גרעינית לפתור את שינויי האקלים
Joe Lassiter focuses on one of the world’s most pressing problems: developing clean, secure and carbon-neutral supplies of reliable, low-cost energy all around the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
without access to electricity.
ללא גישה לחשמל.
did not have access to clean cooking fuels
לא היתה גישה לדלק נקי לבישול
in the developing world.
כלפי האנשים האלו שנראים כל כך מרוחקים.
who seem so distanced from us.
the developed world,
בעולם המפותח,
have lost hope about the future
איבדו תקווה לגבי העתיד
campaigns in my own country.
במדינה שלי.
turning the corner
עשו את הקפיצה
that President Xi has
in his coal and mining industries
המועסקים אצלו בתעשיות הפחם והכרייה
figure out how to manage
על איך אנחנו ממשיכים להתקדם
of those decisions.
של ההחלטות האלו.
for 25 years, since Rio,
מאז ריו,
by nations around the world.
which are bottom-up agreements,
שהם הסכמים מהפרט אל הכלל,
what they think they can do,
מה הן חושבות שהן יכולות לעשות,
for the vast majority of the parties.
at the independent analyses
are liable to yield,
before us becomes clear.
Energy Information Agency's assessment
של הסוכנות לאנרגיה של ארצות הברית
implement the climate commitments
אם המדינות יעמדו בהתחייבות האקלימיות
around the world
פליטת פחמן דו חמצני מסביב לעולם
to look at and appreciate.
שאתם צריכים להסתכל עליהם ולהעריך.
to continue to grow
לרדת לאפס
that drive heating on the planet.
שמניעות את התחממות כדור הארץ.
the race to fossil fuels.
שאנחנו מפסידים את המירוץ לדלק מאובנים.
comes from the developing countries,
from the rest of the world,
and Indonesia and Brazil,
move their people
מעבירות את התושבים שלהן
in the developed world.
added to the planet's atmosphere,
מתווספים לאטמוספירה של כדור הארץ,
and into the land.
that are in place today.
of carbon into the air,
אל האוויר,
in global mean surface temperatures,
בטמפרטורת שטח הפנים הממוצעת העולמית,
is something we need to appreciate.
שאנחנו צריכים להעריך.
different energy choices.
of their natural resources.
that they've followed as a society.
שהן הלכו בה כחברה.
on the surface of the planet they are.
הן נמצאות.
a lot of the time,
go into the choices of countries,
נכנסים לשיקולי בחירות של מדינות,
that we need to appreciate
of fracking and shale gas,
ופצלי שמן לייצור גז,
עשה בחירה.
to deploy in Germany
שהוא יכול להרשות לעצמו לפרוס בגרמניה
to afford to do it.
כדי להרשות לעצמה את זה.
show interest in nuclear power.
מראים עניין באנרגיה גרעינית.
committed to natural gas and to coal,
לגז טבעי ופחם,
that comes from Russia,
not power to people.
ולא את החשמל לאנשים.
את האזורים הכפריים.
and low-cost energy,
לקיחת כח עבודה זול ואנרגיה זולה,
amount of growth.
has dramatically increased.
$1.90 per person per day.
of China's population
in civil liberties
in the Western world.
massively better nutrition.
לקבל תזונה טובה יותר משמעותית.
is indoor air pollution,
היא זיהום אוויר פנימי,
to clean cooking and heating fuels.
that 200 million people in China
to clean cooking fuels.
of its own people,
לצרכים של התושבים שלה,
of coal burning in India,
של המשרד למידע אנרגטי על שריפת פחם בהודו,
as much of its energy from coal
תהיה כמעט פי ארבע
the alternatives;
can do what they choose,
יכולות לעשות מה שהן בוחרות,
coal's emissions in time?
כדי לעצור פליטת פחם בזמן?
this forecast that's in front of us?
כדי לשנות את התחזית שניצבת מולנו?
if we have the will to do it.
אם יש לנו את הרצון לעשות זאת.
about the magnitude of the problem.
are going to be built around the world.
הולכות להיבנות ברחבי העולם.
one-gigawatt coal plants
הפועלות על פחם מופעלות ברחבי העולם.
of what we want,
that rule their countries,
of their citizens to do that.
לעשות את זה.
unless they have a better alternative.
אם לא תהיה להם חלופה טובה יותר.
בין אחוז אחד לשלושה
thinking that you should do something
במחשבה שאתם צריכים לעשות משהו
that's going to run for 50 years
שהולכת לעבוד במשך 50 שנה
that Vinod Khosla used to talk about,
שוינוד קוסלה היה מדבר עליו,
but an American venture capitalist.
China and India off of fossil fuels,
מדלקי מאובנים,
that passed the "Chindia test,"
את "מבחן סינדו",
of the two words.
implement it in their country,
הם יוכלו ליישם את זה במדינה שלהם,
by the people in the country.
that was scalable,
שיהיה ניתן להגדיל אותה,
again, that we take for granted.
ששוב, אנחנו לוקחים כמובן מאליו.
של עלות מול תועלת
for that many people
עבור כל כך הרבה אנשים
had to go begging
"I won't trade with you,"
"אני אנתק קשר מסחר אתכם,"
the technology shift to occur.
with alternatives that meet that test.
שעוברות את המבחן הזה.
אומרת לנו.
של תחנות פחם,
adjusting for intermittency,
better than any other country,
יותר טוב מכל מדינה אחרת,
than any other country.
יותר טוב מכל מדינה אחרת.
זה יהיה חייב לעבור את מבחן סינדו.
the Chindia test.
that are out there,
that come near to meeting it.
that I'll talk about in just a second.
שאני אדבר עליו בעוד רגע.
that are on the drawing boards
שנמצאות כבר בתכנון
developing these say
in position to demo by 2025
למצב של הדגמה עד 2025
if you will just let us.
that could be there in time
backed up with natural gas,
ומגובה על ידי גז טבעי,
which are still under development.
and yesterday's mindsets.
scientific thinking on radiological health
על בריאות רדיולוגית.
with the public
of new nuclear reactors.
that we need to use
שאנחנו צריכים להשתמש בו
we regulate nuclear industry.
שבה אנחנו מסדירים את התעשייה הגרעינית.
and 2 to 5 billion dollars
military mindset
for 5 cents a kilowatt hour;
for 100 gigawatts a year;
ל-100 ג'יגה וואט בשנה;
waiting for a miracle.
if they can't make it cheap,
אם הם לא יכולים לעשות את זה זול,
is not carry an idea forward,
שאתם תומכים בהם,
ABOUT THE SPEAKER
Joe Lassiter - Energy scholarJoe Lassiter focuses on one of the world’s most pressing problems: developing clean, secure and carbon-neutral supplies of reliable, low-cost energy all around the world.
Why you should listen
As the Senator John Heinz Professor of Management Practice in Environmental Management, Retired and current Senior Fellow at Harvard Business School, Joe Lassiter studies how high-potential ventures attacking the energy problem are being financed and how their innovations are being brought to market in different parts of the world. In the MBA and executive education programs, he teaches about the lessons learned from these ventures as well as potential improvements in business practices, regulation and government policy. Lassiter also supports University-wide efforts as a faculty fellow of the Harvard Environmental Economics Program and a faculty associate of the Harvard University Center for the Environment.
Following a 20-year career leading technology businesses, Lassiter joined HBS in 1996. He has taught courses in entrepreneurial finance, entrepreneurial marketing and innovation in business, energy & environment. For Harvard University, he taught courses in innovation & entrepreneurship to undergraduates, graduate students and post-doctoral fellows across the University and its affiliated hospitals. From its founding in 2010 until 2015, Lassuter was Faculty Chair of the University-wide Harvard Innovation Lab (Harvard i-lab).
Lassiter received his BS, MS, and PhD from MIT and was awarded National Science, Adams and McDermott Fellowships. He was elected to Sigma Xi.
Joe Lassiter | Speaker | TED.com