Prosanta Chakrabarty: Four billion years of evolution in six minutes
Prosanta Chakrabarty: Quattro miliardi di evoluzione in sei minuti
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
why are there still monkeys?
perché le scimmie esistono ancora?
and not a monkey
un pesce e non una scimmia
to understanding where we came from.
capire da dove veniamo.
evolutionary biology classes in the US,
di biologia evolutiva negli Stati Uniti,
why I call them fish all the time,
capiscono perché li chiamo sempre pesci,
by dispelling some hardwired myths,
eliminando alcuni miti indiscussi,
many of us were taught evolution wrong.
appreso l'evoluzione nel modo sbagliato.
to say "the theory of evolution."
"la teoria dell'evoluzione".
and just like the process itself,
ed esattamente come il processo stesso,
are the ones that survive to this day.
sono quelle che sopravvivono oggi.
is Darwinian natural selection.
è la selezione naturale di Darwin.
that best fit an environment
che meglio si adattano all'ambiente
slowly die off.
lentamente scompaiono.
and it's a fact.
è un dato di fatto.
as much as the "theory of gravity."
come lo è la "teoria della gravità."
with other placental mammals,
with other vertebrates,
con gli altri vertebrati,
with all other life on earth.
con tutte le altre specie sulla terra.
di colpo negli umani.
from different ancestors
non solo a noi.
how we learn biology early on, is it?
la biologia all'inizio.
are primitive things,
e i batteri sono le specie più vecchie
followed by reptiles and mammals,
seguiti dai rettili e dai mammiferi,
at the end of the line.
evolute alla fine della linea.
portrayed something like this,
come una cosa del genere,
to becoming us.
constante per trasformarsi in noi.
any more than we would become them.
né noi non ci trasfomeremmo in loro.
dell'evoluzione.
evolution the right way?
in maniera corretta?
has led to many problems,
ha causato molti problemi,
la solita famosa domanda,
evolution the right way.
in modo corretto.
to many convoluted and corrupted views
ha portato a punti di vista sbagliati
other life on earth,
con le altre vite terrene,
di 4 miliardi di anni.
we all came from.
dal quale proveniamo.
to other single-celled life,
in altre vite unicellulari,
a evolversi ai nostri giorni,
the Archaea and Bacteria
che gli archei e i batteri
di questo gruppo
più successo.
to be here well after us.
multicellularity evolved.
si sviluppò la vita pluricellulare.
and your plants and your animals.
le vostre piante e i vostri animali.
a backbone were fishes.
la colonna vertebrale furono i pesci.
all vertebrates are fishes,
tutti i vertebrati sono pesci,
the mammals and reptiles.
i mammiferi e i rettili.
some mammals become primates,
alcuni mammiferi divennero primati,
scimmie con la coda,
including a variety of human species.
incluso una varietà di specie umana.
dalle scimmie,
a common ancestor with them.
around us kept evolving:
intorno a noi continuò a evolvere:
lots of fish, fish, fish.
e tanti pesci, pesci, pesci.
yes, they're my favorite group.
sono il mio gruppo favorito.
così anche si estingue.
for a few million years.
solo 2 milioni di anni.
that we see around us today
che si vedono sulla terra oggi
della nostra specie.
it's self-centered to think,
ed egocentrico pensare,
for an evolutionary minute,
da un minuto evolutivo,
an unfinished book for sure.
se fosse questo libro,
few pages of each chapter.
le ultime pagine di ogni capitolo.
on the eight million species
four billion years of evolution.
come a 4 miliardi di anni di evoluzione.
on this ancient and gigantic tree of life,
di un antico, enorme albero della vita,
not just to each other,
non solo fra noi,
and our evolutionary ancestors.
e i nostri antenati evolutivi.
trying to learn, with others,
imparando, con gli altri,
who is related to whom.
chi è conesso con chi.
as a little fish out of water.
fuor d'acqua.
a camminare e parlare,
a lot of learning to do
ABOUT THE SPEAKER
Prosanta Chakrabarty - IchthyologistProsanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet.
Why you should listen
Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.
Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.
The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He is also a former Program Director at the National Science Foundation. He was named a TED Fellow in 2016 and a TED Senior Fellow in 2018.
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com