Seema Bansal: How to fix a broken education system ... without any more money
Seema Bansal: Come migliorare un sistema d'istruzione inefficace... senza finanziamenti supplementari
BCG's Seema Bansal asks: Can governments actually make a meaningful difference in education? And rapidly? Yes, it turns out. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
i sistemi di governo inefficaci.
failing government systems.
arcaici, di vedute ristrette,
set in their ways,
troppa burocrazia
is just too bureaucratic
to challenge that theory.
di un grande governo
of a very large government system
on the path of reform
incredibili risultati
fairly spectacular results
di una scuola pubblica in India.
in a public school in India looks like.
che ho sempre vissuto in India,
who's lived in India all her life,
di quelle scuole è straziante.
is fairly heartbreaking.
ha un'istruzione talmente scarsa
so far behind in their education
che non sanno fare semplici addizioni,
a grammatically correct sentence.
frasi grammaticalmente corrette.
would expect an 8-year-old
offrono non solo istruzione gratuita
not only offer free education --
eserciziari, pasti gratuiti
free workbooks, free meals,
delle famiglie oggi
out of public schools
i propri figli dalle scuole pubbliche
per iscriverli alle scuole private.
to put them in private schools.
come gli Stati Uniti,
in a far richer country, the US,
disastrosa l'istruzione pubblica in India.
the Indian public education system is.
nell'estate 2013 ho ricevuto una chiamata
that I got a call in the summer of 2013
di nome Surina Rajan.
called Surina Rajan.
della Pubblica Istruzione
of the Department of School Education
heading this department
ma niente sembra funzionare.
and nothing seems to work.
a little bit to you.
con 30 milioni di abitanti.
which has 30 million people.
di bambini che le frequentano.
children in those public schools.
alla trasformazione di un sistema
or Canada transform itself.
del Perù o del Canada.
ero pienamente conscia di due cose.
I was very painfully aware of two things.
mai fatto niente del genere.
anything like this before.
magari senza molto successo.
perhaps without too much success.
looked across the country
non abbiamo trovato nessun modello
and replicate in Haryana.
dovuto crearcelo da soli.
our own journey.
and as we jumped in,
in mente innumerevoli idee.
il reclutamento degli insegnanti,
the way we recruit teachers,
learning tours,
di formazione internazionali;
avevamo 50 progetti sul tavolo,
we had 50 ideas on the table,
a mettere in atto 50 progetti.
going to be able to implement 50 things.
what is it we're trying to achieve."
un obiettivo: entro il 2020
which said: by 2020,
un'istruzione in linea con i programmi.
to be at grade-level knowledge.
obiettivo non sono importanti.
don't matter here,
is how specific the goal is.
di considerare tutte le idee
to take all those ideas
we were going to implement.
If yes, let's keep it.
con l'obiettivo, la consideriamo.
o non ci convince, la escludiamo.
then let's put it aside.
un obiettivo specifico da perseguire
having a very specific goal right up front
di condurre un'azione mirata
very sharp and focused
negli ultimi due anni e mezzo
the last two and a half years,
what are the issues, what is broken.
cosa non funzionava.
molti ci avevano detto
a lot of people told us
dell'istruzione è mediocre
they don't come into schools,
non hanno voglia di lavorare
le competenze necessarie.
they actually don't know how to teach.
la situazione era completamente diversa.
we found something completely different.
andava a lavorare quasi tutti i giorni.
were actually inside schools.
di insegnare in una scuola elementare.
of teaching elementary classes.
the construction of a classroom
il processo di costruzione
a uno sportello bancario lì vicino
had gone to a nearby bank branch
nei conti correnti dei bambini.
into kids' accounts.
degli insegnanti passava tutto il tempo
were spending all of their time
venisse cucinato e servito agli studenti.
supervised and served to the students.
why are you not teaching?"
"Questo è quello ci si aspetta da noi".
what's expected of us.
viene a farci visita,
that he checks.
e che il cibo venga servito.
has the meal been served.
va a una riunione di dipartimento
goes to a meeting at headquarters,
which are discussed."
over the last two decades,
l'India aveva combattuto la sfida
of access, having enough schools,
alle sue numerose scuole
into the schools.
portando i bambini nelle scuole.
launched a whole host of programs
ha lanciato numerosi programmi
e gli insegnanti
the implicit executors of these programs.
impliciti di questi programmi.
in maniera implicita.
agli insegnanti una maggiore formazione
was not to actually train teachers further
that what is most important
che la cosa più importante
inside classrooms and teach.
valutarli e premiarli
and measured and awarded
il sistema scolastico
the education system,
we found a few such core root causes
delle persone coinvolte nel sistema.
shaping how people behaved in the system.
avessimo cambiato questi fattori,
those specific things,
technology into schools,
o implementazione della tecnologia,
core issues
l'obiettivo e i suoi punti,
what the solutions were.
quanto già fatto,
to recreate the wheel,
and see what we can find."
"Guardiamoci intorno"
piccoli esperimenti pilota
small pilot experiments
e anche nel resto del mondo.
and all over the world.
da fondazioni e ONG.
being done by foundations.
si è sviluppato su larga scala.
was that none of them actually scaled.
a 50, 100 o 500 scuole.
to 50, 100 or 500 schools.
una soluzione per 15.000 scuole.
for a solution for 15,000 schools.
perché non si diffondono?
why don't they actually scale?
quando entra in gioco una ONG
when a typical NGO comes in,
additional resources.
that they actually operate in,
scuole in cui operano,
fanno davvero la differenza.
actually create a difference.
che il capo di questa ONG
della Pubblica Istruzione
of the School Education Department
questo sistema per 15.000 scuole."
for 15,000 schools."
a trovare il denaro
going to find the money
questo progetto a 15.000 scuole?
to 15,000 schools?
del progetto, ci siamo detti:
of the project, what we said was,
deve potersi diffondere,
has to be scalable,
within the existing budgets
the point in time
in office, in cafés,
in ufficio, nelle caffetterie,
how are we going to solve this problem?"
Come risolveremo il problema?"
delle soluzioni per diversi punti.
find solutions to many of the issues.
è l'apprendimento partecipativo.
is hands-on learning.
imparare a memoria dai libri
things from books,
dare ai bambini degli strumenti
giving students things
per fornire tutto questo
the budgets to give that
ha visitato una scuola
went to a school
pietre e rametti in giardino.
and stones from the garden outside
nei libri di testo dell'Haryana
in the textbooks in Haryana
c'è un piccolo rettangolo
we have a little box
per l'insegnante. Per esempio:
for the teachers which say,
puoi svolgere questa attività.
here's an activity that you can do.
to actually do this activity,
nell'ambiente in cui ti trovi,
from your immediate environment,
or the classroom inside,
per l'insegnamento ai bambini."
as learning aids for kids."
per poter insegnare agli studenti.
to be able to teach students.
dal primo giorno.
una cosa in 15.000 scuole
across 15,000 schools
dal quartier generale
from the headquarters
of these district offices,
la aprisse, la leggesse
would open it, read it
that at the block office,
e la inoltrasse fino ai presidi.
eventually to the 15,000 principals.
that the principals
ne capissero il contenuto
understood it
avrebbe risolto il problema,
that most of these schools
hanno gli smartphone.
are smartphones.
usano Facebook e WhatsApp.
on Facebook and on WhatsApp.
parte di centinaia di gruppi WhatsApp,
into hundreds of WhatsApp groups
di comunicare qualcosa,
to be communicated,
su tutti i gruppi WhatsApp.
all WhatsApp groups.
chi l'ha ricevuta,
who has received it,
chiedere chiarimenti in tempo reale,
questions instantaneously.
who are answering these questions.
soltanto dagli uffici scolastici.
a completely different part of the state
dall'altro capo del paese
as everybody's peer group,
una scuola dell'Haryana,
to a school in Haryana,
sono di nuovo nelle classi,
va a visitare una classe,
comes to visit the classroom,
l'agibilità delle toilette
the construction of the toilet
tutti gli studenti dell'Haryana
all students across the state
doing well are rewarded.
colloqui impegnativi.
difficult conversations.
ricevono anche ulteriore supporto
additional support
vedere risultati in tempi brevi.
to see results quickly.
cambiamento sistemico su larga scala,
large-scale change,
che durano dai 7 ai 10 anni.
of 7 years and 10 years.
sono stati condotti 3 studi diversi,
three independent studies,
le competenze degli studenti.
che l'Haryana sta vivendo
non è più in declino,
have stopped declining,
dei pochi stati dell'India
states in the country
l'indice di miglioramento più veloce.
the fastest rate of improvement.
for the future.
per il futuro.
sono stata in una scuola,
what's going on?"
"Perché sorride, cosa succede?"
what's going on,
"Non so cosa stia succedendo,
che i miei figli stanno imparando,
is that my children are learning,
non cercherò più scuole private
my search for a private school
ABOUT THE SPEAKER
Seema Bansal - Education innovatorBCG's Seema Bansal asks: Can governments actually make a meaningful difference in education? And rapidly? Yes, it turns out.
Why you should listen
BCG's Seema Bansal is an associate director in the New Delhi office. Since joining BCG in 2000, she has worked extensively in financial services and telecommunications. Today, Bansal leads BCG's social impact and development practice in India, and works on disparate projects in fields including education, food security and nutrition and governance within government agencies.
Bansal earned an MBA from the Indian Institute of Management in Calcutta, and a degree in electronics and electrical communication from Punjab Engineering College in Chandigarh.
Seema Bansal | Speaker | TED.com