Seema Bansal: How to fix a broken education system ... without any more money
シーマ・バンスール: 更なる資金なしで崩壊した教育制度を立て直す方法
BCG's Seema Bansal asks: Can governments actually make a meaningful difference in education? And rapidly? Yes, it turns out. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
独自の先入観があります
failing government systems.
制度改革を行う事は非常に困難だと
set in their ways,
型にはまった物であり
is just too bureaucratic
非常にお役所的で
to challenge that theory.
その憶測に異議を唱え
of a very large government system
on the path of reform
目を見張るような
fairly spectacular results
in a public school in India looks like.
こんな感じです
who's lived in India all her life,
is fairly heartbreaking.
かなり胸が痛みます
so far behind in their education
そこから這い上がる見込みは
簡単な足し算も出来ず
a grammatically correct sentence.
作れません
would expect an 8-year-old
出来るような
not only offer free education --
教育だけでなく
free workbooks, free meals,
給食も無料で支給され
現金で支給されます
out of public schools
子ども達を引っ張り出して
to put them in private schools.
私立学校に入れる方を選びます
in a far richer country, the US,
ずっと豊かな国 アメリカでは
the Indian public education system is.
如何に崩壊しているかを示しています
that I got a call in the summer of 2013
スリーナ・ラジャンという
called Surina Rajan.
1本の電話がありました
of the Department of School Education
インドのハリヤナという州で
heading this department
「私はここで局長を
and nothing seems to work.
どれも うまくいきません
a little bit to you.
少し説明しましょう
which has 30 million people.
3千万人を抱える州で
1万5千校の公立学校があり
children in those public schools.
子どもが通っています
同じ規模の州と制度の
or Canada transform itself.
約束をしてしまったのです
I was very painfully aware of two things.
とても厄介な2つの事に気づきました
anything like this before.
これまでやった事がない
perhaps without too much success.
多分あまり成功していない
looked across the country
インド国内と世界中を
and replicate in Haryana.
事例は見当たらず
our own journey.
考案すべきだと分かりました
and as we jumped in,
飛び込みました そうすると
飛び交うようになったのです
the way we recruit teachers,
「教員採用の方法を変えよう
learning tours,
テクノロジーを取り入れよう」
we had 50 ideas on the table,
50のアイディアが出ました
正しく思える物ばかりでしたが
going to be able to implement 50 things.
到底出来ません
「ちょっと待って
what is it we're trying to achieve."
達成しようとする事柄を決めましょう」
which said: by 2020,
これです―
学年相応の知識を持つこと」
to be at grade-level knowledge.
don't matter here,
目標の詳細ではなく
is how specific the goal is.
to take all those ideas
投げつけられた これら全ての
we were going to implement.
分かるのですから
If yes, let's keep it.
もしそうなら続けましょう
then let's put it aside.
確かでないなら止めましょう
having a very specific goal right up front
具体的な目標を掲げる事で
very sharp and focused
思考が鋭くなり
the last two and a half years,
what are the issues, what is broken.
知る必要がありました
a lot of people told us
多くの人達からこう言われました
they don't come into schools,
学校に来ないからだ」とか
they actually don't know how to teach.
分かっていないからだ」と
we found something completely different.
それは全く事実無根だと分かりました
were actually inside schools.
実際学校に出勤していました
of teaching elementary classes.
こなせることがわかりました
いませんでした
the construction of a classroom
had gone to a nearby bank branch
銀行の支店へ赴き
into kids' accounts.
振り込んでいました
were spending all of their time
自分の時間を割いて
supervised and served to the students.
給仕を監督していました
why are you not teaching?"
何故教えないのですか?」
what's expected of us.
「これが私達の仕事なのです
that he checks.
確認していくんです―
has the meal been served.
給食は出されているか
goes to a meeting at headquarters,
which are discussed."
over the last two decades,
インドでは
of access, having enough schools,
入学者の確保
into the schools.
課題と闘ってきました
launched a whole host of programs
取り組む為に
the implicit executors of these programs.
教員ということになりました
暗黙のうちにです
was not to actually train teachers further
これ以上 研修を受けさせたり
that what is most important
「貴方達にとって大切なのは
inside classrooms and teach.
and measured and awarded
業績を讃えられるべきものは
the education system,
we found a few such core root causes
核となる根本原因が見つかって来ました
shaping how people behaved in the system.
それが決定し 形作っていました
those specific things,
他の多くの事は
technology into schools,
テクノロジーを導入出来ても
core issues
根本的な問題に取り組む事が
what the solutions were.
必要がありました
to recreate the wheel,
なかったので
and see what we can find."
見てみましょう」と言いました
small pilot experiments
小規模ですが見事な
and all over the world.
being done by foundations.
小規模の取り組みです
was that none of them actually scaled.
規模を拡大していませんでした
to 50, 100 or 500 schools.
500校に限られていました
for a solution for 15,000 schools.
1万5千校分の解決策でした
why don't they actually scale?
なぜ規模を拡大しないのか?
when a typical NGO comes in,
普通NGOが関わると
additional resources.
that they actually operate in,
50とか100の学校では
actually create a difference.
物を言うのです
このNGOの代表が
of the School Education Department
こう言うのです
for 15,000 schools."
実施しましょう」
going to find the money
学校規模まで拡大する為
to 15,000 schools?
言うのでしょう?
拡大できないのです
of the project, what we said was,
私達が言った事はこうです
has to be scalable,
拡張可能なものにせねばならず
機能するものでなければならない」
within the existing budgets
予算とリソースの範囲内で
the point in time
チームのメンバーは
憎んでいたと思います
in office, in cafés,
時にはバーで
how are we going to solve this problem?"
どうやって問題を解決すると言うの?」
find solutions to many of the issues.
解決策を探り出しました
is hands-on learning.
「体験学習」です
things from books,
暗記すべきではなく
giving students things
ビーズ、積み木、そろばん
the budgets to give that
2百万人の生徒に
went to a school
学校へ行った時
and stones from the garden outside
それを教室に持って行き
大きなヒントとなりました
in the textbooks in Haryana
使われている教科書では
we have a little box
小さなコラムがあって
for the teachers which say,
here's an activity that you can do.
活動を紹介します
to actually do this activity,
from your immediate environment,
身の回りにある
or the classroom inside,
as learning aids for kids."
生徒に指導するために
to be able to teach students.
使うところを目にします
私達が計画したものはどれも
1日目から
across 15,000 schools
10万人の教員にどうやって
とても面白い—
from the headquarters
of these district offices,
すべての県事務所で
would open it, read it
開封し 内容を読んで
転送することです
that at the block office,
地区事務所で
eventually to the 15,000 principals.
最終的に1万5千校の校長に届くこと
that the principals
understood it
内容を理解して
良いのは分かっていますが
that most of these schools
コンピューターや
分かっています
are smartphones.
スマホを持っています
on Facebook and on WhatsApp.
WhatsAppを使っています
into hundreds of WhatsApp groups
WhatsAppのグループで繋ぎ
to be communicated,
all WhatsApp groups.
投稿されます
who has received it,
それを読んだかどうかはすぐに
questions instantaneously.
求めることができます
who are answering these questions.
本部だけとは限りません
a completely different part of the state
別の教員が
質問に答えたりするのです
as everybody's peer group,
いろいろなことが
to a school in Haryana,
学校に行ってみれば
技術を 駆使しながら―
comes to visit the classroom,
the construction of the toilet
チェックするようになりました
all students across the state
その州の全ての生徒達が
doing well are rewarded.
表彰されます
difficult conversations.
厳しい議論がなされます
additional support
より向上する為の
to see results quickly.
とても難しいのです
large-scale change,
大規模な変化について語る時
of 7 years and 10 years.
語りますが
three independent studies,
生徒の学習結果を計測する
個別に行われました
何か重要な事や
起こっていると分かります
have stopped declining,
下降は止まり
states in the country
改善しつつある数少ない州の
the fastest rate of improvement.
間違いなく一番です
for the future.
大いなる希望を 与えてくれます
what's going on?"
どうしたの?」と聞くと
what's going on,
「何があったかは分からないけど
is that my children are learning,
勉強をしているのよ
my search for a private school
私立学校を探すのは
ABOUT THE SPEAKER
Seema Bansal - Education innovatorBCG's Seema Bansal asks: Can governments actually make a meaningful difference in education? And rapidly? Yes, it turns out.
Why you should listen
BCG's Seema Bansal is an associate director in the New Delhi office. Since joining BCG in 2000, she has worked extensively in financial services and telecommunications. Today, Bansal leads BCG's social impact and development practice in India, and works on disparate projects in fields including education, food security and nutrition and governance within government agencies.
Bansal earned an MBA from the Indian Institute of Management in Calcutta, and a degree in electronics and electrical communication from Punjab Engineering College in Chandigarh.
Seema Bansal | Speaker | TED.com