ABOUT THE SPEAKER
Ryan Merkley - COO, Mozilla Foundation
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place.

Why you should listen

A native of Toronto, Canada, Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation. He has devoted his career to "helping users of the web become makers of the web." Merkley advocates for open data initiatives, especially in regards to the public sector.

More profile about the speaker
Ryan Merkley | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ryan Merkley: Online video -- annotated, remixed and popped

ライアン・マークリー 「注釈やポップアップを付けリミックスできるオンラインビデオ」

Filmed:
727,309 views

MozillaファウンデーションのCOOであるライアン・マークリーは、ウェブ上のビデオはウェブ自体のように動作すべきだと言います。ダイナミックで、たくさんのリンクや地図や情報が付いていて、それをライブで編集しアップデートできるようにするのです。そして彼はTEDのステージで、簡単にビデオのリミックスが行える新しいウェブベースのツールPopcorn Makerを披露します。(Popcorn MakerでリミックスしたTEDTalkをご覧になり、自分でもリミックスしてみてください。)
- COO, Mozilla Foundation
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
To understandわかる the world世界 that liveライブ in, we tell stories物語.
0
1544
3969
自分の住む世界を理解するために
私たちはストーリーを語ります
00:21
And while remixingリミックス and sharing共有 have come to define定義する
1
5513
3470
今日私たちが知っているウェブを
形作っているのは
00:24
the webウェブ as we know it,
2
8983
1581
リミックスや共有であり
00:26
all of us can now be part of that storyストーリー throughを通して simple単純 toolsツール
3
10564
3835
オンラインコンテンツを作るシンプルな
ツールによって 今や私たちみんなが
00:30
that allow許す us to make things onlineオンライン.
4
14399
2465
そのストーリーを
担えるようになりました
00:32
But videoビデオ has been left out. It arrived到着した on the webウェブ
5
16864
4082
しかしビデオは
取り残されています
00:36
in a small小さい boxボックス, and there it has remained残った,
6
20946
2746
ウェブに小さな箱として現れてから
ずっとそのままの姿で
00:39
completely完全に disconnected切断された from the dataデータ and the contentコンテンツ
7
23692
3089
まわりのデータや
コンテンツからは
00:42
all around it.
8
26781
1872
切り離されています
00:44
In fact事実, in over a decade10年 on the webウェブ, the only thing
9
28653
1912
実際この10年の間に
ウェブ上のビデオで
00:46
that has changedかわった about videoビデオ is the sizeサイズ of the boxボックス
10
30565
3596
変わったことと言えば
箱の大きさと
00:50
and the quality品質 of the picture画像.
11
34161
2877
映像のクオリティだけです
00:52
Popcornポップコーン changes変更 all of that.
12
37038
3168
Popcornがそれを変えます
00:56
It's an onlineオンライン toolツール that allows許す anyone誰でも to combine結合する videoビデオ
13
40206
3113
これはオンラインツールで
誰でもビデオに
00:59
with contentコンテンツ pulled引っ張られた liveライブ directly直接 from the webウェブ.
14
43319
3385
ウェブから直接引っ張ってきた
ライブ・コンテンツを組み込めます
01:02
Videosビデオ created作成した with Popcornポップコーン behave行動する like the webウェブ itself自体:
15
46704
3535
Popcornで作ったビデオは
ウェブのように動作します
01:06
dynamic動的, full満員 of linksリンク, and completely完全に remixableリミキサブルな,
16
50239
4047
ダイナミックで 沢山のリンクがあって
完全にリミックス可能です
01:10
and finally最後に allowed許可された to breakブレーク free無料 from the frameフレーム.
17
54286
4299
ビデオはついに枠から
解放されたのです
01:14
I want to give you a demoデモ of a prototypeプロトタイプ
18
58585
2404
秋に予定している
ローンチに向け
01:16
that we're workingワーキング on that we'll私たちは launch打ち上げ later後で this fall.
19
60989
2040
開発中のプロトタイプを
ご覧いただきましょう
01:18
It will be completely完全に free無料, and it will work in any browserブラウザ.
20
63029
4946
まったく無料で
どのブラウザでも使えます
01:23
So, everyすべて Popcornポップコーン production製造 begins始まる with the videoビデオ,
21
67975
3066
Popcornでの制作は
ビデオから始まります
01:26
and so I've made a shortショート, 20-second clipクリップ
22
71041
2386
ニュースキャスターの
テンプレートで
01:29
usingを使用して a newscasterニュースキャスター templateテンプレート that we use in workshopsワークショップ.
23
73427
3751
20秒の短いクリップを作りました
ワークショップで使っているものです
01:33
So let's watch it. We'll私たちは go back, and I'll showショー you how we made it.
24
77178
3684
まずは一通り見てみましょう
それから どう作ったのか説明します
01:36
Hiこんにちは, and welcomeようこそ to my newscastニュース.
25
80862
2752
ニュースキャストにようこそ
01:39
I've added追加された my locationロケーション with a GoogleGoogle Map地図,
26
83614
2441
Googleマップで
私の位置情報を追加しました
01:41
and it's liveライブ, so try moving動く it around.
27
86055
3368
ライブなので
操作してみてください
01:45
You can add追加する pop-upsポップアップ with liveライブ linksリンク and customカスタム iconsアイコン,
28
89423
3392
リンクやカスタムアイコンのある
ポップアップを付けたり
01:48
or pull引く in contentコンテンツ from any webウェブ serviceサービス, like FlickrFlickr,
29
92815
3464
Flickrのようなウェブサービスから
コンテンツを引っ張ってきたり
01:52
or add追加する articles記事 and blogブログ posts投稿 with linksリンク out to the full満員 contentコンテンツ.
30
96279
4830
記事やブログの要約を全文へのリンク付きで
貼り付けることもできます
01:57
So let's go back, and I'll showショー you what you saw. There was a lot there.
31
101109
3639
では戻って ご覧いただいた
いろんなものを説明しましょう
02:00
So this is the timelineタイムライン, and if you've ever edited編集された videoビデオ,
32
104748
3426
これはタイムラインです
ビデオ編集をしたことがあれば
02:04
you're familiar身近な with this, but instead代わりに of clipsクリップ in the timelineタイムライン,
33
108174
2919
馴染みがあるでしょう
タイムライン上にあるのは
02:06
what you're looking at is webウェブ eventsイベント pulled引っ張られた into the videoビデオ.
34
111093
3586
ビデオクリップでなく
ビデオに取り込むウェブイベントです
02:10
Now in this Popcornポップコーン production製造 we've私たちは got
35
114679
2391
このPopcorn作品では
02:12
the titleタイトル cardカード, we've私たちは got a GoogleGoogle Map地図 that showsショー up
36
117070
3753
タイトル表示をし
Googleマップを
02:16
picture-in-pictureピクチャインピクチャ, then Popcornポップコーン lets〜する it push押す
37
120823
2487
小窓で見せ さらに
それを枠から出して
02:19
outside外側 the frameフレーム and take over the whole全体 screen画面.
38
123310
3360
画面いっぱいに
広げます
02:22
There are two pop-upsポップアップ bringing持参 you some other information情報,
39
126670
2669
他の情報を表示する
ポップアップを2つ出し
02:25
and a final最後の article記事 with a linkリンク out to the original元の article記事.
40
129339
4378
最後に元記事へのリンク付きで
記事要約を表示しています
02:29
Let's go to this GoogleGoogle Map地図, and I'll showショー you how you can edit編集 it.
41
133717
3534
Googleマップのところに行って
編集のやり方をお見せしましょう
02:33
All you do, go into the timelineタイムライン, double-clickダブルクリック the item項目,
42
137251
3249
タイムライン上のアイテムを
ダブルクリックします
02:36
and I've setセット it to Torontoトロント, because that's where I'm from.
43
140500
2259
場所は 私の住むトロントを
選んでありました
02:38
Let's setセット it to something elseelse.
44
142759
3522
どこか別な所に変えましょう
02:42
Popcornポップコーン immediatelyすぐに goes行く out onto〜に the webウェブ,
45
146281
3131
Popcornは即座に
Googleマップから
02:45
talks交渉 to GoogleGoogle, grabsグラブ the map地図, and puts置く it in the display表示.
46
149412
3057
地図を引っ張ってきて
表示します
02:48
And it's exactly正確に the same同じ
47
152469
1606
完成品の視聴者が見るのと
02:49
for the people who watch your production製造.
48
154075
1736
同じものが表示されます
02:51
And it's liveライブ. It's not an image画像. So you clickクリック on it,
49
155811
2511
単なる画像ではなくライブなので
クリックし ズームし
02:54
you zoomズーム in, right down to street通り view見る if you want to.
50
158322
4230
お望みならストリートビューまで
行くこともできます
02:58
Now in the videoビデオ, I mentioned言及した adding追加する a liveライブ feedフィード,
51
162552
3007
ビデオの説明でライブフィードを
追加できると言いましたが
03:01
whichどの we can do right now, so let's add追加する a liveライブ feedフィード
52
165559
3181
すぐできるので
Flickrのライブフィードを
03:04
from FlickrFlickr. Go over to the right-hand右手 side,
53
168740
2884
追加してみましょう
右端に行って
03:07
grabつかむ FlickrFlickr from the listリスト of optionsオプション,
54
171624
2389
リストにあるFlickrをつかみ
03:09
dragドラッグ it into the timelineタイムライン,
55
174013
2247
タイムラインまでドラッグして
03:12
and put it where you'dあなたは like it to go,
56
176260
2474
出したい位置に置きます
03:14
and it immediatelyすぐに goes行く out to FlickrFlickr and starts開始する pulling引っ張る in
57
178734
2463
すると即座にFlickrから
タグに基づいて
03:17
imagesイメージ basedベース on the tagsタグ. Now, my developers開発者
58
181197
3012
画像を引っ張ってきます
03:20
really like poniesポニー, and so they've彼らは setセット that as the defaultデフォルト tagタグ.
59
184209
3860
うちの開発者は子馬好きなので
それがデフォルトのタグになっています
03:23
Let's try something elseelse,
60
188069
3116
他のものを試してみましょう
03:27
maybe something a bitビット more relevant関連する to today今日.
61
191185
3568
今日のイベントにもう少し
関連のあるものがいいですね
03:30
Now here are liveライブ imagesイメージ beingであること pulled引っ張られた straightまっすぐ from the feedフィード.
62
194753
2730
これはフィードから持ってきた
ライブイメージです
03:33
If you come and watch this a week週間 from now,
63
197483
1588
一週間後に見たら
まったく別の画像に
03:34
this will be completely完全に different異なる,
64
199071
1544
なっているでしょう
03:36
dynamic動的, just like the webウェブ, and just like the webウェブ,
65
200615
2509
ウェブのようにダイナミックで
すべてリンクされています
03:39
everything is sourcedソース, so clickクリック your linkリンク,
66
203124
2052
リンクをクリックすると
03:41
and you go straightまっすぐ to FlickrFlickr and see the sourceソース image画像.
67
205176
3793
Flickrに飛んで
元画像を見られます
03:44
Everything you've seen見た today今日 is built建てられた with the basic基本的な
68
208969
2246
ご覧いただいたものは すべて
03:47
building建物 blocksブロック of the webウェブ: HTMLHTML, CSSCSS and JavaScriptJavaScript.
69
211215
3560
ウェブの基本ブロックである
HTML CSS JavaScriptでできています
03:50
That means手段 it's completely完全に remixableリミキサブルな. It alsoまた、 means手段
70
214775
1919
つまり 完全にリミックス可能
ということです
03:52
there's no proprietary独自の softwareソフトウェア. All you need
71
216694
2564
特別なソフトウェアは
ありません
03:55
is a webウェブ browserブラウザ.
72
219258
2959
必要なのは
ウェブブラウザだけです
03:58
So imagine想像する if everyすべて videoビデオ that we watched見た on the webウェブ
73
222217
3370
ウェブ上のあらゆるビデオが
04:01
worked働いた like the webウェブ, completely完全に remixableリミキサブルな,
74
225587
3046
ウェブ自体のように
完全にリミックス可能で
04:04
linkedリンクされた to its sourceソース contentコンテンツ, and interactiveインタラクティブ
75
228633
2747
ソースとリンクし
インタラクティブになる
04:07
for everyoneみんな who views再生回数 it.
76
231380
2381
というのを想像してみてください
04:09
I think Popcornポップコーン could change変化する the way that we tell stories物語 on
77
233761
2996
Popcornはウェブ上で
ストーリーを語る方法や
04:12
the webウェブ, and the way we understandわかる the world世界 we liveライブ in.
78
236757
2378
自分の住む世界を理解する
方法を 変えられると思います
04:15
Thank you. (Applause拍手)
79
239135
5686
ありがとうございました
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Tadashi Koyama

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ryan Merkley - COO, Mozilla Foundation
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place.

Why you should listen

A native of Toronto, Canada, Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation. He has devoted his career to "helping users of the web become makers of the web." Merkley advocates for open data initiatives, especially in regards to the public sector.

More profile about the speaker
Ryan Merkley | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee