Memory Banda: A warrior’s cry against child marriage
メモリ・バンダ: 児童婚と闘う戦士の叫び
Memory Banda is a tireless leader for girls’ rights, in Malawi and around the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the collection of poetry that we wrote,
目を通していたら 彼女の詩が
"I'll Marry When I Want."
「望む時に結婚する」です
疑わしいものです
to initiation camps.
to sexually please a man.
教えられます
呼ばれる日があります
by the community
she ended up being pregnant.
to the initiation camp.
と言われました
to the initiation camps."
こう言ったのです
of our society, of our community."
伝統を尊重しないだなんて」
where I was going.
自分が目指す場所を知っていたからです
自分を思い浮かべていました
自分を思い浮かべていました
a little something to my community.
少し貢献してみたいのだと
Your little sister has a baby.
妹には赤ん坊もいるのに
that I was hearing every day,
that girls hear every day
しない時
that the community needs them to do.
between me and my sister,
私は自分に言いきかせました
that has happened for a long time
長い間起こってきた事を
forgotten how to read and write.
妹のような少女たちです
remind each other
how to read, to hold the book."
意義深い時間でした
よく知らなかったけれど
their personal stories,
that are happening to us
これら全ての事を
our traditional leaders,
伝統的なリーダーに示し
突き進みました
自分のコミュニティは―
という事です
and said no girl has to be married
少女は18歳より前に
少女たちを守る
not just in my community,
少女たちの為に闘うだけでなく
was being presented in February,
of Parliament were entering,
"Would you please support the bill?"
「法案を支持して下さい」
much technology like here,
私たちにはないのですが
their numbers and text them?"
入手してメールを送りましょう」
we texted them back,
by the president,
marriage age, from 15 to 18.
15歳から18歳に引き上げられたのです
that the bill passed,
is the legal marriage age,
国々がありますが
of women and girls every day?
聞こえませんか?
are being wasted away.
無駄に使われているのです
to honor their commitment.
公約を守る好機なのです
at heart every time.
心に留めておく事になるのです
as we are in this room,
知るべきなのです
we are not just girls,
少女でもありません
until it is enforced?
法律となるのです
have been there,
at the local level,
そのコミュニティのレベルで
at the community level every day.
厳しい課題に直面しています
that there are laws that protect them,
法律は自分たちを守ってくれると知れば
and defend themselves
there is a law that protects them.
守る法律があると分かるからです
あらゆる少女に必要な事です
not to marry whilst 11.
とりわけ11歳で結婚しない事
end child marriage in a generation.
終わらせられると宣言します
and millions of girls worldwide,
ABOUT THE SPEAKER
Memory Banda - ActivistMemory Banda is a tireless leader for girls’ rights, in Malawi and around the world.
Why you should listen
Memory Banda is a tireless leader for girls' rights around the world. She is leading Malawi's fight to end child marriage through her work with Let Girls Lead and the Girl Empowerment Network of Malawi.
Only 18-years-old, Memory championed a succesful national campaign that culminated in landmark legislation that outlawed child marriage. Memory works with girl leaders to ensure that village chiefs ban child marriage, end sexual initiation practices, enable girls to finish school and live safe from violence in a country where more than half of girls are married as children.
Memory became an advocate for girls after her younger sister was forced into marriage at the age of 11. She is now a college student in Malawi.
Memory Banda | Speaker | TED.com