ABOUT THE SPEAKER
Mehdi Ordikhani-Seyedlar - Neuroscientist
Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a computational neuroscientist, researching brain signals and their usage in brain-machine interfaces.

Why you should listen

Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a research scientist interested in brain-wave patterns generated by neural activities in the brain. Since embarking on his research on neuroscience, Ordikhani-Seyedlar has been working on different brain functions such as learning, memory, pain and, more recently, visual attention in humans. He also conducted a part of his research on monkeys when he was in Dr. Miguel Nicolelis' lab at Duke University. His findings help implement more accurate brain-machine interfaces to treat people who are suffering from attention deficiency.

After receiving his Ph.D  in Biomedical Engineering, Ordikhani-Seyedlar was offered a postdoctoral position by Duke University to develop algorithms to process large-scale neuronal activity and brain-machine interfaces. However, due to political complications in the United States, Ordikhani-Seyedlar -- an Iranian citizen -- changed his plan to continue his brain research outside the US for some time.

As a passionate neuroscientist and neuroengineer, Ordikhani-Seyedlar's aim is to improve brain pattern detectability in computers. This enhances the ability of brain-machine interfaces substantially to better target the defected brain function which in turn enhances the sustainability of treatment effect.

More profile about the speaker
Mehdi Ordikhani-Seyedlar | Speaker | TED.com
TED2017

Mehdi Ordikhani-Seyedlar: What happens in your brain when you pay attention?

메디 오르디카니 세이드라 (Mehdi Ordikhani-Seyedlar): 집중할 때 우리 뇌에서 일어나는 일들

Filmed:
3,083,456 views

집중은 단순히 우리가 뭔가에 몰두하는 것이 아니라, 우리 두뇌가 정보를 걸러내는 것과 관련있습니다. 컴퓨터 응용 신경과학자인 메디 오르디카니 세이드라 박사는 사람들이 집중할 때 뇌파의 양상을 분석함으로써 뇌와 컴퓨터를 연결하는 모델을 만들고, 이를 이용해서 ADHD 치료나 언어 능력을 상실한 사람에게 도움을 주고자 합니다. 이 짧고 놀라운 강연을 통해 이 흥미로운 과학 이야기를 들어보세요.
- Neuroscientist
Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a computational neuroscientist, researching brain signals and their usage in brain-machine interfaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Paying지불 close닫기 attention주의 to something:
0
760
2480
뭔가에 깊이 집중한다는 것은
00:15
Not that easy쉬운, is it?
1
3280
1240
그리 쉬운 일이 아닙니다.
00:17
It's because our attention주의 is pulled뽑은
in so many많은 different다른 directions지도 at a time,
2
5520
5016
우리의 집중력은 동시에 여러 갈래로
집중력이 흐트러지기 때문입니다.
00:22
and it's in fact pretty예쁜 impressive인상적인
if you can stay머무르다 focused초점을 맞춘.
3
10560
4080
여러분이 집중을 할수 있다는 것은
사실 매우 놀라운 일이죠.
00:28
Many많은 people think that attention주의
is all about what we are focusing집중 on,
4
16360
4056
많은 사람들이 집중이 단지 무언가에
몰입하는 것이라고 생각을 합니다만
00:32
but it's also또한 about what information정보
our brain is trying견딜 수 없는 to filter필터 out.
5
20440
4800
사실 집중이란 우리 뇌가 정보를
걸러내고자 애쓰는 과정을 말합니다.
00:38
There are two ways
you direct곧장 your attention주의.
6
26320
2720
주의집중은 두 가지로 나뉘는데요.
00:41
First, there's overt명백한 attention주의.
7
29600
1560
첫 번째는 외적 집중입니다.
00:43
In overt명백한 attention주의,
you move움직임 your eyes towards...쪽으로 something
8
31640
4136
외적 집중은 여러분의 시선이
어떤 대상으로 이동하고
00:47
in order주문 to pay지불 attention주의 to it.
9
35800
1560
그것에 집중하는 것입니다.
00:50
Then there's covert은밀한 attention주의.
10
38360
1976
다른 하나는 내적 집중입니다.
00:52
In covert은밀한 attention주의,
you pay지불 attention주의 to something,
11
40360
4016
내적 집중은 무언가에 집중하지만
00:56
but without없이 moving움직이는 your eyes.
12
44400
1560
그것에 시선을 두지는 않죠.
00:59
Think of driving운전 for a second둘째.
13
47040
1640
운전할 때를 잠깐 떠올려보세요.
01:02
Your overt명백한 attention주의,
your direction방향 of the eyes,
14
50960
3016
외적 집중 상태로서는
여러분의 시선이 정면을 향하고 있죠.
01:06
are in front,
15
54000
1656
01:07
but that's your covert은밀한 attention주의
16
55680
1776
하지만 내적 집중 상태로서는
01:09
which어느 is constantly끊임없이 scanning스캐닝
the surrounding주변의 area지역,
17
57480
3080
끊임없이 주변 공간을 살피게 됩니다.
01:13
where you don't actually사실은 look at them.
18
61600
1880
실제로 주변을 보지 않고도 말이죠.
01:17
I'm a computational전산의 neuroscientist신경 과학자,
19
65519
1937
저는 컴퓨터 응용 신경과학자입니다.
01:19
and I work on cognitive인지 적
brain-machine두뇌 기계 interfaces인터페이스,
20
67480
3096
두뇌-컴퓨터 인지 상호작용에
관한 연구를 하죠.
01:22
or bringing데려 오는 together함께
the brain and the computer컴퓨터.
21
70600
3040
두뇌와 컴퓨터를 서로
연결하는 연구입니다.
01:26
I love brain patterns패턴들.
22
74720
1600
저는 두뇌의 인지패턴을 좋아합니다.
01:28
Brain patterns패턴들 are important중대한 for us
23
76720
1696
두뇌의 인지 패턴은 매우 중요합니다.
01:30
because based기반 on them
we can build짓다 models모델 for the computers컴퓨터들,
24
78440
3496
왜냐하면 그것에 기초해서
컴퓨터 모델을 만들 수 있으니까요.
01:33
and based기반 on these models모델
25
81960
1416
그리고 그 모델을 통해서
01:35
computers컴퓨터들 can recognize인정하다
how well our brain functions기능들.
26
83400
4216
컴퓨터로 우리 두뇌 기능이 제대로
작동하는지 판단할 수 있게 됩니다.
01:39
And if it doesn't function기능 well,
27
87640
1600
만약 두뇌 기능이 정상이 아니면
01:42
then these computers컴퓨터들 themselves그들 자신
can be used as assistive보조적인 devices장치들
28
90080
3920
컴퓨터 스스로가
보조 장치의 역할을 하며
01:46
for therapies치료법.
29
94760
1200
치료를 담당하게 됩니다.
01:48
But that also또한 means방법 something,
30
96480
1640
이를 바꾸어 말하면
01:51
because choosing고르는 the wrong잘못된 patterns패턴들
31
99360
2496
잘못된 인지 패턴을 얻게 되면
01:53
will give us the wrong잘못된 models모델
32
101880
1896
잘못된 컴퓨터 모델이 만들어지고
01:55
and therefore따라서 the wrong잘못된 therapies치료법.
33
103800
1656
치료가 잘못 될 수도
있음을 의미합니다.
01:57
Right?
34
105480
1200
그렇겠죠?
01:59
In case케이스 of attention주의,
35
107640
1656
인지 집중의 문제에 있어서
02:01
the fact that we can
36
109320
1280
집중의 대상을 전환할 때
02:03
shift시프트 our attention주의 not only by our eyes
37
111800
3496
시선뿐만 아니라
02:07
but also또한 by thinking생각 --
38
115320
1320
생각만으로도 바뀐다는 점 때문에
02:09
that makes~을 만든다 covert은밀한 attention주의
an interesting재미있는 model모델 for computers컴퓨터들.
39
117440
4080
내적 집중이 컴퓨터 모델을 만드는 데
있어서 흥미로운 요소입니다.
02:14
So I wanted to know
what are the brainwave브레인 웨이브 patterns패턴들
40
122280
3456
그래서 저는 뇌파의 패턴이
02:17
when you look overtly명백히
or when you look covertly은밀히.
41
125760
3680
외적 혹은 내적으로 대상을 볼 때
어떻게 다른지 알고 싶었습니다.
02:22
I set세트 up an experiment실험 for that.
42
130440
1760
이를 위한 실험을 준비했죠.
02:24
In this experiment실험
there are two flickering꺼질 것 같은 squares사각형,
43
132960
2736
이 실험에서 두 개의 사각형이
깜빡이는 걸 볼 수 있습니다.
02:27
one of them flickering꺼질 것 같은
at a slower느린 rate than the other one.
44
135720
3360
이 중 하나는 다른 것보다
느린 속도로 깜빡거리죠.
02:32
Depending의존 on which어느 of these flickers깜박임
you are paying지불하는 attention주의 to,
45
140600
3816
여러분이 어떤 사각형에
집중하는가에 따라서
02:36
certain어떤 parts부분품 of your brain
will start스타트 resonating공명하는 in the same같은 rate
46
144440
3960
뇌의 특정 부분이 그 사각형이
깜빡거리는 속도와 동일한 속도로
02:41
as that flickering꺼질 것 같은 rate.
47
149200
1440
반응하기 시작합니다.
02:44
So by analyzing분석하는 your brain signals신호들,
48
152000
2936
그리고 뇌파 신호를 분석하면
02:46
we can track선로 where exactly정확하게
you are watching보고있다
49
154960
3040
여러분이 어떤 사각형을
보고 있는지 추적할 수 있죠.
02:50
or you are paying지불하는 attention주의 to.
50
158760
1560
어디에 집중하는지 알 수 있습니다.
02:55
So to see what happens일이 in your brain
when you pay지불 overt명백한 attention주의,
51
163000
4216
여러분이 집중할 때 뇌에서
일어나는 일을 알기 위해
02:59
I asked물었다 people to look directly직접
in one of the squares사각형
52
167240
3256
피실험자에게 하나의 사각형만 바라보고
03:02
and pay지불 attention주의 to it.
53
170520
1280
거기에만 집중하도록 요청합니다.
03:04
In this case케이스, not surprisingly놀랍게도,
we saw that these flickering꺼질 것 같은 squares사각형
54
172760
5296
그러면 당연하게도 그 사각형의 깜빡임이
03:10
appeared출연 한 in their그들의 brain signals신호들
55
178080
1936
뇌파 신호에 그대로 나타나죠.
03:12
which어느 was coming오는
from the back of their그들의 head머리,
56
180040
2360
그것은 후두부에서
03:15
which어느 is responsible책임있는 for the processing가공
of your visual시각적 인 information정보.
57
183560
3400
시각 정보를 처리하기 때문입니다.
03:20
But I was really interested관심있는
58
188280
2336
그런데 정말 궁금했던 것은
03:22
to see what happens일이 in your brain
when you pay지불 covert은밀한 attention주의.
59
190640
3160
내적 집중을 하고 있을 때
뇌에서 어떤 일이 일어나는가였죠.
03:26
So this time I asked물었다 people
to look in the middle중간 of the screen화면
60
194480
3896
그래서 이번에는 피실험자에게
화면의 중앙만을 바라보고
03:30
and without없이 moving움직이는 their그들의 eyes,
61
198400
1880
시선을 옮기지 않도록 했습니다.
03:33
to pay지불 attention주의
to either어느 한 쪽 of these squares사각형.
62
201120
2720
두 사각형 어느 쪽에도
집중하지 않도록 말이죠.
03:37
When we did that,
63
205120
1616
그렇게 해보니
03:38
we saw that both양자 모두 of these flickering꺼질 것 같은 rates요금
appeared출연 한 in their그들의 brain signals신호들,
64
206760
3936
두 사각형 모두의 깜빡임 속도가
뇌파 신호에 나타났습니다.
03:42
but interestingly재미있게,
65
210720
1200
더 흥미로운 점은
03:44
only one of them,
which어느 was paid유료 attention주의 to,
66
212640
3536
이전에 집중했던 사각형의 깜빡임이
03:48
had stronger더 강한 signals신호들,
67
216200
1656
더 강한 신호로 나타났죠.
03:49
so there was something in the brain
68
217880
2256
따라서 뇌의 어떤 부분이
03:52
which어느 was handling손질 this information정보
69
220160
2536
이 정보를 처리함으로써
03:54
so that thing in the brain was basically원래
the activation활성화 of the frontal정면 area지역.
70
222720
6200
뇌의 전두부 활성화에
관여했다고 볼 수 있습니다.
04:02
The front part부품 of your brain
is responsible책임있는
71
230440
2976
뇌의 전두부는
04:05
for higher더 높은 cognitive인지 적 functions기능들 as a human인간의.
72
233440
2880
인간의 인지 기능과
높은 연관이 있습니다.
04:09
The frontal정면 part부품,
it seems~ 같다 that it works공장 as a filter필터
73
237160
4440
전두부는 마치 필터의 기능을
한다고 볼 수 있습니다.
04:14
trying견딜 수 없는 to let information정보 come in
only from the right flicker깜박임
74
242640
4376
집중했던 사각형의 깜빡임에서
들어온 정보는 처리하지만
04:19
that you are paying지불하는 attention주의 to
75
247040
1640
04:21
and trying견딜 수 없는 to inhibit억제하다 the information정보
coming오는 from the ignored무시당한 one.
76
249400
3960
무시했던 쪽으로부터 들어오는
정보는 억제하려고 하죠.
04:27
The filtering필터링 ability능력 of the brain
is indeed과연 a key for attention주의,
77
255400
5296
두뇌의 이런 차단 능력이
집중의 실질적인 열쇠입니다.
04:32
which어느 is missing있어야 할 곳에 없는 in some people,
78
260720
2776
이 능력이 없는 사람들도 있죠.
04:35
for example in people with ADHDADHD.
79
263520
2480
그 예가 바로 ADHD입니다.
(ADHD = 주의력 결핍 과잉행동장애)
04:38
So a person사람 with ADHDADHD
cannot~ 할 수 없다. inhibit억제하다 these distractors산만,
80
266640
5016
ADHD를 가진 사람들은 이런
방해 자극을 차단하지 못합니다.
04:43
and that's why they can't focus초점
for a long time on a single단일 task태스크.
81
271680
4760
그들이 한 가지 일에 오래 집중하지
못하는 이유가 그 때문이죠.
04:49
But what if this person사람
82
277600
1536
하지만 그런 사람이
04:51
could play놀이 a specific특유한 computer컴퓨터 game경기
83
279160
3536
두뇌를 컴퓨터와 연결한 상태에서
04:54
with his brain connected연결된 to the computer컴퓨터,
84
282720
2880
특정한 컴퓨터 게임을 즐김으로써
04:58
and then train기차 his own개인적인 brain
85
286440
2120
방해 자극을 억제시킬 수 있도록
05:01
to inhibit억제하다 these distractors산만?
86
289360
2440
자신의 뇌를 훈련시킨다면 어떨까요?
05:05
Well, ADHDADHD is just one example.
87
293680
2480
ADHD는 단지 하나의 예입니다.
05:09
We can use these cognitive인지 적
brain-machine두뇌 기계 interfaces인터페이스
88
297200
3256
이런 두뇌-컴퓨터 인지 상호작용을
05:12
for many많은 other cognitive인지 적 fields전지.
89
300480
2200
다른 여러 인지 분야에
적용할 수 있습니다.
05:15
It was just a few조금 years연령 ago...전에
90
303760
1776
몇 년 전의 일인데요.
05:17
that my grandfather할아버지 had a stroke행정,
and he lost잃어버린 complete완전한 ability능력 to speak말하다.
91
305560
5720
저희 조부께서는 뇌졸중을 겪고
언어 능력을 완전히 잃었습니다.
05:24
He could understand알다 everybody각자 모두,
but there was no way to respond응창 성가,
92
312640
3336
사람들 말을 알아들을 수는 있지만
전혀 대답을 하지 못하셨죠.
05:28
even not writing쓰기
because he was illiterate읽고 쓸 줄 모르는.
93
316000
2480
글을 모르셨기 때문에
필담도 할 수 없었습니다.
05:32
So he passed통과 된 away in silence침묵.
94
320000
2520
결국 침묵 속에서 돌아가셨죠.
05:36
I remember생각해 내다 thinking생각 at that time:
95
324800
2336
그때 전 이런 생각을 했습니다.
05:39
What if we could have a computer컴퓨터
96
327160
3896
할아버지를 대신해서 말할 수 있는
컴퓨터가 있으면 좋겠다고 생각했죠.
05:43
which어느 could speak말하다 for him?
97
331080
1360
05:45
Now, after years연령 that I am in this field,
98
333840
2216
몇 년이 지난 지금,
저는 이 분야에 있으면서
05:48
I can see that this might be possible가능한.
99
336080
2320
그게 가능할 거라고 보고 있습니다.
05:52
Imagine상상해 보라. if we can find brainwave브레인 웨이브 patterns패턴들
100
340240
2856
사람들이 그림이나 글자를 생각하면
05:55
when people think
about images이미지들 or even letters편지,
101
343120
3440
그때의 뇌파 패턴을
알 수 있다고 생각해보세요.
05:59
like the letter편지 A generates생성하다
a different다른 brainwave브레인 웨이브 pattern무늬
102
347720
2936
예를 들어, A라는 글자가
보이는 뇌파 패턴과
06:02
than the letter편지 B, and so on.
103
350680
1720
B 글자의 뇌파 패턴이 다른 거죠.
06:04
Could a computer컴퓨터 one day
communicate소통하다 for people who can't speak말하다?
104
352960
3680
언젠가는 말 못하는 사람들을 대신해서
컴퓨터가 대화하게 되지 않을까요?
06:09
What if a computer컴퓨터
105
357640
1440
컴퓨터의 도움으로
06:11
can help us understand알다
the thoughts생각들 of a person사람 in a coma혼수?
106
359960
4560
뇌사 상태인 환자의 생각을
읽을 수 있게 된다면 어떨까요?
06:17
We are not there yet아직,
107
365840
1616
아직 그 수준까지는 아니지만
06:19
but pay지불 close닫기 attention주의.
108
367480
2736
잘 지켜봐주세요.
06:22
We will be there soon.
109
370240
1696
곧 그렇게 될 겁니다.
06:23
Thank you.
110
371960
1496
고맙습니다.
06:25
(Applause박수 갈채)
111
373480
5632
(박수)
Translated by JY Kang
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mehdi Ordikhani-Seyedlar - Neuroscientist
Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a computational neuroscientist, researching brain signals and their usage in brain-machine interfaces.

Why you should listen

Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a research scientist interested in brain-wave patterns generated by neural activities in the brain. Since embarking on his research on neuroscience, Ordikhani-Seyedlar has been working on different brain functions such as learning, memory, pain and, more recently, visual attention in humans. He also conducted a part of his research on monkeys when he was in Dr. Miguel Nicolelis' lab at Duke University. His findings help implement more accurate brain-machine interfaces to treat people who are suffering from attention deficiency.

After receiving his Ph.D  in Biomedical Engineering, Ordikhani-Seyedlar was offered a postdoctoral position by Duke University to develop algorithms to process large-scale neuronal activity and brain-machine interfaces. However, due to political complications in the United States, Ordikhani-Seyedlar -- an Iranian citizen -- changed his plan to continue his brain research outside the US for some time.

As a passionate neuroscientist and neuroengineer, Ordikhani-Seyedlar's aim is to improve brain pattern detectability in computers. This enhances the ability of brain-machine interfaces substantially to better target the defected brain function which in turn enhances the sustainability of treatment effect.

More profile about the speaker
Mehdi Ordikhani-Seyedlar | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee