ABOUT THE SPEAKER
Mehdi Ordikhani-Seyedlar - Neuroscientist
Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a computational neuroscientist, researching brain signals and their usage in brain-machine interfaces.

Why you should listen

Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a research scientist interested in brain-wave patterns generated by neural activities in the brain. Since embarking on his research on neuroscience, Ordikhani-Seyedlar has been working on different brain functions such as learning, memory, pain and, more recently, visual attention in humans. He also conducted a part of his research on monkeys when he was in Dr. Miguel Nicolelis' lab at Duke University. His findings help implement more accurate brain-machine interfaces to treat people who are suffering from attention deficiency.

After receiving his Ph.D  in Biomedical Engineering, Ordikhani-Seyedlar was offered a postdoctoral position by Duke University to develop algorithms to process large-scale neuronal activity and brain-machine interfaces. However, due to political complications in the United States, Ordikhani-Seyedlar -- an Iranian citizen -- changed his plan to continue his brain research outside the US for some time.

As a passionate neuroscientist and neuroengineer, Ordikhani-Seyedlar's aim is to improve brain pattern detectability in computers. This enhances the ability of brain-machine interfaces substantially to better target the defected brain function which in turn enhances the sustainability of treatment effect.

More profile about the speaker
Mehdi Ordikhani-Seyedlar | Speaker | TED.com
TED2017

Mehdi Ordikhani-Seyedlar: What happens in your brain when you pay attention?

Mehdi Ordikani-Sejedlar (Mehdi Ordikhani-Seyedlar): Šta se dešava u vašem mozgu kada usmerite pažnju?

Filmed:
3,083,456 views

Pažnja ne obuhvata samo ono na šta se fokusiramo, već i ono što naš mozak odstranjuje filtriranjem. Istražujući obrasce u mozgu dok ljudi pokušavaju da se fokusiraju, kompjuterski neuronaučnik Mehdi Ordikani-Sejedlar se nada da će povezati mozak i kompjuter kroz izgradnju modela koji se mogu koristiti za lečenje poremećaja pažnje i pružanje pomoći onima koji su izgubili sposobnost komuniciranja. Poslušajte više o ovoj uzbudljivoj nauci u ovom kratkom i fascinantnom govoru.
- Neuroscientist
Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a computational neuroscientist, researching brain signals and their usage in brain-machine interfaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
PayingPlaća closeБлизу attentionпажњу to something:
0
760
2480
Usmeravanje pažnje na nešto
00:15
Not that easyлако, is it?
1
3280
1240
nije tako lako, zar ne?
00:17
It's because our attentionпажњу is pulledвуче
in so manyмноги differentразличит directionsупутства at a time,
2
5520
5016
To je zato što se naša pažnja odvlači
u toliko različitih pravaca istovremeno
00:22
and it's in factчињеница prettyприлично impressiveимпресиван
if you can stayостани focusedфокусиран.
3
10560
4080
i zapravo je prilično impresivno
ako možete ostati fokusirani.
00:28
ManyMnogi people think that attentionпажњу
is all about what we are focusingфокусирање on,
4
16360
4056
Mnogi ljudi misle da se pažnja
svodi na ono na šta se fokusiramo,
00:32
but it's alsoтакође about what informationинформације
our brainмозак is tryingпокушавајући to filterфилтер out.
5
20440
4800
ali takođe se odnosi
i na to koje informacije
naš mozak pokušava
da odstrani filtriranjem.
00:38
There are two waysначини
you directдиректан your attentionпажњу.
6
26320
2720
Postoje dva načina
na koje usmeravate pažnju.
00:41
First, there's overtотворен attentionпажњу.
7
29600
1560
Kao prvo, postoji primetna pažnja.
00:43
In overtотворен attentionпажњу,
you moveпотез your eyesочи towardsка something
8
31640
4136
Kod primetne pažnje,
pomerate oči ka nečemu
da biste usmerili pažnju na to.
00:47
in orderнаручи to payплатите attentionпажњу to it.
9
35800
1560
00:50
Then there's coverttajna attentionпажњу.
10
38360
1976
Zatim, postoji neprimetna pažnja.
00:52
In coverttajna attentionпажњу,
you payплатите attentionпажњу to something,
11
40360
4016
Kod neprimetne pažnje
usmeravate pažnju na nešto,
00:56
but withoutбез movingкретање your eyesочи.
12
44400
1560
ali bez pomeranja očiju.
00:59
Think of drivingвожња for a secondдруго.
13
47040
1640
Pomislite na trenutak na vožnju.
01:02
Your overtотворен attentionпажњу,
your directionправац of the eyesочи,
14
50960
3016
Vaša primetna pažnja,
usmerenost vaših očiju je ispred,
01:06
are in frontфронт,
15
54000
1656
01:07
but that's your coverttajna attentionпажњу
16
55680
1776
ali vaša neprimetna pažnja
01:09
whichкоја is constantlyстално scanningскенирање
the surroundingкоји окружује areaподручје,
17
57480
3080
neprekidno pregleda okolinu,
gde zapravo ne gledate.
01:13
where you don't actuallyзаправо look at them.
18
61600
1880
01:17
I'm a computationalрачунарски neuroscientistneurolog,
19
65519
1937
Ja sam kompjuterski neuronaučnik
01:19
and I work on cognitiveкогнитивни
brain-machinemozak-mašine interfacesинтерфејс,
20
67480
3096
i radim na kognitivnim
interfejsima mozga i mašine,
01:22
or bringingдоносећи togetherзаједно
the brainмозак and the computerрачунар.
21
70600
3040
ili na povezivanju mozga i kompjutera.
01:26
I love brainмозак patternsобрасци.
22
74720
1600
Obožavam moždane obrasce.
01:28
BrainMozak patternsобрасци are importantважно for us
23
76720
1696
Moždani obrasci su važni za nas
01:30
because basedзаснован on them
we can buildизградити modelsмодели for the computersрачунари,
24
78440
3496
jer na osnovu njih možemo graditi
modele za kompjutere,
01:33
and basedзаснован on these modelsмодели
25
81960
1416
a na osnovu tih modela
01:35
computersрачунари can recognizeпрепознати
how well our brainмозак functionsфункције.
26
83400
4216
kompjuteri mogu prepoznati
koliko dobro funkcioniše naš mozak.
01:39
And if it doesn't functionфункција well,
27
87640
1600
A ako ne funkcioniše dobro,
01:42
then these computersрачунари themselvesсами
can be used as assistivepomoćne devicesуређаји
28
90080
3920
onda se sami ti kompjuteri
mogu koristiti kao pomagala
01:46
for therapiesтерапије.
29
94760
1200
u terapiji.
01:48
But that alsoтакође meansзначи something,
30
96480
1640
Ali to takođe podrazumeva nešto,
01:51
because choosingBiranje the wrongпогрешно patternsобрасци
31
99360
2496
jer će nam odabir pogrešnih obrazaca
01:53
will give us the wrongпогрешно modelsмодели
32
101880
1896
dati pogrešne modele
01:55
and thereforeстога the wrongпогрешно therapiesтерапије.
33
103800
1656
i, prema tome, pogrešne terapije.
01:57
Right?
34
105480
1200
Zar ne?
01:59
In caseслучај of attentionпажњу,
35
107640
1656
U slučaju pažnje,
02:01
the factчињеница that we can
36
109320
1280
činjenica da možemo
02:03
shiftсмена our attentionпажњу not only by our eyesочи
37
111800
3496
preusmeriti svoju pažnju ne samo očima
02:07
but alsoтакође by thinkingразмишљање --
38
115320
1320
već i razmišljanjem -
02:09
that makesчини coverttajna attentionпажњу
an interestingзанимљиво modelмодел for computersрачунари.
39
117440
4080
to čini neprimetnu pažnju
zanimljivim modelom za kompjutere.
02:14
So I wanted to know
what are the brainwavedo dobre ideje patternsобрасци
40
122280
3456
Hteo sam da znam
kakvi su obrasci moždanih talasa
02:17
when you look overtlyotvoreno
or when you look covertlytajno.
41
125760
3680
kada pogledate sa primetne
i neprimetne strane.
02:22
I setкомплет up an experimentексперимент for that.
42
130440
1760
Osmislio sam eksperiment za to.
02:24
In this experimentексперимент
there are two flickeringtreperi squaresквадрати,
43
132960
2736
U ovom eksperimentu postoje
dva kvadrata koji trepere,
02:27
one of them flickeringtreperi
at a slowerспорији rateстопа than the other one.
44
135720
3360
pri čemu jedan od njih treperi
sporije nego drugi.
02:32
DependingU zavisnosti od on whichкоја of these flickerstreperi
you are payingплаћање attentionпажњу to,
45
140600
3816
U zavisnosti od toga
na koje treperenje obraćate pažnju,
02:36
certainизвестан partsделови of your brainмозак
will startпочетак resonatingrezonantna in the sameисти rateстопа
46
144440
3960
određeni delovi vašeg mozga
počinju da usklađuju brzinu
02:41
as that flickeringtreperi rateстопа.
47
149200
1440
sa brzinom tog treperenja.
02:44
So by analyzinganaliziranje your brainмозак signalsсигналима,
48
152000
2936
Tako, analiziranjem vaših moždanih signala
02:46
we can trackтрацк where exactlyбаш тако
you are watchingгледа
49
154960
3040
možemo pratiti gde tačno gledate
02:50
or you are payingплаћање attentionпажњу to.
50
158760
1560
ili usmeravate pažnju.
02:55
So to see what happensсе дешава in your brainмозак
when you payплатите overtотворен attentionпажњу,
51
163000
4216
Da bih video šta se dešava u vašem mozgu
kada usmeravate pažnju primetno,
02:59
I askedпитао people to look directlyдиректно
in one of the squaresквадрати
52
167240
3256
zatražio sam od ljudi
da direktno gledaju u jedan od kvadrata
03:02
and payплатите attentionпажњу to it.
53
170520
1280
i usmere pažnju na njega.
03:04
In this caseслучај, not surprisinglyизненађујуће,
we saw that these flickeringtreperi squaresквадрати
54
172760
5296
U ovom slučaju, što nije iznenađenje,
videli smo da su se ti treperavi kvadrati
03:10
appearedpojavio se in theirњихова brainмозак signalsсигналима
55
178080
1936
pojavili u njihovim moždanim signalima
03:12
whichкоја was comingдолазе
from the back of theirњихова headглава,
56
180040
2360
koji su dolazili iz zadnjeg dela glave,
03:15
whichкоја is responsibleодговоран for the processingобрада
of your visualвизуелно informationинформације.
57
183560
3400
koji je odgovoran za obradu
vizuelnih informacija.
03:20
But I was really interestedзаинтересован
58
188280
2336
Međutim, zaista me je zanimalo
03:22
to see what happensсе дешава in your brainмозак
when you payплатите coverttajna attentionпажњу.
59
190640
3160
da vidim šta se dešava u mozgu
kada obraćate pažnju neprimetno.
03:26
So this time I askedпитао people
to look in the middleсредина of the screenекран
60
194480
3896
Ovoga puta sam tražio od ljudi
da gledaju sredinu ekrana
03:30
and withoutбез movingкретање theirњихова eyesочи,
61
198400
1880
i da, bez pomeranja očiju,
03:33
to payплатите attentionпажњу
to eitherили of these squaresквадрати.
62
201120
2720
usmere pažnju
na bilo koji od ovih kvadrata.
03:37
When we did that,
63
205120
1616
Kada smo to uradili,
03:38
we saw that bothи једно и друго of these flickeringtreperi ratesстопе
appearedpojavio se in theirњихова brainмозак signalsсигналима,
64
206760
3936
videli smo da su se obe brzine treperenja
pojavile u moždanim signalima,
03:42
but interestinglyзанимљиво,
65
210720
1200
ali interesantno je
03:44
only one of them,
whichкоја was paidплаћени attentionпажњу to,
66
212640
3536
da je samo jedan od njih,
onaj na koji je usmerena pažnja,
imao jače signale,
03:48
had strongerјачи signalsсигналима,
67
216200
1656
03:49
so there was something in the brainмозак
68
217880
2256
tako da je bilo nešto u mozgu
03:52
whichкоја was handlingруковање this informationинформације
69
220160
2536
što je baratalo ovom informacijom,
03:54
so that thing in the brainмозак was basicallyу основи
the activationAktivacija of the frontalфронтално areaподручје.
70
222720
6200
a to nešto u mozgu
u suštini aktivacija frontalne oblasti.
04:02
The frontфронт partдео of your brainмозак
is responsibleодговоран
71
230440
2976
Prednji deo vašeg mozga je odgovoran
04:05
for higherвише cognitiveкогнитивни functionsфункције as a humanљудско.
72
233440
2880
za više kognitivne funkcije
kao ljudskog bića.
04:09
The frontalфронтално partдео,
it seemsИзгледа that it worksИзвођење радова as a filterфилтер
73
237160
4440
Čini se da prednji deo
funkcioniše kao filter
04:14
tryingпокушавајући to let informationинформације come in
only from the right flickertreperenja
74
242640
4376
koji pokušava da propusti informacije
samo iz desnog treperenja
04:19
that you are payingплаћање attentionпажњу to
75
247040
1640
na koji obraćate pažnju
04:21
and tryingпокушавајући to inhibitинхибирати the informationинформације
comingдолазе from the ignoredигнорисана one.
76
249400
3960
i da blokira informacije
koje pristižu iz ignorisanog treperenja.
04:27
The filteringфилтрирање abilityспособност of the brainмозак
is indeedзаиста a keyкључ for attentionпажњу,
77
255400
5296
Sposobnost mozga da filtrira
je u stvari ključna za pažnju,
04:32
whichкоја is missingнедостаје in some people,
78
260720
2776
a ona nedostaje kod nekih ljudi,
04:35
for exampleпример in people with ADHDADHD.
79
263520
2480
na primer, kod ljudi
sa poremećajem pažnje, ADHD-om.
04:38
So a personособа with ADHDADHD
cannotне може inhibitинхибирати these distractorsdistractors,
80
266640
5016
Tako osoba sa poremećajem ADHD
ne može da blokira te ometače pažnje
04:43
and that's why they can't focusфокусирати
for a long time on a singleједно taskзадатак.
81
271680
4760
i zato se ne može fokusirati
duže vreme na jedan zadatak.
Ali šta bi bilo kada bi takva osoba
04:49
But what if this personособа
82
277600
1536
04:51
could playигра a specificспецифични computerрачунар gameигра
83
279160
3536
mogla da igra posebnu kompjutersku igru
04:54
with his brainмозак connectedповезан to the computerрачунар,
84
282720
2880
pri čemu joj je mozak
povezan sa kompjuterom,
04:58
and then trainвоз his ownвластити brainмозак
85
286440
2120
a zatim uvežba svoj mozak
05:01
to inhibitинхибирати these distractorsdistractors?
86
289360
2440
da blokira te smetnje za pažnju?
05:05
Well, ADHDADHD is just one exampleпример.
87
293680
2480
Pa, ADHD je samo jedan od primera.
05:09
We can use these cognitiveкогнитивни
brain-machinemozak-mašine interfacesинтерфејс
88
297200
3256
Možemo koristiti ove kognitivne
interfejse mozga i mašine
05:12
for manyмноги other cognitiveкогнитивни fieldsпоља.
89
300480
2200
za mnoga druga kognitivna polja.
05:15
It was just a fewнеколико yearsгодине agoпре
90
303760
1776
Pre svega nekoliko godina,
05:17
that my grandfatherдеда had a strokeудар,
and he lostизгубљено completeкомплетан abilityспособност to speakговорити.
91
305560
5720
moj deda je pretrpeo šlog
i sasvim je izgubio sposobnost govora.
05:24
He could understandРазумем everybodyсвима,
but there was no way to respondодговори,
92
312640
3336
Mogao je svakog da razume,
ali nije bilo načina da odgovori,
05:28
even not writingписање
because he was illiterateнеписмен.
93
316000
2480
čak ni da napiše jer je bio nepismen.
05:32
So he passedположио away in silenceтишина.
94
320000
2520
Stoga je preminuo u tišini.
05:36
I rememberзапамтити thinkingразмишљање at that time:
95
324800
2336
Sećam se da sam pomislio u to vreme
05:39
What if we could have a computerрачунар
96
327160
3896
šta bi bilo kada bismo imali kompjuter
05:43
whichкоја could speakговорити for him?
97
331080
1360
koji bi mogao da govori umesto njega.
05:45
Now, after yearsгодине that I am in this fieldпоље,
98
333840
2216
Danas, nakon mnogo godina
rada u ovom polju,
05:48
I can see that this mightМожда be possibleмогуће.
99
336080
2320
vidim da je to moguće.
Zamislite ako bismo mogli
da pronađemo obrasce moždanih talasa
05:52
ImagineZamislite if we can find brainwavedo dobre ideje patternsобрасци
100
340240
2856
05:55
when people think
about imagesслике or even lettersслова,
101
343120
3440
kada ljudi razmišljaju
o slikama ili čak o slovima,
05:59
like the letterписмо A generatesгенерише
a differentразличит brainwavedo dobre ideje patternобразац
102
347720
2936
kao što slovo A proizvodi
drugačiji obrazac moždanih talasa
06:02
than the letterписмо B, and so on.
103
350680
1720
od slova B i tako dalje.
06:04
Could a computerрачунар one day
communicateкомуницирајте for people who can't speakговорити?
104
352960
3680
Da li bi kompjuter jednog dana mogao
da komunicira umesto ljudi
koji ne mogu da govore?
06:09
What if a computerрачунар
105
357640
1440
Šta bi bilo kada bi kompjuter
06:11
can help us understandРазумем
the thoughtsмисли of a personособа in a comakoma?
106
359960
4560
mogao da nam pomogne
da razumemo misli osobe u komi?
06:17
We are not there yetјош увек,
107
365840
1616
Nismo još dotle stigli,
06:19
but payплатите closeБлизу attentionпажњу.
108
367480
2736
ali dobro obratite pažnju.
06:22
We will be there soonускоро.
109
370240
1696
Stići ćemo uskoro.
06:23
Thank you.
110
371960
1496
Hvala.
06:25
(ApplauseAplauz)
111
373480
5632
(Aplauz)
Translated by Ivana Krivokuća
Reviewed by Tijana Mihajlović

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mehdi Ordikhani-Seyedlar - Neuroscientist
Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a computational neuroscientist, researching brain signals and their usage in brain-machine interfaces.

Why you should listen

Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a research scientist interested in brain-wave patterns generated by neural activities in the brain. Since embarking on his research on neuroscience, Ordikhani-Seyedlar has been working on different brain functions such as learning, memory, pain and, more recently, visual attention in humans. He also conducted a part of his research on monkeys when he was in Dr. Miguel Nicolelis' lab at Duke University. His findings help implement more accurate brain-machine interfaces to treat people who are suffering from attention deficiency.

After receiving his Ph.D  in Biomedical Engineering, Ordikhani-Seyedlar was offered a postdoctoral position by Duke University to develop algorithms to process large-scale neuronal activity and brain-machine interfaces. However, due to political complications in the United States, Ordikhani-Seyedlar -- an Iranian citizen -- changed his plan to continue his brain research outside the US for some time.

As a passionate neuroscientist and neuroengineer, Ordikhani-Seyedlar's aim is to improve brain pattern detectability in computers. This enhances the ability of brain-machine interfaces substantially to better target the defected brain function which in turn enhances the sustainability of treatment effect.

More profile about the speaker
Mehdi Ordikhani-Seyedlar | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee