Mehdi Ordikhani-Seyedlar: What happens in your brain when you pay attention?
Mehdi Ordikhani-Seyedlar: O que acontece no nosso cérebro quando prestamos atenção?
Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a computational neuroscientist, researching brain signals and their usage in brain-machine interfaces. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in so many different directions at a time,
a nossa atenção ao mesmo tempo,
if you can stay focused.
se conseguirmos ficar concentrados.
is all about what we are focusing on,
é apenas aquilo em que nos estamos a focar,
our brain is trying to filter out.
que o cérebro está a tentar filtrar.
you direct your attention.
de direcionar a nossa atenção.
you move your eyes towards something
movemos o olhar para uma coisa
you pay attention to something,
prestamos atenção a alguma coisa,
your direction of the eyes,
a direção do nosso olhar,
the surrounding area,
a examinar a área circundante,
brain-machine interfaces,
cognitivas cérebro-máquina,
the brain and the computer.
o cérebro e o computador.
we can build models for the computers,
construir modelos para computadores,
how well our brain functions.
quão bem o nosso cérebro funciona.
can be used as assistive devices
podem ser usados
não só pelo olhar
an interesting model for computers.
um modelo interessante para computadores.
what are the brainwave patterns
quais são os padrões das ondas cerebrais
or when you look covertly.
ou quando olhamos indiretamente.
there are two flickering squares,
há dois quadrados a piscar,
at a slower rate than the other one.
mais lento do que o outro.
you are paying attention to,
estamos a focar a atenção,
will start resonating in the same rate
irão começar a ressoar no mesmo ritmo
you are watching
para onde estamos a olhar
when you pay overt attention,
quando se presta atenção direta
in one of the squares
para um dos quadrados
we saw that these flickering squares
vimos que esses quadrados a piscar
from the back of their head,
da parte de trás da cabeça,
of your visual information.
a informação visual.
when you pay covert attention.
quando se presta atenção indireta.
to look in the middle of the screen
para olharem para o meio do ecrã
to either of these squares.
qualquer um desses quadrados.
appeared in their brain signals,
apareceram nos sinais cerebrais
which was paid attention to,
em que estava focada a atenção,
the activation of the frontal area.
basicamente a ativação da área frontal.
is responsible
é responsável
como seres humanos.
it seems that it works as a filter
parece funcionar como um filtro,
only from the right flicker
só daquele quadrado
coming from the ignored one.
vindo do que está a ser ignorado.
is indeed a key for attention,
é de facto uma chave para a atenção,
cannot inhibit these distractors,
não consegue inibir esses distratores,
for a long time on a single task.
focar-se muito tempo numa só tarefa.
brain-machine interfaces
cognitivas cérebro-máquina
and he lost complete ability to speak.
e perdeu totalmente a capacidade de falar.
but there was no way to respond,
mas não conseguia responder,
because he was illiterate.
porque ele era analfabeto.
padrões de ondas cerebrais
about images or even letters,
em imagens, ou até mesmo em letras,
a different brainwave pattern
um padrão de onda cerebral
communicate for people who can't speak?
pelas pessoas que não podem falar?
the thoughts of a person in a coma?
os pensamentos de uma pessoa em coma?
ABOUT THE SPEAKER
Mehdi Ordikhani-Seyedlar - NeuroscientistMehdi Ordikhani-Seyedlar is a computational neuroscientist, researching brain signals and their usage in brain-machine interfaces.
Why you should listen
Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a research scientist interested in brain-wave patterns generated by neural activities in the brain. Since embarking on his research on neuroscience, Ordikhani-Seyedlar has been working on different brain functions such as learning, memory, pain and, more recently, visual attention in humans. He also conducted a part of his research on monkeys when he was in Dr. Miguel Nicolelis' lab at Duke University. His findings help implement more accurate brain-machine interfaces to treat people who are suffering from attention deficiency.
After receiving his Ph.D in Biomedical Engineering, Ordikhani-Seyedlar was offered a postdoctoral position by Duke University to develop algorithms to process large-scale neuronal activity and brain-machine interfaces. However, due to political complications in the United States, Ordikhani-Seyedlar -- an Iranian citizen -- changed his plan to continue his brain research outside the US for some time.
As a passionate neuroscientist and neuroengineer, Ordikhani-Seyedlar's aim is to improve brain pattern detectability in computers. This enhances the ability of brain-machine interfaces substantially to better target the defected brain function which in turn enhances the sustainability of treatment effect.
Mehdi Ordikhani-Seyedlar | Speaker | TED.com